7.
A fák már árnyékot vetettek a holdfényben, amikor Simosch a Casterék házához vezető kavicsos útra lépett. Most is, mint Weiss hadnagy látogatásakor, sokszínű, szórványos fény hullott az ökörszemablakokból. Most is egy harmincas évei derekán járó nő nyitott ajtót.
Ezúttal Casterné nem volt olyan udvarias. Csak úgy foghegyről mondta, ahogy beengedte Simoscht: – Tessék – miután a férfi felmutatta igazolványát. Simosch első pillantásra látta, hogy Casterné szeme vörös. Az asszony a férfi előtt lépett a szobába, és ismét azt mondta: – Tessék! – Csak így, nem kínálta hellyel, sem vermuttal, magának viszont töltött.
Simosch megállapította: a ház úrnője ingerült. A főhadnagy mellett hirtelen megpördült a fejtámlás szék, Simosch kissé összerezzent, de ezt sem Casterné, sem a férje – ő állt föl a székből fáradtan – nem vette észre.
A főhadnagy még egyszer bemutatkozott, és azt gondolta: szóval ez az a férfi, aki Anja Bindseil életét annyira megváltoztatta. Mintha órák óta egy túlfűtött szobában ült volna, arca kivörösödve, inge nyitva, ingujja feltűrve, homlokán gyöngyöző izzadságcseppek. A szobában pedig hűvös volt. Aki itt megizzad, az gondokkal küszködik, gondolta Simosch.
A heverő előtti asztal köré ültek, Casterné mégis rászánta magát, hogy két borospoharat hozzon, de a főhadnagy köszönettel visszautasította. Nem szerette a vermutot, és azt akarta, hogy tiszta maradjon a feje.
A házaspár egymás mellett ült. Simosch úgy helyezkedett, hogy mindkettőjüket szemmel tarthassa. Az volt az érzése, hogy egy be nem fejeződött vitát szakított félbe az érkezése. A szoba légköréből kényszerű fegyverszünetre következtetett. Így szólt:
– Anja Bindseilről szeretnék önökkel beszélni.
Casterék hallgattak, és tekintetüket rászegezték, nem várakozóan, nem is érdeklődéssel, egyszerűen nem akartak egymásra nézni.
– Milyen viszonyban voltak a lánnyal?
– Mi… ezt már egyszer elmondtuk a rendőrségnek – hárította el a kérdést az asszony vonakodva.
Simosch Casterhez fordult, anélkül hogy az asszony szavait tudomásul vette volna. – Ön nagyon közel állt hozzá, ugye? – Részvéttel mondta ezt, és azt gondolta: „Jaj neked, ha most színészkedsz!”
Caster tekintete egy másodpercig bizalmatlan volt, ám a főhadnagy barátságos hangja megnyugtatta, és arra csábította, hogy pontosan azt tegye, amitől Simosch gondolatban óvta: szerepet kezdett játszani.
Először szétterpesztett ujjakkal a hajába szántott, aztán többször bólintott.
– Amióta az újságban erről a balesetről olvastunk, zavarodottak vagyunk és… lehangoltak… Ezért ma este sem talál bennünket a legjobb állapotban. – Nyelt egyet. – Még mindig… teljesen magunkon kívül vagyunk – nyögte ki dadogva –, bizonyára meg fogja érteni.
„Téged mindjárt magadon kívül látlak – gondolta Simosch dühösen –, csak azt akarom tudni még, hogy a hölgy milyen szerepet óhajt eljátszani.”
– Ön, Casterné, azok közé tartozik, akikkel Bindseil kisasszony röviddel a halála előtt még beszélt.
– Hagyja már abba – mondta az asszony érdes hangon. – Olyan rémes ez az egész. Igazán megszerettem azt a kicsit.
Simosch hátradőlt a székben, sokáig hallgatott, mielőtt megszólalt: – Akkor ön az első asszony, akitől azt hallom, hogy szívébe zárta a vetélytársát.
