MEĐU ĆELIJAMA
U životu se, za razliku od šaha,
igra nastavlja i posle mat-pozicije.
Dežnjev senior
50.
Teška tišina ophrva brod. Remetio ju
je jedino Konjev nervozno se vrpoljeći u sedištu i kršeći
prste.
Morison gotovo da je saosećao s njim.
Ući u trag pravilnom pravcu, učiniti to baš onako kako je
isplanirano, uprkos teškoćama, biti na pragu uspeha, i osećati
mogućnost da uspeh izmakne, iako je gotovo nadohvat ruke...
Poznavao je taj osećaj. Ne više tako
jasno, doduše, te stvari se spontano brišu iz pamćenja posle
višestrukih osujećenja, ali sećao se. Eksperimenti koji su rađali
nadu, nikada dovedeni do kraja. Kolege koje se smeše i klimaju
glavama, nikada do kraja ubeđene.
On se nagnu napred i prozbori:
"Jurij, samo pogledaj crvene ćelije.
Napreduju, jedna za drugom postojano, što znači da Šapirovljevo
srce funkcioniše, i da to prilično dobro izvodi. Dokle god se
crvena krvna zrnca budu ravnomerno kretala unapred, sasvim smo
sigurni."
"A u vidu treba imati i temperatutu
krvi", dobaci Dežnjev. Posmatram je sve vreme. U odsudnom trenutku
treba očekivati da počne polako da opada, na karakterističan način.
Zapravo, sada je na gornjoj granici normale.
Konjev groknu, kao da je hteo reći da
nema potrebe za praznim utehama, ali Morisonu se čini da je posle
svega ipak bio primetno mirniji.
On se zavali u sedište i sklopi oči.
Pitao se da li je ono što oseća glad, i reši da ne misli na to.
Isto tako, nije bio sasvim siguran da li mu se ide u toalet. Čak i
da je u pitanju bila samo iluzija, primisao nije bila ohrabrujuća.
Čovek, zbilja, može poprilično dugo da se uzdržava od hrane, ali
potreba za mokrenjem nije dopuštala takvu fleksibilnost slobodnog
izbora.
On odjednom postade svestan da mu se
Kalinjina obraća, a da to nije ranije primetio:
"Izvini, šta si rekla?" upita on,
okrenuvši se ka njoj.
Kalinjina je izgledala začuđena, i
samo blago reče.
"Izvini ti, očigledno sam te prenula
iz misli."
"Ništa strašno, Sofija. Trebalo bi da
se ponašam manje nedruštveno."
"U tom slučaju, pitala sam te šta ti
zapravo radiš, mislim, ono što se naziva analizom moždanih talasa.
Mislim, koja je tvoja uža specijalnost u ovoj misiji? Zašto si
nam... bio neophodan?" Ona zastade, očevidno pometena, ne znajući
kako da nastavi.
Morison bez problema završi njenu
misao:
"Zašto je bilo neophodno da budem na
silu doveden iz svoje zemlje?"
"Nisam te naljutila?"
"Ne. Pretpostavljam da ti nisi bila
duhovni otac ideje o otmici."
"Naravno da nisam. Nisam znala ništa
o tome. U stvari, zato te i pitam. Ništa ne znam o tvojoj užoj
struci, osim da se na neki način baviš elektroneuralnim talasima. I
da je elektroencefalografija postala bitna naučna odrednica."
"Ako me pitaš šta je to što je
karakteristično za moj način gledanja na stvar i za moje ideje,
bojim se da ti to ne mogu reći."
"Tajna, znači? Pretpostavljala
sam."
"Ne, nije tajna", odvrati Morison
mršteći se. "Nema tajni u nauci, bar ne bi trebalo da ih bude. Ima,
samo, borbi za originalnost i preimućstvo, pa su naučnici često
oprezni u pogledu onoga što kažu; tako, ni ja nisam imun na to. U
ovom, pak, slučaju, izražavam se figurativno. Ne mogu ti reći jer
ti nedostaje predznanje."
Kalinjina se na trenutak zamisli i
stisnu usne, kao da će joj to pomoći da izvede dobar zaključak.
"Možeš li mi objasniti makar osnovne
stvari?"
"Da, mogu pokušati, ukoliko si
spremna da slušaš jedan iskaz za drugim. Ne mogu baš dobro da
objasnim sam osnovni problem. Ono što nazivamo moždanim talasima
predstavlja konglomerat svih vrsta ispoljavanja aktivnosti mozga.
Čulne pobude raznih vrsta, stimulansi koji stižu od mišića i
žlezda, psihički mehanizam, koordinacija i slično. Negde u njima,
izgubljeni, nalaze se i talasi koji kontrolišu, ili su plod,
konstruktivnog i kreativnog mišljenja. Njihovo izdvajanje, to su
oni koje nazivam skeptičnim talasima, predstavlja ogroman problem.
Samo telo to čini bez ikakvih teškoća, ali mi, jadni naučnici,
nalazimo se sve vreme u jednoj zbrci."
"To mi nije problem da razumem",
primeti Kalinjina sa zadovoljnim osmehom.
Izuzetno je ljupka, pomisli Morison,
samo kad bi se češće oslobađala te melanholične aure.
"Nismo još ni dotakli ono pravo",
reče on.
"Hajde, onda, nastavi."
"Pre, otprilike, dvadeset godina,
ustanovljeno je da u tim talasima postoji nešto što bismo mogli
nazvati nasumičnom komponentom; do tada je to ležalo neotkriveno,
jer dotadašnji instrumenti jednostavno nisu bili u stanju da
zabeleže ono što sada nazivamo 'titrajem'. U pitanju je bila
izuzetno brza oscilacija neregularne amplitude i intenziteta. To,
razumeš, nije moje otkriće."
"Čini mi se da si pre dvadeset godina
bio premlad za tako nešto", reče Kalinjina uz osmeh.
"Bio sam u to vreme pred diplomom,
zaokupljen otkrivanjem činjenice da mlade žene ipak ostavljaju
mogućnost da im se priđe, što nipošto nije bilo nevažno otkriće. U
stvari, mislim da svaka osoba mora, povremeno, proći kroz to. Ali
to sada nije važno.
Određen broj ljudi smatrao je da bi
taj titraj mogao predstavljati izraz procesa mišljenja, u okviru
uma; ali niko nije uspeo da titraj kako treba izoluje. Titraj bi se
pojavljivao i isčezavao, ponekad bio uočljiv, a ponekad ne, i opšte
mišljenje je bilo da je reč o posledici preosetljivih instrumenata,
koji su, zapravo, hvatali šumove što ih je pojava za sobom
ostavljala.
