8
LISTADO DE TÉRMINOS ALEMÁN-CASTELLANO
Este breve listado está pensado para aquellos que leen los escritos de juventud de Heidegger directamente en alemán, facilitándoles una primera y rápida traducción de los términos en cuestión. Para un comentario más extenso sobre muchos de los términos aquí listados remitimos al glosario terminológico comentado, así como a los diccionarios y glosarios citados en el apartado 3.2.
A |
|
Abbau (der) |
desmontaje; deconstrucción |
abbauen |
desmontar |
Abfall (der) |
caída, declive |
abfallen |
caer, decaer, perderse |
Abgeschiedenheit (die) |
aislamiento, retiro |
Abgrund (der) |
abismo sin fondo, abismo |
Abhandlung (die) |
tratado, ensayo |
Abriegelung (die) |
oclusión |
abständig |
distante |
Abständigkeit (die) |
distancialidad |
Absturz (der) |
caída |
abwesend |
ausente |
Abwesenheit (die) |
ausencia |
Alltag (der) |
vida cotidiana |
alltäglich |
cotidiano |
Alltäglichkeit (die) |
cotidianidad |
als |
en cuanto, como |
als solches |
como tal, en cuanto tal |
Als-das (das) |
en cuanto esto o aquello (el) |
Als-Struktur (die) |
estructura del cómo |
Als-was (das) |
como-algo (el), como-qué (el) |
Anderen (die) |
otros (los) |
aneignen (sich) |
apropiarse |
Aneignung (die) |
apropiación |
angegangen sein |
estar-solicitado por |
angewiesen sein |
estar-consignado |
Angewiesenheit (die) |
estar-consignado (el) |
Angleichung (die) |
adecuación |
Angst (die) |
angustia |
ängstigen (sich) |
angustiarse |
Anklang (der) |
resonancia; eco |
Ansatz (der) |
punto de partida, principio |
Anschauung (die) |
intuición |
ansprechen |
nombrar, abordar, referirse discursivamente a |
anweisen |
consignar |
anwesend (sein) |
(estar) presente |
Anwesende (das) |
lo presente, lo que se presenta |
Anwesenheit (die) |
presencia, estar-presente |
Anzeige, formale (die) |
indicación (formal) |
apophantisch |
apofántico |
aufdecken |
revelar, descubrir, poner al descubierto |
Aufdeckungsleistung (die) |
capacidad de poner al descubierto, de desvelar |
Aufdringlichkeit (die) |
apremiosidad, carácter apremiante; insistencia |
Aufeinanderhören (das) |
escucharse unos a otros (el) |
Auffälligkeit (die) |
llamatividad |
aufgehen |
ser absorbido; deshacerse, desvanecerse, abrirse |
Aufgehen (das) |
absorción |
aufgehend |
absorbente |
Aufsässigkeit (die) |
rebeldía |
aufschließen |
abrir |
Aufschließung (die) |
apertura |
Augenblick (der) |
instante |
aus sein auf etwas |
estar-vuelto-hacia, estar-abierto-a, mantenerse-abierto-hacia-algo |
Aus-sein-auf-etwas (das) |
estar-vuelto-hacia (el) |
Ausdehnung (die) |
extensión |
auseinanderlegen |
explicitar |
Auseinandersetzung (die) |
confrontación, análisis |
Ausgelegtheit (die) |
estado interpretativo; interpretatividad |
Ausgesagte (das) |
enunciado (lo) |
Ausgesprochenheit (die) |
condición de expresado |
Ausgrenzung (die) |
delimitación |
auskennen (sich) |
desenvolverse (entender o conocer algo a fondo) |
auskennend |
desenvuelto |
Auslegung (die) |
interpretación |
auslegungsmäßig |
conforme a la interpretación |
Ausrichtung (die) |
direccionalidad; orientación, dirección |
Aussage (die) |
enunciado, proposición enunciativa |
aussagen |
enunciar |
Aussehen (das) |
aspecto, apariencia |
Außenwelt (die) |
mundo exterior |
äußerst |
extremo |
aussprechen (sich) |
expresar(se); expresar en palabras |
Ausstand (der) |
resto pendiente, lo que falta |
ausstehen |
estar algo pendiente |
Ausweisung (die) |
demostración |
B |
|
bedeuten |
significar |
bedeutsam |
significativo |
Bedeutsamkeit (die) |
significatividad |
Bedeutung (die) |
significado |
bedrohen |
amenazar |
bedroht sein |
estar-amenazado |
Bedrohung (die) |
amenaza |
befinden (sich) |
encontrar(se) |
Befindlichkeit (die) |
disposición afectiva |
Befund (der) |
constatación |
begegnen |
comparecer; salir al encuentro, manifestarse |
Begegnen (das) |
comparecencia |
begegnen lassen |
dejar comparecer |
Begegnende (das) |
que comparece (lo), compareciente (lo) |
Begegnis (die) |
encuentro |
Begegnischarakter (der) |
carácter de la comparecencia |
Begegnung (die) |
encuentro, comparecencia |
Begriff (der) |
concepto |
Begrifflichkeit (die) |
conceptualidad |
behandeln |
tratar |
Behandlung (die) |
tratamiento |
bei |
en medio de; junto a, al lado de |
beisammen |
estar reunido |
beiträglich |
idóneo |
Beiträglichkeit (die) |
idoneidad |
Bekümmerung (die) |
inquietud, preocupación |
Bekundung (die) |
notificación |
benommen sein |
estar absorto, ser absorbido |
beruhigend |
tranquilizador |
