8

LISTADO DE TÉRMINOS ALEMÁN-CASTELLANO

Este breve listado está pensado para aquellos que leen los escritos de juventud de Heidegger directamente en alemán, facilitándoles una primera y rápida traducción de los términos en cuestión. Para un comentario más extenso sobre muchos de los términos aquí listados remitimos al glosario terminológico comentado, así como a los diccionarios y glosarios citados en el apartado 3.2.

A

Abbau (der)

desmontaje; deconstrucción

abbauen

desmontar

Abfall (der)

caída, declive

abfallen

caer, decaer, perderse

Abgeschiedenheit (die)

aislamiento, retiro

Abgrund (der)

abismo sin fondo, abismo

Abhandlung (die)

tratado, ensayo

Abriegelung (die)

oclusión

abständig

distante

Abständigkeit (die)

distancialidad

Absturz (der)

caída

abwesend

ausente

Abwesenheit (die)

ausencia

Alltag (der)

vida cotidiana

alltäglich

cotidiano

Alltäglichkeit (die)

cotidianidad

als

en cuanto, como

als solches

como tal, en cuanto tal

Als-das (das)

en cuanto esto o aquello (el)

Als-Struktur (die)

estructura del cómo

Als-was (das)

como-algo (el), como-qué (el)

Anderen (die)

otros (los)

aneignen (sich)

apropiarse

Aneignung (die)

apropiación

angegangen sein

estar-solicitado por

angewiesen sein

estar-consignado

Angewiesenheit (die)

estar-consignado (el)

Angleichung (die)

adecuación

Angst (die)

angustia

ängstigen (sich)

angustiarse

Anklang (der)

resonancia; eco

Ansatz (der)

punto de partida, principio

Anschauung (die)

intuición

ansprechen

nombrar, abordar, referirse discursivamente a

anweisen

consignar

anwesend (sein)

(estar) presente

Anwesende (das)

lo presente, lo que se presenta

Anwesenheit (die)

presencia, estar-presente

Anzeige, formale (die)

indicación (formal)

apophantisch

apofántico

aufdecken

revelar, descubrir, poner al descubierto

Aufdeckungsleistung (die)

capacidad de poner al descubierto, de desvelar

Aufdringlichkeit (die)

apremiosidad, carácter apremiante; insistencia

Aufeinanderhören (das)

escucharse unos a otros (el)

Auffälligkeit (die)

llamatividad

aufgehen

ser absorbido; deshacerse, desvanecerse, abrirse

Aufgehen (das)

absorción

aufgehend

absorbente

Aufsässigkeit (die)

rebeldía

aufschließen

abrir

Aufschließung (die)

apertura

Augenblick (der)

instante

aus sein auf etwas

estar-vuelto-hacia, estar-abierto-a, mantenerse-abierto-hacia-algo

Aus-sein-auf-etwas (das)

estar-vuelto-hacia (el)

Ausdehnung (die)

extensión

auseinanderlegen

explicitar

Auseinandersetzung (die)

confrontación, análisis

Ausgelegtheit (die)

estado interpretativo; interpretatividad

Ausgesagte (das)

enunciado (lo)

Ausgesprochenheit (die)

condición de expresado

Ausgrenzung (die)

delimitación

auskennen (sich)

desenvolverse (entender o conocer algo a fondo)

auskennend

desenvuelto

Auslegung (die)

interpretación

auslegungsmäßig

conforme a la interpretación

Ausrichtung (die)

direccionalidad; orientación, dirección

Aussage (die)

enunciado, proposición enunciativa

aussagen

enunciar

Aussehen (das)

aspecto, apariencia

Außenwelt (die)

mundo exterior

äußerst

extremo

aussprechen (sich)

expresar(se); expresar en palabras

Ausstand (der)

resto pendiente, lo que falta

ausstehen

estar algo pendiente

Ausweisung (die)

demostración

B

bedeuten

significar

bedeutsam

significativo

Bedeutsamkeit (die)

significatividad

Bedeutung (die)

significado

bedrohen

amenazar

bedroht sein

estar-amenazado

Bedrohung (die)

amenaza

befinden (sich)

encontrar(se)

Befindlichkeit (die)

disposición afectiva

Befund (der)

constatación

begegnen

comparecer; salir al encuentro, manifestarse

Begegnen (das)

comparecencia

begegnen lassen

dejar comparecer

Begegnende (das)

que comparece (lo), compareciente (lo)

Begegnis (die)

encuentro

Begegnischarakter (der)

carácter de la comparecencia

Begegnung (die)

encuentro, comparecencia

Begriff (der)

concepto

Begrifflichkeit (die)

conceptualidad

behandeln

tratar

Behandlung (die)

tratamiento

bei

en medio de; junto a, al lado de

beisammen

estar reunido

beiträglich

idóneo

Beiträglichkeit (die)

idoneidad

Bekümmerung (die)

inquietud, preocupación

Bekundung (die)

notificación

benommen sein

estar absorto, ser absorbido

beruhigend

tranquilizador

Beruhigung (die)

tranquilización; aquietamiento, quietud

beschaffen (sich)

procurar(se)

