CHAPTER FIVE
Dedé
1994
and
1948
and
1948
Over the interview woman’s head, Dedé notices the
new girl throwing plantain peelings outside the kitchen shed. She
has asked her not to do this. “That is why we have trash baskets,”
she has explained. The young maid always looks at the barrel Dedé
points to as if it were an obscure object whose use is beyond
her.
“You understand?” Dedé asks her. “Sí,
señora.” The young girl smiles brightly as if she has done
something right. At Dedé’s age, it is hard to start in with new
servants. But Tono is needed over at the museum to take the
busloads through the house and answer the phone. Tono has been with
them forever. Of course, so had Fela until she started going wacky
after the girls died.
Possessed by the spirits of the girls, can you
imagine! People were coming from as far away as Barahona to talk
“through” this ebony black sibyl with the Mirabal sisters. Cures
had begun to be attributed to Patria; Maria Teresa was great on
love woes; and as for Minerva, she was competing with the
Virgencita as Patroness of Impossible Causes. What an embarrassment
in her own backyard, as if she, Dedé, had sanctioned all this. And
she knew nothing. The bishop had called on her finally. That’s how
Dedé had found out.
It was a Friday, Fela’s day off. As soon as the
bishop had left, Dedé headed for the shed behind her house. She had
jiggled the door just so to unlock it—a little trick she knew—and
iDios mío! The sight took her breath away. Fela had
set up an altar with pictures of the girls cut out from the popular
posters that appeared each November. Before them, a table was laid
out, candles and the mandatory cigar and bottle of rum. But most
frightening was the picture of Trujillo that had once hung on Dede
and Jaimito’s wall. Dedé was sure she had thrown it in the trash.
What the devil was he doing here if, as Fela argued later, she was
working only with good spirits?
Dedé had pulled the door to, letting the old lock
catch again. Her head was spinning. When Fela returned, Dedé
offered her two alternatives. Either stop all this nonsense and
clean out that shed, or.... She could not bring herself to state
the alternative to the stooped, white-haired woman who had
weathered so much with the family. She hadn’t had to. The next
morning, the shed was indeed empty. Fela had moved her operation
down the road to what was probably a better spot—an abandoned
storefront on the bus route to Salcedo.
Minou was furious when she heard what Dedé had done
to Fela. Yes, that’s the way she had phrased it, “What have you
done to her, Mama Dedé?”
“It was disrespectful to your mother’s memory. She
was a Catholic, Minou, a Catholic!”
Minou would have none of it. Dede had already told
her too much about her mother’s falling out with the church.
Sometimes Dedé worries that she has not kept enough from the
children. But she wants them to know the living breathing women
their mothers were. They get enough of the heroines from everyone
else.
Now, Minou stops by at Fela’s whenever she comes to
visit her aunt. It gives Dedé goose bumps when Minou says, “I
talked to Mama at Fela’s today, and she said ...”
Dedé shakes her head, but she always listens to
what the old woman has to say.
The strangest time was when Minou came from Fela
asking after Virgilio Morales. “Mamá says he’s still alive. Do you
know where he is, Mama Dedé?”
“Didn’t your mother tell you?” Dedé asked
sarcastically. “Don’t spirits know the whereabouts of all of
us?”
“You sound upset, Mama Dedé,” Minou observed.
“You know I don’t believe in all this spirit
business. And I think it’s a disgrace that you, the daughter
of—”
Minou’s eyes flashed with anger, and Minerva
herself stood before Dedé again. “I’m my own person. I’m tired of
being the daughter of a legend.”
Quickly, the face of her sister fell away like
water down a slanted roof. Dedé held out her arms for her dear
niece-daughter. Dark mascara tears were coursing down Minou’s
cheeks. Didn’t she, Dedé, understand that feeling of being caught
in a legacy. “Forgive me,” she whispered. “Of course, you have a
right to be yourself.”
Afterwards, Dedé confessed that she did know where
Lío Morales now lived. Someone had pointed out the house to her the
last time she was in the capital. The comfortable bungalow was just
blocks from the dictator’s huge wedding cake palace that the mobs
had long ago burned down.
“So what’s the message you’re to deliver?” Dedé
asked as casually as she could.
“Message?” Minou looked up, surprised. “I was just
to say hello and how much Mamá thought of him.”
“Me, too,” Dedé said, and then to clarify, “Tell
him I said hello, too.”

“So when did all the problems start?” The
interview woman’s voice calls Dedé back to the present moment.
Again, Dedé feels as if the woman has been eerily reading her
thoughts.
“What problems?” she asks, an edge to her voice.
Whatever feelings she once had for Lío never became a problem for
anyone, even for herself. She had taken care of that.
“I mean the problems with the regime. When did
these problems start?” The woman speaks in a soft voice as if she
suspects she is intruding.
