Tío Pepes lynkursus i skraldespansk

Havde du svært ved at forstå de mange spanske gloser, får du et lynkursus her:

Artistas: kunstnere

Bastardo: bastard/uægte søn

Bocadillo: sandwich

Cafetería: spisested

Chicos: børn

Cigarillo: brun minicigar

ColaCao: kakaodrik

Coño: et slemt bandeord, som ikke skal oversættes her

Dios Mío: Du gode gud!

Exacto: præcis

Gracias: tak

Hija: pige (datter)

Hijo de mierda: lortedreng/møgunge

Hijo de puta: søn af en hore

Hijo/s: dreng (søn)/børn

Idiota: idiot

Joder: fuck

La abuelita: Den lille bedstemor

La playa: stranden

Los moros: maurerne – et andet ord for araberne, som erobrede Spanien

Madre Mía: Du godeste (egentlig betyder det ’min mor’)

Mañana, chica, mañana: i morgen, min pige, i morgen (spanierne siger mañana for at sige at det hele løser sig i morgen).

Me cago en la leche (que te han dado): Direkte oversat: jeg skider i mælken (som de har givet dig). På dansk ville man sige: ‘Du godeste’ eller ‘for fanden da’ – alt efter situationen.

Muy: meget

Niña: (min) pige

No entiendo: jeg forstår ikke

No: nej

Novias: (pige-) kærester

Numero uno: nummer et

Patio: gårdhave

Qué quereis: hvad vil I?

Secreto: hemmelighed

Señor: hr.

Si: ja

Silencio: stille/stilhed

Tapas: små lækre retter, som man får gratis med når man bestiller noget at drikke på en bar i Spanien

Tóma: værsgo her/tag den

Voy: jeg går/jeg kommer