Beruhigung (die) |
tranquilización; aquietamiento, quietud |
beschaffen (sich) |
procurar(se) |
Besinnung (die) |
reflexión |
Besonderheit (die) |
particularidad |
Besorgbarkeit (die) |
cosas de las que uno se ocupa |
besorgen |
ocuparse de, cuidar de, preocuparse por, procurar |
Besorgen (das) |
ocuparse (el), ocupación; quehacer, tener cuidado |
besorgende Umsicht (die) |
ocupación circunspecta |
besorgender Umgang (der) |
trato de la ocupación, trato ocupado, trato cuidadoso |
Besorgnis (die) |
preocupación; inquietud, cuidado |
Besorgte (das) |
aquello de lo que se tiene cuidado |
besorgte Welt (die) |
mundo de la ocupación |
besprechen |
discurrir, discutir, comentar, hablar de, enunciar |
Beständigkeit (die) |
consistencia |
bestehen |
consistir |
betrachten |
contemplar |
Betrachtung (die) |
contemplación |
Bevorstand (der) |
inminencia |
bevorstehend |
inminente |
Bewandtnis (die) |
conformidad, funcionalidad |
Bewandtnisbezug (der) |
relación funcional (o de funcionalidad) |
Bewandtnisganzheit (die) |
todo de conformidad, totalidad funcional |
Bewegtheit (die) |
movilidad; actividad, carácter dinámico |
Bewegung (die) |
movimiento |
bewenden lassen |
conformarse, dar una función |
bewerkstelligen |
producir, realizar, ejecutar |
Bewerkstelligung (die) |
realización, ejecución |
Bewußtsein (das) |
conciencia |
beziehen auf (sich) |
referirse a, remitirse a; aludir a |
Beziehung (die) |
referencia, relación |
Bezug (der) |
relación |
Bezugssinn (der) |
sentido de relación |
Blickrichtung (die) |
dirección de la mirada, orientación; perspectiva |
Blickstand (der) |
punto de mira, punto de vista |
bodenlos |
sin fundamento, sin base |
Bodenlosigkeit, völlige (die) |
(total) carencia de fundamento |
Bodenlosigkeit (die) |
falta de fundamento |
Bodenständigkeit, Fehlen der (die) |
falta de arraigo |
D |
|
da |
ahí |
Da (das) |
ahí (el) |
dafür |
para-esto; para-aquello |
Dafürnahme (die) |
testimonio |
dann |
luego |
Dann (das) |
entonces (el) |
Dasein (das) |
Dasein; existencia |
daseinsmäßig |
a la manera, similar o conforme al Dasein |
Datierbarkeit (die) |
databilidad |
dazu |
para esto |
Dazu (das) |
para-esto (el) |
Dehnung (die) |
extensión |
Destruktion (die) |
destrucción |
dienlich zu |
servir para, útil para |
Dienlichkeit (die) |
servicialidad, utilidad |
Differenz (die) |
diferencia |
Ding (das) |
cosa |
dinghaft |
cósico |
Durchbruch (der) |
irrupción |
durchschnittlich |
mediano, corriente, habitual, medio |
Durchschnittlichkeit (die) |
medianía, término medio |
dursichtig |
transparente |
Dursichtigkeit (die) |
transparencia |
E |
|
echt |
genuino, propio, verdadero |
Echtheit (die) |
genuinidad, carácter genuino |
eigen |
propio, particular |
eigenständig |
autónomo |
Eigenständigkeit (die) |
autonomía |
eigentlich |
propio; auténtico, genuino |
Eigentlichkeit (die) |
propiedad; autenticidad |
eigentümlich |
peculiar |
Eigentümlichkeit (die) |
peculiaridad |
Einsicht (die) |
comprensión |
Einstellung (die) |
actitud |
Ekstase (die) |
éxtasis |
endlich |
finito |
Endlichkeit (die) |
finitud |
entbergen |
ocultar |
Entbergung (die) |
ocultamiento |
entdecken |
descubrir |
entdeckt sein |
estar-descubierto |
Entdeckte (das) |
descubierto (lo) |
Entdecktheit (die) |
estar-descubierto (el), estado de descubierto |
entdeuten |
designificar |
Entdeutung (die) |
designificación |
enteignen |
expropiar |
Enteignis (das) |
expropiación |
entfernen |
desalejar |
Entfernung (die) |
desalejamiento |
entfremdend |
alienante |
Entfremdung (die) |
alineación; extrañamiento |
enthüllen |
develar, revelar; descubrir, manifestar |
Enthülltheit (die) |
estar-develado, estar-manifiesto, estar-revelado |
entleben |
alejarse de la vida, desvivir |
Entlebung (die) |
privación de vida; desvivimiento |
entschlossen |
resuelto |
entschlossen sein |
estar-resuelto |
Entschlossenheit (die) |
resolución |
Entweltlichung (die) |
desmundanización |
entwerfen (sich) |
proyectar(se) |
Entwurf (der) |
proyecto, proyección |
ereignen |
apropiarse |
Ereignis (das) |
apropiación; acontecimiento, evento |
Erfahrung (die) |
experiencia |
Erfassen (das) |
aprehender (el), aprehensión |
Erfassung (der) |
aprehensión |
erfüllen |
cumplir |
Erfüllung (die) |
cumplimiento |
ergreifen |
aprehender, captar, concebir |
erhellen |
esclarecer, iluminar |
Erhellung (die) |
esclarecimiento |
erkennen |
conocer |
Erkennung (die) |
conocimiento |
erklären |
explicar |
Erklärung (die) |
explicación |
Erlebnis (das) |
