Don Federico, canzone popolare per bambini:
Don Federico mató a su mujer. La hizo picadillo. La puso en la
[sartén.
La gente que pasaba olía a carne asada. Era la mujer de Don
[Federico.
Don Federico perdió su cartera para casarse con la costurera. La costurera perdió su dedal para casarse con el general. El general perdió su espada para casarse con una bella dama. La bella dama perdió su abanico para casarse con Don Federico. Don Federico perdió su ojo para casarse con un piojo. El piojo perdió su cola para casarse con una Pepsi-Cola. La Pepsi-Cola perdió sus burbujas para casarse con una mala
[bruja.
La mala bruja perdió su gatito para casarse con Don Federico. Don Federico le dijo que no y la mala bruja se desmayó. Al cabo de tres días le dijo regular y la mala bruja se puso a llorar. Al cabo de tres meses le dijo que sí y la mala bruja le dijo por aqui.
(Don Federico uccise sua moglie. La fece a pezzettini. La mise a cuocere. / La gente che passava sentiva odore di carne cotta. Era la moglie di Don Federico. / Don Federico perse la sua borsa per sposarsi con la sarta. / La sarta perse il suo ditale per sposarsi con il generale. / Il generale perse la sua spada per sposarsi con una bella dama. / La bella dama perse il suo ventaglio per sposarsi con Don Federico. / Don Federico perse il suo occhio per sposarsi con un pidocchio. / Il pidocchio perse la sua coda per sposarsi con una Pepsi-Cola. / La Pepsi-Cola perse le sue bolle per sposarsi con una strega cattiva. / La strega cattiva perse il suo gattino per sposarsi con don Federico. / Don Federico le disse di no e la strega cattiva svenne. / Dopo tre giorni le disse «va bene» e la strega cattiva si mise a piangere. / Dopo tre mesi le disse di sì e la strega cattiva gli disse: vieni pure per di qui.)