Nota de la traducció

La traducció literal del títol d’aquesta comèdia Twelfth night és La nit dotzena emperò nosaltres hem traduït La festa dels reis atenent-nos a que la nit a la qual se refereix el títol és la que fa dotze a comptar de Nadal, o siga la de la Festa dels reis.

Nota de la transcripció

S’ha respectat l’ortografia, una mica irregular, d’aquesta edició, que data de 1907. Únicament s’han corregit alguns errors evidents d’impressió.

Nota de l’edició

Per facilitar-ne la lectura, s’han normalitzat alguns termes i formes gramaticals al català modern. Cal tenir en compte que la traducció original de Carles Riba és prèvia a la normalització de Pompeu Fabra. També s’ha adaptat al títol a Nit de Reis, tal com es representa en l’actualitat aquesta obra teatral.