9
Végre feltűnt a távolban a segédhajó. Óvatosan megkerülte a móló végét, aztán elindult a tágas, természetes öböl közepén horgonyzó hadihajó felé. A partok megvédték ugyan az öblöt a Csatorna hullámverése és az Atlanti-óceán viharai elől, de a hegyek között átsüvítő hideg szelek kellemetlenül felborzolták a vizet, és a segédhajó meglehetősen billegve közeledett feléjük.
Richard Ashley a közeledő hajót figyelte, közben sóváran gondolta, milyen jólesne most egy kiadós alvás. Az elmúlt harminchat órában egy-egy kurta szunyókálásra is alig jutott ideje, így most halálosan fáradt volt. Okosabban tenné, ha visszamenne a kabinjába, és kialudna magát, de nem volt ereje hozzá: egy ilyen esti parti kiruccanást nem szívesen szalaszt el az ember, ha három hétig volt távol, egyetlen árva szabadnap nélkül, és főleg akkor, ha éppen Falmouthba ruccanhat ki.
Falmouthhoz igen kellemes emlékek fűzték; vitorlástúrák a Dancer-rel, eleinte az édesapjával, aztán később dartmouthi barátaival. És egyszer egyedül is eljött. A Scilly-szigetek felé, az angol szárazföldön Falmouth a legnyugatibb kikötő. Így Falmouth volt az utolsó állomása, mielőtt nekivágott a nyílt tengeren az út utolsó, hatvanmérföldes szakaszának. Különös nosztalgiával gondolt vissza arra a vakációra a csodás, szélfútta Scilly-szigeteken.
Egy csoport alacsonyabb rangú tengerész verődött össze a korlátnál, és türelmetlenül várta, mikor ér már oda segédhajó. Számukra Falmouth persze csak egy a sok kikötő közül, és a kocsmái is ugyanolyanok, mint más kocsmák.
Nem mintha Ashleyt nem érdekelték volna a kocsmák. Nem vetette meg az italt, mint ahogy számos más élménynek is örült, ami a parton várta. Például a tárcájában őrizte egy lány telefonszámát; igaz, csak felületesen ismerte, de ott lakott a közelben. Ha ráér, elviszi vacsorázni. Már jó egy hónapja, nem volt alkalma női társaságban tölteni az estéjét.
Jól fog esni ez az esti kiruccanás; neki is éppen úgy szüksége van az ilyesmire, mint bárki másnak a hajón. Pocsék két hónap volt mögötte. Dunkerque után konvojban hajókat kísértek a déli parton meg a Doveri-szoros felé, és sorra hárították el az egyre súlyosabb légitámadásokat. Július végére egyre riasztóbb számban süllyesztették el hajóikat a németek, és amikor néhány nap leforgása alatt három rombolójuk veszett oda, az Admiralitás kénytelen volt megszüntetni a Csatorna keleti részén a nappali átkeléseket. Most már a Csatorna nyugati részén is egyre nehezebb dolguk volt. Az utolsó nyugati konvojútjukon, a Wight-szigettől délre, stukák támadták meg őket. Szörnyű katasztrófa volt: öt hajójuk pusztult el, mire sikerült végre elkergetniük a német gépeket. Ashley úgy érezte, Dunkerque óta az angol flotta könyörtelenül, lépésről lépésre kiszorul a Csatornából.
A segédhajó már egészen a közelükbe került, széles ívben, lassan elfordult, hogy oda tudjon állni a romboló mellé. Ashley szembefordult a csípős nyugati széllel, és teleszívta a tüdejét; erővel megpróbált ébren maradni.
– Úristen! Csak nem eresztenék ki téged is, Ashley? Ashley megfordult. Blythe állt mögötte, a tüzértiszt.
Ő is a legelegánsabb szárazföldi egyenruhájában. Ashley elnevette magát.
– Dehogynem! Történetesen kifejezetten fölkértek.
Milyen gyászosan, visszásan hangzanak most ezek a régi tréfák, gondolta Ashley, de mégis előszedik őket: ezzel akarjak fenntartani önmaguk előtt a látszatot, hogy még nem csavarodtak be egészen.
