De vier erfgenamen
Boutigues liep met kleine passen naast Maigret
en zij hadden nog geen twintig meter afgelegd, toen de inspecteur
onthulde:
'Ik heb iets merkwaardigs ontdekt!... De
directeur, die ik al jaren ken, heeft eveneens de supervisie over
Hotel du Cap te Cap Ferrat, dat aan dezelfde maatschappij
behoort...'
Ze hadden juist Hotel Provencal verlaten. De
zee, die zich voor hen uitstrekte, leek in het donker een
loodkleurige oppervlakte, waarin geen golfje te bespeuren
was.
Rechts konden zij de lichten van Cannes
onderscheiden. Links die van Nice. En achter al die glinsterende
punten trachtte Boutigues iets aan te duiden. 'Kent u Cap
Ferrat?... Tussen Nice en Monte Carlo? ..
Maigret knikte. Hij had inmiddels een tamelijk
duidelijk beeld van de Cóte d'Azur gekregen. Een eindeloze
boulevard, die een aanvang nam bij Cannes en eindigde bij Menton,
een boulevard van zestig kilometer, waarlangs de villa's
aaneengerijd stonden, nu en dan afgewisseld door een casino of een
luxe hotel... De befaamde blauwe zee ... De bergen ... Alle
verrukkingen, die de folders van de reisbureau's in het
vooruitzicht stelden: sinaasappelboompjes, mimosastruiken, zon,
palmen en pijnbomen, tennisbanen, golflinks, theesalons en bars
américains... 'Wat hebt u voor merkwaardigs ontdekt?'
'Dat Harry Brown er aan de Cöte een maitresse op
nahoudt! De directeur heeft hem herhaaldelijk te Cap Ferrat gezien,
waar hij haar komt opzoeken. Het is een vrouw van omstreeks dertig,
een weduwe of een gescheiden vrouw, een beschaafd type; hij heeft
een villa voor haar gehuurd ...'
Luisterde Maigret eigenlijk wel? Hij keek met
een narrig gezicht naar het indrukwekkende, nachtelijke vergezicht,
dat zich voor hem uitstrekte. Boutigues vervolgde:
'Hij bezoekt haar ongeveer eens per maand ...
Het hele Hotel du Cap is ervan op de hoogte, omdat Brown zich in
allerlei bochten wringt om zijn verhouding geheim te houden.
Wanneer hij niet in het hotel slaapt komt hij langs de diensttrap
weer binnen om het personeel te doen geloven, dat hij die nacht
niet is weggeweest...'
'Wat een idioot!' zei Maigret, met zo weinig
overtuiging, dat de inspecteur de neiging had, niets meer te
zeggen.
'Houdt u hem niet meer in het oog?'
'Nee ... of, ja!...'
'Zou u de vrouw in kwestie in Cap Ferrat niet
eens opzoeken?'
Maigret kon het waarlijk niet zeggen! Hij kon
tenslotte niet aan alles tegelijk denken en op dat moment ging zijn
belangstelling niet uit naar Harry, maar naar Wil-liam Brown. Op de
Place Macé drukte hij de inspecteur haastig de hand en sprong in
een taxi. 'Richting Cap d'Antibes. Ik zeg wel, wanneer u moet
stoppen..
En achter in de wagen zei hij in zichzelf voor
de zoveelste maal:
'William Brown is vermoord!'
Het tuinhekje, het grintpad, daarna de huisbel
en een elektrische lamp, die boven de voordeur ging gloeien. In de
vestibule klonken stappen, de deur werd op een kier
geopend...
'O, bent u daar!' zei Gina Martini, toen ze de
commissaris herkende. Ze ging achteruit om hem de gelegenheid te
geven binnen te komen. In de zitkamer klonk een mannenstem. 'Gaat u
maar binnen ... ik zal u vertellen ...' De man stond midden in het
vertrek en hij had een opschrijfboekje in de hand. De moeder was
tot aan haar middel in een kast gedoken.
'De heer Petitfils... Wij hebben hem verzocht
hier te komen om ...'
De heer Petitfils was een mager mannetje, met
een indrukwekkende hangsnor en een vermoeide blik. 'Hij is
directeur van het grootste makelaarskantoor hier... Wij hebben hem
om advies gevraagd in verband met...'
Naar muskus rook het ook nu nog ... De beide
vrouwen hadden hun rouwkleren uitgetrokken en liepen in peignoirs
rond. Hun voeten staken in pantoffels. De hele boel lag overhoop.