vivencia, experiencia vivida |
ermöglichen |
posibilitar, hacer posible |
Erscheinung (die) |
apariencia; fenómeno, manifestación |
erschließen |
abrir, revelar, descubrir; investigar, explorar |
Erschließung (die) |
apertura, descubrimiento |
erschlossen |
abierto |
Erschlossenheit (die) |
estado de abierto, estar-abierto; aperturidad |
Erstrecken (sich) |
extender(se); distanciarse |
Erstreckung (die) |
extensión |
erwarten |
esperar |
Erwartung (die) |
espera, esperanza |
es gibt |
hay, se da |
es gilt |
vale, tiene validez |
es weltet |
mundea |
etwas |
algo |
Etwas (das) |
algo (el) |
ewig |
eterno |
Ewigkeit (die) |
eternidad |
Existenz (die) |
existencia |
existenzial |
existenciario |
Existenzialien (die) |
existenciarios (los) |
Existenzialität (die) |
existencialidad |
existenziell |
existentivo; existencial |
Existenzverfassung (die) |
constitución existencial |
existierend |
existente, lo que existe |
F |
|
faktisch |
fáctico |
faktische Lebenserfahrung (die) |
experiencia fáctica de la vida |
Faktizität (die) |
facticidad |
Faktum (das) |
hecho, factum |
falsch |
falso |
falsch sein |
ser falso |
Falschheit (die) |
falsedad |
fassen |
aprehender, comprender, concebir |
Fassung (die) |
aprehensión |
fern |
lejano |
Ferne (die) |
lejanía |
fertig |
concluido |
fertig sein |
estar-concluido |
fertig werden |
llegar-a-estar-concluido |
Fertigkeit (die) |
conclusión |
fliehen |
huir |
Flucht (die) |
huida |
Frage (die) |
pregunta, cuestión, asunto |
Fraglichkeit (die) |
interrogabilidad, cuestiona-bilidad |
fragwürdig |
problemático |
Fragwürdigkeit (die) |
problematicidad, carácter problemático |
frei |
libre |
frei sein |
ser libre |
Freiheit (die) |
libertad |
freilegen |
dejar al descubierto, descubrir |
fremd |
extraño |
Fremde (das) |
extraño (lo) |
früher |
anterior |
Frühere (das) |
anterior (lo) |
Furcht (die) |
miedo, temor |
fürchten |
temer |
Fürsorge (die) |
solicitud; preocupación (por los otros) |
fürsorgen |
preocuparse por |
fürsorglich |
solícito; que muestra preocupación por los otros |
fürsorgliche Umsicht (die) |
circunspección solícita |
fürsorglicher Umgang (der) |
trato solícito |
G |
|
ganz |
entero, total, íntegro |
Ganze (das) |
todo (el) |
Ganzheit (die) |
totalidad, integridad |
Ganzsein (das) |
estar-entero (el); ser-total (el) |
Ganzseinkönnen (das) |
poder-estar-entero (el), poder-ser-total (el) |
geben |
dar, donar |
Gegebenheit (die) |
donación |
Gegend (die) |
zona, región |
gegendhaft |
zonal |
Gegenstand (der) |
objeto |
Gegenständlichkeit (die) |
objetualidad; carácter de ser objeto |
Gegenstandsfeld (das) |
ámbito de objetos, dominio objetivo |
Gegenwart (die) |
presente |
gegenwärtig |
(actualmente) presente |
gegenwärtig werden |
llegar-a-ser-presente |
gegenwärtigen |
presentar, hacer presente, presentificar |
Gegenwärtigen (das) |
presentar (el), presentificación |
gegenwärtigend |
presentante |
Gegenwärtigung (die) |
presentación |
Geist (der) |
espíritu |
Geisteswissenschaft(en) (die) |
ciencia(s) del espíritu |
Geleit (das) |
dirección, guía |
Gelichtetheit (die) |
estar abierto al claro |
Geltung (die) |
validez |
Gemeinte (das) |
mentado (lo) |
Geneigtheit (die) |
inclinación, disposición, propensión |
Gerede (das) |
habladuría |
Gesagtsein (das) |
estar-dicho (el) |
geschehen |
acontecer, acaecer |
Geschehen (das) |
acontecer (el) |
Geschick (das) |
destino colectivo, destino común |
Geschichte (die) |
historia |
geschichtlich |
histórico |
geschichtlich sein |
ser histórico |
Geschichtlichkeit (die) |
historicidad |
Geschichtskenntnis (die) |
conocimiento de la historia, conocimiento histórico |
Gesinnung (die) |
modo de pensar, pensamiento, reflexión |
Gestalt (die) |
forma, aspecto |
gestimmt sein |
estar dispuesto |
gewärtigen |
estar a la espera (de algo), esperar |
gewesen |
sido |
Gewesene (das) |
sido (lo) |
Gewesenheit (die) |
haber-sido |
gewiß |
cierto |
Gewissen (das) |
conciencia; conciencia moral |
Gewissensruf (der) |
llamada de la conciencia |
Gewißheit (die) |
certeza |
Gewohnheit (die) |
costumbre |
gewohnt |
habituado, acostumbrado |
geworfen |
arrojado |
geworfen sein |
estar arrojado |
geworfene Entwurf (der) |
proyecto arrojado |
Geworfenheit (die) |
condición de arrojado |
gleichursprünglich |
cooriginario |
Gleichursprünglichkeit (die) |
cooriginariedad |
Grenzsituation (die) |
situación límite |
Grund (der) |
fundamento, razón, causa |
Grundbekümmerung (die) |
inquietud fundamental, preocupación fundamental |