Az első ijedtség után Caster hirtelen elsápadt, majd felfortyant: – Mit meg nem enged magának! A saját házamban, a saját asztalomnál rágalmazza a feleségem…
Csak a barátnődről feledkeztél meg, gondolta Simosch, most hát lendületbe jössz. Helyeslően bólintva mondta:
– Csakugyan nem fejeztem ki magam pontosan, Caster úr. Anja Bindseil sohasem volt komoly vetélytársa a feleségének, hiszen nem akarta a lányt feleségül venni. Igaz?
– Nem volt semmiféle bizalmas…
– Kérlek – szakította félbe a felesége –, ilyesmi soha nem marad titokban. Ezt próbáltam már az előbb megértetni veled.
Caster nehezen lélegzett, ivott egy kortyot, majd így szólt:
– Nos, jó, Anja a barátnőm volt. Volt, ezt nem azért mondom, mert meghalt, hanem mert ezt a viszonyt már hetekkel ezelőtt felszámoltam.
– Ön igen – válaszolta Simosch –, de a lány nem.
– Ez gyanúsítás…
Casterné élesen fölnevetett, és félbeszakította a mondatot.
– És még ha így lenne is – folytatta Caster rövid szünet után ingerülten –, mi köze hozzá? – Hogy ezt az érzelmi kitörést enyhítse, cigarettával kínálta vendégét, és tüzet adott neki. Nyugodt kézzel, állapította meg Simosch. – Ezer más emberrel is megesik – beszélt tovább Caster, miközben maga is rágyújtott, hogy beleszeret egy fiatal lányba. Na és? A feleségem előtt kell tisztáznom magam, nem ön előtt. Vagy a rendőrség újabban ágyhistóriák körül szimatol?
– Nem. De egyebek között gyilkosságokat derít fel.
– Földerít… hogyan?
– A gyilkossági csoportban én vezetem a nyomozást az Anja Bindseil-ügyben.
Caster keze erőtlenül hullott az ölébe – ezúttal reszketve. Hajlottan ült, túlságosan döbbenten ahhoz, hogy a tartására ügyelni tudjon. Sőt arról is megfeledkezett, hogy milyen helyzetben van, és azt tette, amit tízévi házasság alatt mindig, ha baj vagy bosszúság érte: segítségért a feleségéhez fordult:
– Meggyilkolták, azt mondja, valaki meggyilkolta Anját.
Az asszony teljesen nyugodt maradt, az asztalra tette a poharat, és férje felé bólintott szótlanul, rémülten és – részvéttel, csakugyan, legalábbis Simosch így látta.
Simosch várt. Az volt a legfontosabb, hogy megtudja, hogyan fognak az első rémület után viselkedni.
– Meg kell próbálnunk… fölfogni ezt – nyögte ki végül Casterné dadogva, pillantását mereven férjére szegezve.
Caster még mindig a tehetetlenség szobra volt. A cigaretta kicsúszott az ujjai közül, és a szőnyegre esett. Szája kinyílt, mintha szólni akarna, de aztán néma maradt.
– Heinz, kérlek, szedd össze magad! – Az asszony szavaiban türelmetlenség rezgeti. – A főhadnagy úr bizonyára kérdezni akar tőlünk egyet-mást.
Caster arcvonásai megfeszültek. Végre derengeni kezdett előtte, ez a gyilkosság jogot ad a rendőrségnek arra, hogy a magánéletében kutasson.
– Kíváncsi lesz az alibinkre.
Caster az öngyújtó után nyúlt, észrevette a leesett cigarettát, rámeredt, mintha azon tömé a fejét, hogy történt ez a kis baleset. Aztán kihalászott egy másikat a dobozból, és a szájába vette.
– De hiszen itthon voltunk.
Mit sem törődött Simosch jelenlétével, csak a feleségéhez beszélt.
Elvira Caster egy hajtásra kiitta a pohár vermutot, majd azt mondta férjének: – És ha nem hisz nekünk?