S tim se nisam slagao. Vremenom sam
konstruisao kompjuterski program koji je omogućio da se titraji
izdvoje i pokazao da su oni neprestano prisutni. Za to sam dobio i
određeno priznanje, mada je bilo ljudi, tek nekoliko osoba, koje su
bile u stanju da ponove moje eksperimente. Koristio sam životinje
za opite koji su za ljudska bića bili suviše riskantni; dobijeni
rezultati pomogli su mi da dalje izoštrim svoj analitički program.
No, što sam dalje napredovao sve je manje ljudi bilo sposobno da me
sledi; sledstveno tome, sve su izrazitiji postajali neverica u moj
rad i podozrenje da su me eksperimenti sa životinjama zaveli na
krivi trag.
Međutim, izdvajanje titraja
predstavljalo je tek početak, dug je put odatle pa do dokaza da je
on, zapravo, posledica apstraktnog razmišljanja. Pojačao sam,
intenzivirao i sve više prekrajao svoj program, i konačno ubedio
sebe da zaista imam posla sa mišljenjem, sa samim skeptičkim
talasima. Međutim, ni dalje nikom nije polazilo za rukom da ponovi,
bar, ključna mesta moga rada. U nekoliko navrata sam čak dozvolio
da druge kolege pokušaju sa mojim programom i mojim kompjuterom,
ovim koji koristim sada i rezultati su, bez izuzetka, ponovo
izostali.
Kalinjina je pažljivo slušala.
"Možeš li mi reći zbog čega?"
"Najjednostavnije rešenje bilo bi da
nešto nije u redu sa mnom, da sam šarlatan, ako ne i ludak. Rekao
bih da neke od mojih kolega zaista misle da razloge ne treba
tražiti dalje od toga."
"A ti, smatraš li ti sebe
ludakom?"
"Ne. Ne, Sofija, ali čak se i ja,
povremeno, kolebam. Vidiš, pošto izdvojiš skeptičke talase i
pojačaš ih, prihvatljivo je da i ljudski mozak, kao takav, može da
postane prijemnik. Talasi mogu da prenose misli od osobe koju
analiziraš neposredno ka tebi. Mozak bi, razume se, bio izuzetno
senzitivan prijemnik, ali i vrlo individualan. Kada bih usavršio
svoj program tako da odaslate misli mogu bolje da primim, to bi
značilo da sam program skrojio u skladu sa svojim sopstvenim mozgom
kao primaocem. Drugi mozgovi ne bi osetili ništa, ili gotovo ništa.
Kao kad je slika u pitanju. Neko, uzmimo, slika portret, i čini sve
da taj portret liči na mene. Pri tom slika sve manje liči na neku
drugu osobu. Isto tako, što više moj program daje smislene
rezultate, utoliko manje ima veze sa bilo kim drugim."
"A jesi li ikada, zapravo, osetio
misli?"
"Nisam siguran. Bilo je slučajeva kad
sam mislio da jesam, ali nikada nisam znao koliko je to, možda, bio
plod moje mašte. Sigurno je jedino da niko drugi, pomoću mog
programa ili bilo kog drugog, nikada nije ništa osetio. Koristio
sam se titrajima da uđem u trag skeptičnim centrima u mozgovima kod
šimpanza; na osnovu toga sam, zatim, izveo zaključak u kom se
predelu ljudskog mozga oni mogu nalaziti, ali ni tome se ne
poklanja nimalo vere. Tumači se kao preterani entuzijazam naučnika
koga je zavela sopstvena teorija. A čak ni ja, sa svim svojim
iskustvom u radu na životinjama, razume se, ne mogu biti u
potpunosti siguran."
"Da, teško je to, s životinjama. A
jesi li ikada publikovao te svoje... osećaje?"
"Nisam se usudio", odgovori Morison,
zaklimavši glavom. "Niko ne bi ni razmatrao subjektivna stanovišta.
To sam, tek u prolazu, nabacio određenim osobama, bila je to užasna
greška i to se posle stalo kotrljati kao grudva snega. Štaviše,
moje kolege su od tada još čvršće stale iza mogućnosti da sam,
recimo, nestabilna ličnost. Tek prošle nedelje mi je Natalija
saopštila da me Šapirov shvata ozbiljno; međutim, u mojoj zemlji,
ni on sam ne prolazi ništa bolje od mene."
"Ne, on nije nestabilan", reče
odlučno Kalinjina. "Ili bar to nije bio."
"Bilo bi, očigledno, lepo misliti da
nije."
Odjednom se oglasi Konjev, ne
osvrćući se:
"Ono što je impresioniralo Šapirova
bilo je upravo to što ti se činilo da osećaš tuđe misli. Znam to.
Razgovarali smo o tome. U nekoliko navrata je izjavio da tvoj
program predstavlja relejnu stanicu i da bi želeo da je oproba na
sebi. Kada bi se, međutim, našao u središtu neurona, ključnog
neurona skeptičnog čvora, stvari bi drugačije izgledale. Mogao bi
da osetiš misli, bez greške. To je smatrao Šapirov, a to smatram i
ja. Šapirov je, čak, mislio da ti je to već bilo pošlo za rukom,
ali da nisi bio spreman da sa tim izađeš pred svet. Je l'
tako?"
Koliko li su, samo, svi polagali na
tajnovitost, pomisli Morison. A onda mu pogled pade na Kalinjinu.
Poluotvorenih usta, namrštena, prst joj je počivao na usnama. Kao
da je želela da mu kaže da zaćuti, a opet, ne usuđujući se da to
učini naglas.
U takvom razmišljanju Morisona
odjednom prekide veseo i bučan Dežnevljev glas.
"Dosta čavrljanja, deco. Groto nas je
konačno pronašao, i na svoje zaprepašćenje, ustanovio da smo upravo
tamo gde smo i rekli da jesmo."
Konjev se trže i gotovo dečački
ljutito, prosikta:
"Tamo gde sam rekao da jesmo."
"Hajde, budimo kolegijalni. Tamo gde
smo rekli da jesmo", tvrdoglavo ponovi Dežnjev.
"Ne", usprotivi se Boranova.
"Naložila sam Konjevu da odluči sam na svoju odgovornost. Zasluga
je u potpunosti njegova."
Konjev se zadovolji tek svojom
narednom strelicom:
"Ne bi ti tako žustro tražio
kolegijalnost, Arkadije Visarionoviču, da se ispostavilo da smo u
pogrešnom kapilaru." (Obratio mu se staromodno, upotrebivši srednje
ime, što je bio znak davno prošlih vremena, kao da je hteo da ga
potseti da je seljačko dete, dete sredine gde se ovaj oblik
obraćanja i oslovljavanja još jedino zadržao.)
Dežnevljev osmeh namah postade mnogo
manje prijatan. On se ugrize za donju usnu žutim zubima.
Boranova svojim moćnim kontraaltom
uguši svaku moguću repliku koju bi Dežnjev mogao uputiti, jer mu
uputi pitanje:
"A Šapirov? Šta kažu za njega?"
"Prošlo je", odgovori Dežnjev. "Dali
su mu nekakvu injekciju i srce mu sada normalno radi."
