Glossar

Aak – größeres Rheinschiff

Amtmann – höherer Verwaltungsbeamter

attention – französisch: Vorsicht

Bursche – Offiziersdiener

Denier – kleine französische Münze

Dragoner – Soldaten zu Pferd, die in der Schlacht abgesessen kämpfen. Karabinerschützen

doucement – französisch: behutsam

Elle – ca. 55 cm

Emissär – Abgesandter

Feldhauptmann – kommandierender Offizier

Feldwachtmeister – Offiziersrang, etwa Major oder Oberst

Gearmánach – irisch: Deutscher

Gulden – Münze zu zwanzig Groschen

Groschen – Münze zu zwölf Pfennig

Husaren – ungarische leichte Reiter, mit Säbeln bewaffnet

Kapaun – kastrierter Hahn

Karabiner – kurzes Gewehr der Dragoner, kann anders als die Musketen auch vom Pferderücken aus abgeschossen werden

Kreuzer – Münze zu vier Pfennigen

Louis le Grand – französisch: Ludwig der Große

Louis Quatorze – französisch: Ludwig XIV.

mesdemoiselles – französisch: Mädchen

Magyaren – Ungarn

Maighdean – irisch: Mädchen

Marketenderin – Händlerin im Tross eines Heeres

Meile, englisch – 1,609 km

Meile, deutsch – 7,42 km

Messieurs – Herren

Muskete – langes Gewehr

Musketiere – mit Musketen bewaffnete Schützen

Obrist – Offiziersrang, etwa Oberst

Obristleutnant – Offiziersrang, etwa Major

Pallasch – gerade Hiebwaffe, von Reitern verwendet

Pike – Stoßwaffe, Speer mit einem langen Schaft

Pikeniere – mit Piken bewaffnete Soldaten

Poldl – Spitzname für Österreicher, nach Kaiser Leopold

Prahm – Flussschiff

ralentir – französisch: langsam werden

Sasanach – irisch: Engländer

Stückmeister – Richtschütze, Kanonier

Tross – Teil des Heeres, der die Vorräte, Zelte, Wagen und dergleichen umfasst

Uncail – irisch: Onkel

un, deux, trois – französisch: eins, zwei, drei

vers la droite – französisch: nach rechts

vin rouge – Rotwein

Zahlmeister – Verwalter der Kriegskasse

 

 

Personen

Aimo – Stakkes Bursche

du Charette, Cyprian – Meisterfechter

von Erkenwaldt, – österreichischer Offizier

von Fahrenshoff, Just – Kommandant der Berrinsburger

Frisch, Jockel – Handelsagent

Gerondt – Kanzler des Reichsgrafen von Berrinsburg

Gertje – Marketenderin

von Hallberg, Martin – Leutnant bei den Berrinsburgern

Hammerstock, Ditz – Unteroffizier bei den Berrinsburgern

Hilla – Marketenderin

von Hinggendorff, Gundobert – Kommandeur der Belagerungsarmee

de Jeausac, Charles – französischer Offizier

Jette – Marketenderin

Joseph – Reichsgraf von Berrinsburg

Krögg, Wilm – Berrinsburger Soldat

Kutte – Wirtsknecht

Märchlin, Jupp – Martins Bursche

Markbein, Urs – Söldneroffizier

Monz – Nachtwächter in Rippweiler

Ní Briain, Moíra – irische Söldnerführerin

O’Briain, Aindriú – Onkel Moíra Ní Briains

O’Briain, Aodh – Moíras Bruder

O’Briain, Cuolán – Moíras Bräutigam

Palffy – Husarenoffizier

Pfefferle, Isidor – kaiserlicher Emissär

Reni – Marketenderin

Rivitelli – Söldner

de Rouvien – de Valliers Stellvertreter

Rosen, Veit – Pfarrer

Schäfflein, Bruno – Rheinschiffer

Scheller – Zahlmeister

Schmitz, Gustav – Handelsherr aus Frankfurt

Schnuß, Helm – Wirt in Rippweiler

Stakke, Sixten – Söldnerhauptmann

von Starzin, Haro – Fähnrich bei den Berrinsburgern

Studerle – Soldat bei den Berrinsburgern

Türck – Söldner

von Uhlden, Rambert – Fähnrich bei den Berrinsburgern

de Vallier – französischer General

de Vesoule, Henriette – französische Spionin

de Wilk, Robert – französischer Offizier