20. fejezet
Lönnert őrjáraton volt Ajaxszal. Néhány napja már megint szolgálatban állott. Ma volt az első éjszakai szolgálata. Csoportja tagjaival jól kijött. Válogatott, megbízható emberek voltak. Hogy most az egyes őrhelyeket ellenőrizte, nem bizalmatlanságból tette, hanem, mert örült új beosztásának, amihez az ellenőrzés is hozzátartozott.
Szórakoztatta, ha valahol váratlanul megjelent s látta, hogy csoportja mintaszerűen látja el kötelességét. Emelkedett hangulatban fogadta a jelentéseket, elismerően nyilatkozott s ismét eltűnt.
Ezek férfiak voltak, akikre rábízhatja magát az ember!
Lába alatt csikorgóit a homok. Fölötte az éjszakai szellő legyezte a fák tetejét. Susogtak a lombok.
Nemsokára feljön a hold. Akkor már nem tudja ilyen észrevétlenül megközelíteni a járőr útvonalakat. Ha meggyorsítja lépteit, még elér a telep másik végére. Közben ugyan át kell mennie az új labor zárolt területén, ahová csak szükség esetén szabad behatolniuk.
Táskájához nyúlt, a kulcscsomó zörgött.
– Gyere Ajax! Bemegyünk Meseországba, a doktorkisasszony nem látja! – mormogta a kutyának, miközben kinyitotta a kaput. Újra gondosan bezárta, majd hosszú léptekkel a laboratórium felé sietett.
Közvetlenül az épület mellett volt egy keskeny út, azon kellett mennie.
Gondolatai közben elkalandoztak.
Házacskája már csaknem készen állott, jövő héten jön Margó Magdeburgból, ezúttal örökre, s végre…
Ajax halkan felmordult s füleit hegyezte.
– Mit ijedezel, öreg fiú… Lönnert meghökkent, úgy érezte egy nedves fátyolt húznak végig arcán.
Hangtalanul összeesett.
* * *
Bartusch riadtan fordult hátra s felemelte géppisztolyát, amikor sietős lépteket hallott közeledni.
– Dugd el a mordályodat! El kell tűnnünk! – kiáltotta feléje a közeledő.
– Halkan, az istenedet! Nyakunkra akarod hozni az őrséget? – mordult fel Smilly s eloltotta zseblámpáját, amelynek fényében egy rakás kísérleti jegyzőkönyvet vizsgált végig.
– Megtalálta? – kérdezte Bartuscht, aki ugyancsak egy köteg jegyzőkönyvet nézett át.
– Semmi. A páncélszekrényben…
– Már semmi sincs! – szakította félbe Smilly. – Ez volt minden!
– El kell párolognunk, mondom! – ismételte a harmadik. Most felfigyeltek rá.
– Miért?
– Odakint fekszik egy közülük!
– Agyonlőttétek? Meg vagytok őrülve? A hangtompítók nem olyan biztosak!
– Fenét, nem! Kicsit bepermeteztük őket, egy hangot sem adtak!
– Őket? – kérdezte Bartusch izgatottan, miközben Smilly készülékét vette föl.
– Hát egy fickót és egy kutyát!
– Jó, hát tűnjetek el, én majd utánatok jövök! Hagyd itt a fecskendőt! – parancsolta Bartusch és a páncélszekrényhez lépett. Zseblámpájának fénye csak üres rekeszekre esett. Visszahúzta fejét a lyukból és káromkodott.
A jelentés hiányzott! Egy halom jegyzőkönyv, de a jelentés sehol! Pedig az öreg azt mondta, hogy a jelentés a legfontosabb! A jegyzőkönyvek bizonyára értékesek egy szakember számára, de nem tudja mindet magával vinni… Melyek vajon a legfontosabbak? Hogyan állapítsa ezt meg ebben a sietségben?
Vak düh fogta el. Már a második felsülés… Ezt nem bocsátja meg a Főnök!