Grundbewegtheit (die) |
movilidad fundamental; actividad fundamental |
Grundfrage (die) |
pregunta fundamental |
Grundverfassung (die) |
constitución fundamental |
gültig |
válido |
gültig sein |
ser válido |
Gültigkeit (die) |
validez |
H |
|
Habe (die) |
bienes, propiedad, posesión |
handeln |
actuar, manejar |
handlich |
manejable |
Handlichkeit (die) |
manejabilidad |
Handlung (die) |
acción |
Hang (zu) (der) |
propensión (a), inclinación (hacia); apego |
Hergestelltsein (das) |
estar-producido, carácter o índole de producido |
Herkunft (die) |
procedencia |
Hermeneutik (die) |
hermenéutica |
hermeneutisch |
hermenéutico |
hermeneutische Als (das) |
cómo hermenéutico (el) |
herreden |
discurrir sobre una cosa |
Herrschaft (die) |
dominio |
herstellen |
producir, fabricar |
her-stellen |
poner ahí delante |
herstellende Umgang (der) |
trato productivo |
Herstellung (die) |
producción, fabricación |
herumhören |
andar a la escucha |
Heute (das) |
hoy (el), actualidad (la) |
hinaussprechen (sich) |
exteriorizar(se) |
hindeuten |
indicar, señalar |
Hingabe (die) |
inmersión; dedicación, submisión |
hinsehen |
contemplar, observar (en términos teoréticos) |
hinsehende Erfassen (das) |
aprehensión contemplativa |
hinsehende Umgang (der) |
trato contemplativo |
Hinsicht (die) |
mirada contemplativa, contemplación, observación |
Historie (die) |
historiografía, saber histórico |
historisch |
historiográfico |
Historizität (die) |
historiograficidad |
horchen |
oír |
hören (auf) |
escuchar (a alguien) |
Horizont (der) |
horizonte |
horizontale Schema (das) |
esquema horizontal |
Hypostasierung (die) |
hipostatización |
I |
|
Ichheit (die) |
yoidad |
In-der-Welt-sein (das) |
estar-en-el-mundo |
Indifferenz (die) |
indiferencia |
innerlich |
interior |
Innerlichkeit (die) |
interioridad |
innerweltlich |
intramundano |
Innerweltliche (das) |
intramundano (lo) |
Innerweltlichkeit (die) |
intramundanidad |
innerzeitig |
intratemporal |
Innerzeitige (das) |
intratemporal (lo) |
Innerzeitigkeit (die) |
intratemporalidad |
In-sein (das) |
estar-en (lo) |
Inständigkeit (die) |
empeño |
Interpretation (die) |
interpretación |
Inwendigkeit (die) |
estar-dentro-de |
inwiefern |
en qué medida |
Irre (die) |
erranza, extravío |
J |
|
je |
en cada caso, cada vez |
jemeinig |
en cada caso mío |
Jemeinigkeit (die) |
ser-en cada-caso-mío (el) |
jetzt |
ahora, instante |
Jetzt (das) |
ahora (el) |
Jetztfolge (die) |
serie de ahoras |
jeweilig |
en cada caso, cada vez, respectivo, correspondiente |
Jeweiligkeit (die) |
ser-en-cada-instante |
jeweils |
cada vez, en cada caso |
K |
|
kairologisch |
kairológico |
kategorial |
categorial |
kategoriale Anschauung (die) |
intuición categorial |
Kategorie (die) |
categoría |
Kehre (die) |
viraje |
konkret |
concreto |
Konkrete (das) |
concreto (lo) |
Konkretheit (die) |
carácter concreto |
Körperlichkeit (die) |
corporeidad física |
korrekt |
correcto |
Korrektion (die) |
corrección |
kundgeben |
manifestar, revelar, anunciar |
L |
|
Lage (die) |
situación |
Langeweile (die) |
aburrimiento |
leben |
vivir |
Leben (das) |
vida |
lebendig |
viviente |
Lebendigkeit (die) |
vitalidad, carácter vital |
Lebenserfahrung (die) |
experiencia de la vida, experiencia viviente |
Lebenssituation (die) |
situación de la vida, situación vital |
Lebenssympathie (die) |
simpatía vital |
Lebensweise (die) |
modo de vida |
Lebenswelt (die) |
mundo de la vida |
Leermeinen (das) |
mentar vacío (el) |
leibhaft |
en persona, corporal |
Leiblichkeit (die) |
corporalidad |
leicht und schwer |
sencillo y difícil |
Lichtung (die) |
claro |
M |
|
man |
se |
Man (das) |
uno (el) |
Maß (das) |
medida |
Mensch (der) |
hombre, persona |
Menschheit (die) |
humanidad |
menschlich |
humano |
Messung (die) |
medición |
Metontologie (die) |
metontología |
Mißverständnis (das) |
interpretación errónea; error, equívoco |
mitbesorgen |
co-ocuparse, ocuparse conjuntamente |
Mitdasein (das) |
coexistencia; co-Dasein, estar-ahí-con |
miteinander besprechen |
discutir-el-uno-con-el-otro |
miteinander reden |
conversar, , dialogar |
Miteinanderreden (das) |
conversación, diálogo, hablar-el-uno-con-el-otro (el) |
miteinander sein |
convivir, estar-el-uno-con-el-otro |
Miteinandersein (das) |
convivencia, estar-el-uno-con-el-otro (el) |
mitenthüllt |
co-develado |
mitenthüllt sein |
estar co-develado |
miterschlossen |
co-abierto |
Miterschlossenheit (die) |
co-apertura |
mithaft |
determinado por el «con» |
mitnehmen lassen (sich) |
