CHAPTER THREE
This little book belongs to María
Teresa
1945 to 1946
Feast Day of the Immaculate Conception
Saint’s Day of our school!
Saint’s Day of our school!
Dear Little Book,
Minerva gives you to me today for my First
Communion. You are so pretty with a mother of pearl cover and a
little latch like a prayerbook. I will have such fun writing on
your tissue-thin pages.
Minerva says keeping a diary is also a way to
reflect and reflection deepens one’s soul. It sounds so serious. I
suppose now that I’ve got one I’m responsible for, I have to expect
some changes.
Sunday, December 9
Dear Little Book,
I have been trying to reflect, but I can’t come up
with anything.
I love my new shoes from my First Communion.
They’re white leather with just a little heel like a grownup young
lady. I practiced a lot beforehand, and I must say, I didn’t wobble
once on my way to the altar. I was so proud of myself.
Mama and Dedé and Patria and my little nephew
Nelson and my little niece Noris came all the way from Ojo de Agua
just to watch me make my First Communion. Papa couldn’t come. He is
too busy with the cacao harvest.
Wednesday, December 12
Dear Little Book,
It is hard to write in you here at school. First,
there is hardly any free time except for prayers. Then, when I do
take a minute, Daysi and Lidia come up sneaky and grab you. They
toss you back and forth while I run after them trying to catch you.
Finally, they give you back, giggling the whole time like I’m being
silly keeping a diary.
And you might not know this, Little Book, but I
always cry when people laugh at me.
Feast Day of Santa Lucia
Dear Little Book,
Tonight, we will have the candle lighting and all
our eyes will be blessed on account of Santa Lucia. And guess what?
I have been chosen to be Santa Lucia by all the sisters! I’ll get
to wear my First Communion dress and shoes all over again and lead
the whole school from the dark courtyard into the lit-up
chapel.
I have been practicing, walking up and down the
Stations of the Cross with a blessed look on my face, not an easy
thing when you are trying to keep your balance. I think saints all
lived before high heels were invented.
Saturday, December 15
Dear Little Book,
What does it mean that I now really have a
soul?
All I can think of is the picture in our Catechism
of a valentine with measles. That is the soul when it commits
mortal sins. Venial sins are lighter, like a rash instead of
measles. A rash that goes away even without Confession if you say
an Act of Contrition.
I asked Minerva what it means to her, having a
soul. We had been talking about Daysi and Lidia and what I should
do.
Minerva says a soul is like a deep longing in you
that you can never fill up, but you try. That is why there are
stirring poems and brave heroes who die for what is right.
I have that longing, I guess. Sometimes before a
holiday or a birthday party, I feel like I’m going to burst. But
Minerva says that’s not exactly what she meant.
Sunday, December 16
Dear Little Book,
I don’t know if you realize how advanced I am for
my age?
I think it’s because I have three older sisters,
and so I’ve grown up quick. I knew how to read before I even
started school! In fact, Sor Asunción put me in fourth, though
really, I should have been in third with the other tens.
My penmanship is also very pretty as you will have
noticed. I’ve won the writing prize twice, and I would have this
week, too, but I decided to leave some i’s undotted. It doesn’t
help with the other girls if you are best all the time.
At first, Mamá didn’t even want me to leave home.
But she agreed it made sense for me to come since this is Minerva’s
last year at Inmaculada Concepción, and so I would have family here
to look after me my first year.
Don’t tell anyone: I don’t like it here that much.
But after we talked Mama into letting me board, I have to pretend.
At least, Minerva is here with me even if she sleeps in another
hall.
And you are here with me too, my dear Little
Book.
Thursday, December 20
My dear Little Book,
Tomorrow, Minerva and I take the train home for the
holidays. I can’t wait! My soul is full of longing all right.
I long to see Papa, whom I haven’t seen in three
whole months!
And my rabbits, Nieve and Coco. I wonder how many
new ones I have?
And Tono and Fela (they work for us) making a fuss
over me.
And my room (I share with Minerva) with the windows
you throw open on the garden with its bougainvillea arch like the
entrance to a magic kingdom in a storybook.
And to be called Mate. (We’re not allowed nicknames
here. Even Dedé was called Belgica, which no one has ever called
her.)
