5

Danach entsinne ich mich nur noch an sehr wenig, denn Natascha gab mir ein starkes Beruhigungsmittel, bevor wir das Hotel verließen und zwei Männer mich auf einer Bahre zum Bahnhof hinübertrugen. Ich erinnere mich an das Rollen der Räder und an vorüberhuschende Lichter in verlassenen Stationen. Von Zeit zu Zeit wachte ich auf. Wenn ich die Augen öffnete, sah ich Natascha. Sie saß die ganze Zeit an meinem Bett.

Sobald ich erwachte, legte sie eine Hand an meine Wange und lächelte. Einmal küßte sie mich noch, daran erinnere ich mich, und auch daran, daß wir mehrmals auf offener Strecke hielten. Im Morgengrauen bewegten wir uns auf kraftlos rosenrot gefärbte Wolken zu, die, wie ich annehmen mußte, über dem Himmel Roms hingen. Ich sah nur den Himmel und die Wolken, denn ich war zu schwach, den Kopf zu heben. Ich erinnere mich daran, daß zwei große Geschwüre in meinem Gesicht aufbrachen und das Kissen mit Blut und Eiter beschmutzten, und daß Natascha mir das Kissen ihres Bettes gab, nachdem sie mich gereinigt und die offenen Hautstellen desinfiziert hatte.

Ich erinnere mich an Hügelketten und an das Seufzen eines anderen, fremden Windes, der nun den Zug entlangstrich. Hier unten gab es keinen Schnee, aber es war kalt, und einmal erschütterte ein mächtiges Brausen die Luft.

»Was ist das?«

»Düsenjäger.«

»Die gibt es hier auch …«

»Die gibt es überall, auf der ganzen Welt«, sagte Natascha.

An die Ankunft in Rom erinnere ich mich nicht mehr, und auch nicht mehr daran, daß man mich in einen Krankenwagen hob. Erst in diesem kam ich wieder zu Bewußtsein und sah Natascha neben mir sitzen, und neben Natascha einen Mann in einer blauen Uniform. Sie lächelten beide. Und auch ich lächelte und griff nach Nataschas Hand. Die Fenster des Krankenwagens bestanden bis auf schmale, durchsichtige Streifen aus Milchglas. Aber ich wußte, wir fuhren nun durch die leeren morgendlichen Straßen der Ewigen Stadt, vorbei an schönen Gebäuden und plätschernden Brunnen.

Am Kolosseum bog der Wagen in eine Straße mit uralten Bäumen ein — der Viale Parco di Celio, wie ich heute weiß — und erreichte eine hohe Mauer mit einem hohen Tor. Das Tor wurde geöffnet. Wir fuhren in einen großen Park hinein, darin gab es Palmen und Lorbeerbäume, Pinien und Eukalyptussträucher. Als der Wagen hielt, verlor ich das Bewußtsein.

Ich kam wieder zu mir und fand mich in einem schönen, großen Zimmer. Und wieder saß Natascha an meinem Bett. Sie sah unendlich erschöpft aus. Neben ihr stand ein kleiner Mann in einem weißen Mantel. Der Mantel leuchtete wie sein Haar, seine Gesichtsfarbe war rosig. Er sprach englisch zu mir, während er eine Ampullenspitze absägte: »Guten Morgen, Mister Jordan. Ich freue mich, Ihre Bekanntschaft zu machen. Frau Doktor Petrowna hat mir schon alles über Sie erzählt.«

»Guten Morgen, Professor Pontevivo.«

»Sie sind jetzt in Sicherheit. Was immer Sie getan haben — niemand wird Sie zur Rechenschaft ziehen, bevor Sie sich verteidigen können wie ein normaler Mensch. Sie dürfen jetzt nur an eines denken.«

»Woran?«

»Daß Sie gesund werden müssen, Mister Jordan, ganz gesund.«

Er trat zum Fenster und füllte eine Injektionsspritze mit dem Inhalt der Ampulle. Ich sah Natascha an. Ihre schwarzen Augen glänzten feucht.

»Ich muß zurück zu Mischa. Aber ich komme wieder.«

»Bitte«, sagte ich. »Bitte, komm wieder.«

»Bestimmt.«

Ich wollte sagen: Ich liebe dich. Aber dann dachte ich an alle unsere Worte in jenem Hotelzimmer am Bahnhof von Verona, und darum sagte ich leise: »Ich brauche dich so.«

Sie nahm meine Hand und drückte sie an ihre Wange.

Professor Pontevivo trat mit der Injektionsnadel heran. »Wenn Sie sich jetzt verabschieden wollen, Mister Jordan. Sie werden sofort schlafen.«

»Lange?«

»O ja«, antwortete er, »sehr, sehr lange.«

»Leb wohl, Natascha«, sagte ich. »Gib Mischa einen Kuß von mir.« Sie nickte und stand auf.