dejarse-llevar-por |
mitseiend |
coexistente |
mitsein |
coestar, estar-con |
mitteilend |
comunicativo |
Mitteilung (die) |
comunicación |
mitvorhanden sein |
coestar-ahí, estar ahí simultáneamente |
Mitwelt (die) |
mundo compartido, mundo en común |
mitzeitigen |
cotemporalizar |
Mitzeitigung (die) |
cotemporalización |
möglich sein |
ser posible |
Möglichkeit (die) |
posibilidad |
Möglichsein (das) |
ser-posible (el) |
N |
|
nachreden |
repetir lo dicho |
Nachreden (das) |
repetición de lo dicho |
nachsprechen |
repetir |
Nächstbegegnende (das) |
aquello-que-comparece-de-manera-inmediata |
nahe |
cercano |
Nähe (die) |
cercanía |
nebeneinander sein |
estar juntos, contigüidad |
Neigung (die) |
inclinación, propensión a |
Neugier (die) |
curiosidad |
neugierig |
curiosa |
Nicht (das) |
no (el), negación (la) |
nicht umkehrbar |
irreversible |
Nichts (das) |
nada (la) |
Nichtumkehrbarkeit (die) |
irreversibilidad |
niemand |
nadie |
Not (die) |
necesidad, urgencia |
Nur-herum-hören (das) |
puro oír por oír (el) |
Nutzbarkeit (die) |
utilizabilidad |
O |
|
objektiv |
objetivo |
Objektivität (die) |
objetividad |
offenbaren |
manifestar, hacer patente; revelar, descubrir |
Offenbarkeit (die) |
patencia, manifestabilidad |
Offenheit (die) |
apertura |
öffentlich |
público |
Öffentlichkeit (die) |
publicidad |
ontisch |
óntico |
ontologisch |
ontológico |
ontologische Differenz (die) |
diferencia ontológica |
Ort (der) |
lugar |
Örtlichkeit (die) |
localidad |
P |
|
Phänomen (das) |
fenómeno |
phänomenal |
fenoménico |
phänomenologisch |
fenomenológico |
Platz (der) |
lugar, sitio |
Präsens (das) |
presente |
Präsenz (die) |
presencia |
Praestruktion (die) |
prestrucción |
Problematik (die) |
problemática, ámbito de problemas |
problematisch |
problemático |
R |
|
Raum (der) |
espacio |
räumen |
espaciar, dar espacio |
Räumlichkeit (die) |
espacialidad, carácter espacial |
Realität (die) |
realidad |
rechnen |
calcular |
rechnende Denken (das) |
pensamiento calculador |
Rechtsgrund (der) |
razón de ser |
Rede (die) |
habla, discurso |
reden |
hablar, discurrir |
Redenden (die) |
hablantes, que hablan (los) |
Regelung (die) |
regulación |
Reluzenz (die) |
relucencia |
Repräsentation (die) |
representación |
richtig |
recto, exacto |
Richtigkeit (die) |
rectitud |
Richtungsnahme (die) |
orientación |
Ruf (der) |
llamada |
rufen |
llamar |
Ruhe (die) |
tranquilidad |
Ruinanz (die) |
ruina |
S |
|
Sache (die) |
cosa; cuestión, causa |
Sachfeld (das) |
ámbito temático; ámbito de realidad |
Sachgebiet (das) |
ámbito de cosas |
Sachgehalt (der) |
contenido real (o material); situación objetiva |
Sachheit (die) |
cosidad |
sachlich |
cósico |
Sachverhalt (der) |
estado de cosas; circunstancias |
Satz (der) |
proposición, tesis |
Schauen (das) |
mirada |
Schein (der) |
apariencia |
Schicksal (das) |
destino individual; suerte |
schicksalhaft |
destinal |
schon immer |
ya siempre |
schon-in-der-Welt-sein |
estar-ya-en-el-mundo |
Schon-in-der-Welt-sein (das) |
estar-ya-en-el-mundo (el) |
Schuld (die) |
culpa; deuda |
schuldig |
culpable; deudor |
schuldig sein |
ser-culpable; ser-deudor |
schuldig werden |
llegar a ser culpable; llegar a ser deudor |
schweigen |
callar, guardar silencio |
schweigend |
silencioso |
Seele (die) |
alma |
sehen |
ver |
sehen lassen |
dejar-ver |
Seiende (das) |
ente; lo existente |
Seiendheit (die) |
enticidad |
Seiend-sein (das) |
ser-ente |
Sein (das) |
ser |
sein können |
poder-ser |
sein zu |
estar vuelto hacia |
Sein zum Tode (das) |
estar vuelto hacia la muerte, ser-para-la-muerte |
Sein-bei (das) |
estar-en-medio-de (el), estar-junto-a (el) |
Seinsart (die) |
forma de ser |
Seinscharakter (der) |
carácter ontológico, carácter de ser |
Seinsfeld (das) |
ámbito ontológico; región ontológica |
Seinsfrage (die) |
pregunta por el ser |
seinsgemäß |
conforme al ser |
Seinsgeschichte (die) |
historia del ser |
Seinshaftigkeit (die) |
ontologicidad; entidad, contenido ontológico |
Seinsmöglichkeit (die) |
posibilidad de ser, posibilidad ontológica |
Seinssinn (der) |
sentido del ser, sentido ontológico |
Seinsstand (der) |
estado de ser, estado ontológico |
Seinsstruktur (die) |
estructura ontológica |
Seinsverfassung (die) |
constitución ontológica |
Seinsvergessenheit (die) |
olvido del ser |
Seinsverständnis (das) |
comprensión del ser |
Seinsvorhabe (die) |
presupuesto ontológico, horizonte ontológico |
Seinsweise (die) |
modo de ser |
Selbst (das) |
sí mismo (el) |