– Még robbantószerrel sem tud bánni, lopni talán tud, maga éjjeli őr! – ordította legutóbb nyers nyíltsággal a képébe. Oh, az az ember világosan éreztette, ha valakit a markában tartott!
– Gondoljon csak mindig drezdai baklövésére, Buschner! – Ez volt a búcsúszava. Bartusch a fogát csikorgatta.
És most mihez kezdjen? Meg kell akadályoznunk, hogy München előállítsa a gyógyszert – mindenesetre még előtte kell megkaparintanunk! Ehhez pedig a jelentésre van szükségünk, még akkor is, ha nincs befejezve. Ez volt a megbízatása. Az egész szemétdombot a levegőbe kellene röpíteni! Aztán hányják csak szemére, hogy nem tud robbantószerrel bánni!
Lázas izgalom fogta el. A szórópisztoly után nyúlt, teljesen kinyitotta és sugarát a külső falakra és az oszlopokra irányította. Megragadott egy éteres tartályt, amit a páncélszekrény mellett fedezett fel, a fapolcok alá helyezte s több kisebb csomagot szedett elő zsebéből, ezeket a többi oszlopra és a tartályra erősítette.
Gyanakodva szemlélte az oszlopokat.
Elegendő lesz-e a robbanótöltet? De csak ideiglenes építkezés volt, a főnök pedig óva intette: – Csak akkor gyújtsa meg, ha jó távolban van! Bartusch tisztában volt vele, hogy az elővigyázatosság a jelentésnek s nem az ő személyének szólott. A lapos töltetekből gyorsan kihúzta a biztosítót s kisietett az épületből. A bokrokon keresztül halkan Lönnerthez és a kutyához lopakodott. Az ernyedt, rongybábukhoz hasonló alakokat a bokrok árnyékába vonszolta és otthagyta. Ez az átkozott hold! Nem kell, hogy azonnal rájuk találjanak.
Mélyebbre hatolt a bozótba, lopakodva osont a gallyak között.
Görnyedten tűnt el a tárnanyílásban. Lassan haladt benne, mert közben a falakat permetezte atomoflorral. Mintegy húsz métert haladt így, akkor a földre helyezte a szóró pisztolyt, ravaszát beszorította, hogy állandóan permetezzen, majd sugarát a tárná Intézet felőli nyílására irányította.
Kajánul nevetett. Ez aztán elegendő lesz! Most már csak az utolsó robbanótöltetet kell a permetező tartályán elhelyeznie s ha az robban, a tárna eltűnik.
A villa előtt Smilly várt embereivel. A személykocsi már be volt gyújtva.
– A többiek már rég elmentek! Gyerünk, szálljon be! – sürgette izgatottan.
Bartusch gúnyosan vigyorgott. – Nocsak, Smilly, öreg csirkefogó… Talán csak nem félsz?
– Locsogás! De minél távolabb vagyunk, amikor a fickóra rálelnek, annál jobb!
– Helyes! Hát akkor tűnjetek el l Már megtalálták ugyanis őket, éppen csak hogy keresztül tudtam bújni! Minden pillanatban felfedezhetik a tárnát! Ha rájönnek, hogy hova vezet, akkor már hiába oldunk kereket. Fedezem a visszavonulástokat, ha az üldözők beérnek a tárnába, meggyújtom a robbantózsinórt – mondta komolyan Bartusch.
Smilly önkéntelenül is kezet nyújtott neki.
– Maga aztán pompás fickó, Bartusch! Ezt nem tételeztem volna fel magáról! De mihez kezd aztán?
– Ne féltsetek, ismerem a környéket!
– Hát jó. Ahogy megbeszéltük: tíz nap múlva találkozunk. Akkor majd kifundálunk egy jelentést, ami tisztázza magát a főnök előtt – mondta Smilly egészen szokatlan segítőkészséggel s a gázpedálra lépett. Nem látta már, hogy Bartusch kajánul vigyorog.