Ich legte mich zur Seite, der Professor schlug, die Decke zurück, aber ich sah immer noch Natascha an, ihr schönes Gesicht mit der wundervollen Stirn, die für mich stets umgeben gewesen war von einem hellen Schein. Die Injektionsnadel traf meinen Rücken. Da sagte ich, glaube ich, doch noch: »Ich liebe —«

Ich weiß nicht, ob ich es sagte. Mehr sagte ich gewiß nicht. Vielleicht sagte ich auch gar nichts, vielleicht wollte ich es nur sagen, weil ich es dachte. Dann sagte ich nichts mehr und dachte nichts mehr, denn Nataschas Gesicht, der Raum, alles um mich zerfloß in ein milchiges Nichts, und ich versank in Schlaf — den längsten, tiefsten, schwersten Schlaf meines Lebens.

Bis zur bitteren Neige
xxx.html
xxxli1.html
xxxpa1.html
xxxch1.html
xxxch2.html
xxxch3.html
xxxch4.html
xxxch5.html
xxxch6.html
xxxch7.html
xxxch8.html
xxxch9.html
xxxch10.html
xxxch11.html
xxxch12.html
xxxch13.html
xxxch14.html
xxxpa2.html
xxxch15.html
xxxch16.html
xxxch17.html
xxxch18.html
xxxch19.html
xxxch20.html
xxxch21.html
xxxch22.html
xxxch23.html
xxxch24.html
xxxch25.html
xxxch26.html
xxxch27.html
xxxch28.html
xxxch29.html
xxxch30.html
xxxch31.html
xxxch32.html
xxxch33.html
xxxch34.html
xxxch35.html
xxxch36.html
xxxpa3.html
xxxch37.html
xxxch38.html
xxxch39.html
xxxch40.html
xxxch41.html
xxxch42.html
xxxch43.html
xxxch44.html
xxxch45.html
xxxch46.html
xxxch47.html
xxxch48.html
xxxch49.html
xxxch50.html
xxxch51.html
xxxch52.html
xxxch53.html
xxxch54.html
xxxch55.html
xxxch56.html
xxxch57.html
xxxch58.html
xxxch59.html
xxxch60.html
xxxch61.html
xxxch62.html
xxxch63.html
xxxch64.html
xxxch65.html
xxxch66.html
xxxpa4.html
xxxch67.html
xxxch68.html
xxxch69.html
xxxch70.html
xxxch71.html
xxxch72.html
xxxch73.html
xxxch74.html
xxxch75.html
xxxch76.html
xxxch77.html
xxxch78.html
xxxch79.html
xxxch80.html
xxxch81.html
xxxch82.html
xxxch83.html
xxxch84.html
xxxch85.html
xxxch86.html
xxxch87.html
xxxch88.html
xxxch89.html
xxxpa5.html
xxxch90.html
xxxch91.html
xxxch92.html
xxxch93.html
xxxch94.html
xxxch95.html
xxxch96.html
xxxch97.html
xxxch98.html
xxxch99.html
xxxch100.html
xxxch101.html
xxxch102.html
xxxch103.html
xxxch104.html
xxxch105.html
xxxch106.html
xxxch107.html
xxxch108.html
xxxch109.html
xxxch110.html
xxxpa6.html
xxxch111.html
xxxch112.html
xxxch113.html
xxxch114.html
xxxch115.html
xxxch116.html
xxxch117.html
xxxch118.html
xxxch119.html
xxxch120.html
xxxch121.html
xxxch122.html
xxxch123.html
xxxch124.html
xxxch125.html
xxxch126.html
xxxch127.html
xxxch128.html
xxxch129.html
xxxch130.html
xxxch131.html
xxxpa7.html
xxxch132.html
xxxch133.html
xxxch134.html
xxxch135.html
xxxch136.html
xxxch137.html
xxxch138.html
xxxch139.html
xxxch140.html
xxxpa8.html
xxxch141.html
xxxch142.html
xxxch143.html
xxxch144.html
xxxch145.html
xxxch146.html
xxxch147.html
xxxch148.html
xxxch149.html
xxxch150.html
xxxch151.html
xxxch152.html
xxxch153.html
xxxch154.html
xxxch155.html
xxxch156.html
xxxch157.html
xxxch158.html
xxxch159.html
xxxch160.html
xxxch161.html
xxxch162.html
xxxch163.html
xxxch164.html
xxxpa9.html
xxxch165.html
xxxch166.html
xxxch167.html
xxxch168.html
xxxch169.html
xxxch170.html
xxxch171.html
xxxch172.html
xxxch173.html
xxxch174.html
xxxch175.html
xxxch176.html
xxxch177.html
xxxch178.html
xxxch179.html
xxxch180.html