NOTAS

[1] Harald I, rey de Noruega entre 900 y 940; fue el unificador político del país, y en sus días se realizó básicamente la colonización de Islandia.<<

[2] Los nombres de varón terminan en -son, «hijo», y los de mujer en -dottir, «hija»; se trata de patronímicos: una persona tenía un nombre propio (Oddbjörg, por ejemplo), muy a menudo un apodo, y luego la indicación del nombre de su padre. Esta forma de nominación se utiliza aún, en la misma forma, en Islandia, donde no existen los apellidos.<<

[3] En el derecho germánico, los delitos, especialmente los asesinatos, podían solucionarse mediante una compensación económica, más o menos fijamente estipulada. En Islandia y, en general, en Escandinavia, estas compensaciones se acordaban entre las partes afectadas, pero muy a menudo no se producía el acuerdo y la consecuencia solía ser una sucesión de venganzas ejercidas sobre el mismo culpable del delito o sobre uno de sus familiares. Las diferencias de clase implicaban, además, que la venganza se realizara en alguien de la misma categoría que, por ejemplo, la persona asesinada, lo que resultaba, evidentemente, muy difícil de precisar con exactitud y desembocaba en nuevos problemas. Los poderosos, como Hrafnkel aquí, podían abusar de su fuerza para no pagar compensación.<<

[4] Freyfaxi significa «Crines de Frey». Frey es el dios de la fertilidad, y con Odín y Thor forma el trío de los dioses principales del panteón germánico.<<

[5] Los estudiosos actuales ven aquí una clara reminiscencia de la prohibición bíblica del árbol prohibido. El uso de aforismos y refranes, así como de frases hechas, es frecuentísimo en las sagas. En este caso he utilizado un dicho castellano que sigue muy de cerca el original islandés.<<

[6] Las ropas azules son ropas fúnebres; en este caso, indican que Hrafnkel va a matar. Lo mismo sucede en el capítulo 8, cuando Hrafnkel persigue a Eyvind.<<

[7] Después de matar a alguien era preciso comunicarlo lo más pronto posible a alguien. De no ser así, se trataba de un asesinato secreto, mucho más grave.<<

[8] El hombre ideal, según la antigua ética germánica, debía hablar poco. Así lo recomienda el poema éddico «El discurso del Altísimo» (Hávámal); por ejemplo, la estrofa 29: Dice estupideces / el que nunca calla, / y necias palabras; / la lengua desatada, / si no se la refrena, / suele hablar contra sí.<<

[9] Es decir, Thorbjörn quiere obtener de Hrafnkel una compensación, en este caso no económica, para lo cual hay que elegir mediadores. Esto representa una osadía por parte de Thorbjörn, porque algo así sólo podría hacerlo una persona de la misma categoría social, y del mismo poder, que Hrafnkel.<<

[10] Para entablar un pleito en el thing, es decir, en la Gran Asamblea islandesa, era preciso contar con suficiente gente (armada) que pudiera defender por la fuerza, si era preciso, la causa que se presentaba. No pocas veces un pleito terminaba en batalla campal entre las partes. Compárese más adelante, cuando Hrafnkel intenta asaltar con sus hombres el tribunal.<<

[11] Llorar no era vergonzoso para un hombre en la Edad Media, ni entre los islandeses ni entre los españoles (recuérdese el Cid, «de los sus olios tan fuertemientre llorando»).<<

[12] Los vikingos suecos ocuparon zonas de Rusia y llegaron a Bizancio, donde el emperador tenía una guardia de suecos. Con ellos iban muy a menudo guerreros («vikingos» o «varegos») daneses y noruegos, e incluso islandeses. Es un tema recurrente en las sagas.<<

[13] Una ampolla en el pie, una herida en el pie… son motivos importantes en muchas sagas (cfr. la de Gunnlaug).<<

[14] La salida de los jueces, es decir, su presentación, marca el principio de las causas legales. Éstas se basaban fundamentalmente, como en Grecia, en la habilidad en la presentación de los argumentos: una falla de procedimiento, por mínima que fuera, podía conducir a la pérdida del pleito. Pero también tiene gran importancia, como veremos, disponer de gente que sea capaz de defender al orador y de impedir que la parte contraria haga su propia defensa legal.<<

[15] Una persona declarada «fuera de la ley» perdía sus propiedades, y su vida estaba a merced de cualquiera. Pero la falta de una autoridad central hacía que todo esto lo tuviera que hacer, por la fuerza, la parte contraria (o cualquiera que deseara aprovechar la circunstancia).<<