"Pa, idemo li dalje?" upita
Konjev.
"Da", odgovori Boranova.
"U tom slučaju, napolje iz krvotoka,
najzad."
51.
Boranova i Kalinjina bile su nagnute
nad svojim instrumentima. Morison ih je posmatrao nekoliko
trenutaka, naravno, bez ikakve predstave o tome šta se zbiva. On
baci pogled na Dežnjeva koji je opušteno sedeo u svom sedištu (za
razliku od Konjeva, kome kao da je svaki mišić hteo da prsne od
napetosti).
"Šta sada, Arkadije?" upita on. "Ne
možemo tek tako da probijemo krvni sud u mozgu, zar ne?"
"Išunjaćemo se iz njega čim se
dovoljno smanjimo. Gledaj, ponovo se minijaturizujemo."
Zatečen, Morison pogleda. Shvatio je
da bi, kada god bi se navikao na dimenzije spoljnjeg sveta prestao
da obraća pažnju na njih, smatrajući ih normalnima.
Struja je dobijala na snazi. Ili
bolje rečeno, brod se smanjivao, pa je stoga bilo manje vremena da
se golim okom razaberu telašca što su prolazila kraj broda, a um,
odbijajući da prihvati prave razloge, prihvatao je objašnjenje da
je struja bila jača.
Mimoišli su se sa još jednom crvenom
ćelijom, koja se kretala slično kao u karotidnoj arteriji, no,
uprkos svojoj brzini, ostala je vidljiva srazmerno dugo, kao
veliki, drhtavi kit koji prolazi kraj podmornice. Sada je izgledala
gotovo prozirna, a membrana joj je bila vidljivo izložena Braunovom
kretanju. Bila je prelivena nekakvim sivkastim odsjajem koji je
činio da podseća na kakav prateći, olujni oblak što krči sebi put
ka nebesima. Do sada je izgubila veći deo kiseonika, ustupivši ga
žednim nervnim ćelijama koje su, iako na oko beživotne, trošile
jednu četvrtinu ukupne količine kiseonika što se putem krvotoka
raznosila kroz telo. Iako je izgledalo da mozak jednostavno sedi
mirno, na svom mestu, da oseća pobude, da reaguje i misli, sve u
njemu funkcionisalo je složenošću kakvu ne bi mogao da razvije
nikakav kompjuter sagrađen ljudskim rukama. A čak i daleka, daleka
njegova imitacija predstavljala bi neverovatno skup projekat.
Da bi u potpunosti odgovarala crvenim
ćelijama, palteletama, i srazmerno retkim belim ćelijama, koje su
sada porasle do čudovišnih dimenzija, krvna plazma postala je
znatno gušća.
Postala je nekako gromuljava, i
gromuljice su se sve više uvećavale dok su proletale kraj broda
rastućom brzinom. Morisonu je bilo jasno da se susreću sa
molekulima belančevina, i posle nekog vremena, učini mu se da u
opštoj uskovitlanosti raspoznaje genetsku strukturu njihovih atoma,
doduše, sasvim maglovito. Neki od njih bili su obavijeni pravom
šumom lipidnih molekula.
Postao je takođe svestan i pokreta,
ne drhturenja od Braunovog kretanja, već nekog izraženijeg
njihanja.
On okrenu glavu da bi pogledao drugu
stranu kapilarnog zida, za koji su se prikačili.
Pločica za koju su se pričvrstili,
mogao ju je sada slobodno nazivati i ćelijom, bila je nestala, ili
toliko narasla da je samo nju jednu bilo moguće videti. Moglo se, u
pozadini, nazreti i jedro te ćelije, veliko u debelo, postajući sve
veće i deblje.
Brod se njihao, pri čemu se jedan deo
broda neprestano udaljavao i približavao zidu.
"Šta se to dešava?" upita Morison,
obrativši se Kalinjinoj koja samo nestrpljivo odmahnu glavom. Bila
je potpuno obuzeta svojim poslom.
Odgovor, međutim, stiže od
Dežnjeva:
"Sofija pokušava da tu i tamo
neutralizuje električni naboj broda, pre nego što pritisak ošteti
zid. I mora da pronađe nove tačke dodira, kako ne bismo izgubili
čitav zid. Nije lako minijaturizovati se i u sto vreme ostati
prikačen uza zid."
"Koliko ćemo se još
minijaturizovati?" upita, vidno uznemiren, Morison.
Glas mu, međutim, nadjačaše Sofijine
naredbe:
"Arkadije, kreni napred. Lagano! Samo
daj lagani gas."
"Dobro, samo reci kada je dosta."
Dežnjev se ponovo okrenu Morisonu. "K'o što je govorio moj otac:
'Između previše i premalo samo je tanka linija...'"
"Još malo, još malo", komandovala je
Kalinjina. "Dosta! Sada ćemo pokušati." Brod kao da se upinjao da
se oslobodi stege, i odjednom sunu napred, i Morison oseti kako
biva potisnut u naslon sedišta.
"Sjajno", uzviknu Kalinjina. "Sada
samo još malo."
Ćelija se tu završavala. Iza nje
nalazila se druga ćelija. Tanke ćelije u sledu, odvojene tek
površinskom opnom, zbijene u tubu. Brod je, sa svojom petočlanom
posadom, prijanjao uz njenu spoljašnju membranu, posredstvom
malenih električnih udara.
Prostor između okolnih ćelija
izgledao je kao konopčasta mreža, kao ispunjen kablovima što su se
protezali iz unutrašnjosti jedne ćelije u drugu. Nisu svi bili
nedirnuti, negde su izvirali samo panjevi, kao ostaci kakve
posečene šume. Morisnonu se učini da u toj posečenoj šumi postoje
uzani urezi, no, iz ugla u kome se nalazio nije mogao baš najbolje
da vidi.
"Koliko ćemo se još
minijaturizovati?" ponovi on pitanje, uputivši ga Arkadiju.
"Na kraju ćemo biti poput nekog
malenog organskog molekula."
"Koliki su, na tom stupnju, izgledi
za spontanu deminijaturizaciju?"
"Prilični", odgovori Dežnjev. "Mnogo
veći nego dok smo bili veličine crvenog krvnog zrnca ili
plateleta."
"Još dovoljni da bismo bili sigurni",
dodade Boranova. "Veruj mi."
"Upravo tako", potvrdi Dežnjev i
upola podiže ruku tako da Boranova ne vidi, ukrstivši prste. Taj
američki gest bio je sada široko rasprostranjen i Morison, dobro
znajući šta zapravo predstavlja, oseti kako ga obliva hladan
znoj.
Dežnjev, iako očiju čvrsto uperenih
ispred sebe, mora da je osetio Morisonovu reakciju, ili je čuo
njegovo potmulo mumlanje, jer reče:
"Ne brini, Alberte, sinko. Uvek je
mudro rešavati jedan problem u jednom trenutku, te stoga, hajde da
sada brinemo o tome kako da iziđemo is krvnog suda. Sofija, voljena
moja..."