I guess I will miss some things here.
Like dear Sor Milagros who always helps me braid my
hair with ribbons. And Daysi and Lidia who have been so nice
lately. I think it helped that Minerva had a talk with them.
But I will NOT miss waking up at six and early
morning Matins and sleeping in a big dormitory hall with rude
sleepers who snore and Rest & Silence every day and wearing a
navy blue serge uniform when there are so many nicer colors and
fabrics in the world.
And the chocolate not made with enough
chocolate.
Sunday, December 23
Home!
Home!
My dear,
Minerva explained everything to me in detail and
with diagrams as we were coming home on the train. I was not one
bit surprised. First, she had already told me about cycles, and
second, we do live on a farm, and it’s not like the bulls are
exactly private about what they do. But still, I don’t have to like
it. I am hoping a new way will be found by the time I am old enough
to be married.
Oh dear, everyone is calling me to come see the pig
Tio Pepe brought for tomorrow’s Christmas Eve party.
To be continued, Little Book.
Later
Back to the train coming home. A young man started
following us around, saying Minerva was the most beautiful woman
he’d ever seen. (She’s always getting compliments when we walk on
the street.)
Just as Minerva and I were going to sit down, this
young man dashes forward and wipes our seat with his handkerchief.
Minerva thanks him, but doesn’t really give him the time of day. At
least not the time he wants, which is the invitation to sit with
us.
We thought we’d gotten rid of him. We were riding
along, the thing lesson being done, and here he comes again
with a cone of roasted cashews he bought for us at the last stop.
He offers it to me, although I’m not to accept tokens from strange
men either.
And yet, and yet ... those cashews smell so yummy
and my stomach is growling. I look up at Minerva with my sad puppy
dog look, and she gives me the nod. “Thank you very much,” I say,
taking the cone, and suddenly, the young man is sitting to my left,
and peering at the lesson on my lap.
“What a lovely drawing,” he says. I could have
died! There it was, the thing and its two balls. Minerva and I
giggled so hard, I started choking on a cashew, and the young man
smiled away, thinking he had said something very clever!
Christmas Eve
My dearest, darling Little Book!
I am so excited! Christmas and then New Year’s and
then Three Kings—so many holidays all at once! It is hard to sit
still and reflect! My soul just wants to have fun!
My little niece and nephew are staying through
Three Kings’ Day. Yes, at ten, I am an aunt twice over. My sister
Patria has those two babies and is pregnant with a third one. Noris
is so cute, one year old, my little doll. Nelson is three and his
is the first boy’s thing I’ve seen close up, not counting
animals.
First Day of 1946
Little Book,
I pulled out Regular from under my pillow
for my New Year’s fortune. Mama frowns that this isn’t allowed by
the pope, but I have to think fortunes really do tell the truth. My
first day of the year wasn’t Good and it wasn’t Bad,
just Regular.
It started out with Patria scolding me for telling
Nelson ghost stories. I know that Patria is pregnant and not
feeling all that well. Still, doesn’t she remember she used to play
Dark Passages with me when I was only four?
And it was Fela who told me the zombie story. I
just repeated it.
It takes the joy out of making my resolves, but
here they are.
Resolves of Maria Teresa
Mirabal for 1946:
I resolve not to scare Nelson with scary
stories.
I resolve to be diligent with my tasks and not fall
asleep when I say my prayers.
I resolve not to think of clothes when I am in
church.
I resolve to be chaste, as that is a noble thing to
do. (Sor Asunción said we should all resolve this as young ladies
in the holy Catholic and Apostolic church.)
I resolve not to be so tenderhearted as even
Minerva says crying will bring on prematuring wrinkles.
I think that is enough resolves for a regular
year.
Friday, January 4
Dearest Little Book,
We went all the way to the shops in Santiago. They
were swamped. Everyone shopping for Three Kings. We had a list made
up with things we needed. Papá had given me some money for helping
him out at the store. He calls me his little secretary.
I talked Mamá into letting me buy another pair of
shoes. She didn’t see why I needed a second pair since she just got
me my First Communion ones. But these newest ones are patent
leather, and I have always wanted patent leather shoes. I must
admit Minerva helped with some of the convincing.