[16] Esto es cierto para la época en que se desarrolla la saga, aunque antes el término parece que se refería a la aprobación de decisiones en la asamblea golpeando los escudos.<<

[17] En la Historia de Thorstein vemos esta expresión otra vez; se refiere a quien ha conseguido, mediante un pleito en el thing, que alguien sea declarado fuera de la ley, pero no puede (o no quiere) realizar la confiscación y disponer de la vida y los bienes del derrotado.<<

[18] Los asuntos legales tenían todavía un carácter ritual y en cierto modo cultural y religioso, herencia de la antigüedad germánica.<<

[19] El hombre de la sociedad escandinava del siglo X, y el hombre de las culturas germánicas en general, no teme la muerte pero no la busca ni la desea. Así dice ya el «Discurso del Altísimo»: mejor es la vida / que el estar muerto, / siempre es del vivo la vaca; / vi un fuego encendido / en casa del rico, / fuera, ante la puerta, un muerto. / El cojo monta a caballo, / el manco guía la reata, / el sordo lucha y es útil; / mejor ser ciego / que incinerado: / a nadie sirve un cadáver. (Estrofas 70 y 71)<<

[20] El espíritu cristiano que anima esta saga se refleja en algo tan poco lógico como es la destrucción de un templo pagano por islandeses paganos en época pagana; en el mismo espíritu, Hrafnkel renunciará al culto de los dioses, incluso de «su amigo» Frey.<<

[21] Estas indicaciones sobre los asentamientos en Lagarfljot no son ciertas; por otra parte, en una época tan temprana en la colonización de Islandia era imposible que Hrafnkel recuperara y aun aumentara su poder tan rápidamente.<<

[22] Aparte del criado de Eyvind.<<

[23] Las mujeres, muy frecuentemente en las sagas, incitan a los hombres a cumplir la venganza. Puede entenderse como una indicación de que las mujeres se aferraban más fuertemente a la antigua tradición de la venganza implacable, mientras que los hombres preferían, ya en la época en que se desarrollan las sagas, solucionar los litigios de forma más pacífica. Cfr. también la Historia de Thorstein.<<

[24] Eyvind puede suponer que las intenciones de Hrafnkel no son pacíficas, pues viste ropas azules (cfr. nota 6). Pero actúa como un «héroe del nuevo estilo», en lo que se puede apreciar una cierta influencia de la literatura cortesana continental: no rehúye el peligro aunque está en inferioridad de condiciones. Hrafnkel, por su parte, rechaza el combate cuando se ve superado, igual que Sam regresa sobre sus pasos al comprobar que la situación se agrava: no hay que buscar la muerte.<<

[25] Evidentemente, aquí Sam está falseando la realidad para animar a sus hombres, pues durante la lucha los caballos de Hrafnkel habrían podido descansar.<<

[26] El desarrollo de los acontecimientos permite comprobar que a Sam no le acompaña la hamingja, la buena suerte propia de algunas personas. En estas circunstancias, en que puede suponerse que los sucesos futuros no se desarrollarán de manera favorable, no es prudente ponerse en peligro.<<

[27] Egil Skallagrimsson es el principal escalda islandés, y su vida (comenzando por la de Kveld-Ulf) se narra en una de las primeras, más extensas y mejores sagas, que lleva su nombre y es obra de Snorri Sturluson.<<

[28] Islandia estaba organizada en distritos, y los jefes de éstos eran los encargados de fijar los precios de las mercancías y, en general, de ordenar todos los aspectos relativos al comercio.<<

[29] En los lugares donde se celebraban los thing, que podían ser de distrito (como el de esta referencia) o el thing general para toda la isla, se erigían cabañas para albergar a los asistentes. Estas se hacían con turba, y se cubría con lonas; de ahí la utilidad de la azada.<<

[30] Sí que lo tienen, y resultan un tema fundamental, constantemente repetido, en las sagas. Mediante sueños se conoce el destino y también sucesos lejanos. Veremos aún muchos ejemplos de sueños, donde al parecer puede observarse una influencia de la literatura latina cristiana medieval, aunque el elemento autóctono no debe desdeñarse.<<

[31] El islandés dice «cisne», que es femenino, «águilas», que es masculino, y «halcón». Traduzco como lo hago para conservar el simbolismo del original.<<

[32] Esta costumbre de «exponer» a los recién nacidos no deseados, abandonándolos en un cruce de caminos para que murieran, o para que un viajero los recogiera, es costumbre muy antigua y arraigada, bien atestiguada, y que no desapareció inmediatamente con el Cristianismo.<<