– Nem jössz velem? – kérdezte Blythe. – Úgy gondoltam, kipróbálok néhány helyi műintézetet, és megnézem, milyen sört mérnek bennük.
Ashley a romboló mellé oldalazó segédhajót nézte. Eltöprengett Blythe javaslatán. Egy este Blythe-szal kész katasztrófa! Egyszer már ittak kettesben, a weymouthi szálloda báltermében, és a végén se beszélni, se járni nem tudtak. Két napig beteg volt utána.
Ahogy erre a kalandra gondolt, elmosolyodott.
– Egy korsóval megiszom. De nem maradhatok sokáig.
– Hohó! – kiáltott fel Blythe, és zord pillantással végigmérte. – Nőügy, igaz?
Ashley titokzatosan vigyorgott, aztán elindult a pallón a zsúfolt segédhajóhoz. A matrózok már olyan türelmetlenül várták, mikor kezdhetik meg a várva várt eltávozást, hogy a hajó még jóformán melléjük se állt, máris átnyüzsögtek rá.
Ashley és Blythe elhelyezkedett a segédhajón, és mikor elindultak, Ashley úgy fordult, hogy jól láthassa a romboló első korlátját, ahol a javítóbrigád egy sorozat elgörbült, golyó lyuggatta acéllemezen dolgozott. Az utolsó légitámadásnál az egyik tüzér ott halt meg. Bár már egy éve tartott a háború, Ashley akkor látott először közelről embert meghalni. Az élmény még mindig frissen élt az emlékezetében.
Megcsóválta a fejét, és halkan odamormolta Blythe-nak.
– Ha meggondolom, milyen átkozottul tehetetlenek vagyunk!
Blythe rábólintott. Pontosan tudta, mire gondol Ashley. Egy másik rombolóval együtt tizennégy hajót próbáltak megvédeni tucatnyi vagy még több ellenséges repülőgép ellen. Kínosan egyoldalú küzdelem volt.
– Reméljük – tette hozzá Ashley –, hogy a Királyi Légierőre előbb-utóbb csak rámosolyog a szerencse! – Az angliai csata ekkor már vagy két hónapja dühöngött, de még mindig seregestül támadták a bombázók a konvojokat, a kikötőket, a katonai létesítményeket, sőt újabban egyre sűrűbben a városokat és a polgári célpontokat is.
A segédhajó a hullámokon bukdácsolva közeledett a hegyek szélárnyékában kényelmesen meghúzódó város felé; a házak tarka összevisszaságban álltak egymás hegyén-hátán a vízparton. Végül odaértek a kishajó-kikötőhöz, ahol egy-két jacht mellett parti őrhajók és osztrigás bárkák himbálóztak a dagály hullámain.
Ashley hirtelen fölkapta a fejét. A város alatt, nem messze tőlük, egy motoros halászhajó horgonyzott. A színe sötétszürke, és szemmel láthatóan part menti őrhajónak sajátították ki. De Ashley valami szokatlant fedezett föl rajta; ez a hajó elütött a többitől. Először nem tudta megállapítani miért, csak akkor jött rá, amikor teljes egészében láthatóvá vált.
Francia hajó volt. Semmi egyértelmű jel nem utalt rá, semmi, amiből pontosan azonosíthatta volna. De a vonalát és hosszú, kenuszerű tatját elnézve, sokkal inkább látszott bretonnak, mint cornwallinak. Amikor a segédhajó a tat mellett elhaladt, Ashley látta, hogy valaki kimászik a fedélzeti kabinból, és odasétál a korláthoz. Jeltelen kezeslábast viselt, és hajadonfőtt volt. Alsó ajkára ragasztva, gall módra, cigaretta lógott.
Ashley már látott azelőtt is francia halászhajót Angliában, hiszen-mindenki látott. Franciaország eleste után, június óta, rendszeresen érkeztek. De fehér lobogó alatt ez volt az első. Kíváncsi lett volna, vajon az a férfi a fedélzeten francia halász-e, és ha igen, hogy ízlik neki a hadiflotta-fegyelem. Nem túlzottan, gondolta magában.