Ha tudnád, gondolta Bartusch, míg a kocsi tovarobogott! Még hálálkodik! Ennek már ég a nadrágja a fenekén! Elhitte, hogy már felfedezték a dolgot. Pedig még csak most kezdődik! Ha Smilly tudná, hogy nemsokára micsoda tűzijáték lesz itt… Bizony ő, Bartusch, akkor nem szeretne a kocsival az országúton lenni. De Smilly mit sem tudott a laboratóriumban elhelyezett robbanóanyagról. Mindig jó, ha az ember egy csalétket helyez el az országúton…
Nem az üdvhadseregeben van! Ha a labor a levegőbe repül s elkezdődik a zsivajgás az utakon, akkor jó utazást Smilly! Találj csak ki a magad számára valamit, kedvesem, amit a bírónak mesélhetsz majd nemsokára!
Ha valaki ebből a kutyaszorítóból kikerül, az ő lesz, Bartusch. Majd gondoskodik, hogy az Öreg megtudja, amit meg kell tudnia! Mért küldött ilyen alkalmatlan embereket melléje, mint Smilly, akik meggondolatlan cselekedeteikkel tönkreteszik a vállalkozást!
Smilly megölt egy éjjeliőrt s ezzel felriasztotta az üzemőrséget. Egyedül az ő, Bartusch elszántságának köszönhető, hogy legalább a labor levegőbe repült, tűzharc közben csinálta!
Felmászott a villa tornyába s az antennatávcsövet a laboratóriumra irányította. Aztán kabátja zsebéből egy lapos dobozkát húzott elő, kinyitotta, kivett belőle egy fémrudat, amely mint egy fényképezőgép-állvány, egymásbatolható csövekből állott. Még egyszer belenézett távcsövébe és lenyomott egy billentyűt.
A vakítóan felvillanó tűz fényénél látta, hogyan omlik össze a laboratórium épülete. Oldalt, a bozótban, porfelhő emelkedett a holdfényes ég felé. A villa ablakait robbanás döreje remegtette meg.
Ezt kellett volna, hogy lássa az Öreg!
Minden sietség nélkül hagyta el az épületet s a tó felé indult.
Nemsokára kis helikopter emelkedett fel a tó mögül s mint egy nagy madár lebegett tova, szinte súrolva a fák tetejét. Amikor a tiltott területen kívül, egy erdei tisztásra leereszkedett, biztos volt afelől, hogy a légi megfigyelő állomások nem vették észre. A tisztást magas palánk vette körül. Egyik sötét sarkában jóvágású kis léglökéses vadászgép állott. Bartuschnak csak át kellett lépnie egyik gépből a másikba.
* * *
A tűzoltókülönítmények üvöltő szirénával vágtattak keresztül az Intézet területén. Hirtelen felcsikorogtak a fékek, bár az égő romok még kétszáz méternyire voltak a kocsiktól. Az első autó fénycsóvája egy hatalmas farkaskutyát világított meg, amely egy üzemi őrt vonszolt maga után a földön. Csak akkor engedte el az élettelen testet, amikor a tűzoltók a közelébe jöttek. Felhúzta ínyét s fenyegető morgással állott a földön heverő elé.
– Ez csak feltart minket, adjátok gyorsan ide a tűzoltókészüléket! – kiabálta az egyik ember.
De a tűzoltóparancsnok ellentmondott.
– Esztelenség! Csak nem fogod az állatot habbal telefröcskölni, végül is kimentett egy embert a tűzből! Meier, maga itt marad! Schreinert, kerítsen elő valakit az üzemőrségből, aki ismeri a kutyát! A kocsik pedig menjenek a virágágyakon keresztül!
A nehéz kocsik lassan elhaladtak a morgó kutya mellett, az egyetlen centimétert sem húzódott hátra. Az út melletti virágágyakban mély árkok maradtak.
Mentőkocsi érkezett, az orvos kiugrott és Lönnerthez akart lépni. A kutya azonban még mindig dühödten morgott. Csak akkor engedte át Ajax Lönnertet, mikor Schreinert egy üzemőrrel visszatért.