Selbstbesinnung (die) |
autorreflexión, reflexión sobre sí mismo |
Selbstbewußtsein (das) |
autoconciencia |
Selbstgenügsamkeit (die) |
autosuficiencia |
Selbstheit (die) |
mismidad; ensimismamiento |
Selbstlosigkeit (die) |
desensimismamiento |
Selbstsein (das) |
ser-sí-mismo |
Selbstverständlichkeit (die) |
evidencia, obviedad |
Selbstwelt (die) |
mundo del sí mismo, mundo propio |
sich vorweg sein |
anticiparse a sí |
Sichänstigen (das) |
angustiarse (el) |
Sichbefinden (das) |
encontrarse (el) |
Sichrichten auf (das) |
dirigirse a (el) |
Sicht (die) |
visión; perspectiva, horizonte |
sichtig |
visible |
Sichtigkeit (die) |
visibilidad |
Sichtweite (die) |
horizonte de la mirada |
Sich-vorweg-sein (das) |
anticiparse-a-sí (el) |
Sinn (der) |
sentido |
sinnlich |
sensible |
Sinnlichkeit (die) |
sensibilidad |
Sorge (die) |
cuidado |
sorgen |
cuidar (de), ocuparse de, atender a |
sorgende Umgang (der) |
trato propio del cuidado, trato de la ocupación, trato cuidadoso |
Sorglosigkeit (die) |
despreocupación, falta de preocupación, descuido |
Sprache (die) |
lenguaje |
sprechen |
hablar |
Sterbende (der) |
que muere (el) |
Stimme (die) |
voz |
Stimmung (die) |
estado de ánimo |
Sünde (die) |
pecado |
sündig sein |
ser-pecador |
T |
|
Tatsache (die) |
hecho |
tatsächlich |
de hecho, factual |
Tatsächlichkeit (die) |
factualidad |
täuschen |
engañar |
täuschend |
engañoso |
Täuschung (die) |
engaño |
temporal |
temporáneo |
Temporalität (die) |
temporaneidad |
Tendenz (die) |
tendencia |
Tod (der) |
muerte |
Transzendenz (die) |
trascendencia |
Tugend (die) |
virtud |
U |
|
überantworten (sich) |
entregar(se) |
Überantwortung (die) |
entrega |
Übereinstimmung (die) |
correspondencia, adecuación |
überhaupt |
en general |
Überhauptdasein (das) |
existencia en general |
Überhellung (die) |
sobre-esclarecimiento, sobreexposición |
überkommen |
heredar, consagrado por el uso; recibir de |
Überkommene (das) |
transmitido por tradición (lo), consagrado por uso |
Überlieferung (die) |
transmisión |
überspringen |
pasar por alto, ultrapasar |
übertragen |
transponer |
Übertragung (die) |
transposición |
üblich |
normal, habitual |
Üblichkeit (die) |
normalidad, habitualidad |
um herum |
en torno a |
Umgang (der) |
trato; comercio, práctica |
Umgangbewegtheit (die) |
actividad del trato |
umganghaft |
en la modalidad del trato |
Umgangsgegenstand (der) |
objeto del trato |
Umgangswelt (die) |
mundo con el que tratamos, mundo del trato |
Umgebung (die) |
entorno circundante |
umgehen (mit) |
tratar (con); desenvolverse, habérselas con |
umhaft |
circundante, en torno a (algo o alguien) |
Umhafte (das) |
circundante (lo), lo (que se da inmediatamente) en torno a (algo o alguien) |
Umkreis (der) |
ámbito |
umsehen |
mirar alrededor |
Umsicht (die) |
circunspección |
umsichtig |
circunspecto |
umsichtige Hinsehen (das) |
mirada circunspecta |
Umwelt (die) |
mundo circundante; entorno, mundo ambiente |
umweltlich |
circunmundante; tiene lugar en mundo circundante |
Umweltnatur (die) |
naturaleza del mundo circundante |
Umweltraum (der) |
espacio del mundo circundante |
umwillen |
en vista de |
um-zu |
para algo |
Um-zu (das) |
para-algo (el) |
unabgehoben |
indiferente |
Unabgehobenheit (die) |
indiferencia |
unauffällig |
poco llamativo, discreto |
Unauffälligkeit (die) |
no-llamatividad, carácter de pasar inadvertido |
unbedingt |
incondicionado |
unbekümmert |
despreocupado |
Unbekümmertheit (die) |
despreocupación |
uneigentlich |
impropio; inauténtico |
Uneigentlichkeit (die) |
impropiedad; inautenticidad |
unfertig |
inconcluso |
Unfertigkeit (die) |
carácter inconcluso |
unheimlich |
inhóspito, desazonado |
Unheimlichkeit (die) |
inhospitalidad, desazón |
Unkenntnis (die) |
desconocimiento |
unmittelbar |
inmediato |
Unmittelbarkeit (die) |
inmediatez |
unsterblich |
inmortal |
Unsterblichkeit (die) |
inmortalidad |
untereinander sein |
estar-el-uno-con-el-otro |
Untereinandersein (das) |
estar-el-uno-con-el-otro (el) |
unverborgen |
desoculto |
unverborgen sein |
estar desoculto |
Unverborgenheit (die) |
desocultamiento |
unverhüllen |
develar |
unverhüllt |
develado |
unverhüllt sein |
estar develado |
Unverhülltheit (die) |
develamiento |
unvorhanden |
no-estar-ahí |
unwahr |
no-verdadero |
Unwahrheit (die) |
no-verdad |
Unwesen (das) |
no-esencia |
Un-zuhause-sein (das) |
no-estar-en-casa (el) |
Urentscheidung (die) |
decisión originaria |
Ur-etwas (das) |
algo primario (el), algo primordial (el) |