Dedé apologizes. “My mind wanders.” She feels bad
when she can’t carry off what she considers her responsibility. To
be the grande dame of the beautiful, terrible past. But it is an
impossible task, impossible! After all, she is the only one left to
manage the terrible, beautiful present.
“If it is too much, I can stop now,” the woman
offers.
Dedé waves the offer away “I was just thinking
about those days. You know, everyone says our problems started
after Minerva had her run-in with Trujillo at the Discovery Day
dance. But the truth is Minerva was already courting trouble two or
three years before that. We had this friend who was quite a radical
young man. You might have heard of Virgilio Morales?”
The woman narrows her eyes as if trying to make out
a figure in the distance. “I don’t think I ever read about him,
no.”
“He was thrown out of the country so many times,
the history books couldn’t keep up with him! He came back from
exile in ‘47 for a couple of years. Trujillo had announced we were
going to have a free country—just like the Yanquis he was trying to
butter up. We all knew this was just a show, but Lio—that’s what we
called him—may have gotten swept up in the idea for a while.
Anyhow, he had family in this area, so we saw a lot of him for
those two years before he had to leave again.”
“So he was Minerva’s special friend?”
Dede feels her heart beating fast. “He was a
special friend of mine and my other sisters too!” There she has
said it, so why doesn’t it feel good? Fighting with her dead sister
over a beau, my goodness.
“Why was the friendship the beginning of problems?”
The woman’s head tilts with curiosity.
“Because Lio presented a very real opportunity to
fight against the regime. I think that, after him, Minerva was
never the same.” And neither was I, she adds to herself. Yes, years
after she had last seen Lio, he was still a presence in her heart
and mind. Every time she went along with some insane practice of
the regime, she felt his sad, sober eyes accusing her of giving
in.
“How do you spell his name?” The woman has taken
out a little pad and is making invisible zeroes trying to get her
reluctant pen to write. “I’ll look him up.”
“I’ll tell you what I remember of him,” Dedé
offers, stroking the lap of her skirt dreamily. She takes a deep
breath, just the way Minou describes Fela doing right before the
sisters take over her body and use her old woman’s voice to assign
their errands.

She remembers a hot and humid afternoon early in
the year she got married. She and Minerva are at the store plowing
through an inventory. Minerva is up on a stool, counting cans,
correcting herself, adding “more or less,” when Dedé repeats the
figure before she writes it down. Usually, Dedé cannot bear such
sloppiness. But today she is impatient to be done so they can close
up and drive over to Tío Pepe’s where the young people have been
gathering evenings to play volleyball.
Her cousin Jaimito will be there. They have known
each other all their lives, been paired and teased by their mothers
ever since the two babies were placed in the same playpen during
family gatherings. But in the last few weeks, something has been
happening. All that had once annoyed Dedé about her spoiled,
big-mouthed cousin now seems to quicken something in her heart. And
whereas before, her mother’s and Jaimito’s mother’s hints were the
intrusion of elders into what was none of their business, now it
seems the old people were perceiving destiny. If she marries
Jaimito, she’ll continue in the life she has always been very happy
living.
Minerva must have given up calling down numbers and
getting no response. She stands directly in Dedé’s line of vision,
waving. “Hello, hello!”
Dedé laughs at getting caught daydreaming. It is
not like her at all. Usually it is Minerva whose head is somewhere
else. “I was just thinking ...” She tries to make up something. But
she is not good at quick lies either. Minerva is the one with
stories on the tip of her tongue.
“I know, I know,” Minerva says. “You were thinking
about Einstein’s theory of relativity.” Sometimes she can be funny.
“You want to call it quits for today?” The hopeful expression on
her face betrays her own wishes.
Dedé reminds them both, “We should have gotten this
done a week ago!”
“This is so silly” Minerva mimics their counting.
“Four crumbs of dulce de leche; one, two, let’s see, seven
ants marching towards them—” Suddenly, her voice changes, “Two
visitors!” They are standing at the door, Mario, one of their
distributors, and a tall, pale man behind him, his glasses thick
and wire-rimmed. A doctor maybe, a scholar for sure.
“We’re closed,” Dedé announces in case Mario is
here on business. “Papá’s at the house.” But Minerva invites them
in. “Come and rescue us, please!”
“What’s wrong?” Mario says, laughing and coming
into the store. “Too much work?”
“Of the uninspiring kind,” Minerva says
archly.
“But it needs to be done—our end-of-the-year
inventory is now our new year’s unfinished business.” Saying it,
Dedé feels annoyed at herself all over again for not having
finished the job earlier.
“Maybe we can help?” The young scholar has stepped
up to the counter and is gazing at the shelves behind Dedé.
“This is my cousin,” Mario explains, “just come
from the capital to rescue ladies in distress.”
“You’re at the university?” Minerva pipes up. And
when the young man nods, Mario goes on to brag for his cousin.
Virgilio Morales has recently returned from Venezuela where he
earned his medical degree. He is now teaching in the faculty of
medicine. Every weekend he comes up to the family place in
Licey.
