Utószó
1959 nyarán Hemingway negyedik (utolsó) felesgével, Mary Welshsel hosszú „érzelmes utazást” tesz Spanyolországban. Két kurta „próbaúttól” eltekintve, a polgárháború óta nem járt itt; tartott a hatóságoktól, kötötte a fogadalma, hogy amíg barátai börtönben ülnek, ő nem teszi be a lábát Franco tábornok országába; fiatalkori emlékei vonzották is, meg taszították is. De nagyon szereti Spanyolországot; érthető, hogy szinte lámpalázas. Tudja azonban, hogy tartozik magának ezzel az úttal.
Még az első röpkiránduláson, 1953-ban hozta össze írói jó szerencséje Antonio Ordóñez zel, az akkor huszonegy éves matadorral. Ordóñeznek már az apja, Cayetano is bikaviador volt; Hemingway magasztaló szavakkal emlékezik meg róla a Halál délután-ban. Az író a „régi nagyok”, ifjúsága híres matadorainak reinkarnációját látja a karcsú, szoborszerűen szép, hajlékony testű és biztos kezű, vakmerőn és szenvedélyesen vívó fiatalemberben – óriásnak a bikaviadal korcs, cirkuszi jelenében. Hemingway nem tud ellenállni a csábításnak: újra rákap a bikaviadalra.
Végtére is ez a „leghemingwayibb” sport mind ( közül – show-business, cirkusz és rítus meg dráma egyszerre. Az író számára pedig még élet modell is.
Elfogadja hát a Life című, nagy példányszámú amerikai képes hetilap felkérését, hogy írjon riportot vagy cikket a spanyolországi bikaviadalokról – folytassa mintegy a Halál délután-t, mutassa be az olvasóknak, hogy ma, 1959-ben hol tart a bikaviadal sportja. Az időpont, az 1959-es idény azért ígérkezett különösképp alkalmasnak a kirándulásra és a cikk írásra egyaránt, mert a fiatal Antonio Ordóñez ezen a nyáron indult harcba a dicsőségért: párviadalra hívta ki sógorát, Luis Miguel Dominguínt, aki bár hat évvel volt csak idősebb Antoniónál, mégis bronzszobra állt már a saját birtoka udvarán, és olyan nagy sztár volt, annyi pénzt keresett a bikákkal, hogy már esztendők óta visszavonult életet élt. Kivételes alkalom tehát, hogy ismét leszáll az arénába megvédeni rangját az ifjú trónkövetelővel szemben – aki ráadásul a húgának a férje. Igazi dráma készülődik tehát a spanyol arénákban, Hemingwaynek való helyzetek sora. Mellesleg: Luis Miguel is régi jó ismerőse volt az írónak. Tudta hát Hemingway azt is, hogy a drámai eseménysorozat igazi rendezője nem a sors, nem is a felforrósodó szenvedély és becsvágy – hanem maroknyi menedzser, a bikatenyészetek és vívóporondok igazi urai, akik azért találták ki Antonio és Luis Miguel vetélkedését, mert ennél kisebb szenzációért már nemigen fizeti ki a közönség az arénák borsos helyárait.
Hiába volt azonban közönségcsalogató rendezői ötlet csupán a kettejük vetélkedése, a harc is meg a bikák is igaziak voltak, igazi volt a veszély is, aminek kitették magukat, és eközben a felforrósodó szenvedélyek is egyre valóságosabbak lettek. Mano a manó-k – párharcok, közös fellépések – hosszú sorozata következett, feriá-ról feriá-ra végigvívják Spanyolország minden híres arénáját, és egyre elkeseredettebb vakmerőséggel próbálnak meg túltenni egymáson.
Hemingway Ordóñez csapatával járja a forró, nyári országutakat; részt vesz az életükben, a matador öltöztetésének szent szertartásán, a viadal utáni nagy, felszabadult vacsorákon, ott van, amikor a bikákat válogatják, a kardokat köszörülik, és az orvossal együtt érkezik futva a kötözőhelyre, ha a bika szarva egy óvatlan pillanatban a matador lágyékába fúródik. Újra riporter lett, mint volt kezdő író korában, amikor a Toronto Star-t tudósította az első világháború utáni Európából; akkor ismerkedett meg a bikaviadallal is. Most újra hagyja magát elragadtatni a bikaviadal mitológiájától (amit ő írt meg annak idején), és láthatólag élvezetét leli szakértelme csillogtatásában, elmerül a bajtársiasság, a férfibarátságok titkolt érzelmességében, az állandó életveszély mámoros felfokozottságában, miközben szeretetteljesen régi emlékeket idézget – csupa öröm számára az írás, szórakozás riportot írni kedves barátairól, kedves témáiról, hiszen voltaképp afféle kis katalógust szerkeszt, mintegy utoljára még egyszer bemutatja az életmű legjellegzetesebb témáit.
Ez volt ugyanis élete utolsó munkája: a két bikaviador vetélkedésének laza szerkezetű története, a Life 1960 szeptemberi számaiban megjelent Veszélyes nyár. Voltaképp egészen ezt sem fejezte be; megszerkeszteni nem volt már se kedve, se ideje – 1961. július 2-án öngyilkos lett.