[33] Una escena similar, con una niña bellísima que luego será motivo de terribles males, similar hasta en la estructura de la narración, aparece también en la primera parte de la Saga de Njál.<<

[34] Se trata evidentemente de un personaje distinto al protagonista de la saga. Parecería que este apodo pudo ser normal para gente especialmente maldiciente.<<

[35] Un juego de tablero, similar a las damas, era juego favorito entre los antiguos escandinavos. Tenemos muchas referencias a él, incluso en la Völuspá, el poema éddico del principio y el fin del mundo; igualmente, tenemos restos de las piezas y el tablero obtenidos en excavaciones arqueológicas, aunque desconocemos cómo se jugaba.<<

[36] El «narrador de leyes» era una persona, elegida para períodos de tiempo reglamentados, que conocía de memoria las leyes antes de que éstas se pusieran por escrito. Tenía la obligación de preparar a otras personas para el «oficio», y recitarlas cuando se le requería para ello en los thing. Probablemente, las leyes estaban compuestas en verso o en prosa rítmica, lo que facilitaba su memorización.<<

[37] Según la tradición, el año 1000 (pero pudo ser un año antes o después). La «cristianización» se realizó por decisión mayoritaria en el thing para evitar una guerra civil por motivos religiosos.<<

[38] Se hace referencia a una de las sagas más importantes, la Laxdaela saga. Estas referencias de unas sagas a otras son muy frecuentes, una prueba más de que no proceden de la simple transcripción de tradiciones orales. La influencia de la Laxdaela en la Saga de Gunnlaug es considerable, por ejemplo en la especial importancia de los sueños.<<

[39] Las «comparaciones de personas», a las cuales encontramos referencias ya en los poemas de la Edda, son frecuentes en la literatura (y en la vida) de la Islandia medieval, y muchas veces eran causa de graves rencillas.<<

[40] El éxito en los pleitos era uno de los principales motivos de orgullo, y una importante fuente de reputación, entre los islandeses. Cfr. la Saga de Hrafnkel.<<

[41] Son «condes de Lade», región del oeste de Noruega, famosos por su importancia y su (relativa) independencia respecto a los reyes; en ocasiones llegaron a oponerse violentamente a éstos e incluso, como en el caso de Erik y Svein, a convertirse en reyes del país, aunque siempre con el título de «conde», término que utilizo para traducir jarl, de acuerdo con la tradición seguida en otros países. Eric y Svein gobernaron entre 1000 y 1016.<<

[42] Hákon, conde de Lade, fue rey de Noruega entre 970 y 995. Su muerte, brevemente narrada por Snorri en su Heimskringla, no es en absoluto gloriosa.<<

[43] Los barcos se varaban en las playas, algunas veces muchos metros tierra adentro; para ello se utilizaban troncos que se iban colocando bajo la quilla, para, sobre ellos, hacer moverse el barco. De este modo se cruzaban también trechos de tierra entre ríos.<<

[44] Ethelred II «the Unready», rey de Inglaterra de 978 a 1016. No pudo impedir las invasiones danesas, de ahí su apodo, que significa originalmente «el mal aconsejado».<<

[45] La lengua de Inglaterra y el noruego no eran la misma lengua, pero muy probablemente ingleses y escandinavos podían comprenderse con cierta facilidad. La observación hace precisa referencia a los cambios lingüísticos que siguen a la ocupación de Inglaterra por Guillermo «El Conquistador», a quien los escandinavos llamaban «el bastardo».<<

[46] Los escaldas eran poetas cortesanos, y una de sus principales funciones (y medio de vida) era el componer y recitar poemas en honor de los señores que les albergaban. La importancia de un rey se medía también por el número de sus poetas y el de poemas que se les había dedicado. Esta costumbre, característica de Escandinavia en la época vikinga, estaba extendida también a las colonias noruegas del mar del Norte e incluso a la Inglaterra cristiana, aunque probablemente los reyes y nobles ingleses entenderían bastante poco del complicado lenguaje poético de los escaldas.<<

[47] Thororm es un berserk, que en la época era un tipo de guerrero independiente, especialmente feroz, maligno y con capacidad mágica, especialmente la de hacer romas las armas de sus enemigos. Es muy frecuente en las sagas el motivo del berserk.<<

[48] Los noruegos habían fundado un reino en Dublín y algunos otros puntos de la costa de Irlanda (un palacio ha sido excavado recientemente en la capital). Era una de las más prósperas colonias de Noruega, en la que se mezclaban los elementos irlandeses y escandinavos; así, Cuaran y Kormlód son nombres célticos.<<