Az orvos mérgezést állapított meg, amit erős kábítószerrel idéztek elő, de egy injekcióval magához térítette az eszméletlen embert. Az nagy fáradsággal felült a hordágyon, első bizonytalan szavaival a kutya után érdeklődött. Ajax oldalt, a holdfény árnyékában kuporgott s hörögve öklendezett.
– A kutyát is elkábították? – kérdezte az orvos.
– Mindkettőnket bepermeteztek. Segítsen rajta, ha tud – jöttek kínlódva a szavak Lönnertből, majd kimerültén visszahanyatlott.
Az orvos elgondolkozva nézegette, a lobogó tűzfényben látta az ember könyörgő arckifejezését. Az árnyékból hallatszó hörgésre fülelt. Határozatlanul tekintett a kezében levő fecskendőre, majd, mint aki döntött, hirtelen felemelkedett. Gyakorlott kézzel új tűt helyezett a fecskendőre és lámpáját a kutyára irányította.
– Na jó! – mondta. Aztán elindult az állat felé.
* * *
A rendőrség különleges osztagai az üzemőrs éggel együtt fésülték át a bozótos terepet. Az emberek pillantása minduntalan a tűzre tévedt. A motor-fecskendők vastag habsugarakat ontottak a lángtengerbe. Azonban még egyre újabb dörrenések hangzottak fel, gyúlékony folyadékkal töltött üvegballonok robbantak, szilánkokra vetve műszereket és szikraözönt vágva az ég fele.
A különítmény vezetője, egy fiatalabb rendőrtiszt, az őrszobában állott Meisner mellett s az Intézet térképe fölé hajolva ultrarövid-hullámú rádión irányította az egyes csoportok bevetését.
Éppen egy jelentés futott be:
– Itt Gréte-kettő… – Meisner felfigyelt, ez az egyik üzemőrcsoport! – Meisner kartársnak… Lönnert eszméletén van… egészségi állapota kielégítő… a mentőautó elszállítja… Ajax vele marad… – Odakint sivító szirénával éppen elszáguldott a mentőkocsi. Meisner fellélegzett.
A rendőrtiszt megértőén bólintott. Újabb rádiójelentés:
– Itt Dóra-hét… álláspontunk a tűz színhelyétől ötven méterre délkeleti irányban… robbantási tölcsért fedeztünk fel… a jelekből ítélve berobbantott tárna… piros fényjelzést adunk… A rendőrtiszt füttyentett egyet. Meisner határtalanul elképedt, majd megmutatta a térképen az említett helyet.
– Itt van. Sűrű bozót… tárnanyílásnak igen alkalmas!
Míg Meisner a terepet írta le, a rendőrtiszt az Intézet környékét tanulmányozta.
– A tárna csak innen jöhet – állapította meg s mutatóujjával az öreg különc telkére kopogtatott. – Ez az egyetlen lehetőség! A legrövidebb út egy át nem tekinthető helyről. Nyílt terepen a tárnaépítkezést észrevették volna, de feltűnt volna a kibányászott föld is.
* * *
A kerületi rendőrség főnöke letette kezéből a jelentéseket, melyeket éppen az imént olvasott el. – Tehát ez a pillanatnyi helyzet – mondta és München térképére mutatott, ami íróasztalával szemben a falon függött.
– A rádiós-kocsikat már utasítottuk, hogy a környező országutakat és utakat zárják el. A készenléti osztag azonnal megszállja a „Paradicsom” telket és kiemeli a fészket.
A telefon csengett.
– Hubert felügyelő! Igen… rendben van! – Helyére tette a hallgatót és mosolygott. Az egybegyűlt rendőrtisztek feszülten várakoztak.
– Erna-hét éppen friss személy- és teherkocsi nyomokat jelent a villához vezető útról. A teherautó lenyomatok egy bútorszállító kocsitól származnak, amelynek Erna-hét kerékcserénél még segített is. A jelentés szerint öreg modell, tehát nem juthatott messzire. A további intézkedések: riadóztassuk a készenléti osztagokat és a közlekedési rendőrséget! Werner főtanácsos megszállja a villát, Hammerlein főtanácsos pedig elrendeli az egész kerületben a közlekedési zárlatot. Én az Állambiztonság főnökének teszek jelentést!