A könyvet – mai formájában – a sorozatos párviadalok fokozódó hajszája, a mind elkerülhetetlenebbnek látszó tragédia előérzete élteti. Istenkísértés, amit a két bikaviador művel – egyre merészebb mutatványokkal igyekeznek felülmúlni egymást. A könyv közepe táján már tudjuk, hogy nem végződhet jól ez a vetélkedés; valamelyikük bizonyosan rajtaveszt. Hemingway pedig minden sorával azt sugallja, hogy nemcsak a bikaviadal, hanem az élet logikája is ezt diktálja. A végkifejletet azonban egyre késlelteti; egy-két mozdulattal kis novellákká alakított helyzetleírásokkal, a szövegbe könnyű kézzel befűzött emlékfoszlányokkal. Az egész mű leginkább a fiatal Hemingway riportjaira – riportnovelláira – emlékeztet; legjobb lapjain ugyanazzal az elegáns szűkszavúsággal, tompított, titkolt drámaisággal dolgozik. A bikaviadal jeleneteit, rituális elemeit hosszan részletező érzékletes és szenvedélyes „technikai” leírások után már nem is szükséges érzelmeket idéznie, elég szinte csak a puszta közlés is, hogy az olvasó, ha addig átengedte magát a szöveg sodrának, szinte a tulajdon zsigereiben érezte a bika fekete szarvának döfését.
Csak alig-alig lazább a szöveg, mint a híres „lecsavart lángú” novellákban. Amikor pedig végül csakugyan bekövetkezik a tragédia, és hősünk súlyos sebet kap az arénában, ismét ismerős hangot hallunk; a regények visszafojtott érzelmességtől drámai, megrendült hangját. Ott áll a felöklelt Luis Miguel betegágya mellett a regényíró és a vetélytárs, aki diadalában is tudja, hogy előbb vagy utóbb ő is idekerül, mert ez a bikaviadorok közös sorsa. Luis Miguel pedig már nem lázadozik a sorsa ellen, elfogadja, hogy legyőzetett, és már nem is vetélytársak többé, hiszen ők csak beteljesítették azt, ami előre meg volt írva, egyikük sem tehetett másképp, azt tették, amit a bikaviadal drámájának szabályai parancsoltak. Nincs is már harag köztük, csak bajtársiasság és egy kis szomorúság, hogy ennyire kiszolgáltatott az ember (saját magának), hogy ennyire védtelen, így ér véget a Veszélyes nyár, szemernyi bizakodással az író hangjában.
Hemingway riporteri csúcsformájában van, amikor a Veszélyes nyár-t írja, írói pályája a zeniten. 1953-ban Pulitzer-díj át kapott Az öreg halász és a tenger-ért (amely mellesleg szintén a Life-ban jelent meg; különszámot szentelt neki a szerkesztőség – meglehet, ennek az emléke motoszkál „az agyukban, amikor a bikaviadal-riportot megrendelik), aztán 1954-ben elnyerte az irodalmi Nobel-díjat is. Nincs ekkor nála népszerűbb író Amerikában, és nincs a világon nála népszerűbb amerikai író. Talán hihetetlenül is hangzik ma már, de Hemingway sikere, közismertsége a filmsztárokéval vetekszik – és ő maga is sokszor valóban filmsztárként viselkedik; persze soha életében nem voltak idegenek tőle a színpadias pózok. A Veszélyes nyár személyes, kitárulkozó oldalain sem szerénykedik fölöslegesen – élvezi a hírnevet, a sikert, amely minden lépését kíséri, örömmel pózol a maga személye köré kerekített legenda szerepeiben, amelyet ezeken a lapokon is gondosan csiszolgat. Élvezi a pénzt, szereti költeni, és úgy érzi, mindenre képes, íróilag, testileg mit sem öregedett, ereje teljében van. Épp a Veszélyes nyár eseményei közben ünnepeli a hatvanadik születésnapját; el is dicsekszik vele, hogy észre sem vette volna, hogy betöltötte a hatodik évtizedet is, ha Mary olyan lármás, nagy partyt nem rendez a tiszteletére. A születésnapi mulatság nagy szenzációja egy vándor céllövölde, amit neje az alkalomra kibérelt a számára; Hemingway habozás nélkül fogja a puskát, és célba lő az Antonio szájában tartott cigarettaparazsára – így mulat egy matador és barátja, az írók matadora. Fotográfia is készül a nagy mutatványról; Hemingway háromszor lőtte el a parazsat, mígnem olyan rövid lett a csikk, hogy abba kellett hagyni a céllövészetet.