A segédhajó a rakodópart mellé állt. Ashley ugrott le először, kettesével szedte a rakpart lépcsőit, és továbbsietett a macskaköves utcán. Blythe lihegve érte utol.
– Hová sietsz, öreg?
– Megláttam egy kocsmát, Blythe, és nem akartam, hogy elszaladjon előlem. – Valójában persze azért sietett, hogy minél előbb érezze a szárazföldet a lába alatt, a lépcsőn pedig egyszerűen azért szaladt fel, mert élvezte a mozgást. Mint a tenger legtöbb szerelmese, ő se szívesen töltött egyhuzamban túl hosszú időt a vízen; néhány hét után keservesen vágyódott a szárazföld után.
Blythe nevetve követte fölfelé egy keskeny utcán, aztán betértek egy kocsmába. A kocsmának alacsony ajtaja volt és vastag tölgyfa gerenda mennyezete. Ashley nyomban megállapította magában, hogy ez éppen kedvére való kocsma, öreg, meglehetősen kopott és főleg hiányzik belőle minden nagyképűség. Nem esne nehezére itt maradni egész este és jó néhány pinttel többet inni a kelleténél. De csak égy pint sört hajtott fel, aztán kiment, és keresett egy telefonfülkét a közelben. Először a szüleit hívta fel otthon, Hampshire-ben. Édesanyja most is, mint mindig, derűsen üdvözölte; úgy gondolta, nem illik a fiát családi problémákkal terhelni. Kényesen vigyázott, hogy csak kellemes, szórakoztató hírekről számoljon be; ezek többnyire számos kutyája közül az egyikről szóltak. Édesapja, miután több mint tíz évet töltött nyugdíjban, most ismét a haditengerészetnél szolgált, íróasztal mellett. Ő komolyabban vette a háborút, figyelmesen hallgatta fia beszámolóját, bár Ashley, tekintettel a katonai titoktartási fegyelemre, meglehetősen szűkszavú volt. Végül bánatosan letette a kagylót, nem szívesen fejezte be a beszélgetést. Nagyon szerette a szüleit.
Aztán felhívta azt a lányt.
A hölggyel kétszer találkozott eddig, először egy partin, amelyet Ashley nővére adott, másodszor pedig amikor egy régi iskolatársánál járt látogatóban. A nő csinos volt, a maga hűvös, angolszász módján. Az a fajta, akinek legfőbb szórakozása a lovaglás, a vadászat és a tánc. Nem volt éppen tűzrőlpattant, Ashley erre határozottan emlékezett, és valószínűleg ma esté sem fog többet kapni tőle, mint egy baráti csókot az arcára, de azért remélte, hogy jól szórakozik majd vele.
Szerencséjére otthon találta. A hölgy megszokott, hűvös modorában közölte, hogy igen, nagyon szívesen elfogadja a vacsorameghívást. Kölcsönkéri a papa autóját, és egy óra múlva találkoznak.
Ashley visszasétált a kocsmába. Megállapította magában, hogy a bár időközben alaposan megtelt. Blythe-t a pultnál találta, elmélyülten szopogatta a második pohár italt. Ashley áttornászta magát a tömegen. Máris sokkal kevésbé volt fáradt, és úgy döntött, hogy kellő hangulatban van egy kis szórakozáshoz. Hátba vágta Blythe-t, és rávigyorgott. Blythe kurtán üdvözölte, aztán folytatta a társalgást két férfival: az egyik kopaszodó, kövér civil volt, karján a kisegítő tűzoltó szolgálat szalagjával, a másik ezüstös hajú kereskedelmi tengerésztiszt. A változatosság kedvéért a háborúról beszélgettek.
Ashley megadó sóhajjal leült közéjük, és hallgatta őket. A tűzoltó hevesen hadonászott a hüvelykujjával.
– A hónap vége előtt partra szállnak, figyeljék meg. London és a kikötők bombázása csak arra jó, hogy megpuhítsanak bennünket, értik? Mihelyt elkergették a repülőinket a levegőből, már indulnak is.
Ashley derűsen félbeszakította.
– Hello! – Mindkettőjüknek kezet nyújtott, és bemutatkozott.