A két rendőrtiszt kisietett a szobából.
Míg a készültség kaszárnyáiban felcsörögtek a riasztó csengők s a járművek motorjai dohogni kezdtek, míg a rendőrségi adóállomás a kerülethez tartozó számtalan város és falu rendőri készenléti osztagait riasztotta s ellenőrző szervekből egész háló létesült az országutakon – az Állambiztonsági Hatóság kinyújtotta csápjait.
* * *
Smilly kezei keményen szorították a kormányt. Égő szeme a feléje száguldó útra meredt. A sebességmérő mutatója a 150-en táncolt. Jól jött, hogy a hold még világított és az éjszakai autóúton nem volt nagy forgalom, így, bár lámpák nélkül haladt, úgy tudott száguldani, ahogy csak kocsija bírta. Kockázatos dolog volt ez is, de minél előbb kiérnek a müncheni kerületből, annál jobb. Volt ő már nagyobb pácban is!
Bartuschnál mindenesetre jobb helyzetben voltak. Smilly nem tudott megindultság nélkül rágondolni. A bajtársiasság ritka volt az ő szakmájukban, kivált ilyen esetekben. Furcsa, máskor mindenki csak azon volt, hogy saját bőrét mentse. Az Intézet és környéke most boszorkánykonyhához lehet hasonló, pokoli, hogy milyen nagy fénnyel röpült a levegőbe a tárna!
Különben, butaság világítás nélkül vezetni. A villához vezető utat már rég elhagyta, így csak feltűnőbb! Fényszóróinak kúpja beleszúrt az éjszakába s fényszakadékot vágtak maguknak, ami nagyon megkönnyítette a vezetést.
Smilly fellélegzett.
– Hálaistennek! – motyogta szomszédja is.
– Éltek még? Már azt hittem, meghaltatok a félelemtől! – gúnyolódott Smilly.
– Ez nem volt gyerekjáték! – dörmögte a hátul ülő ember.
– Ugyan, ugyan! Rosszul ismeritek Smillyt! – dicsekedett az nevetve. Utaztam én már sokkal nagyobb sebességekkel is. Semmi okotok, hogy becsináljatok!
– Meddig megyünk még? – szakította félbe szomszédja aggodalmaskodva.
– Hehe, talán tengeri beteg leszel? Nyugodj meg, kicsi! A legközelebbi elágazásnál balra térünk, onnan még ötven kilométer! Ott elrejtjük a kocsit és… a fenébe, mi az?
Előre meredt.
– Piros fény! Ott valaki integet!
Messze előttük, a fényszórók világa mellett jól ki tudták venni, rendőrök álltak az úton. Az útszélen járőrkocsi várakozott.
Smilly kikapcsolta a fényszórókat s a fékre lépett. A kerekek csikorogtak a betonon, a kocsi elfarolt, de Smilly kézben tartotta. Rövid ívben áthajtott az út közepét jelző gyepcsíkon s a másik pályán visszafelé robogott.
Abban a pillanatban már tisztában is volt vele, hogy hibát követett el. Most már gyanússá vált… Papírjaik különben minden ellenőrzést kibírtak volna!
Máris óriási fénykar nyúlt utánuk s megragadta őket. Smilly egészen lenyomta a gázpedált. Fékezhetetlen düh fogta el. A rendőrkocsi közeledett. Smilly látta ezt egyre erősödő fényszóróin.
– Oltsd ki a bitang lámpáit! – mordult fel dühösen.
A hátul ülő ember kitörte az ablakot és kidugta rajta géppisztolya csövét.
Összehúzott szemekkel belelőtt a vakító fénybe. Ekkor egy sorozat feltépte a személykocsi karosszériáját. Smilly összeroskadt. Az autó élesen jobbra kanyarodott, átszáguldott a lejtőn és néhány bukfencet vetett.