"Da, Arkadije."
"Oslabi polje u pozadini broda, i
kada ja krenem napred, pokušaj da uhvatiš novo polje, tamo
napred."
"Učiniću kako kažeš, Arkadije. Tvoj
otac nije nikada rekao: 'Ne uči lopova kako da krade'?"
"Jeste, rekao je. Hajde lopužo,
kradi, kradi."
Morison se pitao da li su se Dežnjev
i Kalinjina namerno bezbrižno prepucavali, ili je u pitanju bila
posledica mogućnosti iznenadne smrti koja je učinila svoje. Ili su,
pak, svesni njegovih strahova, pokušavali da ga ohrabre? On, ipak,
odabra prvu mogućnost. Naravno, kada neki postupak može da se
protumači i kao prijateljski, i kao maliciozan, čovek obično
odabere poželjniju mogućnost. Možda bi se s time složio i Dežnjev
senior. Ta pomisao ga razveseli.
Pozadina broda kao da je slobodno
plutala udaljena nekoliko centimetara (ili nekoliko pikometara, u
stvarnim razmerama) od zida kapilara. Morison se potrudi da ga
bolje osmotri; mogao je da primeti zbijene nizove molekula
belančevina i lipida, od kojih je zid bio sačinjen.
On pomisli: zašto se na ovakve stvari
ne obraća pažnja? Imamo priliku da bolje nego ikakav elektronski
mikroskop proučimo tkivo, i to živo tkivo. Da ne vidimo samo
položaje, nego i promene i pokrete. Prošli smo kroz krvotok i
zastali u kapilarnom zidu bez ijednog, pravog, naučnog osmatranja
okoline u kojoj se nalazimo. Samo prolazimo, jezdimo, ne pokazujući
više zainteresovanosti nego što bismo ispoljili da se vozimo
podzemnom železnicom kroz neosvetljeni tunel. I sve to zbog
proučavanja oscilacija koje bi mogle, a ne bi morale, biti
prouzrokovane mislima.
Brod se pomerao, inč po inč (stari
izraz, vezan za metrički sistem, ali moglo se reći i centimetar po
centimetar), kao da je osećao da zna kuda ide. Možda su mu
Dežnevljevi motori i Sofijina elektromagnetna polja pokazivala
pravi put.
"Stižemo do raskršća, Sofijice,
malena", oglasi se Dežnjev neverovatno pištavim glasom. "Čvrsto se
drži, napred, dok se ja pomerim još koji metar."
"Prema onome što vidim", odvrati
Sofija, "čini mi se da je ovamo, prema raskršću, polje nabijeno
pozitivnim naelektrisanjem. S tim ću lako izići na kraj."
"Bez preteranog samopouzdanja,
Sofija", dobaci Boranova neumoljivo. "Budi pažljiva i oprezna. Ako
promašiš, imaćeš pune ruke posla."
"Da, Natalija", odvrati ova, "ali uz
svo poštovanje, upozorenje zbilja nije neophodno."
"Sofija, pažljivo slušaj šta govorim
i prati ono što ti budem rekao da radiš. Neka samo pramac broda
bude prikačen, ali čvrsto. Oslobodi sve ostalo", završi u jednom
dahu Dežnjev.
"U redu je", prihvati Sofija tihim
glasom.
Morison zadrža dah. Pozadina broda
odvoji se od zida, ali vrh je i dalje bio prilepljen. Struja
dohvati krmu i pogura je tako da se brod nađe u upravnom položaju u
odnosu na zid, koji se, tamo gde se pramac spajao sa njim, sada
opasno ugubao, poput kakve džinovske bubuljice.
"Pazi, odlepićemo deo zida!" prošišta
Morison.
"Tišina svi!" zagrme Dežnjev, i odmah
potom dodade normalnim glasom: "Sofija, pojačaću gas, lagano. Budi
spremna da potpuno isključiš naelektrisanje. Brod mora biti potpuno
elektro neutralan, ali tek kada ti ja to kažem."
Sofija baci brz pogled na Boranovu,
koja se saglasi mirnim, ohrabrujućim glasom.
"Čini tačno kako ti se kaže, Sofija.
Trenutno Arkadije vodi stvar."
Morisonu se činilo da savršeno jasno
oseća naprezanje broda. Deo kapilarnog zida za koji se držao teglio
se sve više i više.
"Arkdije", uzrujano uzviknu Sofija,
"popustiće ili polje, ili zid!"
"Još trenutak, malecka, još samo
trenutak... Sad!"
Zid odskoči unazad i brod sunu
napred, a Morison ponovo oseti kako ga potisak vraća u sedište.
Pramac broda se zagnjurio u vezivno tkivo između dve ćelije u
kapilarnom zidu.
52.
Morison tek sada postade svestan
zvuka koji je poticao od rada mikrofuzionih motora. Jedva primetna
buka, dok je brod, sa priličnim teškoćama, pokušavao da se probije
kroz tkivo. Ispred broda se ništa nije moglo videti. Debljina
kapilarnog zida, pod normalnim okolnostima izrazito tanka,
nadmašivala je i samu dužinu broda.
Tkivo je sada obavijalo brod sa svih
strana; Dežnjev, vlažnog čela, dobaci Boranovoj:
"Trošimo više energije nego što
smemo."
"Onda zaustavi pogon, i hajde da
razmotrimo situaciju", predloži ona.
"Ako to učinim, postoji opasnost da
će nas prirodna elastičnost materije izbaciti iz tkiva natrag u
krvotok", primeti Dežnjev.
"Onda samo smanji gas, i nađi
ravnotežu pri kojoj možemo da stojimo u mestu."
Buke naglo nestade.
"Tkivo vrši priličan pritisak na
površinu broda", saopšti Dežnjev.
"Dovoljno da nas smrvi,
Arkadije?"
"Za sada ne. Ali ako se pritisak
nastavi..."
Morison planu.
"Pa to je smešno! Zar nije neko
spomenuo da smo trenutno poprimili veličinu malog organskog
molekula?"
"Veličine smo molekula glukoze",
odgovori Boranova, "koji je sačinjen od, sve u svemu, dvadeset i
četiri atoma."
"Hvala", odvrati Morison ledeno,
"toliko mi je poznato. Maleni molekuli neprestamo plove kroz
kapilarne zidove zahvaljujući difuziji. Difuziji! Na taj način
čitav organizam funkcioniše. Zašto onda ne prolazimo kroz
tkivo?"