Simosch alig észrevehetően elmosolyodott, és azt gondolta: „Csak folytassátok a játékot! Kölcsönös megegyezéssel próbáltok úrrá lenni a hirtelen támadt szorongáson, amióta tudjátok, hogy Anja Bindseilt meggyilkolták. Mitől féltek? Hogy belekeveredtek a gyilkossági ügybe? Mi ez, korlátoltság vagy hagyományos bizalmatlanság a rendőrséggel szemben? Vagy tényleg van valami félnivalótok?”
– Miért ne hinne nekünk? – kérdezte Caster csaknem naivan.
– Ébredj föl végre – támadt rá élesen a felesége –, egy gyilkossági ügybe keveredtünk. És mindez azért, mert neked pont ezt a… – kereste a szót, és Simosch úgy vélte, hogy a bor most nyilván mégis megszüntetett valamit az asszony gátlásaiból, mert indulatosan kibökte – … ezt a bestiát kellett kiválasztanod!
– Azt nem bánta volna, ha egy másik lány a férje szeretője? – kérdezte Simosch gyorsan.
– Senkinek nem örvendeztem volna, de nem is csinálok nagy felhajtást abból, ha a férjem belehabarodik valakibe, és a lány nem lépi túl egy banális viszony határait.
– Anja Bindseil túllépte?
Casterné bólintott. – Azt hitte, hogy harc nélkül átengedem a terepet, csak azért, mert fiatalság, frissesség és valószínűleg egy kis szex dolgában is előnye van.
– Volt maguk között vita?
– Sajnos igen, mert Bindseil kisasszony így akarta. Nem lehetett lebeszélni arról, hogy felkeressen.
– Erről többet szeretnék tudni – mondta Simosch.
– Elvira – Óvta Caster –, jól gondold meg, mit mondasz. Semmit sem kell vallanod. Felhívhatom doktor Schirmert, az ügyvédet, ő majd tanácsot ad neked.
Az asszony újratöltötte a poharát, de ezúttal csak félig itta ki.
– Tégy, ahogy jónak látod, nekem nincs mit titkolnom. Nézze csak… – Simosch felé intett. – Nézze csak meg, hogy illik a te Bindseilről alkotott képed ahhoz, amit én mondok el róla. – A főhadnagyhoz fordulva hozzátette: – Észre fogja venni, mintha nem is ugyanarról a lányról beszélnénk.
– És hogy magyarázza ezt?
– Vagy a férjem olyan szerelmes, hogy nem működött az agya, amikor együtt volt vele, vagy a lány álcázta magát mesterien. Nekem viszont kimutatta a foga fehérjét.
– Én Anját életvidám, nagyon szolid lánynak ismertem – mondta Caster nyugodtan.
– Számító bestia volt. Persze szolid is tudott lenni, éppen ez tette veszedelmessé. Azonnal rájöttem erre, amikor először felhívott.
*
– Ki beszél? – kérdezte Elvira Caster zavartan.
– A férje barátnője – mondta szelíden egy hang a vonal túlsó végén.
– Szemtelenség!
– Nem… én a világért sem akarok szemtelen lenni. Csak azt szeretném, hogy megtudja az igazat. Akkor mindhármunk számára minden sokkal könnyebb lesz.
– Eszemben sincs magával társalogni.
– Körülbelül egy óra múlva a Hegelstrassén vagyok. Egyébként látott már engem egyszer. Két vagy három hete ott álltam a kapujuk előtt.
– Ha úgy gondolja, hogy feltétlenül el kell mondania nekem valamit, maga pimasz, nem bánom, jöjjön ide holnap este hatkor.
– Egy óra múlva beszélünk.
– Azt mondtam, holnap.
Elvira Caster lecsapta a kagylót. Remegve odavánszorgott a karosszékhez. Bolond, gondolta, pszichopata. Miért nem kérdeztem meg, hogy hol dolgozik? Biztos valami kékharisnya Heinz kutatórészlegéből, akinek tönkrementek az idegei, és szerelmi élet helyett csak beteges álmai vannak.