En het leek wel of het licht slechter brandde dan de vorige keer.
Het vertrek maakte een vale, grauwe indruk. De moeder kwam uit de
kast te voorschijn en begroette Maigret. Daarna verklaarde ze: 'Nu
ik die vrouwen op de begrafenis eenmaal heb gezien heb ik er geen
rust meer onder... Ik heb de heer Petitfils gevraagd, welke
maatregelen wij kunnen nemen ... Hij is het met mij eens, dat wij
een inventarislijst moeten opstellen .. 'Een inventarislijst?
Waarvan?'
'Van de dingen, die van ons waren en van de
dingen, die aan William behoorden... Wij zijn er al sedert
vanmiddag twee uur aan bezig ...'
Maigret twijfelde er niet aan. Op de tafels
lagen stapels linnengoed, op de vloer ontdekte hij de meest
uiteenlopende voorwerpen: stapels boeken naast manden, waarin nog
meer linnengoed lag ...
En de heer Petitfils noteerde alles en zette
kruisjes achter de omschrijving van bepaalde voorwerpen. Wat had
Maigret hier eigenlijk verwacht te zullen bereiken? Dit was het
huis van Brown al niet meer. Hier hoefde hij William Brown niet
meer te zoeken. De kasten werden leeggehaald, laden werden
omgekeerd, alles werd op stapels gezet, alles werd gesorteerd. 'Die
kachel bijvoorbeeld, die is altijd van mij geweest', zei de
moeder.
'Die had ik twintig jaar geleden al, toen wij
nog in Toulouse woonden.'
'Wat mag ik u aanbieden, commissaris?' vroeg
Gina. Er stond een gebruikt glas op tafel: kennelijk dat van de
makelaar. Terwijl hij ijverig noteerde rookte hij een van Browns
sigaren.
'Nee, dank u... Ik kwam u eigenlijk alleen
vertellen ...'
Wat had hij hun willen vertellen? 'Dat ik morgen
de werkelijke dader reeds hoop te arresteren ..
'Dat is vlug gegaan ...'
Zij hadden er geen belangstelling voor. De
moeder vroeg hem ogenblikkelijk:
'U hebt waarschijnlijk een onderhoud met de zoon
gehad? ... Wat heeft hij gezegd?... Wat is hij van plan te doen?...
Moeten wij er op rekenen, dat hij ons het leven zuur gaat
maken?'
'Ik kan het u niet zeggen ... Ik zou het niet
denken ...'
'Het zou ook een schandaal zijn! Zulke rijke
mensen! Maar dat zie je toch dikwijls, dat dergelijke mensen
juist...'
De moeder had het er blijkbaar nogal mee te
kwaad. Zij verkeerde in de grootste ongerustheid! Ze keek naar alle
oude rommel, die door het vertrek lag verspreid, met de
uitgesproken angst er afstand van te moeten doen. De hand van
Maigret rustte op de plaats, waar zich zijn portefeuille bevond.
Hij hoefde die portefeuille alleen maar open te slaan om er een
bepaald papier uit te nemen - hij kon de beide vrouwen dat papier
laten lezen ... Vermoedelijk zouden ze ogenblikkelijk hun
bezigheden staken en elkaar huilend van opluchting om de hals
vallen. Misschien zou de plotselinge vreugde voor de moeder zelfs
te sterk blijken en haar dood veroorzaken.
Het ging immers om miljoenen! Miljoenen,
waarover zij weliswaar nog niet konden beschikken, die zij eerst in
Australië langs juridische weg moesten opeisen, maar desondanks
miljoenen!
En zij zouden ze opeisen! In gedachten zag hij
ze al aan boord gaan en in Australië met veel vertoon van
waardigheid voet aan wal zetten! Makelaars als de heer Petitfils
zouden er in dat stadium niet meer aan te pas komen; zij zouden te
maken krijgen met notarissen, advocaten en procureurs...
'Ik zal u niet langer ophouden ... Ik zie u
morgen nog wel..
De taxi had hij buiten laten wachten. Hij stapte
in zonder bestemming op te geven en de chauffeur bleef bij het open
portier staan wachten ... 'Naar Cannes ...' zei Maigret tenslotte.
Nog altijd draaiden zijn gedachten in dezelfde kring rond.
- Brown is vermoord!
- Vooral geen publiciteit!