Minerva is so smart. She always finds ways around
Mama.
Like today, Minerva found this cute red-and-white
checkered swimsuit with a little skirt. When she went to buy it,
Mamá reminded Minerva of her promesa. Last night at dinner,
Minerva announced that this year she’s giving up swimming in our
lagoon in exchange for divine help in becoming a lawyer. Minerva
drops hints as big as bombs, Papá always says.
“I don’t plan to use it,” Minerva explained to
Mamá. “But how can my promesa have any bite unless I have a
pretty suit to tempt me?”
“You are going to argue with Saint Peter at the
gate,” Mamá said. But she was smiling and shaking her head.

Saturday, January 5
Dear Little Book,
Cousin Berto is so dear. His older brother Raúl,
too, but Berto is especially special-minded, if that is a
word.
Yesterday when Tía Flor was up with the boys, Mama
was bemoaning that her rose bushes were so scrabbly and saying she
wasn’t going to be seeing much of her favorite flowers this year.
Right after breakfast this morning, Berto appears with a big
basketful of the most beautiful roses for her he had picked
himself. Tia’s garden has been blooming every variety. Berto had
arranged them so specially in the basket. He had picked them with
long stems too. Isn’t that unheard of for a boy?
The whole house is as sweet as a perfume shop this
morning.
Three Kings Day
Dear Little Book,
I had such a time deciding between the patent
leather and white leather for church today. I finally settled for
the white pair as Mamá picked those out for my First Communion, and
I wanted her to feel that they were still my favorites.
Afterwards at Three Kings dinner with all the
uncles and cute cousins, there was a funny little moment. Tío Pepe
reminded us of the big parade next Sunday for Benefactor’s Day, and
Minerva said something like why don’t we go celebrate at the
cemetery. The room went silent as a tomb, all right.
I guess I do have a reflection. Why should we
celebrate Benefactor’s Day in the cemetery? I asked Minerva, but
she said it was just a bad joke, forget she said so.
Benefactor’s Day
My dear Little Book,
We’re expecting Tio Pepe any moment. He is coming
in the old wagon and taking us to the celebrations in Salcedo.
After the parade, there’s going to be recitations and a big party
over at the town hall. Papá is going to say the speech for the
Trujillo Tillers!
This time I’m inaugurating my patent leather shoes
and a baby blue poplin dress with a little jacket to match. Patria
made them for me with fabric I picked out.
While we’re waiting, I am taking these few minutes
to wish El Jefe Happy Benefactor’s Day with all my heart. I feel so
lucky that we have him for a president. I am even born the same
month he is (October) and only nine days (and forty-four years!)
apart. I keep thinking it shows something special about my
character.
Monday, January 14
Dear best friend Little Book,
Back at school after the holidays, and I am so
homesick. Really, I am writing to keep myself from crying.
Daysi is now best friends with Rita. They both live
in Puerto Plata, so they became best friends over the holidays.
Maybe Lidia will be my best friend now. She is not coming back
until after the Virgencita’s feast day on the 21st as her whole
family is making the pilgrimage to Higüey.
We are having Rest & Silence before lights-out.
We must keep quiet and not visit with each other, but think only of
our immortal souls.
I am so tired of mine.
Monday February 18
Dear Little Book,
This morning without warning, I was summoned to the
principal’s office, and my heart dropped when I saw Minerva there,
too. At first, I thought someone had died in our family until I
noticed Minerva eyeballing me as if to say, watch what you say,
girl.
Sor Asunción comes right out and says your older
sister has been caught sneaking out of school. Then, before I can
even put that in my head, she asks me if our Tio Mon, who lives in
La Vega, is ill, yes or no. I take one look at Minerva’s
sick-looking face and I nod yes, our Tío Mon is ill, and then I
invent with sarampión, last I heard.
Minerva’s face recovers. She flashes our principal
an I-told-you-so look.
I guess I even improved upon her lie. Now Minerva
could explain her sneaking out. Sarampión’s so
contagious, the sisters would’ve never let her visit if she’d
asked.
