Tío Pepes lynkursus i skraldespansk
Havde du svært ved at forstå de mange spanske gloser, får du et lynkursus her:
Artistas: kunstnere
Bastardo: bastard/uægte søn
Bocadillo: sandwich
Cafetería: spisested
Chicos: børn
Cigarillo: brun minicigar
ColaCao: kakaodrik
Coño: et slemt bandeord, som ikke skal oversættes her
Dios Mío: Du gode gud!
Exacto: præcis
Gracias: tak
Hija: pige (datter)
Hijo de mierda: lortedreng/møgunge
Hijo de puta: søn af en hore
Hijo/s: dreng (søn)/børn
Idiota: idiot
Joder: fuck
La abuelita: Den lille bedstemor
La playa: stranden
Los moros: maurerne – et andet ord for araberne, som erobrede Spanien
Madre Mía: Du godeste (egentlig betyder det ’min mor’)
Mañana, chica, mañana: i morgen, min pige, i morgen (spanierne siger mañana for at sige at det hele løser sig i morgen).
Me cago en la leche (que te han dado): Direkte oversat: jeg skider i mælken (som de har givet dig). På dansk ville man sige: ‘Du godeste’ eller ‘for fanden da’ – alt efter situationen.
Muy: meget
Niña: (min) pige
No entiendo: jeg forstår ikke
No: nej
Novias: (pige-) kærester
Numero uno: nummer et
Patio: gårdhave
Qué quereis: hvad vil I?
Secreto: hemmelighed
Señor: hr.
Si: ja
Silencio: stille/stilhed
Tapas: små lækre retter, som man får gratis med når man bestiller noget at drikke på en bar i Spanien
Tóma: værsgo her/tag den
Voy: jeg går/jeg kommer