“What a serious name Virgilio.” Dedé blushes. She
is not used to putting herself forward in this way.
The young man’s serious look fades. “That’s why
everyone calls me Lío.”
“They call you Lio because you’re always in one fix
or another,” Mario reminds his cousin, who laughs
good-naturedly.
“Virgilio Morales ...” Minerva muses aloud. “Your
name sounds familiar. Do you know Elsa Sánchez and Sinita Perozo?
They’re at the university.”
“Of course!” Now he is smiling, taking a special
interest in Minerva. Soon the two of them are deep in conversation.
How did that happen? Dedé wonders. The young man, after all, had
headed straight for her, offering his help.
“How are you, Dedé?” Mario leans confidentially on
the counter. He tried courting her a few months back before Dedé
set him straight. Mario is just not, not, well, he’s not Jaimito.
But then neither is this young doctor.
“I wish we could get this done.” Dedé sighs,
capping her pen and closing the book. Mario apologizes. They have
interrupted the girls in their work. Dedé reassures him that it was
slow going before the visitors arrived.
“Maybe it’s the heat,” Mario says, fanning himself
with his Panama hat.
“What do you say we all go for a swim in the
lagoon?” Minerva offers. The young men look ready to go, but Dedé
reminds Minerva, “What about volleyball?” Jaimito will be looking
for her. And if she’s going to end up with Mario, which is no doubt
the way things will settle, she’d rather be with the man she
intends to marry. So there.
“Volleyball? Did someone say volleyball?” the young
scholar asks. It is nice to see a smile on his pale, serious face.
It turns out he has played on several university teams.
Minerva gets another great idea. Why not play
volleyball, and then, when they are hot and sweaty, go jump in the
lagoon.
Dedé marvels at Minerva’s facility in arranging
everyone’s lives. And how easily she assumes they can get
permission from Papá. Already the volleyball evenings are becoming
a problem. Papá does not feel that two sisters make the best
chaperones for each other, especially if they are both eager to go
to the same place.
Back at the house, while the young men visit with
Mama in the galería, Minerva argues with their father. “But Papá,
Mario’s a man you do business with, a man you trust. We’re going to
Tío Pepe‘s, our uncle, to play volleyball with our cousins. How
much more chaperoned can we be?”
Papá is dressing before his mirror. He has been
looking younger, more handsome, something. He cranes his neck,
looking over Minerva’s shoulder. “Who is that young man with
Mario?”
“Just some cousin of Mario’s here for the weekend,”
Minerva says too offhandedly. Dedé notes how Minerva is avoiding
mentioning Lío’s association with the university.
And then the coup de grace. “Why don’t you come
with us, Papá?”
Of course, Papa won’t come along. Every evening he
tours his property hearing reports from the campesinos about
what’s been done that day. He never takes his girls along. “Men’s
business,” he always says. That’s what he’s getting ready to do
right now.
“You be back before it’s dark.” He scowls. This is
the way Dedé knows he’s granted them permission—when he begins
talking of their return.
Dedé changes quickly, but not fast enough for
Minerva. “Come on,” she keeps hurrying Dede. “Before Papa changes
his mind!” Dede is not sure her buttons are all buttoned as they
head down the driveway to where the young men now wait beside their
car.
Dedé feels the stranger’s eyes on her. She knows
she looks especially good in her flowered shinwaist and white
sandal heels.
Lio smiles, amused. “You’re going to play
volleyball dressed like that?” Suddenly, Dedé feels foolish, caught
in her frivolity as if she were a kitten knotted in yam. Of course,
she never plays. Except for Minerva in her trousers and tennis
shoes, the girls all sit in the galeria cheering the boys
on.
“I don’t play” she says rather more meekly than she
intends. “I just watch.”
The truth of her words strikes Dedé as she
remembers how she stood back and watched the young man open the
back door for whoever wanted to sit by him. And Minerva slipped
in!

She remembers a Saturday evening a few weeks
later.
Jaimito and his San Francisco Tigers are playing
poorly against the Ojo de Agua Wolves. During a break, he comes up
to the galería for a cold beer. “Hola, prima,” he
says to Dedé as if they are just cousins. She is still pretending
not to give him the time of day, but she checks herself in every
reflecting surface. Now her hands clench with tension in the
pockets of her fresh dress.
“Come on and play, cousin.” He tugs at her arm.
After all, Minerva has long been working up a sweat on the Ojo de
Agua side of the net. “Our team could use some help!”
“I wouldn’t be much help,” Dedé giggles. Truly, she
has always considered sports—like politics—something for men. Her
one weakness is her horse Brío, whom she adores riding. Minerva has
been teasing her how this Austrian psychiatrist has proved that
girls who like riding like sex. “I’m all flan fingers when it comes
to volleyball.”
“You wouldn’t have to play,” he flirts. “Just stand
on our side and distract those wolves with your pretty face!”