Hij kon Brown wel verwensen! Wanneer Brown de
messteken van voren had gekregen zou Maigret op dat moment
vermoedelijk maar al te graag hebben geloofd, dat zij het werk van
Brown zelf waren geweest, dat hij de samenleving op deze wijze nog
eens extra had willen treiteren. Maar je kon nu eenmaal geen
zelfmoord plegen door jezelf messteken in de rug toe te brengen! En
toch was het inmiddels niet meer Brown zelf, die zijn gedachten in
beslag nam. De commissaris had het gevoel, dat hij Brown zijn leven
lang had gekend. Eerst William in Australië... Een jongen van goede
huize, die een prima opvoeding had genoten. Hij moest een min of
meer geremde natuur zijn geweest, die aanvankelijk bij zijn ouders
thuis woonde en naderhand, toen hij de leeftijd daarvoor had
bereikt, getrouwd was met een meisje, dat zijn familie voor hem
uitgezocht had. Kinderen had hij gekregen, zoals ieder ander ...
Deze Brown leek als twee druppels water op Brown junior
___Misschien had hij zich in die jaren ook wel eens
onbevredigd gevoeld, had hij vage verlangens
gekoesterd, maar die zou hij vermoedelijk op rekening hebben
geschoven van een voorbijgaande ongesteldheid, die hij mogelijk met
een laxeermiddel had bestreden. En daarna dezelfde William in
Europa ... Waar alle remmen plotseling losschoten ... Waar er geen
houden meer aan was. Verbijsterd moest hij zijn geweest door alle
mogelijkheden, die het bestaan bleek te bieden... Hij werd een van
de bekende figuren langs die boulevard, die zich uitstrekt van
Cannes tot Menton... Te Cannes lag zijn jacht. Te Nice speelde hij
baccarat... En er was nog zoveel meer, wat hij aan de Cöte d'Azur
kon doen! Hij moest wel een onmetelijke tegenzin hebben gevoeld bij
de gedachte naar Australië terug te keren ... - De volgende maand
...
Maar de volgende maand bleek de tegenzin nog
even groot! En toen hadden ze hem onder curatele laten stellen.
Zijn zwager liet zich niet om de tuin leiden. De hele familie
Brown, met hun aanhang in het verre Australië, kwam in het
geweer!
Maar hij was niet meer in staat afstand te doen
van zijn boulevard, van de weke atmosfeer aan de Cóte, van zijn
gemakkelijk, ongecompliceerd bestaan ... Het jacht verdween. Zijn
intrek nam hij in een kleine villa ... Ook op het gebied van
vrouwen daalde het niveau. Hij zocht zijn toevlucht bij Gina
Martini... Daarop volgde de walging ... Hij begon onverschillig te
worden voor zijn uiterlijk, voor alles wat met zijn bestaan te
maken had ... Zelfs de villa in Cap d'Antibes werd hem te
burgerlijk ...
Hij ontdekte de Liberty Bar ... Jaja ... Sylvie
... En in Australië zette hij het proces voort tegen alle leden van
zijn familie, die niet van het pad der deugd waren afgeweken. Om
hen te treiteren, zoals Brown junior het had genoemd... Door middel
van een testament verschafte hij zich de zekerheid, dat hij zelfs
na zijn dood nog zou kunnen blijven treiteren ... Welke van beide
partijen in haar recht was geweest ging Maigret niet aan. En toch
maakte de commissaris onwillekeurig vergelijkingen tussen de vader
en de zoon, tussen William en Harry Brown. Harry Brown, de
beheerste man van de wereld, die een overeenkomstig probleem op
heel wat meer aanvaardbare manier had opgelost.
Harry had een afkeer van alles wat naar
asocialiteit zweemde. Toch kende ook hij vage verlangens, die het
daglicht niet konden verdragen.
Hij voldeed er aan bij een maitresse te Cap
Ferrat... Een maitresse, die tevens een beschaafde vrouw was, die
zich wist te gedragen, een weduwe, een gescheiden vrouw misschien,
maar een vrouw van stijl... Zelfs in het hotel waar hij logeerde
mocht men niet weten, dat hij buitenshuis had geslapen!
Asocialiteit tegenover een verantwoorde levensstijl! En Maigret kon
de schaal naar een van beide zijden doen doorslaan, hij had immers
dat beslissende testament in zijn zak!
Hij kon Harry Brown op eenvoudige wijze deze
vier vrouwen als tegenstanders bezorgen.
Wat zouden die vier vrouwen van William Brown
ginds in Australië een opschudding verwekken, wanneer zij werkelijk
hun rechten kwamen verdedigen!