* * *
Barby egy tágas teremben ült. Széles íróasztal választotta el a civiltől, aki kihallgatta. Biztos volt benne, hogy az az ember az Állambiztonság egyik tisztje, de ezt nem tudta összeegyeztetni a benyomással, amit a férfi külseje tett rá. Barátságos arca volt, kicsit túl nagy orra, amit jobboldalt egy hosszú sebhely szegélyezett. Csak a szeme volt hideg és figyelmeztető. Barbynak úgy tűnt, keresztüllát rajta, szinte nincs is értelme, hogy mást mondjon, mint az igazságot.
A hangja meleg volt, annyira, hogy Barby úgy érezte: ennek az embernek nem annyira az a fontos, hogy belőle terhelő vallomást csikarjon ki, hanem, hogy a pontos igazságot megtudja s felderítse az előzményeket. Másként képzelte el az állambiztonságiakat. Kegyetlennek és udvariatlannak, keménynek és rámenősnek – s közben ez az ember egyáltalában nem úgy beszél vele, mint egy bűnözővel.
Miközben gépiesen válaszolt a kérdésekre, tekintete körülsuhant a szobán. Ez sem felelt meg várakozásának. Nem volt ízléstelenül, siváran berendezve. Tompított világítás, mély ülőbútorok, egyikben ő ült – az íróasztallal szemközt egy kerek asztal, könyvszekrény, televíziós készülék (vajon a rendőrségi, vagy az általános adások vételét szolgálta?) és mindenütt virágok. Barby zavart volt, és ha nem félt volna, még jól is érezte volna magát.
Mindez azt a célt szolgálja, hogy éberségét tompítsa – érezte, de mégsem tudott ellene tenni.
– Foglaljon helyet, Barby úr! Engedje meg, hogy az íróasztalom mögött ülve maradjak, megérti, ellenőriznem kell a magnetofon szalagját s alkalomadtán jegyzeteket is kell készítenem – mondta a férfi, amikor ő belépett. Vajon a kihallgatás után is ilyen udvariasan fognak bánni vele, s vajon a fegyház cellái is olyan kényelmesek, mint a vizsgálati fogházé, ahová behozták? Hogy fegyházba kerül, az biztos!
Egy kérdés elszaladt a füle mellett, csak akkor riadt fel, amikor a férfi választ várva rátekintett.
– Bocsásson meg, nem értettem! – mondta elfogódottan.
– Azt kérdeztem, ki a csoportvezetője!
Barby ajkába harapott. Mit válaszoljon? Elárulja Bartuscht? Ezt nem teheti. Bartuschnak át kell jutnia a jelentéssel! De ha a jelentés után érdeklődnek, azt neki, ha ő a vezető, zsebre kellett volna vágnia! Hiszen ki is dobhatta a kocsi ablakán – valaki megtalálta…
– A csoportot én vezettem, csak hatan voltunk! – válaszolta szilárd hangon.
– Miért nem mondja meg az igazságot, Barby? Semmi értelme, hogy valakit fedezzen, úgyis megtudjuk. Csak súlyosbít a helyzetén! Mindenki álljon helyt a saját tetteiért és ne vegye vállaira még más bűneit is. Vagy azt hiszi, hogy a maga főnökei ezt megköszönik magának? Azt hiszi, hogy bárki is segít magán?
Barby állítása mellett maradt.
A férfi arca hideg lett, hangja metsző, de halk.
– Akkor engedje meg, hogy felfrissítsem az emlékezetét. Bár, amint közben megállapíthattuk, kocsijának csodálatra méltóan erős motorja van, képtelenség, hogy a laboratórium felrobbantásának pillanatában a tett helyétől száz kilométerre legyenek!
Barby összerezzent. Felrobbant? De makacsul hallgatott.
– Ezenkívül még a robbanás előtt rendőrségi segédlettel kerékcserét is hajtott végre – fűzte hozzá gúnyosan mosolyogva a férfi.