"Difuzija je statistički pojam",
odvrati Boranova. "U svakom trenutku, u krvotoku se nalazi dvadeset
i četiri milijardi biliona molekula glukoze. Oni se nasumično kreću
unaokolo, a neki od njih u svom kretanju prolaze kroz spojeve, ili
se probijaju kroz opnu ćelije, zatim kroz samu ćeliju, i potom na
drugoj strani izlaze napolje. U svakom sekundu, ipak, to pođe za
rukom srazmerno malom broju molekula; ipak, i to je dovoljno da se
funkcionisanje materije odvija po ustaljenom planu. Na primer,
nekom posebnom molekulu glukoze može se dogoditi da i po mesec dana
čuči u krvotoku, a da se ne probije dalje. Mi nemamo toliko
vremena."
"To ti, Natalija, nije nikakav
argument", usprotivi se Morison nestrpljivo. "Zašto jednostavno ne
učinimo isto ono što i molekuli prilikom difuzije? Naročito sada,
kada smo usred tkiva. Zašto smo li se uopšte zaglavili?"
"Albert je u pravu", oglasi se
Konjev. "Difuzija nije tek pasivni prolazak kroz tkivo. Mora da
postoji neki naročiti odnos između molekula i barijere kroz koju
oni prolaze, jedino što ne znamo tačno kakav je to odnos. Naročito
sada, kada smo se suočili sa barijerom krvotok-mozak."
"Pa, eto nas, na barikadama mozga",
reče Dežnjev. "Ti si stručnjak za mozak. Osvrni se unaokolo i
saopšti nam šta da činimo."
"Ne mogu tek tako. Glukozni molekuli
bi trebalo da glatko prolaze kroz prepreke, jer, oni su glavno
pogonsko gorivo, izvor energije koju mozak potrebuje. Nevolja sa
ovim brodom je u tome što on nije molekul glukoze, iako je
odgovarajuće veličine.
"Ciljaš li na nešto određeno, Jurij,
ili je ovo tek predavanje?" upita Boranova.
"Da, ciljam na nešto. Razelektrisali
smo brod da bismo prodrli kroz barijeru, ali zašto bi on i dalje
zjapio nenaelektrisan? Možemo li mu dati elektronski kod glukoznog
molekula? Ako možemo, on će zbilja postati molekul glukoze, bar što
se tiče Šapirovljevog organizma. Natalija, predlažem ti da izdaš
naređenje u tom smislu."
"To je već učinjeno, Natalija."
Kalinjina nije oklevala.
(Oboje se izričito obraćaju
Boranovoj, pomisli Morison. I dalje potpuno ignorišu jedno
drugo.)
"Evo, smanjuje se pritisak", objavi
Dežnjev. "Tkivo prepoznaje prijatelja i učtivo se sklanja s puta.
Majka mog oca imala je običaj da kaže, koliko je se sećam: 'Đavolja
posla!' i hitro bi se prekrila ćebetom preko glave."
"Arkadije", naloži Boranova, "pojačaj
napon i prođi kroz materiju pre no što ona primeti da se pod kodom
glukoze krije nešto nimalo nalik na nju."
"Da, Natalija", odvrati Dežnjev.
"Odlično, Jurij", reče Morison.
"Pravi predlog u pravo vreme. U magnovenju je trebalo da se i ja
toga setim, ali eto, nisam."
Konjev promrmlja, zbunjeno
polaskan:
"Ništa strašno. Pošto se mozak hrani
glukozom, trebalo je samo da se umanjimo do veličine glukoznog
molekula. Trebalo je da imamo u vidu i kod glukoznog molekula. Samo
što si upitao zašto se ne probijemo napred, palo mi je na pamet da
smo na nešto zaboravili."
"Dame i gospodo, članovi ekspedicije,
barijera je prevaziđena", odjavi Dežnjev. "Više nismo u krvotoku.
Nalazimo se u mozgu."
53.
U mozgu, da, pomisli Morison, ali ne
i u moždanoj ćeliji. Sada su samo prešli iz jedne tranzitne zone u
drugu, iz jednog međućelijskog prostora (kapilarni zid) u drugi
međućelijski prostor, čija je svrha bila da zadrži oblik i
međuodnose nervnih ćelija, neurona. Pokušaj da ukloniš taj
međuprostor i ćelije bi se, privučene međugravitacijom, namah
pretvorile u amorfne mase i postale nesposobne za bilo kakve
normalne funkcije.
Nalazili su se u pravoj džungli,
ispunjenoj debelim kolagenskim nitima. (Bio je to gotovo
univerzalni vezivni protein životinjskog sveta, koji vrši ulogu
celuloze kod biljaka, na nešto drugačiji način, jer je reč o
proteinu, a ne o ugljen hidratu, ali istovremeno, znatno
fleksibilniji.) Ultraminijaturizovanim očima niti kolagena
izgledale su kao stabla drveća, ukrštajući se i preplićući u svetu
gde je gravitacija bila od male važnosti. Pod normalnim
okolnostima, niti bi postajale vidljive tek uz pomoć
mikroskopa.
Niti je bilo svakojakih, nešto
tanjih, kao i znatno tanjih. Morisonu je bilo poznato da bi neka od
njih mogla biti elastinska i da se kolagen može pojaviti u nekoliko
varijantnih oblika, doduše sasvim suptilnih. Kada bi se odmakao od
prozora ili recimo, bio manje umanjen nego što jeste, mogao bi
videti, u stvari nazreti, tek određenu strukturu i poredak. Na ovom
nivou, ipak, okoliš je bio haotičan. Van broda se nije moglo videti
nadaleko, jer je gustiš skoro posvuda ometao pogled.
Morison primeti da se brod kreće
izraziti sporo. Rusi su zapanjeno posmatrali prizor oko broda. Čak
ni oni nisu mogli očekivati ovakvo nešto (a pogotovo Morison,
oduvek zainteresovaniji za električne vrednosti mozga nego za
njegovu mikroanatomiju).
"Kako ćemo naći put do neuronske
ćelije?" upita Morison. "Zna li iko?"
"Brod se može kretati isključivo
pravo napred", odgovori Dežnjev, "te, stoga, idemo pravo napred dok
ne stignemo do ćelije."
"Ali kako ćemo pravo napred kroz ovu
prašumu? Ako ne možeš da skrećeš brod tamo-amo, kao da zaobiđemo
vlakna?"
Dežnjev zamišljeno pogladi bradu.
"Nećemo morati. U prolazu, tik do
nekog vlakna, ona strana broda koja mu je bliža imaće određeno
trenje, a druga strana broda neće. Putanja će nam se tako i
kriviti, kao kometi oko sunca." On se namršti. Kosmonauti rade isto
to kada žele da izbegnu neki satelit i planetu. Mi ćemo to učiniti
da bismo zaobilazili ove... stvari."
"Ove stvari su kalogenske niti", začu
se jedan zlovoljan glas, Konjevljev.
"Neke od njih vrlo su debele",
nadoveza se Morison. "Nećeš uvek prolaziti tik kraj njih. Može se
desiti da se sa nekom od njih čeono sudarimo. Ako pri tom, imamo
mogućnost samo za kretanje unapred, šta ćemo onda? Ovaj brod
projektovan je za krvotok."
