3
Jimbo :
— J'ai déjà rendu visite à onze directeurs de banques à succursales.
— Pourquoi à succursales ?
— Tu le sauras le jour où tu projetteras de voler un milliard de dollars en t'aidant d'un ordinateur.
— Tout s'éclaire. Et on t'a reçu facilement ?
— Tous les informaticiens des États-Unis me connaissent.
— Excuse-moi, dit Mélanie. J'oubliais ce détail.
— Je leur ai expliqué que je recherchais un homme — ou une femme — qui, en utilisant un ordinateur, a volé au moins cent millions de dollars. On m'a écouté. Les vols électroniques sont la hantise de tous les banquiers du monde. Chaque année ils perdent entre cent cinquante et deux cent millions de dollars, rien qu'aux États-Unis. Et le moindre de ces vols atteint cent mille dollars.
— Et les Sept auraient volé de l'argent ?
— Au moins cent millions. Peut-être davantage.
Il raconta la double affaire des « huitièmes de butin ». Douze mille, puis douze millions de dollars.
— Tu en as parlé à Ann ?
Il la considéra avec une patience légèrement exaspérée :
— Mélanie, j'aurais très bien pu voler cet argent moi-même. En fait, j'y ai pensé souvent, comme à un jeu, comme on pense à assassiner son prof de français parce que les verbes irréguliers vous emmerdent. Je ne l'ai pas fait. Les Sept, si. Les dix millions de dollars de Mackenzie, le million de Tom Wagenknecht viennent de là.
— C'est donc ça, ton idée : prouver qu'ils sont coupables de ce vol ?
Il répondit avec la même patience :
— Impossible. Ils sont trop intelligents. Il n'y a que trois façons de découvrir un voleur par ordinateur : le prendre sur le fait, s'interroger sur sa fortune subite et inexpliquée, déceler l'erreur qu'il pourrait commettre en remettant l'argent volé en circulation. Les Sept n'ont pas commis d'erreur.
— Je sais, dit Mélanie. Mais je ne comprends toujours pas.
— Les Sept n'ont même pas seize ans.
— Et alors ?
— Ils sont trop jeunes pour ouvrir un compte. Ils ne pouvaient pas se présenter à un guichet comme n'importe quel adulte.
Un temps.
— Si bien qu'ils n'ont pas eu d'autre solution que d'utiliser un adulte, qui a agi pour eux.
— Ils l'ont peut-être tué, quand ils n'ont plus eu besoin de lui.
— Ils l'ont certainement fait. Je crois même que c'est le premier meurtre qu'ils ont commis. Mais ce meurtre-là présentait une caractéristique particulière, un facteur d'incertitude, qu'ils n'ont pas pu éliminer.
— Qui est?
Très doucement :
— Cette fois-là — et c'est la seule fois — la victime a pu s'attendre à être tuée.
Un temps.
— J'ai appelé la victime de ce premier meurtre le Cavalier. Et le Cavalier a pu laisser quelque chose derrière lui, par précaution.
— Et si le Cavalier n'en a rien fait?
Plus doucement encore :
— Ça n'a pas beaucoup d'importance, Mélanie.
Un temps.
— Parce que les Sept n'en sont pas sûrs.
Et c'était le motif de son séjour à Atlanta.