Barbynak közben egy ötlete támadt.
– Időzített gyújtás is van a világon!
A nyomozó hanyagul bólintott.
– Hogyne. De megfeledkezik a többiekről, akik maga után jöttek. Sajnos, a hullakamrában vannak… Szívesen megtakarítottuk volna magának a borzalmas látványt.
Barby ellenállása megtört. Hátán hideg veríték csörgött. Közmondásos nyugalma cserbenhagyta. Meghaltak a többiek? Hát kit véd, kit fedez akkor ő?
– Nos, Barby, fel volt a vezető? – figyelmeztette a férfi.
– Most Bartuscímak hívták, valódi nevét nem ismerem. Azt hiszem, mérnök. Úgy tudom, Drezdában már csinált valami hasonló dolgot… Ez a mostani amolyan igazolásféle is volt, az akkori nem sikerült neki – adta elő Barby monoton hanglejtéssel.
– Azt majd felderítjük!
Barby hirtelen megdermedt.
– De hiszen azt már nem csíphetik el, Bartusch fedezte a visszavonulásunkat, ő már… – Szája összecsukódott, ajkai egymásra szorultak. Ez megint butaság volt. Ha még valóban nem csípték el, most elárulta és útmutatást adott. Mi van vele voltaképpen. Ez az átkozott szoba!
A férfi mosolyogva intett.
– Öt még nem fogtuk el, de majd hurokra kerítjük! – nyugtatta meg Barbyt.
Kint az ablak előtt felébredt a nappal. Élénk csicsergéssel köszöntötték a fényt a madarak. Barby most vette észre, hogy az ablakok csak be vannak támasztva. Mintha a szobát egyszerre fűszeres levegő töltötte volna meg. Mohón szívta magába. Kint a szabadság van, az élet! Milyen sokáig le kell, hogy mondjon erről! Most döbbent rá, hogy mit veszített el.
* * *
Ugyanebben az órában Schlichtmann professzor asszisztenseivel megbeszélést tartott szobájában. Arcuk fekete volt, koromfoltokkal borított. Ruhájuk megpörkölődött és sok helyen rongyosan lógott róluk. Órákon át küzdöttek a hőséggel, megkísérelték, hogy a labor-terem melletti helyiségekből az ablakokon keresztül kimentsék a kísérleti próbákat és a kísérleti állatokat. Legnagyobb részüket meg is tudták menteni, mivel szerencsére ezek a falak ellenálltak a robbanásnak. Egy különleges mentőcsoport a külső falon át behatolt a páncélszekrényhez. Megállapították, hogy a páncélszekrényt feltörték és a jelentést ellopták. A jegyzőkönyvek viszont szinte kivétel nélkül elszenesedtek, így azokkal már semmihez sem lehetett kezdeni. Mi hasznuk volt hát a megmentett kísérleti próbáknak?
Schlichtmann fáradtan simított végig homlokán. Még Colmar is kimerülten kuporgott székén, bosszantó merevsége most eltűnt. Úgy látszott, hogy csak Heilberten nem fogott ki a megerőltetés, keresztbevetett lábakkal ült egy karosszékben s kényelmesen szívta cigarettáját. Heilbert, ahogy ő állította, fatalista volt. – Ami elpusztult, az elpusztult, ezen nem segít semmiféle pirula! – szokta mondani. – Az ember nyugodjon bele az adottságokba s hozza ki belőlük a legtöbbet. A jajgatás és sopánkodás semmit sem használ, ezzel semmit sem lehet meg nem történtté tenni. Inkább arra koncentráljuk erőnket, hogy helyrehozzuk a károkat!
– Amint bizonyára értesültek, a jelentést ellopták! Tehát nincs többé dokumentációnk – mondta Schlichtmann professzor halkan. – Ez azt jelenti, hogy hetekkel visszavetettek bennünket! Ha a merénylet mögött állóknak sikerül a gyógyszert előállítani és előbb jönnek ki vele, mint mi, akkor természetesen szabadalmaztatják s a mi kezünk meg van kötve. A segítségüket bizonyára olyan feltételekhez kötik majd, amelyek a mi kísérleteinket is visszavetik!
