1
…і хоч з певного погляду речі, що не
існують… — Епіграф належить Гессе, а його переклад на
схоластичну латину виконали друзі письменника — філологи Шалль і
Файнгальс. Вигадане ім’я автора тексту «Альберт Другий» натякає на
відомого середньовічного схоласта Альберта Великого (11– 1280),
вчителя Фоми Аквінського. Альберт Великий, якого сучасники прозвали
Універсальним Доктором, прагнув до всеосяжного духовного синтезу й
до стрункого впорядкування всієї сукупності інтелектуальних
вартостей своєї епохи, тобто до такого ідеалу, про який ідеться і в
романі Гессе і який він втілив в образи Гри в бісер.