Besinnung (die)

reflexión

Besonderheit (die)

particularidad

Besorgbarkeit (die)

cosas de las que uno se ocupa

besorgen

ocuparse de, cuidar de, preocuparse por, procurar

Besorgen (das)

ocuparse (el), ocupación; quehacer, tener cuidado

besorgende Umsicht (die)

ocupación circunspecta

besorgender Umgang (der)

trato de la ocupación, trato ocupado, trato cuidadoso

Besorgnis (die)

preocupación; inquietud, cuidado

Besorgte (das)

aquello de lo que se tiene cuidado

besorgte Welt (die)

mundo de la ocupación

besprechen

discurrir, discutir, comentar, hablar de, enunciar

Beständigkeit (die)

consistencia

bestehen

consistir

betrachten

contemplar

Betrachtung (die)

contemplación

Bevorstand (der)

inminencia

bevorstehend

inminente

Bewandtnis (die)

conformidad, funcionalidad

Bewandtnisbezug (der)

relación funcional (o de funcionalidad)

Bewandtnisganzheit (die)

todo de conformidad, totalidad funcional

Bewegtheit (die)

movilidad; actividad, carácter dinámico

Bewegung (die)

movimiento

bewenden lassen

conformarse, dar una función

bewerkstelligen

producir, realizar, ejecutar

Bewerkstelligung (die)

realización, ejecución

Bewußtsein (das)

conciencia

beziehen auf (sich)

referirse a, remitirse a; aludir a

Beziehung (die)

referencia, relación

Bezug (der)

relación

Bezugssinn (der)

sentido de relación

Blickrichtung (die)

dirección de la mirada, orientación; perspectiva

Blickstand (der)

punto de mira, punto de vista

bodenlos

sin fundamento, sin base

Bodenlosigkeit, völlige (die)

(total) carencia de fundamento

Bodenlosigkeit (die)

falta de fundamento

Bodenständigkeit, Fehlen der (die)

falta de arraigo

D

da

ahí

Da (das)

ahí (el)

dafür

para-esto; para-aquello

Dafürnahme (die)

testimonio

dann

luego

Dann (das)

entonces (el)

Dasein (das)

Dasein; existencia

daseinsmäßig

a la manera, similar o conforme al Dasein

Datierbarkeit (die)

databilidad

dazu

para esto

Dazu (das)

para-esto (el)

Dehnung (die)

extensión

Destruktion (die)

destrucción

dienlich zu

servir para, útil para

Dienlichkeit (die)

servicialidad, utilidad

Differenz (die)

diferencia

Ding (das)

cosa

dinghaft

cósico

Durchbruch (der)

irrupción

durchschnittlich

mediano, corriente, habitual, medio

Durchschnittlichkeit (die)

medianía, término medio

dursichtig

transparente

Dursichtigkeit (die)

transparencia

E

echt

genuino, propio, verdadero

Echtheit (die)

genuinidad, carácter genuino

eigen

propio, particular

eigenständig

autónomo

Eigenständigkeit (die)

autonomía

eigentlich

propio; auténtico, genuino

Eigentlichkeit (die)

propiedad; autenticidad

eigentümlich

peculiar

Eigentümlichkeit (die)

peculiaridad

Einsicht (die)

comprensión

Einstellung (die)

actitud

Ekstase (die)

éxtasis

endlich

finito

Endlichkeit (die)

finitud

entbergen

ocultar

Entbergung (die)

ocultamiento

entdecken

descubrir

entdeckt sein

estar-descubierto

Entdeckte (das)

descubierto (lo)

Entdecktheit (die)

estar-descubierto (el), estado de descubierto

entdeuten

designificar

Entdeutung (die)

designificación

enteignen

expropiar

Enteignis (das)

expropiación

entfernen

desalejar

Entfernung (die)

desalejamiento

entfremdend

alienante

Entfremdung (die)

alineación; extrañamiento

enthüllen

develar, revelar; descubrir, manifestar

Enthülltheit (die)

estar-develado, estar-manifiesto, estar-revelado

entleben

alejarse de la vida, desvivir

Entlebung (die)

privación de vida; desvivimiento

entschlossen

resuelto

entschlossen sein

estar-resuelto

Entschlossenheit (die)

resolución

Entweltlichung (die)

desmundanización

entwerfen (sich)

proyectar(se)

Entwurf (der)

proyecto, proyección

ereignen

apropiarse

Ereignis (das)

apropiación; acontecimiento, evento

Erfahrung (die)

experiencia

Erfassen (das)

aprehender (el), aprehensión

Erfassung (der)

aprehensión

erfüllen

cumplir

Erfüllung (die)

cumplimiento

ergreifen

aprehender, captar, concebir

erhellen

esclarecer, iluminar

Erhellung (die)

esclarecimiento

erkennen

conocer

Erkennung (die)

conocimiento

erklären

explicar

Erklärung (die)

explicación

Erlebnis (das)

vivencia, experiencia vivida

ermöglichen

posibilitar, hacer posible

Erscheinung (die)

apariencia; fenómeno, manifestación

erschließen

abrir, revelar, descubrir; investigar, explorar

Erschließung (die)

apertura, descubrimiento

erschlossen

abierto

Erschlossenheit (die)

estado de abierto, estar-abierto; aperturidad

Erstrecken (sich)

extender(se); distanciarse

Erstreckung (die)

extensión

erwarten

esperar

Erwartung (die)

espera, esperanza

es gibt

hay, se da

es gilt

vale, tiene validez

es weltet

mundea

etwas

algo

Etwas (das)

algo (el)

ewig

eterno

Ewigkeit (die)

eternidad

Existenz (die)

existencia

existenzial

existenciario

Existenzialien (die)

existenciarios (los)