"Arkdije", umeša se Boranova, "imaš
tri mikrofuziona motora, i koliko mi je poznato, postavljeni su u
zadnjem delu broda, tvoreći međusobni oblik jednakokrakog trougla.
Možeš li da pustiš u pogon samo jedan od njih?"
"Ne. Kontrola pokreće sva tri
odjednom."
"Da, Arkadije, trenutno je tako. Ali
ti si projektovao brod i znaš detalje vezane za mogućnosti
komandovanja njime. Imaš li išta što možeš da uradiš, nekakvu
modifikaciju ili slično, kako bi mogao da uključiš jedan po
jedan?"
Dežnjev duboko udahnu vazduh.
"Da, da, samo što su govorili: 'Čuvaj
budžet, na razbacuj se, ne iritiraj birokrate.'"
"Pored toga, Arkadije, može li se
išta učiniti?"
"Čekaj da razmislim. Pa, možda bismo
doskočili sami sebi, ako smem tako da kažem. Treba pronaći nešto od
čega bi se mogao napraviti prekidač, kao i dodatne žice. Ko zna da
li će to upaliti, i koliko će raditi ako upali, i hoće li nam biti
bolje nego sada. Ipak, vidim na šta ciljaš. Ako pustimo u pogon
jednu od mašina, hod unapred doći će u neravnotežu."
"Jednostavno, moći ćeš da upravljaš
levo, desno, u zavisnosti od toga koji motor pališ."
"Pokušaću, Natalija."
"A što vam to nije palo na pamet kad
smo se zaglavili u pogrešnom kapilaru?" uzvinu ljutito Morison. "To
bi me poštedelo neugodnosti, ili smrtnog rizika pri pokušaju da
okrenem brod rukama."
"Da nisi bio tako ubedljiv u
iznišenju svog predloga, možda bismo se ovoga i tada setili",
odvrati Dežnjev. "Međutim, to i dalje ne bi bila dobra ideja."
"Zašto?
"Bili smo u krvnoj struji. Brod ima
oblik izrazito pogodan za putovanje kroz tečnost. Površina mu je od
materijala koji dozvoljava kontakt sa tečnošću bez turbulencije,
što skretanje iz struje čini još težim. Tvoje okretanje rukom bilo
je mnogo efikasnije i brže, a i uštedeli smo znatnu količinu
energije. A treba imati u vidu i kapilarna suženja. Ovde nema
struje, a zbog naše velike minijaturizacije imamo i sasvim dovoljno
prostora."
"Dosta s pričom", naloži Boranova.
"Arkadije, na posao."
Dežnjev stade da pretura po kutiji s
alatkama, a onda ukloni komandnu tablu i baci se na proučavanje
kontrolnih veza u aparatima, mrmlajući pri tom kao da baca
čini.
Konjev, sklopivši šake na potiljku,
reče, ne osvrćući se:
"Alberte, pričaj nam o tim osećajima
koje primaš."
"Osećajima?"
"Počeo si tu priču baš pre nego što
se javio Groto, objavivši da smo u dobrom kapilaru. Mislim na
osećaje koje primaš kada analiziraš talase misli."
"Ah, to", izusti Morison, uhvativši
Sofijin pogled.
Ona sasvim lagano zavrte glavom. Vrlo
sugestivno njen prst dodirnu njene usne.
"Nema tu mnogo šta da se kaže",
odgovori Morison. "Imao sam povremene osećaje, koje ne mogu da
opišem na uobičajen način. To je, međutim, mogla biti i puka
iluzija. Oni kojima sam pokušavao da objasnim bili su sasvim
uvereni da je posredi iluzija."
"I nikada ništa nisi javno
publikovao."
"Nikada. Samo sam to pominjao, tu i
tamo, u prolazu, ali i to je već bilo sasvim dovoljno. Ako ste
Šapirov i ti čuli za te stvari, to je moglo biti samo putem širenja
glasina. Da sam to ikada objavio, to bi me dovelo bliže naučničkom
samoubistvu nego ikada ranije."
"Šteta, zbilja."
Morison hitro baci pogled ka
Kalinjinoj. Ona brzo i neprimetno klimnu, ne rekavši ništa.
Očigledno, nije mogla ništa reći a da to ne čuje čitav brod.
Morison se bezbrižno osvrnu oko sebe.
Dežnjev, pričajući sam sa sobom, bio je zabavljen svojim poslom.
Konjev kao zamrznut u svom večitom gledanju pravo pred sebe,
izgubljen u mislima, kakve god da su one bile. Boranova je, pozadi,
posmatrala monitor svog kompjutera i vadila nekakve beleške.
Morison nije ni pokušavao da ih pročita, mogao je da, iz suprotnog
ugla, bez problema čita engleske reči, ali ruski mu je još
postavljao nezaobilazne teškoće.
Samo ga je Kalinjina i dalje
posmatrala.
Morison stisnu usne, i pritiskom na
dugme, aktivira u svom kompjuteru program procesora reči. Nije
mogao da piše ćirilicom, stoga je ruske reči ispisivao latiničnim
slovima. On ispisa: ŠTA NIJE U REDU?
Kalinjina je oklevala; očigledno joj
latinica nije bila naročito bliska.
Onda njeni prsti zaplesaše i na
njenom monitoru se zasvetleše jasna, ćirilična slova: NE VERUJ MU.
NE GOVORI NIŠTA. Ona odmah izbrisa poruku.
Morison upisa: ZAŠTO?
Ona odgovori: NIJE ZLOBA, VEĆ
PREIMUĆSTVO ZASLUGE. ON BI UČINIO SVE. SVE. SVE.
Reči nestadoše sa ekrana i ona se
oštro zagleda negde napolje.
Morison se zamisli. Nisu li to bili
samo izlivi osvetoljubivosti jedne osujećenje žene?
Ali to ništa nije menjalo na stvari,
jer ionako nije imao nameru da saopši išta više od onoga što je već
izneo, ni usmeno ni pismeno. On sam nije bio zloban, ali tamo gde
su preimućstvo i zasluge u pitanju, on ne bi učinio sve, sve, sve,
ali bi učinio dosta toga."
Ipak, u tom trenutku nije bilo ničega
za 'činjenje'. Postojala je jedna stvar, ipak, koja nije bila
tematski povezana sa prethodnim tokom misli, ali koja bi uskoro
mogla zadobiti odlučujuću prednost nad svim ostalim.
On se okrenu ka Boranovoj, koja je i
dalje zurila u svoj instrument i lupkala prstima po naslonu za
ruke, duboko zamišljena.
"Natalija?"
"Da, Alberte?" Nije podigla
pogled.
"Žao mi je što vas vraćam u grubu
realnost, ali", njegov glas se spusti do praga čujnosti, "mislim da
ću morati da mokrim."