Ursprung (der) |
origen |
ursprünglich |
originario |
Ursprünglichkeit (die) |
originariedad |
Urteil (das) |
juicio |
urteilen |
juzgar |
Urwissenschaft (die) |
ciencia originaria |
V |
|
verantwortlich sein |
ser responsable |
Verantwortung (die) |
responsabilidad |
verantwortungslos |
sin responsabilidad, irresponsable |
verbergen (sich) |
ocultar(se); esconder(se) |
verbindlich |
vinculante, obligatorio |
Verbindlichkeit (die) |
vinculabilidad, obligatoriedad |
verborgen |
oculto |
verborgen sein |
estar oculto |
Verborgenheit (die) |
ocultamiento, estar-oculto |
verdecken |
encubrir |
verdeckend |
encubridor, que encubre |
Verdecktheit (die) |
estar-encubierto |
Verdeckung (die) |
encubrimiento |
vereinzeln |
singularizar; aislar |
Vereinzelung (die) |
singularización; individualización |
Verfallen (das) |
caída, movimiento de caída |
verfallend |
cadente |
verfallende Sorge (die) |
cuidado que tiende a la caída, cuidado cadente |
verfallende Umgang (der) |
trato que tiende a la caída, trato cadente |
Verfallengeneigtheit (die) |
tendencia a la caída, inclinación a caer |
Verfallenheit (die) |
estado de caída, condición de caído; caibilidad |
Verfallensein (das) |
estar-caído (el) |
Verfallenstendenz (die) |
tendencia hacia la caída, tendencia cadente |
Verfassung (die) |
constitución |
verfügbar |
disponible |
verfügbar sein |
estar disponible |
Verfügbare (das) |
disponible (lo) |
Verfügbarkeit (die) |
disponibilidad |
vergangen |
pasado |
vergangen sein |
ser-pasado |
Vergangene (das) |
pasado (lo) |
Vergangenheit (die) |
pasado (el) |
Vergeschichtlichung (die) |
historización |
vergessen |
olvidar |
Verhalten (das) |
comportamiento |
verhalten (sich) |
comportarse |
verhängen (sich) |
perder(se) |
Verhängnis (das) |
ruina, perdición |
verhüllen |
velar; ocultar, encubrir |
verhüllt |
velado |
verhüllt sein |
estar velado |
Verhülltheit (die) |
velamiento, estar-velado |
verkennen |
desconocer |
Verkennung (die) |
desconocimiento, incomprensión |
vermeinen |
mentar, referir, hacer referencia |
vernehmbar |
perceptible; inteligible |
vernehmen |
aprehender, percibir, inteligir |
Vernehmen (das) |
percibir (el), percepción (la) |
Vernunft (die) |
razón |
verräumlichen |
espacializar |
verrichten |
ejecutar, realizar, llevar a cabo, cumplir, hacer |
verrichtende Umgang (der) |
trato ejecutivo |
Verrichtung (die) |
ejecución, realización; cumplimiento |
versäumen |
olvidar, omitir |
Versäumnis (das) |
olvido, omisión |
Verstand (der) |
entendimiento, intelecto |
Verständnis (das) |
comprensión |
verstehen |
comprender |
Verstehen (das) |
comprensión (la) |
Verstehenssituation (die) |
situación comprensiva |
verstellen |
ocultar, simular |
versucherisch |
tentador |
Versuchung (die) |
tentación |
vertraut |
familiar |
Vertrautheit (die) |
familiaridad |
Vertretbarkeit (die) |
reemplazabilidad |
vertreten |
reemplazar |
verwahren |
custodiar, tener en custodia; salvaguardar |
Verwahrung (die) |
custodia; salvaguarda |
verweilen |
permanecer, demorarse, quedarse en |
Verweilen (das) |
permanencia |
verweisen |
referir a, remitir a |
Verweisung (die) |
referencia |
Verweisungszusammenhang (der) |
plexo de referencias, nexo referencial |
Verwendbarkeit (die) |
empleabilidad |
verwenden |
utilizar, usar, emplear |
Verwendung (die) |
uso, empleo |
Verwirklichung (die) |
realización, consecución, actualización |
verzeitlichen |
temporalizar |
Verzeitlichung (die) |
temporalización |
vollkommen |
perfecto |
Vollkommenheit (die) |
perfectibilidad, perfección |
vollziehen |
ejecutar, consumar, hacer efectivo |
Vollzug (der) |
realización, cumplimiento |
Vollzugsart (die) |
modo de realización |
Von-wo-aus (das) |
a-partir-de-dónde (el) |
Voraussetzung (die) |
supuesto previo, presuposición |
Vorbei (das) |
haber-pasado (el) |
Vorbild (das) |
arquetipo, modelo |
Vorfindlichkeit (die) |
modo de encuentro |
Vorgabe (die) |
predonación |
Vorgang (der) |
proceso |
vorgängig |
de antemano |
Vorgriff (der) |
manera previa de entender (la); pre-cognición |
Vorhabe (die) |
haber-previo (el); pre-disponibilidad |
vorhanden |
estar-ahí, existente, simplemente presente |
vorhanden sein |
estar presente, estar ahí, estar ahí delante |
Vorhandenheit (die) |
estar-ahí (el), estar-ahí-delante (el), simple presencia |
Vorhandensein (das) |
estar-presente (el), estar ahí delante (el) |
vorkommen |
acontecer |
vorkommend |
que acontece |
Vorkommnis (die) |
acontecimiento, suceso |
vorlaufen |
adelantarse, precusar; anticipar |