Homályosan emlékezett egy lányra, aki hetekkel ezelőtt a kertkapunál állt; mintha csak az anyjára vagy a barátjára várna, jelentéktelen, nagyon fiatal teremtés. Nem, az nem lehetett… „És ha egy óra múlva mégis megjelenik – gondolta Elvira Caster, és levetette a kötényét. – Egyáltalán meghallgatom?
Meg fogom hallgatni, nyugodtan, szenvtelenül, fölényesen. A fölény a legfontosabb. Jó föntről kell felelgetnem.”
A tükör elé lépett, a szájrúzsért nyúlt – aztán félretette. – Azt mondtam, holnap este – suttogta a tükörképének –, ebben maradunk.
Lassanként érezte, hogy megnyugszik. Visszanyerte önuralmát, és rendezgetni kezdte zűrzavaros gondolatait. „Heinznak tehát barátnője van – gondolta, miközben rágyújtott egy cigarettára, és újra a karosszékbe zuhant. – Hiszen ez nevetséges, végül is feddhetetlen házasságban élünk, két gyerekünk van, nem is látszik rajtam, hogy két évvel idősebb vagyok nála. Azon kívül havonta jó néhány bankjeggyel többet teszek a közös kasszába. Úgy rendeztük be az életünket, hogy nemcsak egyszerűen megvan mindenünk, amire szükségünk van, hanem extra dolgokat is megengedhetünk magunknak: bejárónőt, valódi ékszert, ritka növényeket, külföldi utazásokat. De ez csak akkor lehetséges, ha együtt maradunk. Vagyonmegosztás egyébként is katasztrofális lenne, mindent közösen vettünk. Heinznak vannak összeköttetései, nagyon jól tudja, mibe fektesse a pénzünket, én se költeném másra. Szerintem nem sok házasság olyan harmonikus, mint a mienk.
Szóval barátnője van. Ha egyáltalán igaz, amit a kicsike előad. Tapintatlanságtól bűzlik a dolog, ez nem Heinz stílusa.”
Elvira Caster két teljes órát töltött a karosszékben ülve, akkor már tudta, hogy a lány engedett, és aznap este már nem jön. Úgy érezte, hogy az első játszmát megnyerte.
Caster nyolc óra körül érkezett haza, kissé lehangoltan. Udvariasan érdeklődött, hogy vannak a gyerekek, mi újság – minden úgy volt, mint máskor. Azzal a kivétellel, hogy Elvira valamivel korábban vonult vissza. Férje jelenlétében túlságosan nagy kísértést érzett, hogy a telefonálóról beszéljen. De ha a lány csakugyan a barátnője, ez észhez térítené a férjét, s így ő soha nem tudná meg, voltaképpen hogy is áll a dolog.
Másnap Anja Bindseil lába alatt pontosan hatkor megcsikordult a kavics a Casterék lakásához vezető úton. A ház asszonya a függöny mögött állt. Hagyta a lányt háromszor csöngetni, csak akkor ment az ajtóhoz.
– Jó estét – mondta Anja –, gondolom, ön Casterné.
Nem válaszolt neki, először is, mert nem látott rá okot, másodszor, mert túlságosan meglepődött. Az a lány, aki hetekkel ezelőtt a kertkapunál ácsorgott, távoli rokona lehetett volna ennek a nőnek, aki most lépett a lakásba, magabiztosan, céltudatosan. Szabályos, nagyon fiatal arca enyhén kikészítve. Legújabb divat szerinti, rafináltan kivágott halványkék ruhát viselt, modern luxuscipőt.
Elvira Caster a lányt az álkandallós szobába vezette, hellyel kínálta, leült a karosszékébe, kortyolt egyet a vermutból, és figyelte látogatóját. A lányra észrevehetően hatott a szoba. „Csak azt ne képzeld, hogy mindez egy napon a tied lesz” – gondolta magában Elvira Caster.
Anja pillantása a faburkolatú falról egy padlóvázára siklott, amelyben nagy virágú napraforgók voltak.