Az önarcképen tehát, amely a Veszélyes nyár lapjairól reánk tekint, egy nagy erejű, nagyevő és nagyivó, robusztus férfi látható. Néha gyanakszik is az olvasó, hogy vajon nem a legendák Hemingwaye állt-e modellt hozzá? Főleg, ha azt is tudjuk, hogy alig néhány hónap múlva, 1960 áprilisában, amikor a könyv szövegén dolgozik, az igazi Hemingway öngyilkos akart lenni – akkor első ízben –, mert egy nap azon vette észre magát, hogy nem tud már írni, szétesnek a betűi, nem uralkodik a tollán. Elviselhetetlen pillanat lehetett. Más forrásokból az is tudható, hogy az 1959-es veszélyes spanyol nyáron az író már nagyon meggyötörte a környezetét – monomániásan gyanakvó lett, azt gondolta, rákja van (ami rémülettel töltötte el, amit viszont titkolt), folyton attól félt, hogy követik, kémkednek utána, a legjobb barátaiban sem bízott már. Rettegve félt a haláltól; ha figyelmesen olvassuk, ez akár a könyvből is kikövetkeztethető. Lehet ez persze, akár utólagos konstrukció is; nem tudhatjuk bizonyosan. Egy évvel a Life 1960. szeptemberi számainak megjelenése után azonban már nem élt.
A Veszélyes nyár-t már nem fejezte be, elmaradt a húzás, törlés, tömörítés szokásos művelete; erejét vagy kedvét vesztve, félbehagyta a munkát. Óriási tömegű anyagot halmozott fel – alighanem kezdeni akart vele valamit, a tudatában lehetett, hogy regény bujkál benne, de már nem volt hozzá kitartása, hogy a nyomába eredjen és felkutassa.
A Life eredetileg 10 000 szavas (a mi számításunk szerint körülbelül kétíves) cikket rendelt tőle; Hemingway a tizenkétszeresét szállította. Nem bírta megállítani a szavak áradását. A szerkesztőség megbízásából A. E. Hotchner, a könyv egyik furcsa hangulatú jelenetében torreádorjelmezben felbukkanó „Hotch” látott neki a szerkesztés-rövidítés munkájának. A mindinkább kedveszegett író ekkor már csak benne bízott meg. Benne viszont vakon bízott; a végzett munkát még csak nem is ellenőrizte. Meglehet, persze, hogy egyszerűen csak nem érdekelte • már. l így állt elő az a szöveg, amelyből aztán a szerkesztőség kimetszett annyit, amennyi három részletben már megjelenhetett volna a lapban.
Ez az „írás” természetesen töredéke csupán a teljes műnek (jobban mondva: anyagnak) – továbbá az egybehangzó amerikai kritikusi véleményék szerint csapongó, kusza és összefüggéstelen.
Hotchner rossz szerkesztőnek bizonyult.
A tervezett három részletből végül is kettő jelent meg – ezeket ugyanis olyan elutasító visszhang fogadta, hogy a harmadik részlet közlésétől már eltekintett a szerkesztőség. Huszonhét évvel később, az írásmű mai változatát olvasva, megdöbbentő és érthetetlen ez a döntés. Mai szemmel hiteles és jó Hemingway-szövegnek látjuk a Veszélyes nyár-t. Magabiztos, szuverén alkotásnak – bármily körülmények között született légyen., Pedig maga Hemingway is sikerületlennek tartotta a Veszélyes nyár-t. Állítólagos végrendeletében megtiltotta, hogy könyv alakban megjelenjék; így járt el valamennyi félbehagyott vagy félretett művével. Ki is maradt a Veszélyes nyár minden gyűjteményből, még a Life-ban megjelent részlet is. Csak a Hemingway-legenda részeként élt a „titkos mű” mindmostanáig, gyakorlatilag hozzáférhetetlenül, akárcsak a többi fiókba zárt Hemingway-mű – melyek persze időközben mind (?) sorra megjelentek már. Sorra megjelentek, és sorra csalódást keltettek még az író híveiben is. Úgy is mondhatnánk, sorra csak azt bizonyították, hogy szerzőjük jó okkal zárta ki őket az életműből.
A Veszélyes nyár azonban úgy tetszik, kivétel. A New York-i Scribner’s kiadó szerkesztőinek kegyeletes munkája igazi Hemingway-művel ajándékozott meg bennünket. Természetesen minden sora Don Ernestótól származik, de a teljes kéziratnak, a szerző által összehordott „anyagnak” csak körülbelül az egyötöde olvasható a tavaly megjelent könyvben. Kivágták belőle a hosszú és nyilván fárasztó bikaviadal-leírások zömét, kimaradtak a „krónikás” részletek is, vagyis az Antonio és Luis Miguel mellett fellépő többi torero viadalairól szóló beszámolók, ami feltehetőleg szintén csak jót tett a könyvnek. Megmaradt viszont a két viador folytatólagos párharcának fokozódó feszültségű drámája, a szüntelen életveszély tüzén sűrítménnyé párolt, meggyőzően hemingwayi hangulatú „férfias élet” és a némileg mitikus színekben megfestett, de csak annál hitelesebben hemingwayi önarckép.
A Veszélyes nyár nem irodalomtörténeti relikvia, hanem csakugyan Ernest Hemingway utolsó műve – napló, riport, esszé vagy novellafüzér –, amely csöppet sem méltatlan a mesterhez.
Bárt István