Existenzialität (die)

existencialidad

existenziell

existentivo; existencial

Existenzverfassung (die)

constitución existencial

existierend

existente, lo que existe

F

faktisch

fáctico

faktische Lebenserfahrung (die)

experiencia fáctica de la vida

Faktizität (die)

facticidad

Faktum (das)

hecho, factum

falsch

falso

falsch sein

ser falso

Falschheit (die)

falsedad

fassen

aprehender, comprender, concebir

Fassung (die)

aprehensión

fern

lejano

Ferne (die)

lejanía

fertig

concluido

fertig sein

estar-concluido

fertig werden

llegar-a-estar-concluido

Fertigkeit (die)

conclusión

fliehen

huir

Flucht (die)

huida

Frage (die)

pregunta, cuestión, asunto

Fraglichkeit (die)

interrogabilidad, cuestiona-bilidad

fragwürdig

problemático

Fragwürdigkeit (die)

problematicidad, carácter problemático

frei

libre

frei sein

ser libre

Freiheit (die)

libertad

freilegen

dejar al descubierto, descubrir

fremd

extraño

Fremde (das)

extraño (lo)

früher

anterior

Frühere (das)

anterior (lo)

Furcht (die)

miedo, temor

fürchten

temer

Fürsorge (die)

solicitud; preocupación (por los otros)

fürsorgen

preocuparse por

fürsorglich

solícito; que muestra preocupación por los otros

fürsorgliche Umsicht (die)

circunspección solícita

fürsorglicher Umgang (der)

trato solícito

G

ganz

entero, total, íntegro

Ganze (das)

todo (el)

Ganzheit (die)

totalidad, integridad

Ganzsein (das)

estar-entero (el); ser-total (el)

Ganzseinkönnen (das)

poder-estar-entero (el), poder-ser-total (el)

geben

dar, donar

Gegebenheit (die)

donación

Gegend (die)

zona, región

gegendhaft

zonal

Gegenstand (der)

objeto

Gegenständlichkeit (die)

objetualidad; carácter de ser objeto

Gegenstandsfeld (das)

ámbito de objetos, dominio objetivo

Gegenwart (die)

presente

gegenwärtig

(actualmente) presente

gegenwärtig werden

llegar-a-ser-presente

gegenwärtigen

presentar, hacer presente, presentificar

Gegenwärtigen (das)

presentar (el), presentificación

gegenwärtigend

presentante

Gegenwärtigung (die)

presentación

Geist (der)

espíritu

Geisteswissenschaft(en) (die)

ciencia(s) del espíritu

Geleit (das)

dirección, guía

Gelichtetheit (die)

estar abierto al claro

Geltung (die)

validez

Gemeinte (das)

mentado (lo)

Geneigtheit (die)

inclinación, disposición, propensión

Gerede (das)

habladuría

Gesagtsein (das)

estar-dicho (el)

geschehen

acontecer, acaecer

Geschehen (das)

acontecer (el)

Geschick (das)

destino colectivo, destino común

Geschichte (die)

historia

geschichtlich

histórico

geschichtlich sein

ser histórico

Geschichtlichkeit (die)

historicidad

Geschichtskenntnis (die)

conocimiento de la historia, conocimiento histórico

Gesinnung (die)

modo de pensar, pensamiento, reflexión

Gestalt (die)

forma, aspecto

gestimmt sein

estar dispuesto

gewärtigen

estar a la espera (de algo), esperar

gewesen

sido

Gewesene (das)

sido (lo)

Gewesenheit (die)

haber-sido

gewiß

cierto

Gewissen (das)

conciencia; conciencia moral

Gewissensruf (der)

llamada de la conciencia

Gewißheit (die)

certeza

Gewohnheit (die)

costumbre

gewohnt

habituado, acostumbrado

geworfen

arrojado

geworfen sein

estar arrojado

geworfene Entwurf (der)

proyecto arrojado

Geworfenheit (die)

condición de arrojado

gleichursprünglich

cooriginario

Gleichursprünglichkeit (die)

cooriginariedad

Grenzsituation (die)

situación límite

Grund (der)

fundamento, razón, causa

Grundbekümmerung (die)

inquietud fundamental, preocupación fundamental

Grundbewegtheit (die)

movilidad fundamental; actividad fundamental

Grundfrage (die)

pregunta fundamental

Grundverfassung (die)

constitución fundamental

gültig

válido

gültig sein

ser válido

Gültigkeit (die)

validez

H

Habe (die)