Dedé gives him the sunny smile she is famous
for.
“Be nice to us Tigers, Dedé. After all, we did bend
the rules for you Wolves.” He indicates over his shoulder where
Minerva and Lio are immersed in an intent conversation in a comer
of the galería.
It is true. Although Lío is not from Ojo de Agua,
the Tigers have agreed to let him play for the weakling team. Dedé
supposes that the Tigers took one look at the bespectacled, pale
young man and decided he wouldn’t be much competition. But Lío
Morales has turned out to be surprisingly agile. The Ojo de Agua
Wolves are now gaining on the San Francisco Tigers.
“He’s had to be quick,” Jaimito has quipped.
“Escaping the police and all.” Jaimito and his buddies knew exactly
who Virgilio Morales was the first night he came to play
volleyball. They were split between admiration and wariness of his
dangerous presence among them.
Jaimito hits on a way of getting Dede to play.
“Girls against guys, what do you say?” he calls out, picking up a
fresh bottle of beer. Used to keeping tabs at the family store,
Dedé has made note of three large ones for Jaimito already.
The girls titter, tempted. But what about mussing
their dresses, what about spraining their ankles on high
heels?
“Take off your heels, then,” Jaimito says,
eyeballing Dedé’s shapely legs, “and whatever else is in your
way!”
“You!” Her face bums with pleasure. She has to
admit that she is proud of her nice legs.
Soon, shawls are flung on chairs, a half dozen
pairs of heels are kicked off in a pile at the bottom of the steps.
Dress sleeves are rolled up, ponytails tightened, and with squeals
of delight, the Amazons—as they’ve christened themselves—step out
on the slippery evening grass. The young men whistle and hoot,
roused by the sight of frisky young women, girding themselves,
ready to play ball. The cicadas have started their trilling, and
the bats swoop down and up as if graphing the bristling excitement.
Soon it will be too dark to see the ball clearly.
As they are assigning positions, Dedé notices that
her sister Minerva is not among them. Now, when they need her help,
the pioneer woman player deserts them! She looks towards the
galeria, where the two empty chairs facing each other recollect the
vanished speakers. She is wondering whether or not to go in search
of Minerva when she senses Jaimito’s attention directed her way.
Far back, almost in darkness, he is poised to strike. She hears a
whack, then startled by the cries of her girlfriends, she looks up
and sees a glowing moon coming down into her upraised
hands.

Wasn’t it really an accident? Dedé ponders,
rewinding back to the exact moment when she belted that ball. It
had sailed over everyone’s heads into the dark hedges where it
landed with the thrashing sound of breaking branches, and then, the
surprising cry of a startled couple.
Had she suspected that Minerva and Lio were in the
hedges, and her shot was an easy way to flush them out? But why,
she asks herself, why would she have wanted to stop them? Thinking
back, she feels her heart starting to beat fast.
Nonsense, so much nonsense the memory cooks up,
mixing up facts, putting in a little of this and a little of that.
She might as well hang out her shingle like Fela and pretend the
girls are taking possession of her. Better them than the ghost of
her own young self making up stories about the past!
There was a fight, that she remembers. Lio came out
of the hedges, the ball in his hand. Jaimito made a crude remark,
carried away by his three-plus beers and growing uneasiness with
Lio’s presence. Then the picture tilts and blurs the memory of Lio
throwing the ball at Jaimito’s chest and of it knocking the breath
out of him. Of Jaimito having to be held by his buddies. Of the
girls hurrying back to their high heels. Of Tio Pepe coming down
the steps from inside, shouting, “No more volleyball!”
But before they could be ushered away, the two men
were at the quick of their differences. Jaimito called Lio a
troublemaker, accusing him of cooking up plots and then running off
to some embassy for asylum, leaving his comrades behind to rot in
jail. “You’re exposing us all,” Jaimito accused.
“If I leave my country, it’s only to continue the
struggle. We can’t let Chapita kill us all.”
Then there had been the silence that always
followed any compromising mention of the regime in public. One
could never be sure who in a group might report what to the police.
Every large household was said to have a servant on double
payroll.
“I said no more volleyball tonight.” Tio Pepe was
looking from one to the other young man. “You two shake and be
gentlemen. Come on,” he encouraged. Jaimito stuck out his
hand.
Oddly enough, it was Lio, the peace lover, who
would not shake at first. Dedé can still picture the long, lanky
body holding in tension, not saying a word, and then, finally, Lio
reaching out his hand and saying, “We could use men like you,
Jaimito.” It was a compliment that allowed the two men to coexist
and even to collaborate on romantic matters in the months
ahead.
Such a small incident really. A silly explosion
over a foul volleyball. But something keeps Dedé coming back to the
night of that fight. And to the days and nights that followed.
Something keeps her turning and turning these moments in her mind,
something. She is no longer sure she wants to find out what.