– De a németek – folytatta Blythe – erre nem képesek! Nem tudják elkergetni a repülőinket!
– De megteszik! Máris ezt csinálják – erősködött a tűzoltó. – Ó, a BBC szerint minden a legnagyobb rendben van, de ki hiszi el nekik? Azt mondják, amit el akarnak hitetni velünk.
Profi pesszimista, gondolta magában Ashley.
– Nos, öregfiú – fordult vidáman a tűzoltóhoz –, ilyen szöveggel nem fogjuk megnyerni a háborút, igaz?
– Az lehetséges. De jobb, ha szembenézünk a tényekkel.
Ashley elragadó mosollyal nézett rá.
– Hát akkor mit javasol? Mivel akadályozzuk meg, hogy a németek idejöjjenek?
– Most már nem sokat tehetünk. Késő! – A tűzoltó megvetően csettintett, aztán kortyolt egyet az italából.
A kereskedelmi tengerész elgondolkodva nézett.
– Még mindig nem értem – mondta –, hogyan tudtak a franciák ilyen gyorsan összeroppanni… Egyszerűen nem értem, még mindig nem értem!
A tűzoltó egy koppanással letette a poharát.
– Én megmondom magának, hogyan. A francia nem harcos alkat. Az az igazság, hogy elfutottak, mihelyt az első német tankot meglátták.
Ashley érezte, hogy emelkedik a vérnyomása.
– Ez nem igaz – mondta hidegen.
– Nem sokat harcoltak, igaz?
– Nem igáz, öregfiú. Tartották Dunkerque-et, amíg mi kivonultunk Franciaországból. Végig harcoltak.
A tűzoltó nyilván szilárdan elhatározta, hogy nem hagyja annyiban.
– De ha egyszer olyan keményen harcoltak, hogyan jutottak el a németek öt nap alatt Párizsból Brestig? – Nevetve fordult Blythe-hoz. – Furcsa, mi?
Blythe idegesen nézett Ashleyre.
– Mit szólnál még egy italhoz? – súgta oda neki.
Ashley tudta, hátat kellene fordítania ennek az alaknak, és agyonütni az ügyet egy tréfával, de nem volt képes rá. Percnyi szünet után halkan megjegyezte.
– A barátaimról beszél.
– Nos – mondta a tűzoltó, és vállat vont –, a tények, tények, és ha majd jön az invázió, nem sok köszönőlevelet kapnak tőlünk a franciák.
– És ön sem, ebben biztos vagyok.
– Idefigyeljen.
Blythe Ashley zubbonya ujját húzogatta.
– Mit szólnál egy másik kocsmához, Richard? Gyerünk! Nem éri meg!
Ashley belenézett a tűzoltó harcias malacszemébe, és tudta, hogy Blythe-nak igaza van. Nagy nehezen befogta a száját, letette a poharát a bárpultra, és indulásra készen elfordult.
Az utolsó pillanatban azonban úgy érezte, búcsúzóul kénytelen még egyet döfni a tűzoltóba.
– Ha legközelebb tüzet olt – súgta neki halkan –, vigyázzon, nehogy rossz vízvezetékre kösse a tömlőjét! – Azzal elfordult, gyorsan átpréselte magát a vendégek tömegén, és kiment az utcára, a friss, hideg levegőre.
Hallotta a háta mögött Blythe sietős lépteit, és félig neki, félig magának mormolta:
– Szép lassan kéne felhúzni a fickót. Röhögve meg tudnám ölni az ilyet.
– Egyetértek.
– Apránként adagolnám neki a halált.
– Igen, de nem éri meg.
Aztán Ashley rájött, milyen nevetséges az egész, és hangosan felkacagott:
– Nem hát, tönkretenném csodálatosan ívelő karrieremet!
Blythe megkönnyebbülten mosolygott.
– Nem is beszélve a közeljövőben nyíló lehetőségeidről…
Ashley mosolygott. Most már vígan nevethetett azon, hogy a háború kitörése előtt meglehetősen bizonytalanná vált a jövője a haditengerészetnél, mert rossz híre kerekedett, amikor egy tengernagynak enyhén szólva tiszteletlen hangon beszélt vissza. Persze Blythe is hallotta, hiszen mindenki hallott róla, és Ashley most élvezte, hogy bátran tréfálkozhat rajta. A tiszti klubban egyébként ezért a hőstettéért fenegyerek hírében állt.