Jimbo raconta. Il était arrivé à Atlanta dans la soirée du 26 décembre, vers sept heures. Il avait prévenu de son arrivée en téléphonant de Washington. Le directeur avait tenu sa promesse : non seulement lui-même était resté à son bureau pour attendre Farrar, mais il avait littéralement assigné à leur poste, arme au pied, tous les membres du personnel concernés par la gestion informatique des comptes clients.
— Vous allez me ruiner en heures supplémentaires. Et en plus vous affirmez que quelqu'un nous aurait volé Dieu sait combien de millions de dollars ?
— Je vous ai dit exactement : soit on vous a volé de l'argent, soit on s'est servi de comptes fictifs pour faire transiter de l'argent volé.
— J'ai appelé Miss Killian au téléphone. Elle m'a prié de vous laisser faire, et de vous accorder toute ma confiance.
Il pinça les lèvres :
— Elle a également ajouté que, si je vous emmerdais — c'est le mot qu'elle a employé —, elle rachèterait ma banque à tous les actionnaires pour le seul plaisir de me flanquer à la porte. Que puis-je faire pour vous ?
Le directeur fit venir son chef programmeur, Lew Wolff. Jimbo lui expliqua ce qu'il attendait de son service : communiquer à Fozzy tous renseignements concernant les comptes clients ouverts dans n'importe quelle agence du groupe entre le mois de mai dernier et la fin octobre.
Et tous les mouvements sur ces comptes.
— Plutôt crever ! dit Wolff. Si on a réussi à nous piquer du fric, moi et mon ordinateur pouvons le découvrir.
— Comparé à Fozzy, votre ordinateur est un moulin à légumes, répondit Jimbo de son ton le plus suave.
D'ailleurs, la banque d'Atlanta n'allait pas être la seule à transmettre cette énorme quantité de données à Fozzy; de nombreuses autres banques dans tout le pays allaient en faire autant.

Et il fallait bien coordonner cette gigantesque opération de contrôle bancaire, trier ces centaines de millions d'informations et en sélectionner quelques centaines significatives.
Et le plus rapidement possible.
Qui d'autre que Fozzy en était capable ?
Jimbo expliqua pour finir :
— Mon hypothèse est qu'une seule personne a opéré, ouvrant des centaines de comptes, chaque fois sous un nom différent.





En vérité, à ce moment de l'histoire, Jimbo Farrar pensait que les Sept avaient contacté le Cavalier à distance. C'était logique. Trouver un Cavalier n'avait pas dû être facile, en trouver plusieurs relevait de l'impossibilité statistique. Les risques auraient été considérablement accrus pour les Sept.
Et il estimait disposer d'autres éléments permettant d'identifier l'inconnu qui avait sauté de banque en banque comme un cavalier sur un échiquier :
— quand on ouvre un compte, on dépose une signature. Le Cavalier avait sans doute usé de centaines de noms différents mais l'écriture, elle, devait être à chaque fois la même;
— pour avoir accepté de prendre part à ce qui était visiblement une escroquerie, le Cavalier ne devait pas avoir bénéficié d'un sens moral très élevé. Peut-être avait-il déjà eu des ennuis avec la police;
— le Cavalier était vraisemblablement mort.





— Autre chose, dit Jimbo à Mélanie. Le Cavalier a été vu par des centaines de guichetiers. En recueillant les témoignages, Fozzy devrait arriver à me fournir un signalement assez précis.
— Nous saurons alors si c'est un homme ou une femme. Il ne restera plus que cent vingt millions de suspects si le Cavalier est américain. Mais il est peut-être britannique, canadien. Ou australien. Sans parler du Zimbabwe.
— C'est beaucoup plus simple que ça, Mélanie. Fozzy va recevoir des centaines de millions d'informations sur toutes les ouvertures et tous les mouvements de comptes entre le 17 mai...
— C'est mon anniversaire; mais à part ça, pourquoi le 17 mai ?
— Parce que c'est le jour où les Sept se sont rencontrés. Entre le 17 mai et le 30 octobre, mois pendant lequel j'ai reçu douze millions de dollars, ce qui signifiait que l'opération était achevée. Fozzy recevra cette première masse de données et les analysera. Dans le même temps, il enregistrera et triera tout ce qui concerne le signalement du Cavalier.
— Et je dois intervenir auprès des banques pour qu'elles expédient leurs renseignements confidentiels à Fozzy ? Et qu'elles fassent appel à la mémoire de leurs guichetiers ?
— Exactement. Ce n'est pas tout. Dans le même temps, Fozzy examinera les morts survenues sur le territoire américain entre le 17 mai et le 30 octobre. Plus les morts d'Américains dans les pays étrangers au cours de la même période. Morts naturelles ou non.
— Et c'est encore moi qui dois intervenir?
— Qui d'autre ? Mélanie ?
— Oui, Jimbo?
— J'ai réfléchi, cette nuit : les Sept vont essayer de te tuer dans les jours qui viennent...
Silence.
— Intéressant, dit enfin Mélanie.
— Quitte les États-Unis pendant quelques jours. Prends des vacances.
— Tu finirais réellement par me faire peur, tu sais !
— Je veux que tu aies peur.
— Je devais partir pour le Brésil dans un mois; je peux avancer mon voyage.
— Parfait. Quelques jours suffiront. Après, ils n'auront plus de raison.
Elle le dévisagea, incertaine, ses doutes revenus.
— Et quand pourrai-je me considérer hors de danger?
— Quand toutes les informations commenceront à arriver à Fozzy. Ils comprendront alors que tu m'as aidé et que tu as mis à contribution trop de gens importants pour pouvoir les supprimer tous.
Suivre Jimbo dans ses raisonnements était parfois comme courir derrière un avion, mais le sens de ces dernières paroles éclaira soudain l'esprit de Mélanie. Elle leva vers lui des yeux stupéfaits :
— Fozzy va effectuer ce travail fantastique alors même que les Sept seront à l'écoute ?
— Oui.
— Les Sept vont pouvoir suivre ton enquête sur eux?
Il acquiesça, ajoutant qu'il serait comme un policier solitaire, dans la nuit, traquant un assassin prêt à fondre sur lui, à mesure qu'il approchait de la vérité...
Elle secoua la tête, vraiment horrifiée cette fois :
— Mais c'est toi qu'ils vont tuer, Jimbo ! Toi !
— Justement, répondit Jimbo. Justement.