Jaja, die bijna niet meer uit de voeten kon, die
opgezette enkels had en een paar uitgezakte borsten ... Sylvie, die
in intieme kring het liefst een peignoir om haar magere lijf sloeg
...
En deze twee in het gezelschap van mama Martini,
die haar gezicht bedekte met een dikke laag cosmetische middelen en
van de dochter, die het muskusluchtje als een natuurlijke
lichaamsgeur met zich meevoerde. De taxi reed verder langs de
eindeloze boulevard. De lichten van Cannes kwamen in zicht. - Geen
publiciteit!
Voor de Ambassadeurs stopte de wagen en de
chauffeur vroeg:
'Waar wilt u zijn, meneer?'
'Zo is het goed', zei Maigret. 'Ik vind het
wel.' Hij rekende af. Het Casino was verlicht. Een paar dure wagens
reden geruisloos voor, het was inmiddels negen uur 's avonds
geworden. Zo zouden er tussen Cannes en Menton nog tientallen
andere casino's verlicht zijn! En overal zouden dure wagens
voorrijden. Te voet begaf Maigret zich naar het steegje, waar hij
tot de ontdekking kwam, dat de Liberty Bar gesloten was. Hij zag
geen licht branden. Het schijnsel van een straatlantaren, dat door
de ruiten in het café viel, verlichtte vaal en onduidelijk de
tapkast met de automaat. Hij bonsde op de deur. Hij schrok zelf van
het lawaai, dat hij met zijn vuisten in die stille steeg
veroorzaakte. Vlak daarop ging er achter hem een deur open; het
bleek die van het café aan de overzijde te zijn. De kelner riep:
'Komt u voor Jaja?'
'Inderdaad.'
'Van wie komt u?'
'Ik ben de commissaris.'
'O, dan heb ik een boodschap voor u ... Jaja
komt over een ogenblikje thuis. Ik moest zeggen, dat u wel kon
blijven wachten ... Als u binnen wilt komen ...'
'Nee, ik wacht hier wel...'
Hij liep liever in de frisse lucht. Hij had
binnen een paar typen opgemerkt met een uitgesproken ongunstig
uiterlijk. Ergens boven zijn hoofd werd een raam geopend.
Een vrouw, die blijkbaar gerucht had vernomen,
vroeg onderdrukt:
'Ben jij daar, Jean?'
'Nee!'
Terwijl hij het steegje op en neer liep dacht
Maigret telkens weer:
- Ik moet in elk geval te weten zien te komen,
wie hem nu eigenlijk heeft vermoord!
Tien uur ... Jaja was nog in geen velden of
wegen te bekennen ... Wanneer hij stappen hoorde naderen spanden
zijn zenuwen zich als het ware tot het uiterste, alsof het de
ontknoping zelf was, die daar naderde ... Maar elke keer bleek het
iemand anders te zijn ... Zijn gezichtsveld beperkte zich tot een
hobbelig steegje van vijftig meter lang en nauwelijks twee breed;
de enige blikvanger daarin was een verlicht caféraam; het café er
tegenover bleef in duisternis gehuld ... Een steegje met vervallen
huizen, die uit het lood hingen, met ramen, die de rechthoekige
vorm kwijt waren. Maigret liep toch het café aan de overkant
binnen. 'Heeft ze niet gezegd, waar ze naar toe ging?'
'Nee! Kan ik u misschien iets brengen?' De
klanten, die natuurlijk al haarfijn wisten, wie en wat hij was,
namen hem met aandacht op. 'Doet u geen moeite.'
Hij verliet het café weer, liep naar het
uiteinde van het steegje, waar de criminele wereld overging in de
goed verlichte kaden, waarlangs het leven zich volgens
gebruikelijke normen afspeelde.
Half elf... Elf uur... Het eerste café om de
hoek droeg de naam Harry'$ Bar. Daar had Maigret 's middags
getelefoneerd, toen hij Sylvie had meegenomen. Hij liep er binnen
en ging naar de telefooncel. 'Geeft u mij de centrale van de
politie ... Hallo!... Met de politie?... Met commissaris Maigret...
Hebben die beide arrestanten, die ik u vandaag heb gebracht, soms
bezoek gehad?'
'Ja,' zei de stem aan het andere eind van de
lijn. 'Van een dikke vrouw.'
'Wie heeft ze bezocht?'
'Eerst de vrouw ... En daarna de man ... Wij
wisten niet, wat we er mee moesten ... U had geen instructies
gegeven...'