No matter what Mama said later, she was at first
very taken with Virgilio Morales. She would sit in the
galería, conversing with the young doctor—about the visit of
Trygve Lie from the United Nations, the demonstrations in the
capital, whether or not there was government in Paradise, and if so
what kind it would be. On and on, Mama listened, spoke her mind,
Mamá who had always said that all this talking of Minerva’s was
unhealthy. After Lío had left, Mamá would say, “What a refined
young man.”
Sometimes Dedé felt a little peevish. After all,
her beau had been along, too. But not a word was said about that
fine young man Jaimito. How handsome he looked in his Mexican
guayabera. What a funny joke he had made about what the
coconut said to the drunk man. Mamá had known him since he was a
kindred swelling of her first cousin’s belly. What was there to say
about him but, “That Jaimito!”
Dedé and Jaimito would wander off, unnoticed,
stealing kisses in the garden. They’d play How Much Meat, Butcher?,
Jaimito pretending to saw off Dedé’s shoulder, and instead getting
to touch her sweet neck and bare arms. Soon they’d hear Mama
calling them from the galeria, a scold in her voice. Once when they
did not appear immediately (the butcher had been wanting the whole
animal), Mama put a limit to how much Jaimito could come
calling—Wednesdays, Saturdays, and Sundays only
But who could control Jaimito, only son of his
doting mother, unquestioned boss of his five sisters! He appeared
on Mondays to visit Don Enrique, on Tuesdays and Thursdays to help
with any loading or unloading at the store, on Fridays to bring
what his mother had sent. Mamá sighed, accepting the coconut flan
or bag of cherries from their backyard tree. “That Jaimito!”
Then one Sunday afternoon Mate was reading Mamá the
newspaper out loud. It was no secret to Dedé that Mama couldn’t
read, though Mama still persisted in her story that her eyesight
was bad. When Dedé read Mama the news, she was careful to leave out
anything that would worry her. But that day, Mate read right out
how there had been a demonstration at the university, led by a
bunch of young professors, all members of the Communist party.
Among the names listed was that of Virgilio Morales! Mamá looked
ashen. “Read that over again, slowly,” she commanded.
Mate reread the paragraph, this time realizing what
she was reading. “But that isn’t our Lío, is it?”
“Minerva!” Mama called out. From her bedroom, the
book she was reading still in hand, appeared the death of them all.
“Sit down, young lady, you have some explaining to do.”
Minerva argued eloquently that Mama herself had
heard Lío’s ideas, and she had even agreed with them.
“But I didn’t know they were communist ideas!” Mama
protested.
That night when Papa came home from doing his man’s
business about the farm, Mamá took him to her room and closed the
door. From the galería where Dedé visited with Jaimito, they
could hear Mamá’s angry voice. Dedé could only make out snatches of
what Mamá was saying—“ Too busy chasing ... to care ... your own
daughter.” Dedé looked at Jaimito, a question in her face. But he
looked away. “Your mother shouldn’t blame your father. She might as
well blame me for not saying anything.”
“You knew?” Dedé asked.
“What do you mean, Dedé?” He seemed surprised at
her plea of innocence. “You knew, too. Didn’t you?”
Dedé could only shake her head. She didn’t really
know Lío was a communist, a subversive, all the other awful things
the editorial had called him. She had never known an enemy of state
before. She had assumed such people would be self-serving and
wicked, low-class criminals. But Lío was a fine young man with
lofty ideals and a compassionate heart. Enemy of state? Why then,
Minerva was an enemy of state. And if she, Dedé, thought long and
hard about what was right and wrong, she would no doubt be an enemy
of state as well.
“I didn’t know,” she said again. What she meant was
she didn’t understand until that moment that they were really
living—as Minerva liked to say—in a police state.

A new challenge sounded in Dedé’s life. She began
to read the paper with pointed interest. She looked out for key
names Lío had mentioned. She evaluated and reflected over what she
read. How could she have missed so much before? she asked herself.
But then a harder question followed: What was she going to do about
it now that she did know?
Small things, she decided. Right now, for instance,
she was providing Minerva with an alibi. For after finding out who
Lío was exactly, Mamá had forbidden Minerva to bring him into the
house. Their courtship or friendship or whatever it was went
underground. Every time Jaimito took Dedé out, Minerva, of course,
came along as their chaperone, and they picked up Lio along the
way.
And after every outing, Dedé would slip into the
bedroom Minerva shared with Mate when their little sister was home
from school. She’d lie on Mate’s bed and talk and talk, trying to
bring herself down from the excitement of the evening. “Did you eat
parrot today?” Minerva would say in a sleepy voice from her bed.
That one had nerves of steel. Dedé would recount her plans for the
future—how she would marry Jaimito; what kind of ceremony they
would have; what type house they would buy; how many children they
would have—until Minerva would burst out laughing. “You’re not
stocking the shelves in the store! Don’t plan it all. Let life
surprise you a little.”