– Maga belsőépítész, ugye?
– Miért kíván velem beszélni?
– A férjéről van szó. Hónapokkal ezelőtt ismertük meg egymást, és már nem tudunk elszakadni egymástól.
Tekintete éberen csillogott, mialatt beszélt, mintha azt remélte volna, hogy szavai valami határozott reakciót fognak kiváltani.
– De a férjem egyáltalán nem beszélt nekem erről – mondta Elvira Caster. Úgy hangzott, mintha csak mulatna rajta, holott sértve érezte magát. Nem annyira a lány és – ő így látta – szemtelen naivitása, inkább a férje miatt. Olykor-olykor előfordult, hogy férje belehabarodott valakibe, de mindig becsületesen bevallotta. S lehetőséget adott neki, hogy ő nagyvonalúan megbocsásson. Azon kívül volt annyi kedvesség a férjében, hogy egy ilyen viszony végén éreztesse: a többi nő csak átmenetileg lobbantja lángra, felesége viszont erősen és tartósan köti le.
– Úgy, nem beszélt önnek semmit – ismételte Anja halkan. Ő is meg volt sértve, mégpedig az asszony gunyoros hanghordozása miatt, úgy érezte, nem illik a helyzethez. Nem látta, hogy ez csupán elterelő hadművelet. Nagyon össze kellett szednie magát, hogy nyugodt maradjon, amikor válaszolt:
– Azt hiszi, Heinz olyan tapintatlan, hogy önnel beszéljen meg valamit, ami csak kettőnkre tartozik?
– Ez nem tapintat, hanem tisztesség dolga. És az ilyen… nos, szerelmeskedések dolgában tisztességesek vagyunk egymással.
– Ez szemérmetlenség – mondta Anja megrökönyödve. – Hiszen házasok.
– Ez az. Több mint tíz éve. És nem akarunk elválni.
El akarta, még magyarázni a kislánynak, hogy mennyire nincs jelentősége egy félrelépésnek két ember házasságában, ha a hűség fogalmát nem szűkítik le a szexuális monogámiára. Ám ekkor ismét tudatára ébredt, hogy férje ezúttal túlságosan messzire ment. Elhallgatta előtte ezt a viszonyt, és így ő felelős ezért a megalázó helyzetért, hogy most itt kell állnia szemben a férje szeretőjével. A legrosszabb azonban az volt, hogy magatartása arra bátorította ezt a lányt, hogy kérdésessé tegye a házasságuk értelmét. Ezért mégsem magyarázott semmit, ellenséges hallgatásba burkolódzott.
– Téved – mondta Anja elnézően. – A férje akkor is rám gondol már, amikor önnel beszél, eszik és hál.
Casterné összeszorította a fogait, hogy heves ellenkezését visszatartsa. „Förtelmes – gondolta –, úgy beszél velem, mint valami beteggel, akivel kíméletesen kell tudatni, hogy műtétre van szükség.”
– Éppen ezért el kell válnia, Casterné.
Elvira Caster nevetett. Fölényesnek, esetleg egy kicsit megvetőnek szánta ezt a nevetést, de nem találta el a megfelelő hangnemet. Túlságosan metszőre sikerült.
„Tíz esztendő – gondolta és semmi nem választott szét bennünket. Se a távolság – Heinz nemrég két évig egy másik városban dolgozott, se egy másik nő, se az én önzésem. Pedig önző voltam, ha a hivatásom és a családom között kellett választanom. Ha érdekelt egy megbízás, és pénzt hozott, egy időre el is felejtettem a családot. Nem, nem elfelejtettem. Egyszerűen rábíztam Heinzra, hogy a háttérben marad-e. Ő megtette, törődött a gyerekekkel, a háztartással, amíg befejeztem a munkát, és újra használható voltam.”
– Nagyon családszerető ember, nem fog csak úgy megszökni – mondta.