'Is dat al lang geleden?'
'Ruim anderhalf uur... Ze had sigaretten
meegebracht en wat lekkers ...'
Maigret hing de hoorn op. Hij was nerveus. Hij
draaide dadelijk het nummer van Hotel Provencal.
'Hallo!... Met de politie ... Ja, met de
commissaris, die vandaag al bij u is geweest... Kunt u mij zeggen
of de heer Brown bezoek heeft gehad?'
'Jawel, commissaris. Een kwartier geleden ...
Het was een vrouw ... Een slecht geklede vrouw ...'
'Waar heeft hij haar ontvangen?'
'Hij zat aan het diner, in de eetzaal. .. Hij
heeft haar naar zijn kamer laten brengen ...'
'Is ze inmiddels vertrokken?'
'Ze gaat juist de deur uit.'
'Was het een opvallend dikke vrouw? Een ordinair
type?'
'Dat was het zeker.'
'Is ze met een taxi vertrokken?'
'Nee, er stond geen taxi.'
Maigret hing op, zocht een plaats in het café en
bestelde zuurkool met een glas bier.
Jaja is Sylvie en Joseph dus gaan opzoeken ...
Ze hebben haar een boodschap voor Harry Brown meegegeven ... Zij
komt met de bus naar huis, zodat het nog wel een half uurtje zal
duren, eer... Hij at zijn zuurkool op, met een half oog in een
krant, die op zijn tafel was blijven liggen. Hij las een bericht
over een zelfmoord van een paar uit Bandol. De man was in
Tsjecho-Slowakije getrouwd. 'Wenst u geen groente?'
'Nee, dank u! Wat ben ik u schuldig? ... Of, nee
... Brengt u mij nog een glas donker bier ...' Vijf minuten later
dwaalde hij al weer door het steegje, in de onmiddellijke nabijheid
van het onverlichte raam van de Liberty Bar.
In het Casino zou het doek nu zijn gehaald.
Galaavond. Opera, dans. Souper en bal na. Roulette en baccarat
...
En dit alles eindeloos herhaald langs een weg
van zestig kilometer! Honderden vrouwen, die een souper trachtten
te bemachtigen. Honderden croupiers, die van de spelers
profiteerden! En honderden gigolo's en kelners, die hun voordeel
deden met de vrouwen ...
Waarbij dan nog de honderden zakenlieden van het
kaliber Petitfils kwamen, die met hun lijsten van te huur of te
koop staande villa's de wintergasten belaagden ... En op gezette
afstanden, te Cannes, te Nice of te Monte Carlo, een wijk, die
slechter verlicht was dan de overige, steegjes, krotwoningen,
schimmen, die langs de huizen voortslopen, oude vrouwen en jonge
vrouwen, automaten in kleine kroegjes en achterkamertjes ... De
goot...
Jaja kwam maar niet opdagen. Herhaaldelijk al
had Maigret zijn vuisten gebald, in de mening, dat hij haar hoorde
komen. Tenslotte durfde hij het café aan de overkant niet meer
voorbij te lopen, omdat de kelner hem eerlijk gezegd stond uit te
lachen. De zonderlinge gedachte kwam bij hem op, dat er ginds in
Australië duizenden, tienduizenden schapen rondliepen, die de
weidegrond van de familie Brown afgraasden, op de bezittingen van
de familie Brown, die bewaakt werden door herders, in dienst van de
familie Brown ... Tienduizenden schapen, die misschien juist
geschoren werden - want aan de andere kant van de aardbol was het
nu klaarlichte dag. Vrachtwagens vol wol zouden er wegrollen -
schepen vol wol zouden de havens uitvaren ...
Schepen met matrozen, officieren, kapiteins ...
En al die schepen voeren naar Europa, nadat de stuurlieden de
thermometers hadden gecontroleerd (de wol mocht immers niet gaan
broeien tijdens de reis) en in Londen, Amsterdam, Liverpool en Le
Havre wachtten de makelaars die zich slechts voor de koersen
interesseerden ...
In Hotel Provencal zetelde Harry Brown, daar
ontving hij telegrammen van zijn broers of van zijn oom, daar gaf
hij zijn vertegenwoordigers telefonisch hun opdrachten ...