“Tell me about you and Lío, then.”
“Ay, Dedé, I’m so sleepy. And there’s
nothing to tell.”
That perplexed Dedé. Minerva claimed she was not in
love with Lío. They were comrades in a struggle, a new way for men
and women to be together that did not necessarily have to do with
romance. Hmm. Dedé shook her head. No matter how interesting-minded
she wanted to be, as far as she was concerned, a man was a man and
a woman was a woman and there was a special charge there you
couldn’t call revolution. She put off her sister’s reticence to
that independent streak of hers.
Dedé’s own romance with Jaimito acquired a
glamorous, exciting edge with Lío and Minerva always by their side.
Most nights when there was no place “safe” to go—a new thrilling
vocabulary of danger had entered Dedé’s speech—they’d drive around
in Jaimito’s father’s Chevy or Papa’s Ford, Jaimito and Dedé and
Minerva visible, Lío hidden in the back of the car. They’d go out
to the lagoon, past a military post, and Dedé’s heart would beat
fast. They would all talk a while, then Minerva and Lío would grow
very quiet, and the only sounds from the back seat were those
coming from the front as well. Intent whispers and little
giggles.
Maybe that’s why Jaimito went along with these
dangerous sallies. Like most people, he avoided anything that might
cause trouble. But he must have sensed that engaging in one
illegality sort of loosened other holds on Dedé. The presence of
Lío gave her the courage to go further with Jaimito than ever
before.

But without a plan Dedé’s courage unraveled like a
row of stitches not finished with a good, sturdy knot. She couldn’t
bear reading in the papers how the police were rounding up people
left and right. She couldn’t bear hearing high-flown talk she
didn’t understand. Most of all she couldn’t bear having her head so
preoccupied and nothing useful to do with her hands.
One night, she asked Lío right out: “How is it you
mean to accomplish your goals?”
Thinking back, Dedé remembers a long lecture about
the rights of the campesinos, the nationalization of sugar, and the
driving away of the Yanqui imperialists. She had wanted something
practical, something she could use to stave off her growing fears.
First, we mean to depose the dictator in this and this way.
Second, we have arranged for a provisional government. Third, we
mean to set up a committee of private citizens to oversee free
elections. She would have understood talk like that.
“Ay, Lío, ”she said at last, weary with so
much hope, so little planning. “Where is it you get your
courage?”
“Why, Dedé,” he said, “it’s not courage. It’s
common sense.”
Common sense? Sitting around dreaming while the
secret police hunted you down! To keep from scolding him, Dedé
noted that she liked his shirt. He ran his hand down one side, his
eyes far away, “It was Freddy‘s,” he said in a thick voice. Freddy,
his comrade, had just been found hanging in his prison cell, a
supposed suicide. It seemed weird to Dedé that Lío would wear the
dead man’s shirt, and even weirder that he would admit it. In so
many ways, Lío was beyond her.

Lio’s name started to appear regularly in the
papers. His opposition party had been outlawed. “A party for
homosexuals and criminals,” the papers accused. One afternoon, the
police came to the Mirabal residence, asking after Virgilio
Morales. “We just want him to clear up a little matter,” the police
explained. Mama, of course, swore she hadn’t seen Virgilio Morales
in months, and furthermore, that he wasn’t allowed in her
house.
Dedé was scared, and angry at herself for being so.
She was growing more and more confused about what she wanted. And
uncertainty was not something Dedé could live with easily. She
started to doubt everything—that she should marry Jaimito and live
in Ojo de Agua, that she should part her hair on the left side,
that she should have water bread and chocolate for breakfast today
like every day.1
“Are you in your time of the month, m‘ija?”
Mama asked her more than once when Dedé set to quarreling about
something.
“Of course not, Mamá,” Dedé said with annoyance in
her voice.
She decided not to read the papers anymore. They
were turning her upside down inside. The regime was going insane,
issuing the most ludicrous regulations. A heavy fine was now
imposed on anyone who wore khaki trousers and shirts of the same
color. It was against the law now to carry your suit jacket over
your arm. Lio was right, this was an absurd and crazy regime. It
had to be brought down.
But when she read the list to Jaimito, she did not
get the reaction she expected. “Well?” he said when she was through
and looked up at him.
“Isn’t it ridiculous? I mean, it’s absurd, insanely
ridiculous.” Unlike her golden-tongued sister, Dedé was not
eloquent with reasons. And my God, what reasons did she need to
explain these ridiculous insanities!
“Why are you so worked up, my love?”
Dedé burst into tears. “Don’t you see?”
He held her as she cried. And then in his bossy,
comforting voice, he explained things. Same-color khaki outfits
were what the military wore, and so a dress distinction had to be
made. A jacket over the arm could be hiding a gun, and there had
recently been many rumors about plots against El Jefe. “See, my
darling?”
But Dedé didn’t see. She shut her eyes tight and
wished blindly that everything would turn out all right.