– Mit szólnál még egy kortyhoz? – kérdezte most már vidáman Blythe. – Itt van a hogyishívják admirális bárja a hegyen.
– Nem. – Ashley megint úgy érezte, fáradt. És ezen a további ivászat sem segítene. – Más programom van. Viszlát holnap!
Blythe felkapta a fejét.
– Mi a fene! Valaki szerető pártfogásába vett? Akkor jó szerencsét! – Ezzel búcsút intett, és elindult felfelé a hegyre.
Ashley megnézte az óráját. Még volt egy félóra a találkáig. Elhatározta, hogy lesétál a vízhez, ott talán elmúlik a kocsmai epizód kellemetlen utóíze.
Mire leért a rakpartra, örömmel állapította meg, hogy a séta remek ötlet volt. A kora esti napfény meleg, sárga arannyá érett, és sejtelmes, bíborba játszó zöldre festette a cornwalli dombokat. Flushing apró házacskái fehérlettek a vízparton, egy kis hajó csendben, szófogadóan kanyarodott horgonyzóhelye felé az aranyosan csillogó vízen. Ashley képtelen volt elhinni, hogy mindezt elveszíthessék, odaadhassák a németeknek. Nem, lehetetlen:
És ha valaki mégis hajlandó elhinni, mint az a tűzoltó az előbb, az lenne a vég kezdete.
Undok fráter, gondolta, és elhatározta, hogy nem gondol rá többet.
Lassú léptekkel sétált a vízparton, aztán megállt. A parton házak és műhelyek útvesztője. A tengerbe nyúló mólók mellett sűrűn egymás mellé kikötött csónakok és bárkák himbálóztak a vízen. Az egyik móló mögött meglátta a motoros halászhajó szürke felépítményét és égnek meredő árbocait.
Egy percig töprengve állt, aztán felbecsülte a távolságot, felsétált a lépcsőn, és elindult a főutcán. Addig ment, amíg úgy érezte, egy vonalba ért a halászhajóval. A következő mellékutcán visszafordult a tenger felé.
Sikerült. Éppen ott, egy üzemanyag-szivattyú közelében állt kikötve a motoros halászhajó.
A közelébe érve, Ashley most már tisztán látta, hogy a hajó francia. Gondosan szemügyre vette. Láthatóan jó állapotban volt, a szürke festék frissen, fényesen csillogott az oldalán, a tiszta vitorlák rendesen felgöngyölve. Az eredeti halászfelszerelést érintetlenül hagyták. A főfedélzeten ott állt a két nagy csörlő a hálók felvonására, és a hátsó fedélzet korlátjának támaszkodott a két vonóháló-szerkezet.
A fedélzeten sehol egy lélek. Ashley leguggolt, és lekiáltott a hajóra.
Néhány perc múlva egy fej jelent meg a fedélzeti kabin ablakában. Tulajdonosa mereven figyelte Ashleyt, várta, elmegy-e. Ashley nem ment el, így az illető vonakodva kilépett a fedélzetre. Ugyanaz a férfi volt, akit Ashley a segédhajóról látott. Még mindig a kezeslábas volt rajta, és most is dohányzott. Összehúzott szemmel nézte Ashleyt.
Ashley rámosolygott.
– Hello. Csak arra voltam kíváncsi, honnan jön ez a hajó.
Zavart csend.
Ashley meglehetősen hiányos franciatudásával próbálkozott. Találomra megkockáztatott egy kérdést.
– Aha! – bólogatott helyeslően a férfi. – Concarneau.
Ashley elmosolyodott. Tehát ami a hajó származását illeti, igaza volt. Concarneau Bretagne déli partján fekszik. Ismert halászkikötő. Ashley járt is ott egyszer. Mikor ezt a franciával közölte, az kimérten bólintott, és ő is elmosolyodott. Ashley szerette volna elmagyarázni, milyen vendégszerető emberek laknak ott, és milyen jól érezte magát köztük, de ez a feladat már meghaladta a tudományát, így aztán megelégedett azzal, hogy Concarneau szépségét dicsérte.