– Undorító! – sóhajtotta Colmar utálkozva. – Emberélettel üzletelnek!
Letörölte az izzadtságot homlokáról, majd elképedve nézte zsebkendőjét. Fekete csíkok húzódtak rajta végig.
– Valódi piszok, kollégám! – állapította meg hanyagul Heilbert és elvigyorodott. Istenien nézett ki a pedáns Colmar! Majd kihúzta magát és Schlichtmannhoz fordult.
– Ne legyünk ennyire borúlátók! Valamit majd csak tudunk tenni ez ellen!
– Ez azonban értékes hónapokba kerül – felelt Schlichtmann.
– Az igaz, de megvannak a kísérleti próbáink. Ezekből következtetéseket tudunk levonni, még ha az erre vonatkozó jegyzőkönyveink elpusztultak is. A doktorkisasszony pedig sok mindenre emlékezni fog. De miért nincs ő itten?
– Nem értesítettem. Mit csináljon itt? Annyira ki van merülve, hogy meg akartam kímélni ettől a megrázkódtatástól!
– Dehát úgyis meg fogja tudni!
– Meg akartam kímélni attól az izgalomtól, hogy mentés közben a jelentésért aggódjon. – A professzor kezébe temette arcát s mélyen felsóhajtott.
– Néhány hét alatt utolérjük magunkat! – állapította meg Heilbert optimistán és felemelkedett. Rugalmas léptekkel az ablakhoz ment. Kinn gőzölögtek még a romok, vékony füstfelhő emelkedett a fák fölé. – Különben mindjárt itt lesz a doktornő, munkakezdet van. Akkor majd többet látunk, sok mindent fejből is fog tudni!
Colmar Heilbert felé pillantott. Gyűlölte érzéketlenségéért. Mint egy falról, úgy pattantak le Heilbertről a dolgok, semmi sem rendítette meg. És ezt az érzéketlenséget még erényként emlegették!
Ekkor a professzor félbeszakította gondolatait.
– Néhány héten belül… és közben meghal a beteg!
Colmar összerezzent, Heilbert csak vállát vonta meg. Ez szomorú, de lehet ezen változtatni?
– Egy szigorúan bizalmas dolgot kell közölnöm magukkal – kezdte a professzor bizonytalanul. Heilbert megfordult.
– Ez a beteg Schwigtenberg doktornő vőlegénye, Hausberg mérnök! A lány semmit sem tud erről!
Még Heilbert is megvonaglott, mintha korbácsütés érte volna. A legközelebbi székig támolygott s beleroskadt.
– Ezt nem tudtam – suttogta megindultan. Eszébe sem jutott, hogy ezzel a lány szabaddá válik, csak arra gondolt, milyen iszonyú fájdalom kínozná Lídiát, ha megtudná az igazat.
– Meg kell birkóznunk a feladattal! – mondta keményen s felegyenesedett, mintha egy terhet dobott volna le válláról. – Azt hiszem, így menni fog!
Schlichtmann és Colmar hirtelen feléje fordultak. Pillantásuk várakozással szegeződött rá.
– Colmar kolléga, segítsen maga a doktornőnek! Maga alkalmasabb erre a munkára, mint én. Én viszont azt kérem, hogy bízzanak meg a laboratórium újjáépítésével!
A professzor beleegyezően bólintott.
– Rendben van! De mi hasznunk van ebből? Hausbergnak már csak egy hete van hátra! – Hangja elcsuklott, reménytelenül. Colmar is töprengésbe merült.
De Heilbert felugrott, rugalmasan fel és alá járkált. – Meg kell próbálnunk! Holnap este a laboratórium a helyén áll!
Ezekkel a szavakkal kisietett a szobából. Schlichtmann és Colmar értelmetlenül bámultak utána.