One night not long after that, Lio told them that
as soon as his contact in the capital could arrange for asylum, he
and several others would be going into exile. Minerva was deathly
quiet. Even Jaimito, who wouldn’t give a rotten plantain for risky
politics, felt Lío’s plight. “If he’d just relax, and stop all this
agitating,” he argued later with Dede, “then he could stay and
slowly work his changes in the country. This way, what good is he
to everyone far away?”
“He doesn’t believe in compromise,” Dedé defended
Lío. The anger in her voice surprised her: She felt somehow
diminished by Lio’s sacrifice. Ay, how she wished she could
be that grand and brave. But she could not be. She had always been
one to number the stars.
Jaimito tried convincing Dedé to his way of
thinking. “Don’t you see, my heart, all life involves compromise.
You have to compromise with your sister, your mother has to
compromise with your father, the sea and land have to compromise
about a shoreline, and it varies from time to time. Don’t you see,
my life?”
“I see,” Dedé said at last, already beginning to
compromise with the man she was set to marry.

She remembers the night Lio went into
hiding.
It was also the night she finally agreed to marry
Jaimito.
They had been to a gathering of the Dominican party
in San Francisco—Jaimito’s idea. Belonging to the party was an
obligation unless, of course, like Lio you wanted trouble for
yourself and your family. Needless to say, Lío had not come along.
Minerva had reluctantly chaperoned Dedé and Jaimito and brought her
cedula to be stamped.
The evening was deadly. There were readings by
high-ranking women in the party from Moral Meditations, an
awful book just published by Doña Maria. Everyone knew the
dictator’s wife hadn’t written a word of it, but the audience
clapped politely. Except Minerva. Dedé prodded her with an elbow
and whispered, “Think of it as life insurance.” The irony of it—she
had been practicing for her future profession!
They came directly home, sobered by the travesty in
which they had participated. The three of them sat on the
galería with the gas lamp off to keep the bugs down. Jaimito
began what Minerva called her “interrogation.”
“Has your friend invited you to go with him?”
Jaimito had sense enough not to mention Lío’s name out loud in
Mama’s house.
There was a pause before Minerva spoke up.
“Lío”—and she mentioned the name distinctly without a cowardly
lowering of her voice—“is just a friend. And no, he hasn’t invited
me to leave with him, nor would I go.”
Again Dedé wondered over her sister’s reserve about
Lío. Here was Minerva risking her life for this young man, why not
just admit she was in love with him?
“They were looking for him today at my house,”
Jaimito whispered. Dedé could feel her own shoulders tightening. “I
didn’t want to worry you, but they took me down to the station and
asked me a bunch of questions. That’s why I wanted us to all go
tonight. We’ve got to start behaving ourselves.”
“What did they want him for?” This time Minerva did
lower her voice.
“They didn’t say. But they did want to know if he
had ever offered me any kind of illicit materials. That’s what they
called it.”
Jaimito paused a long moment so that the two women
were beside themselves. “What did you say?” Dedé’s voice broke from
a whisper.
“I told him he had.”
“You what?” Minerva cried out.
“I confess.” Jaimito’s voice was playful. “I told
them he’d given me some girlie magazines. Those guards, you know
how they are. They all think he’s a queer from what the papers have
been saying. If nothing else, he climbed a little in their regard
today.”
“You are too much!” Minerva sighed, getting up.
There was tiredness but also gratitude in her voice. After all,
Jaimito had stuck his neck out for a man whose politics he
considered foolhardy. “Tomorrow, we’ll probably read in the papers
how Virgilio Morales is a sex maniac.”
Dedé remembers a sudden stillness after Minerva
left, different from their usual silences. Then Jaimito returned to
the topic of Minerva and Lio. It was almost as if they had become
for Jaimito, too, a shadow couple by which he could talk of his own
deepest, most hidden wishes.
“Do you think she’s hiding something?” Jaimito
asked Dede. “Do you think they have crossed the Rio Yaque?”
Ai, Jaimito!“ Dedé chastised him for
suggesting such a thing about her sister.
“They haven’t exactly been discussing Napoleon’s
white horse in the back seat!” Jaimito was now lifting up her hair
for access to the pale, hidden parts of her neck.
“Neither have we been discussing Napoleon’s white
horse in the front seat,” Dedé reminded him, pushing him gently
away. The kissing was bringing on waves of pleasure she feared
would capsize her self-control. “And we haven’t crossed the Rio
Yaque, and we aren’t going to!”
“Ever, my sky, ever?” he asked, putting on a hurt
voice. He was patting his pockets for something. Dedé waited,
knowing what was coming. “I can’t see in this dark,” he complained.
“Light the lamp, will you, my own?”
“And wake up everyone, no!” Dedé felt her heart
fluttering. She wanted to delay his asking. She had to think. She
had to make sure that she was choosing right.
“But I have something I want you to see, my love.”