bienes, propiedad, posesión

handeln

actuar, manejar

handlich

manejable

Handlichkeit (die)

manejabilidad

Handlung (die)

acción

Hang (zu) (der)

propensión (a), inclinación (hacia); apego

Hergestelltsein (das)

estar-producido, carácter o índole de producido

Herkunft (die)

procedencia

Hermeneutik (die)

hermenéutica

hermeneutisch

hermenéutico

hermeneutische Als (das)

cómo hermenéutico (el)

herreden

discurrir sobre una cosa

Herrschaft (die)

dominio

herstellen

producir, fabricar

her-stellen

poner ahí delante

herstellende Umgang (der)

trato productivo

Herstellung (die)

producción, fabricación

herumhören

andar a la escucha

Heute (das)

hoy (el), actualidad (la)

hinaussprechen (sich)

exteriorizar(se)

hindeuten

indicar, señalar

Hingabe (die)

inmersión; dedicación, submisión

hinsehen

contemplar, observar (en términos teoréticos)

hinsehende Erfassen (das)

aprehensión contemplativa

hinsehende Umgang (der)

trato contemplativo

Hinsicht (die)

mirada contemplativa, contemplación, observación

Historie (die)

historiografía, saber histórico

historisch

historiográfico

Historizität (die)

historiograficidad

horchen

oír

hören (auf)

escuchar (a alguien)

Horizont (der)

horizonte

horizontale Schema (das)

esquema horizontal

Hypostasierung (die)

hipostatización

I

Ichheit (die)

yoidad

In-der-Welt-sein (das)

estar-en-el-mundo

Indifferenz (die)

indiferencia

innerlich

interior

Innerlichkeit (die)

interioridad

innerweltlich

intramundano

Innerweltliche (das)

intramundano (lo)

Innerweltlichkeit (die)

intramundanidad

innerzeitig

intratemporal

Innerzeitige (das)

intratemporal (lo)

Innerzeitigkeit (die)

intratemporalidad

In-sein (das)

estar-en (lo)

Inständigkeit (die)

empeño

Interpretation (die)

interpretación

Inwendigkeit (die)

estar-dentro-de

inwiefern

en qué medida

Irre (die)

erranza, extravío

J

je

en cada caso, cada vez

jemeinig

en cada caso mío

Jemeinigkeit (die)

ser-en cada-caso-mío (el)

jetzt

ahora, instante

Jetzt (das)

ahora (el)

Jetztfolge (die)

serie de ahoras

jeweilig

en cada caso, cada vez, respectivo, correspondiente

Jeweiligkeit (die)

ser-en-cada-instante

jeweils

cada vez, en cada caso

K

kairologisch

kairológico

kategorial

categorial

kategoriale Anschauung (die)

intuición categorial

Kategorie (die)

categoría

Kehre (die)

viraje

konkret

concreto

Konkrete (das)

concreto (lo)

Konkretheit (die)

carácter concreto

Körperlichkeit (die)

corporeidad física

korrekt

correcto

Korrektion (die)

corrección

kundgeben

manifestar, revelar, anunciar

L

Lage (die)

situación

Langeweile (die)

aburrimiento

leben

vivir

Leben (das)

vida

lebendig

viviente

Lebendigkeit (die)

vitalidad, carácter vital

Lebenserfahrung (die)

experiencia de la vida, experiencia viviente

Lebenssituation (die)

situación de la vida, situación vital

Lebenssympathie (die)

simpatía vital

Lebensweise (die)

modo de vida

Lebenswelt (die)

mundo de la vida

Leermeinen (das)

mentar vacío (el)

leibhaft

en persona, corporal

Leiblichkeit (die)

corporalidad

leicht und schwer

sencillo y difícil

Lichtung (die)

claro

M

man

se

Man (das)

uno (el)

Maß (das)

medida

Mensch (der)

hombre, persona

Menschheit (die)

humanidad

menschlich

humano

Messung (die)

medición

Metontologie (die)

metontología

Mißverständnis (das)

interpretación errónea; error, equívoco

mitbesorgen

co-ocuparse, ocuparse conjuntamente

Mitdasein (das)

coexistencia; co-Dasein, estar-ahí-con

miteinander besprechen

discutir-el-uno-con-el-otro

miteinander reden

conversar, , dialogar

Miteinanderreden (das)

conversación, diálogo, hablar-el-uno-con-el-otro (el)

miteinander sein

convivir, estar-el-uno-con-el-otro

Miteinandersein (das)

convivencia, estar-el-uno-con-el-otro (el)

mitenthüllt

co-develado

mitenthüllt sein

estar co-develado

miterschlossen

co-abierto

Miterschlossenheit (die)

co-apertura

mithaft

determinado por el «con»

mitnehmen lassen (sich)

dejarse-llevar-por

mitseiend

coexistente

mitsein

coestar, estar-con

mitteilend

comunicativo

Mitteilung (die)

comunicación

mitvorhanden sein

coestar-ahí, estar ahí simultáneamente

Mitwelt (die)

mundo compartido, mundo en común

mitzeitigen

cotemporalizar

Mitzeitigung (die)

cotemporalización

möglich sein

ser posible

Möglichkeit (die)

posibilidad

Möglichsein (das)

ser-posible (el)