Ona ga pogleda, uglovi njenih usana
zaigraše, ali se napregnu da se ne nasmeje. Zatim primeti normalnim
glasom:
"Pa, što se dvoumiš? Učini to."
Morison se osećao kao školarac koji
diže dva prsta i moli da bude pušten iz učionice. Bez razloga,
naravno.
"Pa, nisam hteo da baš ja budem
prvi."
Boranova se namršti, baš kao prava
učiteljica.
"To je blesavo, sve zajedno. Osim
toga, nećeš biti prvi. Ja sam to već obavila."
Morison, koji je to svojevremeno
primetio nastavi šapatom:
"Tebi je to bar lako. Sama si, tamo
pozadi." I on mahnu glavom u Sofijinom pravcu.
"Pa?" Boranova zatrese glavom. Ne
misliš valjda da ću sada da se bacim u potragu za zavesom za tebe?
Ili da treba da, za trenutak, zažmurim? (Kalinjina u tom trenutku
uputi u njihovom pravcu začuđen pogled.) Ona te neće ni pogledati,
iz pristojnosti, dakako, ali i u očekivanju da i ti,
pretpostavljam, postupiš tako kada ona bude u pitanju."
Morisonu je bilo izuzetno neprijatno,
iako ga je Kalinjina posmatrala pogledom punim razumevanja.
"Ama, hajde, Alberte, maločas sam te
brisala sasvim nagog. Nemamo, trenutno, priliku da se prepuštamo
stidljivosti."
Morison se slabašno nasmeši i pogleda
je zahvalno.
Zatim pokuša da se priseti kako da
odveže svoj pojas. Skoro da je zažalio zbog toga, jer se vez
raskopča uz vrlo razgovetno 'klik'. (Ti užasni Rusi, uvek tapkaju
za ostalima! Baš su mogli da projektuju i bešumne kopče na
pojasevima!)
Uspeo je da raskopča i odeću u
predelu prepona, i onda se, sa strahom, upita hoće li umeti da je i
zakopča.
Osetio je vazdušnu struju u trenutku
kada se toaletna kutija otvorila i prilično neprijatan osećaj
hladne promaje na goloj koži. Zadovoljno, međutim, odahnu pošto je
obavio posao, i pošto je uspeo da bez problema zakopča odeću
nastavivši ukočeno da sedi. Mora da je za sve to vreme zadržavao
dah.
"Drži!" ote se oštro Boranovoj.
Morison pogleda šta mu je pružala, i ugleda zapečaćen paketić.
Otvorivši ga, nađe vlažnu maramicu, kojom obrisa ruke. (Rusi
očigledno otkrivaju eleganciju i ekskluzivitet ili izopačenje, sve
u cilju dominacije nad nekim.)
Onda mu se učini da mu uši zaglušuje
neka grmljavina, bio je to Dežnjevljev glas, zbilja kao sudnji dan
posle sveg prethodnog šaputanja.
"Evo, gotovo."
"Šta je gotovo?!" povika Morison,
pomislivši mahinalno da je reč o kakvoj šaljivoj opasci na račun
njegovih fizioloških potreba.
"Individualne komande nad motorima",
odgovori Dežnjev, trijumfalno pokazujući na komande pred sobom.
"Sada mogu da uključim jedan, ili dva, ili sva tri, ako zaželim.
Nadam se, bar, da mogu."
"Šta od svega toga, Arkadije?"
prosikta Boranova razdražljivo. "Jesi li siguran ili tek
nagađaš."
"I jedno i drugo", odgovori on.
"Siguran sam da sam u pravu. Nevolja je što se ponekad pokaže da
nisam. Kao što moj otac reče..."
"Hajde da isprobamo stvar", ubaci se
Konjev, sa očitom namerom da preseče misao Dežnjevljevog oca.
"Naravno, to i nije pod znakom
pitanja. Kao što reče moj otac", Dežnjev podiže glas, kako slučajno
ne bi bio ponovo prekinut, 'Kada nešto nije pod znakom pitanja, to
samo znači da neko ne želi da postavi pitanje.' I kao što svi
znate..."
On zastade i Boranova upita:
"Šta to svi znamo?"
"Nekoliko stvari, Nataša", odgovori
on. "Prvo i prvo, zaokretanje brodom oduzimaće nam silnu energiju.
Ja sam dao sve od sebe, ali brod, jednostavno, nije tako
projektovan. A što se tiče druge... pa, više nisam u kontaktu sa
Grotom."
"Šta kažeš?" upita Kalinjina glasom
koji je bio na ivici vriska, zbog neverice, ili ogorčenja.
Boranova glasom odade da je i ona
podjednako uzbuđena:
"Kako to misliš, više nisi u
kontaktu?"
"Hajde, de, de, Nataša, pa znaš da ne
mogu da pojedinačno povezujem motore bez žica, zar ne? Ni najbolji
inženjer na svetu ne može da ni iz čega stvori žicu, niti
silikonske čipove. Nešto sam morao i da odmontiram, a jedino što
sam mogao, a što ne bi ugrozilo operativnost broda, jesu
komunikacije. Tu mogućnost sam im nagovestio, i bilo je mnogo cike
i vriske, ali nisu me mogli zaustaviti. Stoga, sada možemo da
skrećemo brod levo-desno, bar mislim da možemo i nemamo vezu sa
Grotom, u šta sam siguran."
54.
U brodu zavlada tišina, pošto se ovaj
ponovo pokrenu. Okolina je sada izgledala znatno drugačije u odnosu
na krvotok, gde su se raznovrsna telašca kretala u svim pravcima,
puzala pred brodom, ostajala pozadi, i slično, u zavisnosti od
mikrostrujanja, kako je smatrao Morison. Bilo je tu pravog osećanja
kretanja, ako ni zbog čega drugog onda zbog toga što su se
rezbarije na zidovima arterije i kapilara postojano pomerale unazad
i nestajale iz vidnog polja.
Ovde, međutim, u međućelijskom
prostoru, sve je stajalo. Nije bilo pokreta. Nije bilo znakova
života. Mreža kolagenih vlakana izgledala je zbilja kao šuma,
tačnije, samo debla, bez grana i lišća, boje, zvuka, pokreta.
Ali kada se brod otisnuo unapred,
kroz viskoznu međućelijsku tečnost, sve mu je krenulo u susret.
Brod se ustremio ka rašlji V oblika, koju su činila dva vlakna, i
dok je prolazio kroz nju, Morisonu se učini da je na stablima uočio
spiralu slobodnih krajeva, izraženiju na tanjim vlaknima. Pravo
ispred njih isprečilo se divovsko, debelo vlakno, kralj
džungle.
"Moraćeš da zaokreneš, Arkadije",
dobaci Konjev. "Koliko za probu."
"U redu, ali moraću da se savijem.
