NAAR BUITEN
– bowlen
• praticar bowling
pratikaar boowlieng
– tennissen
• praticar tenis
pratikaar teniesj
– golfen
• praticar golfe
pratikaar ĝolfə
– paardrijden
• andar a cavalo
ãndaar aa kaavaloe
– raften
• praticar rafting
pratikaar raftieng
– watersurfen
• praticar surf aquático
pratikaar soerf akwaatikoe
Kan ik les nemen in ...?
• Posso ter lições de ...?
posoe teer liesoingsj də ...?
Hoeveel kost dat per
• Quanto custa por hora/dia/vez?
uur/dag/keer?
Kwãntoe koesjta poer oora/dieja/veesj?
Heb je daarvoor een
• É preciso uma licença?
vergunning nodig?
e prəsioezoe oema liesẽnsa?
Waar kan ik die vergun- • Onde é que posso tirar a licença?
ning krijgen?
õndə e kə posoe tieraar a liesẽnsa?
6.3
Aan het water
Is het nog ver (lopen)
• É muito longe (a pé) daqui ao mar?
naar zee?
e moeingtoe lõnzjə (a pe) dakie au maar?
Kun je hier zwemmen?
• Pode-se nadar aqui?
podə-sə nadaar aakie?
Is er hier ook een – in
• Há aqui um/uma – perto?
de buurt?
aa akie oeng/oema – pertoe?
– zwembad
• Há aqui uma piscina perto?
aa akie oema piesiena pertoe?
137
portugees Boek 137
portugees Boek 137
06-02-2007 10:19:42
06-02-2007 10:19:42
– zandstrand
• Há aqui uma praia de areia perto?
6
aa akie oema praaja də areija pertoe?
– naaktstrand
• Há aqui uma praia de nudistas perto?
aa akie oema praaja də noediesjtasj pertoe?
– aanlegplaats voor
• Há aqui um cais perto?
boten
aa akie oeng kaisj pertoe?
Word ik al bruin?
• Estou a ficar bronzeado?
sjtoo aa fikaar brõnziejaadoe?
Zal ik je even insmeren? • Queres que te ponha creme?
keresj kə tə põnjaa kremə?
Zullen we een strand-
• Vamos dar um passeio pela praia?
wandeling maken?
vaamoesj daar oeng paseijoe peelaa praajaa?
NAAR BUITEN Kan ik een – huren?
• Posso alugar ...?
posoe aloeĝaar ...?
– ligstoel
• Posso alugar uma cadeira de descanço?
posoe aloeĝaar oemaa kadeiraa də
dəskãnsoe?
– parasol
• Posso alugar um chapéu de sol?
posoe aloeĝaar oem sjapeew də sol?
– windscherm
• Posso alugar uma protecção contra o
vento?
posoe aloeĝaar oemaa protesaung oe
vẽntoe?
Zijn er hier ook rotsen?
• Há aqui rochas?
aa akie rosjasj?
Wanneer is het vloed/
• Quando é a maré cheia/a maré vazia?
eb?
kwãndoe e a maree sjeija/a maree vazieja?
Wat is de temperatuur
• Qual é a temperatura da água?
van het water?
kwaal e a tẽmpəratoera da aaĝwa?
Is het hier (erg) diep?
• Aqui é (muito) fundo?
akie e (moeingtoe) foendoe?
Kan je hier staan?
• Aqui tenho pé?
akie tẽnjoe pe?
Is het hier veilig zwem-
• É seguro nadar aqui (para as crianças)?
men (voor kinderen)?
e səĝoeroe nadaar akie (paaraa asj
kriejãnsasj)?
Zijn er stromingen?
• Há correntes?
138
aa koeRẽntəsj?
portugees Boek 138
portugees Boek 138
06-02-2007 10:19:42
06-02-2007 10:19:42
Heeft deze rivier
• Este rio tem rápidos/cataratas?
stroomversnellingen/
esjtə Riejoe teing raapiedosj/kataraatasj?
6
watervallen?
Wat betekent die vlag/
• O que significa aquela bandeira/bóia?
boei daar?
oe kə sieĝniefieka akela bãndeira/boja?
Is er hier een badmees-
• Há aqui um banheiro de vigia?
ter die een oogje in het
aa akie oeng bãnjeiroe də viezjieja?
NAAR BUITEN
zeil houdt?
Mogen hier honden
• São permitidos cães aqui?
komen?
saung pərmietiedoesj kaingsj akie?
Mag je hier kamperen
• Pode-se acampar aqui na praia?
op het strand?
podə-sə akãmpaar akie na praaja?
Mag je hier een vuurtje
• Pode-se fazer aqui uma fogeira?
stoken?
podə-sə fazeer akie oema foeĝeira?
É permitido pescar
É proibido pescar
Viswater
Verboden te vissen
É proibido fazer surf
Perigo
Verboden te surfen
Gevaar
É proibido nadar
Só com licença
Verboden te zwemmen
Alleen met vergunning
6.4
In de sneeuw
Kan ik hier skiles ne-
• Pode-se ter lições de esqui?
men?
podə-sə teer liesoingsj də sjkie?
voor beginners/(half-)
• para principiantes/avançados
gevorderden
paaraa priensiepiejãntəsj/aavãnsaadoesj Hoeveel kost een les?
• Quanto custa uma lição?
kwãntoe koesjtaa oemaa liesaung?