N

nachreden

repetir lo dicho

Nachreden (das)

repetición de lo dicho

nachsprechen

repetir

Nächstbegegnende (das)

aquello-que-comparece-de-manera-inmediata

nahe

cercano

Nähe (die)

cercanía

nebeneinander sein

estar juntos, contigüidad

Neigung (die)

inclinación, propensión a

Neugier (die)

curiosidad

neugierig

curiosa

Nicht (das)

no (el), negación (la)

nicht umkehrbar

irreversible

Nichts (das)

nada (la)

Nichtumkehrbarkeit (die)

irreversibilidad

niemand

nadie

Not (die)

necesidad, urgencia

Nur-herum-hören (das)

puro oír por oír (el)

Nutzbarkeit (die)

utilizabilidad

O

objektiv

objetivo

Objektivität (die)

objetividad

offenbaren

manifestar, hacer patente; revelar, descubrir

Offenbarkeit (die)

patencia, manifestabilidad

Offenheit (die)

apertura

öffentlich

público

Öffentlichkeit (die)

publicidad

ontisch

óntico

ontologisch

ontológico

ontologische Differenz (die)

diferencia ontológica

Ort (der)

lugar

Örtlichkeit (die)

localidad

P

Phänomen (das)

fenómeno

phänomenal

fenoménico

phänomenologisch

fenomenológico

Platz (der)

lugar, sitio

Präsens (das)

presente

Präsenz (die)

presencia

Praestruktion (die)

prestrucción

Problematik (die)

problemática, ámbito de problemas

problematisch

problemático

R

Raum (der)

espacio

räumen

espaciar, dar espacio

Räumlichkeit (die)

espacialidad, carácter espacial

Realität (die)

realidad

rechnen

calcular

rechnende Denken (das)

pensamiento calculador

Rechtsgrund (der)

razón de ser

Rede (die)

habla, discurso

reden

hablar, discurrir

Redenden (die)

hablantes, que hablan (los)

Regelung (die)

regulación

Reluzenz (die)

relucencia

Repräsentation (die)

representación

richtig

recto, exacto

Richtigkeit (die)

rectitud

Richtungsnahme (die)

orientación

Ruf (der)

llamada

rufen

llamar

Ruhe (die)

tranquilidad

Ruinanz (die)

ruina

S

Sache (die)

cosa; cuestión, causa

Sachfeld (das)

ámbito temático; ámbito de realidad

Sachgebiet (das)

ámbito de cosas

Sachgehalt (der)

contenido real (o material); situación objetiva

Sachheit (die)

cosidad

sachlich

cósico

Sachverhalt (der)

estado de cosas; circunstancias

Satz (der)

proposición, tesis

Schauen (das)

mirada

Schein (der)

apariencia

Schicksal (das)

destino individual; suerte

schicksalhaft

destinal

schon immer

ya siempre

schon-in-der-Welt-sein

estar-ya-en-el-mundo

Schon-in-der-Welt-sein (das)

estar-ya-en-el-mundo (el)

Schuld (die)

culpa; deuda

schuldig

culpable; deudor

schuldig sein

ser-culpable; ser-deudor

schuldig werden

llegar a ser culpable; llegar a ser deudor

schweigen

callar, guardar silencio

schweigend

silencioso

Seele (die)

alma

sehen

ver

sehen lassen

dejar-ver

Seiende (das)

ente; lo existente

Seiendheit (die)

enticidad

Seiend-sein (das)

ser-ente

Sein (das)

ser

sein können

poder-ser

sein zu

estar vuelto hacia

Sein zum Tode (das)

estar vuelto hacia la muerte, ser-para-la-muerte

Sein-bei (das)

estar-en-medio-de (el), estar-junto-a (el)

Seinsart (die)

forma de ser

Seinscharakter (der)

carácter ontológico, carácter de ser

Seinsfeld (das)

ámbito ontológico; región ontológica

Seinsfrage (die)

pregunta por el ser

seinsgemäß

conforme al ser

Seinsgeschichte (die)

historia del ser

Seinshaftigkeit (die)

ontologicidad; entidad, contenido ontológico

Seinsmöglichkeit (die)

posibilidad de ser, posibilidad ontológica

Seinssinn (der)

sentido del ser, sentido ontológico

Seinsstand (der)

estado de ser, estado ontológico

Seinsstruktur (die)

estructura ontológica

Seinsverfassung (die)

constitución ontológica

Seinsvergessenheit (die)

olvido del ser

Seinsverständnis (das)

comprensión del ser

Seinsvorhabe (die)

presupuesto ontológico, horizonte ontológico

Seinsweise (die)

modo de ser

Selbst (das)

sí mismo (el)