Anja meghökkent, és valószínűleg más színben látta volna Heinz Caster házasságát és az ő viszonyukat is, ha Casterné elmondja, amit gondolt. De a csalódás, amit férje viselkedése okozott – Elvira egyenesen árulásnak tartotta kizökkentette a tapasztalt asszony pozíciójából, aki érti, hogyan kell egy naiv kislányt határozotton, méltósággal rendreutasítani. így kissé ingerülten csak annyit tett hozzá: – Hagyjon fel a hódítási kísérleteivel.
– Nem akarok én hódítani, távol áll tőlem – bizonygatta Anja. – Csak elveszem, ami már rég az enyém.
Ez a nyugodt, részvétteljes modor, ahogy a lány előadta a követeléseit, végül is teljesen kihozta a sodrából Casternét.
– Úgy, szóval a férjem már a magáé! – kiáltotta. – És nyilván a nyaraló is? Nem akarja mindjárt magával vinni a meisseni porcelánt? Vagy nem óhajt beköltözni ebbe a házba? A férjem ugyanis hozzászokott egyfajta kényelemhez, nem fogja jól érezni magát egy kétszobás lakásban, ahol a vécé kívül van! – Felállt. – És most kifelé!
Anja lassan állt fel. Le nem vette a szemét Casternéről. – Maga rontotta el őt – mondta. – Most legalább tudom. Jó, hogy megismertem, mert most már az is világos, hogy le tudom győzni. A saját eszközeivel…
– Nehogy közben túlerőltesse magát – válaszolta Casterné, és az ajtóhoz ment.
– Ó, nem. – Anja hangja még mindig szelíden, barátságosan csengett. – Megértettem végre, milyen hatalom a pénz.
*
– Mit gondol, Caster úr? – kérdezte Simosch. – Blöff volt ez, vagy tényleg volt valami vagyona Bindseil kisasszonynak?
– Amennyire én ismerem – válaszolta Caster elgondolkozva –, Anjának pénze sem volt, és a pénz hatalmát sem értette meg. Váltott ugyan egy takarékkönyvet, mint jövendő háztartása alapkövét, de csak havi harminc márkát tudott befizetni, a titkárnői fizetésből nem telt többre. Viszont blöffölni sem szokott.
A főhadnagy Casternéhez fordult.
– Felelősségre vonta a férjét Bindseil kisasszony látogatása után?
– Igen.
Minthogy ezen az egy szón kívül nyilvánvalóan nem kívánt mást válaszolni, a főhadnagy Casterre nézett.
Ő megvonta a vállát.
– Megmondtam a feleségemnek az igazat, azt, hogy akkor már szakítottam Anjával.
– Mi indíthatta akkor a lányt arra, hogy fölkeresse a feleségét, és még követeléseket is támasszon?
A válasz egy semmitmondó gesztus.
– Mikor beszélt utoljára Bindseil kisasszonnyal?
– Egy vagy két nappal azelőtt, hogy eljött a feleségemhez. De csak telefonon. Néha-néha még felhívtuk egymást.
– És miről beszéltek?
Caster lopva a feleségére pillantott, aki nagyon igyekezett közömbös képet vágni, majd így szólt:
– Azon voltam, hogy ésszerű megoldást találjak mindhármunk számára. Én… én a házasságomban megszoktam, hogy a véleménykülönbségeket tárgyilagosan rendezni lehet.
– Ezt kellett volna most is tenned – szólt közbe Elvira Caster. – De én nyilván mostanáig se tudnék semmit erről a kapcsolatról, ha ez a lány arcátlanul nem jön ide. Ki tudja, mi történt volna, ha…
– Elvira! Csak nem gondolod, komolyan, hogy képes lettem volna faképnél hagyni a családomat?
– Legalábbis nehezemre esik ezt hinni. Ezúttal azonban valami nem úgy történt, mint eddig.
– Mi bűvölte úgy el ebben a lányban? – kérdezte Simosch.