Jaimito’s voice was full of excitement.
“Let’s go out back. We can get in Papa’s car and
turn on the inside light.” Dedé could never bear to disappoint
him.
They stumbled down the driveway to where the Ford
was parked, a big black hulking shape in the dark. Mama would not
be able to see them from her front bedroom window. Dedé eased open
the passenger door and turned on the ceiling light. Across from
her, Jaimito was grinning as he slid into the driver’s seat. It was
a grin that carried Dedé all the way back to the day her naughty
cousin had put a lizard down her blouse. He had been grinning like
that when he approached her, his hands behind his back.
“My lamb,” he began, reaching for her hand.
Her heart was beating loud. Her spoiled, funny,
fun-loving man. Oh, what a peck of trouble she was in for. “What
have you got there, Jaimito Fernández?” she said, as he slipped the
ring on her hand. It was his mother’s engagement ring that had been
shown to Dedé on numerous visits. A small diamond set at the center
of a gold filigree flower. “Ay, Jaimito,” she said, tilting
it to catch the light. “It’s lovely.”
“My heart,” he said. “I know I have to ask your
father for your hand. But no matter what Minerva says, I’m modem. I
believe the woman should be asked first.”
That’s when they heard the alerting little cough
from the back of the car. She and Jaimito looked at each other in
shock. “Who’s there?” Jaimito cried out. “Who?” He had turned
himself around so he was kneeling on the front seat.
“Relax, it’s just me.” Lio whispered from the back
of the car. “Turn off the light, will you?”
“Jesus Christ!” Jaimito was furious, but he did
turn off the light. He sat down again, facing the front as if he
and his girl were alone, talking intimacies.
“Look, I’m sorry,” Lio explained. “The heat’s on.
Mario’s house is surrounded. My ride to the capital is stopping at
the anacahuita tree at dawn. I have to hide out till then.”
“So you come here and endanger this whole family!”
Jaimito twisted around in his seat, ready to throttle this reckless
man.
“I was hoping to get this to Minerva.”
A hand slipped an envelope between Jaimito and
Dedé. Before Jaimito could grab it, Dedé had it. She put it away in
her pocket. “I’ll take care of it,” she promised.
“Now you’ve done what you came to do, you’re not
staying here. I’ll give you a goddamn ride.” Jaimito’s father’s
Chevy was parked in front of the house by the gate.
“Jaimito, be smart, listen.” Lío’s whispers were
eerie, a disembodied voice from the dark interior of the car. “If
you’re on the road in the middle of the night, of course you’ll be
stopped, and your car searched.”
Dedé agreed. When Jaimito was finally convinced,
she walked him down the drive to his car. “So what do you think, my
love?” he asked as she was kissing him goodbye.
“I think you should go home, and let him catch the
ride he’s already arranged.”
“I’m talking about my proposal, Dedé.” Jaimito’s
voice was that of a hurt little boy.
It wasn’t so much that she had forgotten as it was
the inevitability of that proposal. They had been headed for it
since they had patted mud balls together as toddlers in the
backyard. Everyone said so. There was no question—was there?—but
that they would spend the rest of their lives together.
He kissed her hard, his body insisting that her
body answer, but Dedé’s head was spinning away with questions.
“Yes, my love, of course, but you must go. I don’t want you to be
stopped on the road.”
“Don’t worry about me, my darling,” Jaimito said
bravely, emboldened by her concern. But he left soon after a last
lingering kiss.
Alone, Dedé breathed in the cool air and looked up
at the stars. She would not count them tonight, no. She twisted the
ring around and around her finger, glancing towards the car at the
bottom of the drive. Lio was there, safe! And only she knew it,
only she, Dedé. No, she would not tell Minerva. She wanted to hold
the secret to herself just this one night.
In the bedroom she had once shared with Patria, the
lamp was bum ing low. Dedé took out the letter from her pocket and
stared at the poorly sealed envelope. She toyed with the flap and
it came easily undone. Slipping the letter out, she read haltingly,
telling herself after each paragraph she would stop.
Lío was inviting Minerva to take asylum with him!
She should drive down to the capital on the pretense of seeing the
exhibit at the Colombian embassy and refuse to leave. What a risk
to ask her sister to take! Why, the embassies were surrounded these
days, and all the recent refugees had been intercepted and put in
prison where most of them had disappeared forever. Dedé could not
expose her sister to this danger. Especially if, as Minerva
claimed, she did not even love this man.
Dedé took the chimney off the lamp, and with a
trembling hand, fed the letter to the flame. The paper lit up.
Ashes fluttered like moths, and Dedé ground them to dust on the
floor. She had taken care of the problem, and that was that.
Looking up at the mirror, she was surprised by the wild look on her
face. The ring on her finger flashed a feverish reminder. She
brushed her hair up into a tight ponytail and put on her nightgown.
Having blown out the light, she slept fitfully, holding her pillow
like a man in her arms.