Selbstbesinnung (die)

autorreflexión, reflexión sobre sí mismo

Selbstbewußtsein (das)

autoconciencia

Selbstgenügsamkeit (die)

autosuficiencia

Selbstheit (die)

mismidad; ensimismamiento

Selbstlosigkeit (die)

desensimismamiento

Selbstsein (das)

ser-sí-mismo

Selbstverständlichkeit (die)

evidencia, obviedad

Selbstwelt (die)

mundo del sí mismo, mundo propio

sich vorweg sein

anticiparse a sí

Sichänstigen (das)

angustiarse (el)

Sichbefinden (das)

encontrarse (el)

Sichrichten auf (das)

dirigirse a (el)

Sicht (die)

visión; perspectiva, horizonte

sichtig

visible

Sichtigkeit (die)

visibilidad

Sichtweite (die)

horizonte de la mirada

Sich-vorweg-sein (das)

anticiparse-a-sí (el)

Sinn (der)

sentido

sinnlich

sensible

Sinnlichkeit (die)

sensibilidad

Sorge (die)

cuidado

sorgen

cuidar (de), ocuparse de, atender a

sorgende Umgang (der)

trato propio del cuidado, trato de la ocupación, trato cuidadoso

Sorglosigkeit (die)

despreocupación, falta de preocupación, descuido

Sprache (die)

lenguaje

sprechen

hablar

Sterbende (der)

que muere (el)

Stimme (die)

voz

Stimmung (die)

estado de ánimo

Sünde (die)

pecado

sündig sein

ser-pecador

T

Tatsache (die)

hecho

tatsächlich

de hecho, factual

Tatsächlichkeit (die)

factualidad

täuschen

engañar

täuschend

engañoso

Täuschung (die)

engaño

temporal

temporáneo

Temporalität (die)

temporaneidad

Tendenz (die)

tendencia

Tod (der)

muerte

Transzendenz (die)

trascendencia

Tugend (die)

virtud

U

überantworten (sich)

entregar(se)

Überantwortung (die)

entrega

Übereinstimmung (die)

correspondencia, adecuación

überhaupt

en general

Überhauptdasein (das)

existencia en general

Überhellung (die)

sobre-esclarecimiento, sobreexposición

überkommen

heredar, consagrado por el uso; recibir de

Überkommene (das)

transmitido por tradición (lo), consagrado por uso

Überlieferung (die)

transmisión

überspringen

pasar por alto, ultrapasar

übertragen

transponer

Übertragung (die)

transposición

üblich

normal, habitual

Üblichkeit (die)

normalidad, habitualidad

um herum

en torno a

Umgang (der)

trato; comercio, práctica

Umgangbewegtheit (die)

actividad del trato

umganghaft

en la modalidad del trato

Umgangsgegenstand (der)

objeto del trato

Umgangswelt (die)

mundo con el que tratamos, mundo del trato

Umgebung (die)

entorno circundante

umgehen (mit)

tratar (con); desenvolverse, habérselas con

umhaft

circundante, en torno a (algo o alguien)

Umhafte (das)

circundante (lo), lo (que se da inmediatamente) en torno a (algo o alguien)

Umkreis (der)

ámbito

umsehen

mirar alrededor

Umsicht (die)

circunspección

umsichtig

circunspecto

umsichtige Hinsehen (das)

mirada circunspecta

Umwelt (die)

mundo circundante; entorno, mundo ambiente

umweltlich

circunmundante; tiene lugar en mundo circundante

Umweltnatur (die)

naturaleza del mundo circundante

Umweltraum (der)

espacio del mundo circundante

umwillen

en vista de

um-zu

para algo

Um-zu (das)

para-algo (el)

unabgehoben

indiferente

Unabgehobenheit (die)

indiferencia

unauffällig

poco llamativo, discreto

Unauffälligkeit (die)

no-llamatividad, carácter de pasar inadvertido

unbedingt

incondicionado

unbekümmert

despreocupado

Unbekümmertheit (die)

despreocupación

uneigentlich

impropio; inauténtico

Uneigentlichkeit (die)

impropiedad; inautenticidad

unfertig

inconcluso

Unfertigkeit (die)

carácter inconcluso

unheimlich

inhóspito, desazonado

Unheimlichkeit (die)

inhospitalidad, desazón

Unkenntnis (die)

desconocimiento

unmittelbar

inmediato

Unmittelbarkeit (die)

inmediatez

unsterblich

inmortal

Unsterblichkeit (die)

inmortalidad

untereinander sein

estar-el-uno-con-el-otro

Untereinandersein (das)

estar-el-uno-con-el-otro (el)

unverborgen

desoculto

unverborgen sein

estar desoculto

Unverborgenheit (die)

desocultamiento

unverhüllen

develar

unverhüllt

develado

unverhüllt sein

estar develado

Unverhülltheit (die)

develamiento

unvorhanden

no-estar-ahí

unwahr

no-verdadero

Unwahrheit (die)

no-verdad

Unwesen (das)

no-esencia

Un-zuhause-sein (das)

no-estar-en-casa (el)

Urentscheidung (die)

decisión originaria

Ur-etwas (das)

algo primario (el), algo primordial (el)