– Az egyszerűsége – válaszolta Caster halkan, anélkül hogy a feleségére vagy a főhadnagyra nézett volna. – Neki minden nap ajándék volt, mindennek tudott örülni. És mindez akkor, amikor az ember már reggel azt kívánja, bárcsak vége lenne a napnak, mert idegőrlő értekezletek előtt áll, mert a százötödik laboratóriumi kísérlet is balul ütött ki, mert újításokat kell elfogadtatni, eredményeket kell felmutatni a negyedév végén. És akkor találkozom egy emberrel, aki képes egyszerűen annak örülni, hogy él.
– Pontosabban szólva: annak örült, hogy magával élhet, Caster úr. Mert Bindseil kisasszony élete meglehetősen sivár volt, mielőtt megismerkedtek.
– Tudom. Talán ezért próbálta meg újra és újra, ahogy a feleségem mondja, szelíden, de makacsul legalizálni a viszonyunkat.
– Az után a beszélgetés után a nyaralóban tisztán látta a frontokat?
– Kezdettől fogva. Semmi okom, hogy otthagyjam a feleségem és a gyerekeim, mindazt, amit együtt teremtettünk. Nem, még Anja sem volt válóok.
„Csakhogy ezúttal ez a visszavonulás az otthon-frontba elég balul ütött ki” – gondolta Simosch, és Caster szavai őt igazolták.
– Persze megpróbáltam rábeszélni, hogy maradjunk együtt úgy, mint eddig, akkor is, ha már tudja, hogy nős vagyok, és válásról szó sem lehet. Ez senkinek nem ártott volna, legföljebb egyszer majd nekem, ha beleszeretett volna egy fiúba, aki nálam fiatalabb és nőtlen.
– Számolt ezzel?
– Számolnom kellett – mondta Caster rezignáltan.
– Nyilván mindennel számolt – szólt közbe Casterné csak azzal nem, hogy a lány miatt mi mindenbe keveredhetünk. Pedig mindent a fejére olvastam, az után, hogy találkoztunk.
– Ön milyen nehézségekkel számolt?
– Például azzal, hogy Bindseil kisasszony egyre gyakrabban mutatkozik a férjemmel nyilvánosság előtt, hogy meg nem felelő helyen kürtöli ki a viszonyukat, és ezzel olyan nevetségessé tesz, hogy nekem kell levonnom a következtetéseket. Csak egyre nem gondoltam… – ivott egy kortyot, mielőtt tovább beszélt – arra, hogy meg fog halni.
– Meggyilkolták – helyesbített Simosch, és az járt a fejében, hogy senkinek nem jöhetett volna jobban kapóra a lány halála, mint ennek a Caster családnak. – Mit csinált, amikor Anja Bindseil elment?
– Vártam a férjem. Amikor megjött, egyébként később, mint máskor, sor került az említett beszélgetésre. Aznap este már nem mentünk el itthonról. – A kandallón álló órára nézett, majd a karórájára, és rosszalló pillantást vetett a főhadnagyra, jelezve, hogy későre jár, menjen már végre.
Simosch szándékosan nem reagált.
– És ön? – kérdezte Casterhez fordulva.
– Hiszen a feleségem már mondta, hogy egész este itthon voltunk. Este hétig tartott az értekezlet, utána autóval jöttem haza. Vagyis negyed nyolckor értem a lakásba.
Casterné gyorsan felállt.
– Kérem, bocsásson meg – mondta határozottan –, de egy félórán belül vendégeket várunk, és még egyet-mást elő kell készítenem.
Caster is az órára nézett, és nyugtalan lett.
– Igaz, Friedhauer doktor pontos szokott lenni, és mert kérni akarunk tőle valamit… egy motorcsónakot szeretnénk venni, értse meg, Friedhauer doktor ebben nagy szakértő, és jó tanácsot adhat nekünk.
– Már úgyis mindent elmondtak. – Simosch felállt. – Csak azt szeretném, ha még egyszer megerősítené nekem: a nyaralóban töltött este óta nem látta többé Anja Bindseilt?
Heinz Caster némán megrázta a fejét.