Après Atlanta, Philadelphie. Mêmes demandes, mêmes difficultés initiales pour faire admettre par les banquiers cet exceptionnel transfert de données confidentielles à destination d'un ordinateur étranger. Mais il y avait le précédent d'Atlanta. Et la caution de Mélanie. Jimbo s'entendit avec les informaticiens des banques pour régler les modalités des transferts.
Ensuite la Nouvelle-Orléans, Houston, Saint Louis.
Puis New York. Les visites successives de Jimbo avaient donné l'alerte, à l'échelon le plus élevé des hiérarchies bancaires, et dans le secret le plus absolu. A compter du jour où il s'attaqua à New York, Jimbo Farrar trouva des interlocuteurs prêts à accepter sa demande par la vertu de ce simple raisonnement que, si quelqu'un avait été capable de voler au moins cent millions de dollars sans que le vol fût découvert, rien n'interdisait de penser qu'il pût recommencer à tout moment.
Peut-être un second vol était-il en cours à cet instant même...
Arguments que les banquiers comprenaient au premier mot.

Et pas seulement les banquiers à la tête de banques commerciales. Si vol il y avait eu, il avait pu porter sur de l'argent, certes, mais aussi sur des valeurs mobilières.
Banques d'investissements et agents de change entrèrent alors dans la ronde se tenant prêts à déverser à destination de Fozzy un gigantesque torrent d'informations...
Sur ce point capital, Jimbo avait fermement insisté : les transferts de données vers Fozzy ne devaient commencer qu'à son seul signal.
Pas avant.
En aucun cas.
Il lui fallait le temps de regagner le Colorado afin de programmer Fozzy, et donc de préparer la réception de la monstrueuse manne.

On demanda à Jimbo à quelle date il pensait être prêt, et donnerait par conséquent le signal.
Il répondit : « Ce mois de janvier. Le 7. »
Évidemment.