[49] Una drápa es uno de los tipos de poema escáldico, precisamente el que se dedica a personas de mayor categoría. El flokk, por el contrario, es para gente menos importante.<<

[50] Otra colonia noruega, como las Shetland, las Feroe, Irlanda y la isla de Man.<<

[51] Kongahella está en la actual frontera entre Suecia y Noruega, junto a la costa occidental.<<

[52] Los antiguos escandinavos tenían fiestas religiosas a principios de verano y a principios de primavera, que luego se transformarán, por simple cambio de denominación, en Navidad y Pascua. Nombres como el Yule inglés o el Jól islandés, usados ahora para las Navidades, y Ostern en alemán o Eastern en inglés para Pascua son en realidad los nombres para las celebraciones paganas tradicionales. Las festividades religiosas paganas eran un tanto similares a las cristianas (por ejemplo, procesiones en Pascua).<<

[53] En las recepciones, los invitados se sentaban en bancos o escaños de distinta altura. El huésped y su invitado más importante ocupaban el escaño superior, y la posición era más baja según disminuía la categoría del invitado.<<

[54] Era preceptivo pedir autorización para viajar a los reyes con quienes alguien vivía, y de ello hay varios ejemplos en nuestras sagas. Si las razones aducidas no satisfacían al rey podía romperse la amistad con él, lo que solía traer consigo consecuencias poco agradables.<<

[55] Knut o Canuto, «El Grande», rey de 1014 a 1035, quien estableció el Imperio danés, extendido también en Inglaterra.<<

[56] La glima es la lucha nacional islandesa, similar a la grecorromana, la canaria, etc., que sigue practicándose hoy día.<<

[57] Otra vez el motivo del daño en el pie. Cfr. nota 13.<<

[58] Otro refrán popular a los que tanta afición tenían los autores de las sagas.<<

[59] Una roca desde la que hablaba el narrador de leyes (nota 36), y desde la que podían oír todos los asistentes al thing.<<

[60] Los duelos solían celebrarse, como aquí, en pequeñas isletas o, en su defecto, en trozos de terreno perfectamente delimitados.<<

[61] Los duelos estaban perfectamente regulados. Se golpeaba por turno, y los luchadores podían servirse de la ayuda de algún pariente para sujetar el escudo, como aquí, o participar también en el combate, como en el último entre Hrafn y Gunnlaug.<<

[62] Sucesos descritos en la Saga de Njal.<<

[63] Si había un insulto grave para los escandinavos medievales, éste era la burla, porque iba contra su buena reputación, el bien más preciado que era posible poseer.<<

[64] Esta localización no coincide con la que se ofrece en los poemas que glosan el duelo, y que son posiblemente más fidedignos.<<

[65] Como ya se señaló más arriba (cfr. nota 8), la locuacidad era considerada como un defecto nocivo, que resultaba perjudicial, en último término, para el hablador mismo. Como veremos, a Thorhall y Thorvald les perderá su excesiva locuacidad.<<

[66] «Deporte» favorito de los antiguos escandinavos y muy especialmente los islandeses; se remonta a una gran antigüedad en el mundo germánico, siendo mencionado ya por Tácito en relación con los ritos religiosos centrados en el caballo. Muy a menudo, estos combates desembocaban en reyertas.<<

[67] Uno de los peores defectos, el peor quizá, que podía tener una persona.<<

[68] Thorstein comunica que ha matado a Thord, para evitar que la acción pueda considerarse secreta, cfr. nota 7.<<

[69] Un trol es una clase de gigante, seres malignos por naturaleza en la mitología germánica.<<

[70] La ironía, como en este caso, no es rara en las sagas.<<

[71] Alusión a una batalla entre Bjarni y familiares suyos, que se narra en otra saga (Vopnfirdinga saga). Cuando Thorhall y Thormod llamaban a Bjarni «el asesino», se referían también a este combate.<<

[72] En el lugar de los puntos suspensivos figura una lista etimológica que incluye los descendientes de Bjarni. La he suprimido por su nulo interés para el lector no especialista.<<

[73] Los lapones eran tributarios de los reyes de Noruega y, aún antes, de los reyezuelos del norte (Hålogaland). Existía un estricto monopolio del comercio con los lapones, y severos castigos para quien lo violara.<<

[74] Los osos blancos eran considerados como tesoros valiosísimos en Escandinavia, por su rareza y su exotismo.<<

[75] Vík es la región del actual Oslo.<<