Érdekelte volna, mi járatban van ez a hajó, de mióta a háború tartott, az ember nem tett fel ilyen kérdéseket. Ezért csak annyit kérdezett:
– És merre jártak halászni… azelőtt?
– A partvidéken.
– Sokáig voltak kinn? – Ashley a kezével mutatta, mire gondol.
– Körülbelül négy napig – vonogatta a vállát a francia.
A fedélzeti kabinból most egy haditengerészeti önkéntes tartalékos hadnagy bújt elő. Egyenzubbonyban volt, a fején ütött-kopott tengerészsapka. Felmosolygott Ashleyre.
– ‘stét. Miben állhatunk szolgálatára?
Ashley megkönnyebbülten lélegzett fel, és boldogan folytatta angolul.
– Ó, csak hosszú idő után szerettem volna újra látni egy concarneau-i hajót.
– Ismeri Concarneau-t? – Ashley meglepetten állapította meg, hogy a hadnagy nem angol. Enyhe, de nem igazi amerikai akcentussal beszélt.
– Néha elvitorláztam arrafelé.
A hadnagy udvariasan bólintott.
– Kishajóval?
– Egyárbocossal. Elég kicsi. Összesen huszonöt láb.
– Szép. Sokat hajózott?
– Igen. Főleg Normandiában és Bretagne-ban.
Csönd.
– Most milyen hajón szolgál? – kérdezte a hadnagy.
– Rombolón. Valamivel biztosabban áll az ember lába alatt.
A hadnagy elmosolyodott.
– Nos, mennem kell. – Ashley fölegyenesedett, és a halász felé fordult. – Au revoir! Bonne chance! – Aztán búcsút intett a hadnagynak, és indulni akart.
– Várjon egy percre! – A hadnagy feje eltűnt a fal mögött, aztán felbukkant a rakpart falára erősített létra tetején. – Ide figyeljen!. Mit szólna egy pohár italhoz ma este a hajón?
Ashley az órájára nézett.
– Sajnálom, de rohannom kell. „
– Akkor talán később?
Ashley habozott.
– Maga hová való?
– Quebecbe. Kanadai francia vagyok. Hiszen maga beszél franciául is, nem?
Ashley hátravetette a fejét, úgy kacagott.
– Elképesztően pocsékul.
A kanadai is nevetett, de a szeme komoly maradt. Megkérdezte Ashley nevét, aztán folytatta.
– Próbálja meg, jöjjön el később. Szeretném megmutatni magának a hajót.
– Igyekezni fogok. – Ashley ismét búcsút intett. Menet közben visszanézett, csak egy pillantást vetett a hajóra.
Már félúton volt a főutcán, amikor hirtelen megállt. Valami nincs rendben azzal a motoros halászhajóval.
Továbbment. Nem tudta pontosan megállapítani, micsoda. Csak akkor gyúlt fény az agyában, amikor a szálloda elé ért, ahol a lánnyal kellett találkoznia. Pocsék őrhajó lesz abból a halászhajóból.
Nincsenek ágyúi.
A lány szép volt, jól nevelt és unalmas. Ashley nem bánta volna, ha legalább egy kis humorérzéket fedezhet föl benne, de a lány ügyesen titkolta, ha értette a tréfát. Vagy legalább valami különleges, érzéki, vonzó tulajdonsága lett volna. De túl hideg volt. Olyan érzés lenne szeretkezni vele, mintha egy uborkát ölelne. Teljesen egyoldalú üzlet.
Ashley megállapította, hogy vénségére túl válogatós lett. Néhány éve még egyáltalán nem érdekelte volna, lehet-e egy nővel beszélgetni, ha olyan csinos, mint az aznap esti partnernője. De mostanában már sokkal kényesebb az ízlése. Nőismerőseitől elvárta, hogy gyengédek legyenek, vonzók, és… mi még? Legyen humoruk. Legyenek mulatságosak. Két lábbal járjanak a földön, és jókat tudjanak nevetni. És ez a hölgy egyáltalán nem ilyenfajta volt.