— Il n'y a pas d'autre alternative, Mélanie. On ne peut pas arrêter les Sept, on ne peut pas les accuser de meurtre, même pas de vol. Est-ce que tu imagines ces sept gosses devant un jury, et toi et moi les accusant de vingt et un assassinats, sans preuves ?
Les montagnes bleues de la Shenandoah émergeaient de la nuit, entourées de brume.
— Les séparer ne servirait à rien...
C'était comme s'il eût réfléchi seul, à haute voix :
— Ne parlons pas de les tuer. N'en parlons même pas.
Il s'immobilisa un court instant.
— Ni les faire arrêter, ni les révéler au grand jour, ni les tuer. Les Sept sont indestructibles, Mélanie. Personne ne peut les détruire en tant que Sept.
Il reprit son va-et-vient.
— Personne sinon les Sept eux-mêmes. J'ai réfléchi à en devenir fou, Mélanie. La seule solution est de créer un conflit entre eux, capable de provoquer leur éclatement. C'est pour cela que je suis allé voir Liza. Non, il ne s'agissait pas d'une simple affaire de coucherie, mais du début de mon plan.
Il dressa le pouce :
— D'abord, identifier le Cavalier. Ils l'apprendront, puisqu'ils écoutent Fozzy. Ils seront irrités. Ensuite leur faire savoir que moi, Jimbo Farrar, qui les ai réunis et protégés pendant plus de dix ans, j'ai enfin choisi mon camp, en décidant de m'attaquer à eux.
Dressa l'index.
— L'heure est venue pour eux de me tuer. Toutes les précautions que je pourrais prendre...
— Que je prendrai, dit Mélanie.
— Ne serviront à rien. Je vais les attendre là où tout a commencé, en compagnie de Fozzy. Et ils viendront.
Dressa le majeur.
— Ils seront devant moi. Et je fais un pari, Mélanie : parmi eux, au moins un, ou deux, ou trois, n'accepteront pas que je sois tué.
Dressa l'annulaire.
— Quitte à attendre la dernière seconde pour intervenir.
Il ouvrit la porte-fenêtre. La brume avait effacé la crête des montagnes.
— La vérité, dit Mélanie, c'est que tu veux savoir si, parmi eux, il y en a au moins un qui t'aime.
Il s'immobilisa.
— Et même si cela était, où serait le mal ?
La Nuit Des Enfants Rois
titlepage.xhtml
9782846123815_tp.html
9782846123815_toc.html
9782846123815_cop.html
9782846123815_fm01.html
9782846123815_ded.html
9782846123815_p01.html
9782846123815_ch01.html
9782846123815_ch02.html
9782846123815_ch03.html
9782846123815_ch04.html
9782846123815_ch05.html
9782846123815_ch06.html
9782846123815_ch07.html
9782846123815_ch08.html
9782846123815_ch09.html
9782846123815_ch10.html
9782846123815_ch11.html
9782846123815_ch12.html
9782846123815_p02.html
9782846123815_ch13.html
9782846123815_ch14.html
9782846123815_ch15.html
9782846123815_ch16.html
9782846123815_ch17.html
9782846123815_ch18.html
9782846123815_p03.html
9782846123815_ch19.html
9782846123815_ch20.html
9782846123815_ch21.html
9782846123815_ch22.html
9782846123815_ch23.html
9782846123815_ch24.html
9782846123815_p04.html
9782846123815_ch25.html
9782846123815_ch26.html
9782846123815_ch27.html
9782846123815_ch28.html
9782846123815_ch29.html
9782846123815_ch30.html
9782846123815_ch31.html
9782846123815_ch32.html
9782846123815_p05.html
9782846123815_ch33.html
9782846123815_ch34.html
9782846123815_ch35.html
9782846123815_ch36.html
9782846123815_ch37.html
9782846123815_p06.html
9782846123815_ch38.html
9782846123815_ch39.html
9782846123815_ch40.html
9782846123815_ch41.html
9782846123815_ch42.html
9782846123815_ch43.html
9782846123815_ch44.html
9782846123815_ch45.html
9782846123815_ch46.html
9782846123815_ch47.html
9782846123815_ch48.html
9782846123815_ch49.html
9782846123815_ch50.html
9782846123815_ch51.html
9782846123815_ch52.html
9782846123815_ch53.html
9782846123815_ch54.html
9782846123815_p07.html
9782846123815_ch55.html
9782846123815_ch56.html
9782846123815_ch57.html
9782846123815_ch58.html
9782846123815_ch59.html
9782846123815_ch60.html
9782846123815_ch61.html
9782846123815_p08.html
9782846123815_ch62.html
9782846123815_ch63.html
9782846123815_ch64.html
9782846123815_ch65.html
9782846123815_ch66.html
9782846123815_ch67.html
9782846123815_ch68.html
9782846123815_ch69.html
9782846123815_ch70.html
9782846123815_ch71.html
9782846123815_ch72.html
9782846123815_ch73.html