Thursday, February 21
Dear Little Book,
I’ve been worrying about Minerva sneaking out and
lying about Tío Mon. Today, after our courtyard rosary, I cornered
her behind the statue of the Merciful Mother. What is going on? I
asked, but she tried to brush me off with a joke, “Now, little
sister, you don’t want us to talk behind the Virgin’s back, do
you?”
I said yes, yes I do. So Minerva said I was too
young to be told some things. That made me angry. I told her that
if I was going to commit a Mortal sin, as lying to a religious
can’t be Venial, the least Minerva could do was tell me what I was
risking my immortal soul for.
She seemed pretty impressed with my arguing back at
her like that. She’s always telling me to stand up for myself, but
I guess she didn’t figure I’d stand up to her.
She promised to tell me later when we can have a
more private conversation.
Sunday, February 24
Little Book,
The whole school went to the Little Park of the
Dead today. Minerva and I had a chance to talk and she told me
everything. Now I am worried to death again. I swear my older
sister will be the death of me!
It turns out she and Elsa and Lourdes and Sinita
have been going to some secret meetings over at Don Horacio’s
house! Don Horacio is Elsa’s grandfather who is in trouble with the
police because he won’t do things he’s supposed to, like hang a
picture of our president in his house. Minerva says the police
don’t kill him because he is so old, he will soon die on his own
without any bother to them.
I asked Minerva why she was doing such a dangerous
thing. And then, she said the strangest thing. She wanted me to
grow up in a free country.
“And it isn’t that already?” I asked. My chest was
getting all tight. I felt one of my asthma attacks coming on.
Minerva didn’t answer me. I supposed she could see
that I was already upset enough. She took both my hands in hers as
if we were getting ready to jump together into a deep spot in the
lagoon of Ojo de Agua. “Breathe slowly and deeply,” she intoned,
“slowly and deeply.”
I pictured myself on a hot day falling, slowly and
deeply, into those cold layers of water. I held on tight to my
sister’s hands, no longer afraid of anything but that she might let
go.
Monday, February 25
Dearest Little Book,
It is so strange now I know something I’m not
supposed to know. Everything looks just a little different.
I see a guardia, and I think, who have you
killed. I hear a police siren, and I think who is going to be
killed. See what I mean?
I see the picture of our president with eyes that
follow me around the room, and I am thinking he is trying to catch
me doing something wrong. Before, I always thought our president
was like God, watching over everything I did.
I am not saying I don’t love our president, because
I do. It’s like if I were to find out Papá did something wrong. I
would still love him, wouldn’t I?
Sunday, March 3
Oh dear! Little Book!
Tio Mon appears today for visiting hours with some
letters and a parcel for us, and almost the first words out of Sor
Asunción’s mouth are “And how are you feeling, Don Ramón?” I just
about died of flabbergastedness, if that is a word. Minerva, who is
much quicker on her feet, just hooked her arm in his and whisked
him away saying, “Tío Mon, a nice stroll will do you good.” Tío Mon
looked a little confused, but Minerva had him through the arm as
well as around her little finger, so off he goes.
About the letters he brought me. Dear Little Book,
here I am ten years old and already getting beaus. Berto wrote
again. I’ve shown Minerva all his letters and she smiles and says
they are “sweet, boyish letters.”
I confess I didn’t show her his last one.
It’s not that it was mushy, but I felt sort of shy
about it. Berto wrote so sympathizingly about my homesickness and
signed himself, “your Stronghold.”
I do like the sound of that.
Tuesday, April 30
Dearest Little Book,
This new friend of Minerva‘s, Hilda, is really
rude. She wears trousers and a beret slanted on her head like she
is Michelangelo. Minerva met her at one of her secret meetings at
Don Horacio’s house. Very soon this Hilda was always at Inmaculada.
I think the sisters felt sorry for her because she is some kind of
orphan. Rather, she made herself an orphan, I am sure. Her parents
probably just died of shock to hear that girl talk!
She says the most awful things like she isn’t sure
God exists. Poor Sor Asunción. She keeps giving Hilda little
booklets to read that will explain everything. I’ve seen what
happens to those little booklets the minute our principal turns her
back. The nuns have let her get away with her fresh ways for a
while, but today, they finally put their foot down.