Kilenc órára teljesen ellaposodott a társalgás, és Ashley megállapította magáról, hogy túl sokat iszik. Tízre már majdnem elaludt az unalomtól, és semmi sem érdekelte.
Mikor a lány arról kezdett beszélni, milyen nehéz fiatalembereket toboroznia, akik elmennének arra a takarékossági bálra, amelyet a papája az ő tiszteletére rendez Londonban, Ashley tisztában volt vele: itt a pillanat, amikor sürgősen le kell lépnie. Nagyképűen megnézte az óráját, aztán kijelentette, hogy el kell érnie a tizenegykor induló hajót. Ez persze nem fedte száz százalékig a valóságot.
Miután sikerült elbúcsúznia a lánytól, hallatlanul megkönnyebbült. Még volt egy jó órája az utolsó hajóig, tehát maradt ideje szórakozni egy kicsit. Végiglődörgött a sötét főutcán, eltöprengett, ne próbálja-e meg felkutatni Blythe-t, de nyomban eldöntötte, hogy nem, már csak azért sem, mert vele akkor ihat, amikor kedve tartja.
Az elsötétítés miatt óvatosan lépkedett az utcán. Önkéntelenül ismét a tenger felé indult. Meghallotta a hullámok locsogását, és tudta, nincs messze a rakparttól. Aztán a sötétben egy hajó körvonalai rajzolódtak ki előtte. A motoros halászhajó ott himbálózott a dagály hullámain.
Odakiáltott. Hangokat hallott, aztán valaki visszakiáltott. Megismerte a kanadai hangját.
– Ashley vagyok! Eljöttem, hogy behajtsam magán azt az italt!
– Biztos voltam benne, hogy eljön – nevetett a kanadai.
Ashley fölkapaszkodott a fedélzetre, aztán a kanadai nyomában lemászott a hajó belsejébe. A kanadai benyitott egy kabinba. A helyiségben eredetileg nyilván halat tároltak, Ashley szerint még a legközelebbi múltban is, mert minden haltól bűzlött. A kabinban két priccs volt, középen egy asztal. A mennyezetről egy szögre akasztott olajlámpa lógott.
– Csinos!
– Nem rossz, ha meggondoljuk, hogy néhány hónapja még aktív halászhajó volt. – A kanadai mosolyogva kezet nyújtott. – Mellesleg engem Laperrine-nek hívnak. Mit iszik?
Ashley leült. Gint kért.
– A személyzet… – kezdte – mind francia?
– Csak egy. Akivel találkozott. Ő… Nos, ő ismeri a járást, és szívesen állt be hozzánk. Befogadtuk. A többi mind angol. Többnyire halászok voltak.
– És. – Ashley habozott. Nem tudta, nem tartja-e a kanadai túlságosan kíváncsinak. De a fenébe is! Az italtól megnőtt a bátorsága. – Ezeken a partokon cirkálnak?
Laperrine leült Ashleyvel szemben.
– Itt, meg errefelé. Mondja, mennyi ideje szolgál a rombolón?
Ashley eltűnődött, mit akarhat Laperrine ezzel a kérdésével.
– Néhány éve – felelte. – Előzőleg egy darabig torpedónaszádon szolgáltam.
– Szerette?
– Szerettem. Nagyon – bólintott Ashley. – Gyors hajó, izgalmas szolgálat. De mikor jött a háború, úgy gondoltam, ha ott maradok, nem sok dolgom lesz. Ezért áthelyeztettem magam egy igazi hajóra. – Aztán nevetve hozzátette: – Nem vagyok túl népszerű a fejesek körében.
Laperrine mosolygott.
– Nos, ez a hajó maximum hat csomóval, megy. Nem kimondottan gyors és nem is túl érdekes.
Ashley ráhajolt az asztalra.
– És tud valamit, ami ennek ellenére érdekessé teszi?
– Azt hiszem, igen – mosolygott a kanadai. Ashley enyhén megborzongott, sejtette, hogy izgalmas fordulat következik. Az ital kábulata nyomtalanul elpárolgott a fejéből.