Kontrole su sasvim improvizovane i nisu mi baš na dohvat ruke." On
se saže, gurnuvši skoro glavu među vlastite noge. "Nadam se da ovo
neću morati često da činim. Za čoveka mojih godina ovo je ravno
samoubistvu."
"Misliš, za čoveka tvoje debljine",
tobože ravnodušno ubaci Konjev. "Baš si se razmrcio, Arkadije.
Treba da počneš sa dijetom."
Dežnjev se ispravi.
"Odlično, idem odmah kući, i na kuru
mršavljenja. Misliš li, Jurij, da je sada vreme za tu vrstu
primedbi?"
"Nije ni za tebe vreme da dramiš,
Arkadije", dobaci Boranova. "Skreći!"
Dežnjev se, uz gunđanje, ponovo savi.
Brod se elegantno, u širokom luku, otisnu udesno; ili sa stanovišta
vizuelne atrakcije, baobab ispred njih se pomeri ulevo, kao i čitav
prizor.
"Udarićeš u njega", uzviknu Konjev.
"Još skreni!"
"Ne može oštrije", odvrati Dežnjev.
"Ovo je najviše što mogu."
"Onda dobro, pripremite se za sudar",
zaključi nemirno Konjev.
"Da, stvarno", preseče ih Boranova
ljutito. "Daj, Jurij, ne paniči. Brod je od tvrde plastike. Vlakno
je, najverovatnije, od gumaste mase."
Samo što je to izgovorila, pramac
broda se susrete sa kolagenim vlaknom, prolazeći kraj njega na
minimalnom odstojanju. Bilo je očigledno da će se središnji,
ispupčeni deo broda otreti o stablo, što se i desi baš u nivou
sedišta Kalinjine. Ne začu se nikakav grebući zvuk, već meko
šištanje. Ne samo da su vlakna bila od gumaste mase, kao što je
Boranova izjavila, već su bila i prilično elastična. Vlakno se
ugibalo pod pritiskom nadirućeg broda i zatezalo kao lastiš, a onda
se otisnu u drugom pravcu i lagano odbaci brod na suprotnu stranu.
Međutim, gusta međućelijska tečnost ovom je prilikom delovala kao
posrednik i prigušivač momenta kretanja broda.
Brod nastavi da se kreće, ovog puta
nalevo.
"Isključio sam motor čim sam shvatio
da ćemo doći u kontakt sa vlaknom", reče Dežnjev. "Ovo što sada
idemo nalevo prirodna je posledica."
"Da", složi se Konjev, "ali
pretpostavimo da si hteo da zaokreneš u drugom pravcu?"
"Onda bih upotrebio motor. Ili bih,
znatno ranije usmerio brod levo od vlakna. Onda bi nas vlakno
odbacilo udesno. Najznačajnije je, u čitavoj igri, koristiti motore
što je manje moguće, nasuprot vlaknima, koje treba maksimalno
iskorišćavati. Na prvom mestu, energiju ne treba trošiti prebrzo.
Drugo, brzo oticanje energije povećava opasnost od spontane
deminijaturizacije."
"Šta?" ciknu Morison. Je li to
tačno?" upita on, okrećući se Boranovoj.
"Tačno je", odgovori ona. "Šanse se,
u tom slučaju, zbilja nešto uvećavaju. Mislim da je štednja
energije primarni razlog."
Međutim, Morison nije uspevao da
savlada bes.
"Zar ne uviđaš koliko je smešna,
koliko je zločinačka, situacija u kojoj se nalazimo? Nalazimo se u
brodu koji jednostavno nije dorastao zadatku koji je pred njim, i
šta god da učinimo, samo ćemo još više pogoršati situaciju!"
"Molim te, Alberte", zatrese Boranova
glavom, "znaš da nemamo izbora."
"Osim toga", dodade Dežnjev, ljupko
se osmehujući, "ako obavimo posao u ovoj olupini, pomisli samo
koliko će naše zasluge biti veće. Bićemo heroji, pravi heroji!
Dobićemo, sigurno, i Lenjinov orden, svako od nas! A ako ne uspemo,
utešna je pomisao da ćemo veliki deo krivice da svalimo na
neopremljenost broda."
"Da. Sovjetski heroji, pobeda ili
poraz, svi ste isti", zareža Morison. "A šta je sa mnom?"
"Priseti se, Alberte", reče Boranova,
"da ako uspemo ni ti nećeš biti zapostavljen. Lenjinov orden
dodeljivan je i strancima, u mnogo navrata, uključujući i brojne
Amerikance. Čak i da, iz bilo kog razloga, ne želiš to priznanje,
uspeh tvojih teorija konačno će biti i zvanično potvrđen i dobićeš
Nobelovu nagradu pre nego bilo ko od nas."
"E pa, nismo sada u prilici da
brojimo piliće", odvrati Morison. "Dobro ću promisliti pre no što
konkurišem za Nobela."
"Ja, zapravo, sve vreme razmišljam
hoćemo li stići do neurona", oglasi se Kalinjina.
"A gde je tu problem?" upita Dežnjev.
"Možemo da se vozimo prema napred i levo i desno, kako god hoćeš, i
nismo više u kapilaru, već u mozgu. Tu pred nama su neuroni, koliko
god da ih je, milijarde neurona."
"Gde pred nama?" upita Kalinjina. "Ne
vidim ni jednog. Samo vlakna."
"A koliko je debeo međućelijski
prostor?"
"Mirkoskopski, da smo normalne
veličine. Ipak, sada smo veličine glukoznog molekula i, u odnosu na
to, možemo preći kilometre do prvog neurona."
"Pa dobro, onda", pomirljivo zaključi
Dežnjev. "Odvozaćemo se i taj kilometar. Biće nam potrebno malo
vremena, ali i to je sasvim izvodljivo."
"Da, kada bismo išli pravom linijom.
Ali ovde smo usred džungle. Treba da obiđemo jedno vlakno, pa
drugo, i tako redom, i na kraju, može se desiti da se vozimo
pedeset kilometara i da na kraju shvatimo da smo tamo odakle smo i
pošli. Lutaćemo kroz lavirint i do neurona ćemo stići isključivo
pukim slučajem."
"Jurij ima mapu", primeti Dežnjev,
pomalo nesigurno. "Jurijev cerebro... šta god..."
Konjev namršteno zavrte glavom:
"Moj cerebrograf pokazuje cirkularnu
mrežu mozga i ćelija u njemu, ali ne mogu da ga izoštrim do te mere
da bih ustanovio naš položaj u međućelijskom prostoru. Ne znam
toliko o tome, a od cerebrografa ne možeš tražiti ništa više nego
što si u stanju da u njega staviš."
Morison pogleda kroz zid broda.
Vlakna, vlakna, u svim pravcima, protežuća, sputavajuća. Nije mogao
da nazre ništa osim njih. Vlakno do vlakna.
Ni traga od nervnih ćelija! Ni traga
od neurona.