Ursprung (der)

origen

ursprünglich

originario

Ursprünglichkeit (die)

originariedad

Urteil (das)

juicio

urteilen

juzgar

Urwissenschaft (die)

ciencia originaria

V

verantwortlich sein

ser responsable

Verantwortung (die)

responsabilidad

verantwortungslos

sin responsabilidad, irresponsable

verbergen (sich)

ocultar(se); esconder(se)

verbindlich

vinculante, obligatorio

Verbindlichkeit (die)

vinculabilidad, obligatoriedad

verborgen

oculto

verborgen sein

estar oculto

Verborgenheit (die)

ocultamiento, estar-oculto

verdecken

encubrir

verdeckend

encubridor, que encubre

Verdecktheit (die)

estar-encubierto

Verdeckung (die)

encubrimiento

vereinzeln

singularizar; aislar

Vereinzelung (die)

singularización; individualización

Verfallen (das)

caída, movimiento de caída

verfallend

cadente

verfallende Sorge (die)

cuidado que tiende a la caída, cuidado cadente

verfallende Umgang (der)

trato que tiende a la caída, trato cadente

Verfallengeneigtheit (die)

tendencia a la caída, inclinación a caer

Verfallenheit (die)

estado de caída, condición de caído; caibilidad

Verfallensein (das)

estar-caído (el)

Verfallenstendenz (die)

tendencia hacia la caída, tendencia cadente

Verfassung (die)

constitución

verfügbar

disponible

verfügbar sein

estar disponible

Verfügbare (das)

disponible (lo)

Verfügbarkeit (die)

disponibilidad

vergangen

pasado

vergangen sein

ser-pasado

Vergangene (das)

pasado (lo)

Vergangenheit (die)

pasado (el)

Vergeschichtlichung (die)

historización

vergessen

olvidar

Verhalten (das)

comportamiento

verhalten (sich)

comportarse

verhängen (sich)

perder(se)

Verhängnis (das)

ruina, perdición

verhüllen

velar; ocultar, encubrir

verhüllt

velado

verhüllt sein

estar velado

Verhülltheit (die)

velamiento, estar-velado

verkennen

desconocer

Verkennung (die)

desconocimiento, incomprensión

vermeinen

mentar, referir, hacer referencia

vernehmbar

perceptible; inteligible

vernehmen

aprehender, percibir, inteligir

Vernehmen (das)

percibir (el), percepción (la)

Vernunft (die)

razón

verräumlichen

espacializar

verrichten

ejecutar, realizar, llevar a cabo, cumplir, hacer

verrichtende Umgang (der)

trato ejecutivo

Verrichtung (die)

ejecución, realización; cumplimiento

versäumen

olvidar, omitir

Versäumnis (das)

olvido, omisión

Verstand (der)

entendimiento, intelecto

Verständnis (das)

comprensión

verstehen

comprender

Verstehen (das)

comprensión (la)

Verstehenssituation (die)

situación comprensiva

verstellen

ocultar, simular

versucherisch

tentador

Versuchung (die)

tentación

vertraut

familiar

Vertrautheit (die)

familiaridad

Vertretbarkeit (die)

reemplazabilidad

vertreten

reemplazar

verwahren

custodiar, tener en custodia; salvaguardar

Verwahrung (die)

custodia; salvaguarda

verweilen

permanecer, demorarse, quedarse en

Verweilen (das)

permanencia

verweisen

referir a, remitir a

Verweisung (die)

referencia

Verweisungszusammenhang (der)

plexo de referencias, nexo referencial

Verwendbarkeit (die)

empleabilidad

verwenden

utilizar, usar, emplear

Verwendung (die)

uso, empleo

Verwirklichung (die)

realización, consecución, actualización

verzeitlichen

temporalizar

Verzeitlichung (die)

temporalización

vollkommen

perfecto

Vollkommenheit (die)

perfectibilidad, perfección

vollziehen

ejecutar, consumar, hacer efectivo

Vollzug (der)

realización, cumplimiento

Vollzugsart (die)

modo de realización

Von-wo-aus (das)

a-partir-de-dónde (el)

Voraussetzung (die)

supuesto previo, presuposición

Vorbei (das)

haber-pasado (el)

Vorbild (das)

arquetipo, modelo

Vorfindlichkeit (die)

modo de encuentro

Vorgabe (die)

predonación

Vorgang (der)

proceso

vorgängig

de antemano

Vorgriff (der)

manera previa de entender (la); pre-cognición

Vorhabe (die)

haber-previo (el); pre-disponibilidad

vorhanden

estar-ahí, existente, simplemente presente

vorhanden sein

estar presente, estar ahí, estar ahí delante

Vorhandenheit (die)

estar-ahí (el), estar-ahí-delante (el), simple presencia

Vorhandensein (das)

estar-presente (el), estar ahí delante (el)

vorkommen

acontecer

vorkommend

que acontece

Vorkommnis (die)

acontecimiento, suceso

vorlaufen

adelantarse, precusar; anticipar

Vorlaufen (das)

adelantarse (el); anticipación

vorlaufend

anticipante, precursor

Vorschein (der)

premostración

Vorsicht (die)

manera previa de ver (la); pre-visión

Vorstellung (die)

representación

Vorstruktur (die)

pre-estructura

vortheoretisch

preteorético

Vorurteil (das)

prejuicio

Vorurteilslosigkeit (die)

ausencia de prejuicios

vorweg

anticipadamente, de antemano, con anticipación

vorweg sein (sich)

anticiparse-a-sí

Vorwissenschaft (die)

ciencia previa

vorzeichnen

prefigurar; delinear

Vorzeichnung (die)

prefiguración

W

Wahl (die)

elección

wählen

elegir

wahr

verdadero

wahr sein

ser verdadero

Wahrgenommene (das)

percibido (lo)