– Feltehetek egy ravasz kérdést? Miért nincsenek ágyúik?
– Hát. azért akadnak.
– De a fedélzeten nincs semmi.
– Ott nincs. Minden fegyverünket elrejtettük.
Ashley biztosra vette, hogy Laperrine-nek még bőven – van mondanivalója.
– Mert?. – firtatta tovább kíváncsian. Laperrine hallgatott. Mintha mérlegre tenné Ashleyt.
– Amit most mondok, titok – folytatta aztán. – Csak azért mondom el magának, mert. Ki tudja, hátha érdekli. – Mély lélegzetet vett. – Áthajózunk a túloldalra, a nyugati part környékén besorolunk a halászflottákba, hogy aztán ott. csereberéljünk.
Ashley szinte várta, hogy ilyesmiről lesz szó. Lesimított egy boldog mosolyt az arcáról. Aztán eszébe jutott a szürke festék.
– De így nyilván nem mehetnek!
– Ó, nem! Mire végzünk, pontosan olyanok leszünk, mint akármelyik concarneau-i mélyvízi halászhajó.
– Folytassa!
– Nem tudok sokkal többet mondani. Most készültünk fel az akcióra. De emberekre van szükségünk. Pontosabban valakire, aki alkalmas lenne rá, hogy egy másik hajónkat kormányozza. Maga… ideális lenne erre a célra. Ismeri azt a partot, és ismeri az embereket. És tud franciául.
– Nem túl jól.
– De megérti őket, nem?
Ashley magabiztosan hümmögött, mintha valóban mindent megértene franciául, holott a valóságban. A franciatudása igen sok kívánnivalót hagyott maga után.
– De hogy megy ez a halászflottákkal? Nyilván őrzik őket!
– Igen. Őrhajókat küldenek ki velük, de a concarneu-i mélyvízi halászok két-három napra is kimehetnek a tengerre. Nem nehéz éjszaka közéjük keverednünk.
Biztosan nem. Ashley könnyen el tudta képzelni. Úgy tesznek, mintha halásznának, odacsúsznak a másik hajóhoz, átadják a fegyvereket, átveszik a híreket. Mindezt pontosan elképzelte, és már a gondolat is felizgatta.
– Nem bánnám, ha még többet tudhatnék – mondta, a kanadai szemébe nézve.
Laperrine mosolygott, mert nem csalt az előérzete Ashleyvel kapcsolatban, és látta, hogy csillog Ashley szeme az izgalomtól.
– Helyes! Szólok a főnökségnek.
Megittak még egy pohárral, aztán Ashley felállt. Indulni készült.
– Egyébként hová viszik átfesteni?
– Valami nyugodt helyre, távol minden kíváncsi szemtől. A bázisunk Helfordban van. Valószínűleg ott festjük át.
A Helford folyó Falmouthtól délre folyik. Békés, festői hely, de két faluból meg néhány többemeletes házból is rálátni. Nem jó, gondolta Ashley.
– Máshová kellene menniük – csóválta a fejét. – Félreesőbb helyre. Mit szólnának a Scilly-szigetekhez? Mondjuk, New Grimsbyn. Ott senki nem látná meg magukat.
Laperrine mosolyogva rázta meg Ashley kezét.
– Azt hiszem, jó ötlet.
Későre járt. Ashleynek sietnie kellett, ha el akarta érni az utolsó csatlakozást, amellyel kijuthatott a hajójára. Örömmámorban úszva baktatott végig a sötét, néptelen utcákon.
Őrültség az egész; Átmenni a másik oldalra, megjátszani az igazi halászhajót, összekeveredni a halászflottával a németek orra előtt! Ilyen történetekkel tömik tele az ifjúsági kalandregényeket: és mennyire szerette őket gyerekkorában.
Aztán egyszerre rájött, miért vonzza úgy ez a kaland. Mindig gyanította, hogy soha nem sikerült igazán felnőtté válnia.
Hangosan felnevetett. Na és aztán?
Elbűvölte az ötlet, ellenállhatatlanul csábította. Alig várta, hogy halálra rémülhessen, s ugyanakkor ússzon a boldogságban. Ilyesmiről álmodott egész életében.