Sor Asunción asked Hilda if she wouldn’t like to
join us for Holy Communion, and Hilda said that she liked a
heartier menu!
So, she was asked to leave and not come back. “She
has a very poor attitude,” is how Sor Asunción explained it, “and
your sister and her friends are catching it.” Although I hated to
hear anyone criticize Minerva, I had to agree about Hilda.
Friday, June 27
My dear secret Little Book,
All week guards have been coming in and out,
looking for Hilda.
Minerva has told me the whole story.
Hilda appeared a few nights ago at Inmaculada
wanting to hide! What happened was she hid some secret papers in
the trunk of a car she borrowed, and she ran out of gas on the
highway. A friend came to pick her up, and they got some gas in a
can at a station, but when they were on the way back, they saw
police swarming around the car. The trunk was pried open. Hilda got
her friend to drop her off at Inmaculada where she woke up Minerva
and her friends. They all argued what to do. Finally they decided
they had to ask the sisters for help.
So, late that night, they knocked on the convent
door. Sor Asunción appeared, in her night dress, wearing a
nightcap, and Minerva told her the problem.
Minerva said she still doesn’t know if Sor Asunción
agreed to help Hilda out of the goodness of her heart or because
this was a perfect lesson to teach that fresh girl. Imagine! Hilda,
who doesn’t even believe in God!
The police have been here again today. They passed
right by Sor Hilda with her hands tucked in her sleeves and her
head bowed before the statue of the Merciful Mother. If I weren’t
so scared, I’d be laughing.
Thursday, July 4
Home at last!
Home at last!
Dear Little Book,
Minerva graduated this last Sunday. Everyone went
to La Vega to watch her get her diploma. Even Patria with her
stomach big as a house. She is expecting any day now.
We are home for the summer. I can’t wait to go
swimming. Minerva says she’s taking me to our lagoon and diving
right in herself in her “temptation” swimsuit. She says why keep
her promesa when Mamá and Papá still won’t let her go to law school
in the capital?
I’m going to spend the summer learning things I
really want to learn! Like (1) doing embroidery from Patria (2)
keeping books from Dedé (3) cooking cakes from my Tía Flor (I’ll
get to see more of my cute cousin Berto, and Raúl, too!!!) (4)
spells from Fela (I better not tell Mama!) (5) how to argue so I’m
right, and anything else Minerva wants to teach me.
Sunday, July 20
Oh Little Book,
We all just got back from the cemetery burying
Patria’s baby boy that was born dead yesterday.
Patria is very sad and cries all the time. Mama
keeps repeating that the Lord knows what he does and Patria nods
like she doesn’t half believe it. Pedrito just cracks his knuckles
and consoles her by saying that they can have another one real
soon. Imagine making such a gross promise to someone who is already
having a hard enough time.
They are going to stay with us until she feels
better. I am trying to be brave, but every time I think of that
pretty baby dead in a box like it doesn’t have a soul at all, I
just start to cry.
I better stop till I get over my emotions.
Wednesday, in a hurry
My dearest Little Book, Oh my dearest,
Minerva asks if I’m ready to hand you over. I say,
give me a minute to explain things and say goodbye.
Hilda has been caught! She was grabbed by the
police while trying to leave the convent. Everyone in Don Horacio’s
meeting group has been told to destroy anything that would make
them guilty.
Minerva is burying all her poems and papers and
letters. She says she hadn’t meant to read my diary, but it was
lying around, and she noticed Hilda’s name. She says it was not
really right to read it, but sometimes you have to do something
wrong for a higher good. (Some more of that lawyer talk she likes
so much!) She says we have to bury you, too.
It won’t be forever, my dear Little Book, I
promise. As soon as things are better, Minerva says we can dig up
our treasure box. She’s told Pedrito about our plan and he’s
already found a spot among his cacao where he’s going to dig a hole
for us to bury our box.
So, my dearest, sweetest Little Book, now you
know.
Minerva was right. My soul has gotten deeper since
I started writing in you. But this is what I want to know that not
even Minerva knows.
What do I do now to fill up that hole?
Here ends my Little Book
Goodbye
for now, not forever
(I hope)
for now, not forever
(I hope)