Wahrgenommenheit (die)

ser-percibido (el)

wahrhaft

veraz

Wahrhaftigkeit (die)

veracidad

Wahrheit (die)

verdad

wahrnehmbar

perceptible

Wahrnehmbarkeit (die)

perceptibilidad

wahrnehmen

percibir

Wahrnehmung (die)

percepción

Warum (das)

porqué (el)

Warum-Zusammenhang (der)

conexión causal, nexo causal

Was (das)

qué (el); contenido, contenido objetivo

Was-sein (das)

quididad

weiterreden

difundir lo dicho, difusión de lo dicho

Welt (die)

mundo

Weltanschauung (die)

concepción del mundo; cosmovisión

Weltbegriff (der)

concepto del mundo

Weltbild (das)

imagen del mundo

welten

mundear

weltlich

mundano

Weltlichkeit (die)

mundanidad

weltlos

carente de mundo, sin mundo

Weltmäßigkeit (die)

mundicidad

Weltzeit (die)

tiempo mundano

werden

devenir, llegar a ser

Werden (das)

devenir (el)

Werkzeug (das)

herramienta, utensilio

Wert (der)

valor

werten

valorar

Wesen (das)

esencia

Weswegen (das)

motivo-por-el-cual (el), en-vista-de-qué (el), por-qué (el)

wie

cómo

Wie (das)

cómo (el); modo, modalidad

wiederholen

repetir

Wiederholung (die)

repetición

Wirbel (der)

torbellino, remolino

wirklich

efectivo, real

wirklich sein

ser real y efectivo, ser efectivo

Wirklichkeit (die)

realidad, realidad efectiva; efectividad

Wirkungsgeschichte (die)

historia efectual

Wissenschaftlichkeit (die)

cientificidad, carácter científico

Wissenschaftstheorie (die)

teoría de la ciencia

Wo (das)

dónde (el)

Wobei (das)

hacia-de (el), hacia-algo (el)

Wofür (das)

para-qué (el)

Wohin (das)

adónde (el)

Womit (das)

con-qué (el), asunto (que nos ocupa)

Worauf (das)

hacia-dónde (el), aquello-con-vistas-a-lo-cual, horizonte, dirección

Woraufhin (das)

aquello-con-vistas-a-lo-cual, horizonte, meta

Woraus (das)

de-qué (el)

Worin (das)

en-qué (el)

Worüber (das)

sobre-qué (el), acerca-de-lo-cual, asunto (el)

Worumwillen (das)

por-mor-de (el), en-vista-de-quien (el)

Wovor (das)

ante-qué (el)

Wozu (das)

para qué (el), finalidad, fin

Z

Zahl (die)

número

zählen

numerar, contar

Zeichen (das)

signo, señal

Zeit (die)

tiempo; época

Zeit lassen

dar tiempo

zeitigen

temporalizar; madurar; desplegar en el tiempo

Zeitigung (die)

temporalización; maduración; despliegue temporal

Zeitigungssinn (der)

sentido de temporalización

zeitlich sein

ser-temporal

Zeitlichkeit (die)

temporalidad

Zerfall (der)

ruina, desmoronamiento

Zerstreuung (die)

dispersión

Zeug (das)

utensilio, útil, instrumento; medio

Zeugcharakter (der)

carácter pragmático

Zeugganzheit (die)

totalidad pragmática, totalidad de útiles

Zeugzusammenhang (der)

entramado de útiles

Zirkel (der)

círculo

Zueignung (die)

apropiación

Zu-Ende-sein (das)

haber-llegado-al-fin (el)

zugehörig

perteneciente

Zugehörigkeit (die)

pertenencia

zugleich

al mismo tiempo, a la vez

zuhanden

a la mano

zuhanden sein

estar a la mano, estar al alcance de la mano

Zuhandene (das)

a la mano (lo)

Zuhandenheit (die)

estar-a-la-mano (el), carácter de lo a la mano

Zuhause-sein (das)

estar-como-en-casa (el)

Zukunft (die)

futuro (el)

zukünftig

futuro, venidero; dirigido al futuro

zukünftig sein

ser-futuro, ser-venidero

zumeist

regular(mente), en la mayoría de los casos

zunächst

inmediato, en primer lugar, por lo pronto

Zunächst (das)

inmediatez

zunächst und zumeist

inmediata y regularmente

Zusammenvorhandensein (das)

estar-ahí-juntos (el)

Zu-sein (das)

tener-que-ser (el)

zuvor

previamente, de antemano, antes

zweideutig

ambiguo

Zweideutigkeit (die)

ambigüedad

Zweifel (der)

duda