Tijdens zijn late maaltijd had Maigret in de
krant gelezen:
De Heerser der Gelovigen, de leider van de
Islam, heeft zijn dochter uitgehuwelijkt aan prins . .. Even verder
had er gestaan:
In India, Per zié en Afghanistan hebben grote
festiviteiten plaatsgevonden... En nog iets lager:
Ook te Nice is een groot diner gegeven, in het
Palais de la Mediterranée, waaraan aanzaten . .. De dochter van de
hogepriester, die te Nice in het huwelijk trad... Een bruiloft aan
de boulevard van ruim zestig kilometer ... En elders
honderdduizenden, die... Dat Jaja nu maar niet komen wilde! Maigret
kende elke gevel, elke straatsteen uit het steegje inmiddels van
buiten. Een meisje met vlechten, in een nachtponnetje, ging vlak
voor een raam een plas doen. Had die bus nu een ongeluk gekregen?
Of was Jaja ergens anders naar toe gegaan? Zou ze misschien
voortvluchtig zijn?
Achter het raam van het kroegje zag Maigret,
toen hij zijn hoofd tegen de ruit drukte, de kat terug, die bezig
was zich te wassen.
Andere zinnen uit de bewuste krant schoten hem
te binnen:
Van de Cóte d'Azur werd ons gemeld, dat Zijne
Majesteit de Koning van ... op zijn bezitting aan de Cap Ferrat is
gearriveerd; hij was vergezeld van ... Uit Nice wordt de arrestatie
gemeld van de Griek Graphopoulos, die betrapt werd op het moment,
waarop hij in een speelgelegenheid met baccarat ruim vijfhonderd
duizend franc had verdiend, door vals te spelen ... En elders één
klein zinnetje:
De onderdirecteur van de police des jeux heeft
zich schuldig gemaakt aan laakbare handelingen. Dit laatste bericht
stak Maigret. Wanneer een William Brown niet tegen de verleiding
bestand was gebleken kon men van een arme drommel met een
maandsalaris van tweeduizend franc moeilijk verwachten, dat hij
zich staande zou houden.
Maigret was razend. Hij had meer dan genoeg van
het wachten! Hij had bovenal genoeg van de sfeer om hem heen, die
volkomen tegen zijn aard indruiste. Waarom hadden ze hem hier in
vredesnaam naar toe gestuurd met zo'n waanzinnige opdracht? -
Vooral geen publiciteit!
Geen publiciteit? ... Wat belette hem met het
testament op de proppen te komen, met een rechtsgeldig,
onweerlegbaar testament? ... Wat lette hem, Australië een deputatie
van vier Franse vrouwen te sturen? Voetstappen ... Hij durfde niet
eens meer omkijken!... Vlak daarop werd er een sleutel in een slot
gestoken.
Jaja was thuisgekomen en ze zag er zondags uit,
in haar paarse mantel en donkerrode schoenen. 'Kom binnen... Wacht
u even ... Ik zal licht maken ..
De kat begon te spinnen en streek langs haar
opgezette benen. Haar hand tastte naar de schakelaar. 'Ik moet niet
aan die arme Sylvie denken .. Eindelijk kwam er licht. Maigret kon
haar nu beter zien. De kelner van de overkant drukte zijn
misdadigersgezicht tegen de ruit.
'Toe, gaat u maar binnen ... Ik kan niet meer
... Al die ellende..
Daarop ging de deur van het achterkamertje open.
Jaja liep regelrecht door naar het fornuis, dat rood stond, duwde
de schuif half dicht en zette een pan op een andere plaats.
'Gaat u toch zitten, meneer de commissaris...
Even andere kleren aantrekken en dan ben ik tot uw beschikking
...'
Ze had hem nog niet eenmaal aangekeken. Met haar
rug naar Maigret gekeerd zei ze nog eens: 'Die arme Sylvie ..
Daarop klom ze de trap naar de tussenverdieping
op en terwijl ze zich verkleedde zette ze het gesprek met enige
stemverheffing voort:
'Het is een goed kind ... Dat had het tenminste
kunnen zijn. Maar dat soort wordt nu eenmaal altijd dupe ... Ik heb
haar vaak genoeg gewaarschuwd .. Maigret was aan de tafel gaan
zitten, waarop nog een
stuk kaas, een rest hoofdkaas en een schaaltje
sardientjes stonden.
Boven zijn hoofd hoorde hij de schoenen
neerkomen, die Jaja uitschopte, daarna het schuiven van pantoffels,
die zij blijkbaar naar zich toehaalde. En daarop hoorde hij haar
een soort dans uitvoeren, vermoedelijk, omdat zij probeerde haar
broek uit te trekken, zonder er bij te gaan zitten.