Vorlaufen (das) |
adelantarse (el); anticipación |
vorlaufend |
anticipante, precursor |
Vorschein (der) |
premostración |
Vorsicht (die) |
manera previa de ver (la); pre-visión |
Vorstellung (die) |
representación |
Vorstruktur (die) |
pre-estructura |
vortheoretisch |
preteorético |
Vorurteil (das) |
prejuicio |
Vorurteilslosigkeit (die) |
ausencia de prejuicios |
vorweg |
anticipadamente, de antemano, con anticipación |
vorweg sein (sich) |
anticiparse-a-sí |
Vorwissenschaft (die) |
ciencia previa |
vorzeichnen |
prefigurar; delinear |
Vorzeichnung (die) |
prefiguración |
W |
|
Wahl (die) |
elección |
wählen |
elegir |
wahr |
verdadero |
wahr sein |
ser verdadero |
Wahrgenommene (das) |
percibido (lo) |
Wahrgenommenheit (die) |
ser-percibido (el) |
wahrhaft |
veraz |
Wahrhaftigkeit (die) |
veracidad |
Wahrheit (die) |
verdad |
wahrnehmbar |
perceptible |
Wahrnehmbarkeit (die) |
perceptibilidad |
wahrnehmen |
percibir |
Wahrnehmung (die) |
percepción |
Warum (das) |
porqué (el) |
Warum-Zusammenhang (der) |
conexión causal, nexo causal |
Was (das) |
qué (el); contenido, contenido objetivo |
Was-sein (das) |
quididad |
weiterreden |
difundir lo dicho, difusión de lo dicho |
Welt (die) |
mundo |
Weltanschauung (die) |
concepción del mundo; cosmovisión |
Weltbegriff (der) |
concepto del mundo |
Weltbild (das) |
imagen del mundo |
welten |
mundear |
weltlich |
mundano |
Weltlichkeit (die) |
mundanidad |
weltlos |
carente de mundo, sin mundo |
Weltmäßigkeit (die) |
mundicidad |
Weltzeit (die) |
tiempo mundano |
werden |
devenir, llegar a ser |
Werden (das) |
devenir (el) |
Werkzeug (das) |
herramienta, utensilio |
Wert (der) |
valor |
werten |
valorar |
Wesen (das) |
esencia |
Weswegen (das) |
motivo-por-el-cual (el), en-vista-de-qué (el), por-qué (el) |
wie |
cómo |
Wie (das) |
cómo (el); modo, modalidad |
wiederholen |
repetir |
Wiederholung (die) |
repetición |
Wirbel (der) |
torbellino, remolino |
wirklich |
efectivo, real |
wirklich sein |
ser real y efectivo, ser efectivo |
Wirklichkeit (die) |
realidad, realidad efectiva; efectividad |
Wirkungsgeschichte (die) |
historia efectual |
Wissenschaftlichkeit (die) |
cientificidad, carácter científico |
Wissenschaftstheorie (die) |
teoría de la ciencia |
Wo (das) |
dónde (el) |
Wobei (das) |
hacia-de (el), hacia-algo (el) |
Wofür (das) |
para-qué (el) |
Wohin (das) |
adónde (el) |
Womit (das) |
con-qué (el), asunto (que nos ocupa) |
Worauf (das) |
hacia-dónde (el), aquello-con-vistas-a-lo-cual, horizonte, dirección |
Woraufhin (das) |
aquello-con-vistas-a-lo-cual, horizonte, meta |
Woraus (das) |
de-qué (el) |
Worin (das) |
en-qué (el) |
Worüber (das) |
sobre-qué (el), acerca-de-lo-cual, asunto (el) |
Worumwillen (das) |
por-mor-de (el), en-vista-de-quien (el) |
Wovor (das) |
ante-qué (el) |
Wozu (das) |
para qué (el), finalidad, fin |
Z |
|
Zahl (die) |
número |
zählen |
numerar, contar |
Zeichen (das) |
signo, señal |
Zeit (die) |
tiempo; época |
Zeit lassen |
dar tiempo |
zeitigen |
temporalizar; madurar; desplegar en el tiempo |
Zeitigung (die) |
temporalización; maduración; despliegue temporal |
Zeitigungssinn (der) |
sentido de temporalización |
zeitlich sein |
ser-temporal |
Zeitlichkeit (die) |
temporalidad |
Zerfall (der) |
ruina, desmoronamiento |
Zerstreuung (die) |
dispersión |
Zeug (das) |
utensilio, útil, instrumento; medio |
Zeugcharakter (der) |
carácter pragmático |
Zeugganzheit (die) |
totalidad pragmática, totalidad de útiles |
Zeugzusammenhang (der) |
entramado de útiles |
Zirkel (der) |
círculo |
Zueignung (die) |
apropiación |
Zu-Ende-sein (das) |
haber-llegado-al-fin (el) |
zugehörig |
perteneciente |
Zugehörigkeit (die) |
pertenencia |
zugleich |
al mismo tiempo, a la vez |
zuhanden |
a la mano |
zuhanden sein |
estar a la mano, estar al alcance de la mano |
Zuhandene (das) |
a la mano (lo) |
Zuhandenheit (die) |
estar-a-la-mano (el), carácter de lo a la mano |
Zuhause-sein (das) |
estar-como-en-casa (el) |
Zukunft (die) |
futuro (el) |
zukünftig |
futuro, venidero; dirigido al futuro |
zukünftig sein |
ser-futuro, ser-venidero |
zumeist |
regular(mente), en la mayoría de los casos |
zunächst |
inmediato, en primer lugar, por lo pronto |
Zunächst (das) |
inmediatez |
zunächst und zumeist |
inmediata y regularmente |
Zusammenvorhandensein (das) |
estar-ahí-juntos (el) |
Zu-sein (das) |
tener-que-ser (el) |
zuvor |
previamente, de antemano, antes |
zweideutig |
ambiguo |
Zweideutigkeit (die) |
ambigüedad |
Zweifel (der) |
duda |