Hoe groot zijn de groe-
• Quantas pessoas têm os grupos?
pen?
kwãntasj pesoowaasj tejeing oesj groepoesj?
voor ... dagen/weken
• para ... dias/semanas
paaraa ... diejaasj/semaanaasj
Moet ik een pasfoto
• Tenho de entregar um fotografia tipo
inleveren?
passe?
tẽnjoe də ẽntreĝaar oeng fotoĝraafiejaa tiepoe passə?
139
portugees Boek 139
portugees Boek 139
06-02-2007 10:19:42
06-02-2007 10:19:42
Waar kan ik een pasfoto • Onde é que posso tirar uma fotografia 6
laten maken?
tipo passe?
õndə e kə posoe tieraar oemaa
fotoĝraafiejaa passə?
Ik wil graag – huren/
• Eu queria alugar/comprar
kopen
eew kəriejaa aaloeĝaar/kõmpraar
– bergschoenen
• botas de alpinista
botaasj də alpieniesjtaa
– ski’s
• esquis
sjkiesj
– skischoenen
• botas para esquiar
botaasj paaraa sjkiejaar
– snowboard
• prancha de neve
NAAR BUITEN
prãnsjaa də nevə
Waar zijn de skipistes
• Onde ficam as pistas de esqui para
voor beginners?
principiantes?
õndə fiekãm aasj piesjtasj də sjkie paaraa priensjiepiejãntəsj?
Zijn er langlaufloipes in • Há pistas dar passeios de esqui aqui de buurt?
perto?
aa piesjtasj daar passeijoesj de sjkie aakie pertoe?
Zijn de langlaufloipes
• As pistas de passeios estão indicadas?
aangegeven?
aasj piesjtasj də passeijoesj sjtaung
iendiekaadasj?
Zijn de – open?
• ... estão a funcionar?
... sjtaung aa foengsiejoenaar?
– skiliften
• os elevadores
oesj eeləvaadoorəsj
– stoeltjesliften
• os teleféricos?
oesj teleferiekoesj
– pistes
• as pistas
aasj piesjtasj
– loipes
• caminhos
kamienjoesj
140
portugees Boek 140
portugees Boek 140
06-02-2007 10:19:43
06-02-2007 10:19:43
6.5
Wandelen en bergbeklimmen
6
Waar kan ik meer te
• Onde é que me posso informar mais
weten komen over
sobre caminhos para passeios a pé?
wandelpaden?
õndə e kə mə posoe ienformaar maisj sobrə
kaamienjoesj paaraa paseijoesj aa pe?
Zijn er wandelroutes/
• Há caminhos/locais para subir com
NAAR BUITEN
klimplaatsen met
guias?
gids?
aa kaamienjoesj/lookaisj paaraa soebier kõn ĝiejaasj?
Kan ik met iemand
• É possível falar com alguém que
spreken die het gebied
conheça (bem) a região?
(goed) kent?
e posievəl falaar kõn alĝeing kə kõnjesa (being) aa Rəzjiejaung?
Zijn de paden goed
• Os percursos estão bem assinalados?
gemarkeerd?
oesj pərkoersoesj sjtaung being
asienaalaadoesj?
Hoe hoog gaat de klim?
• Até que altura se pode subir?
aate ke altoeraa sə podə soebier?
Wat is de
• Qual é o caminho mais fácil/mais curto?
gemakkelijkste/kortste
kwaal e oe kaamienjoe maisj faciel/maisj route?
koertoe?
Is de route het hele jaar • O caminho está transitável/aberto todo toegankelijk/open?
o ano?
oe kamienjoe sjtaa trãnsietaavəl/aabertoe toodoe oe aanoe?
Hoe laat wordt het
• A que horas escurece?
donker?
aa ke oorasj sjkoeresə?
Waar kan ik een
• Onde é que se pode alugar/comprar os
(–)uitrusting/
equipamentos?
benodigdheden huren/
õndə e kə sə podə aaloeĝaar/kõmpraar
kopen?
Waar kan ik
• Onde é que posso comprar provisões?
(mond)voorraad
õndə e kə posoe kõmpraar provizoingsj?
kopen?
Waar kan ik de nacht
• Onde é que posso passar a noite?
doorbrengen?
õndə e kə posoe paasaar aa noitə?
141
portugees Boek 141
portugees Boek 141
06-02-2007 10:19:43
06-02-2007 10:19:43
Mag ik over uw land
• Posso passar pela sua propriedade?
6
lopen?
posoe paasaar pelaa soewaa
proepriejedaadə?
Kan ik dit water drin-
• Posso beber desta água?
ken?
posoe bebeer desjtaa aakwaa?
NAAR BUITEN
142
portugees Boek 142
portugees Boek 142
06-02-2007 10:19:43
06-02-2007 10:19:43
7 Gezondheid
7
7.1
De dokter roepen
Wilt u a.u.b. snel een
• Podia chamar/ir buscar um médico
dokter bellen/halen?
depressa s.f.f?
poedieja sjamaar/ier boesjkaar oeng
GEZONDHEID
mediekoe dəpresa sə fasj favoor?
Kan ik een dokter
• Posso falar com um médico?
spreken?
posoe falaar kõm oeng mediekoe?
Wanneer heeft de dok-
• Quando é que o médico dá consulta?
ter spreekuur?
kwãndoe e kə oe mediekoe daa kõnsoelta?
Wanneer kan de dokter • Quando é que o médico pode vir?
komen?
kwãndoe e kə oe mediekoe podə vier?
Kunt u voor mij een
• Podia marcar-me uma consulta no
afspraak bij de dokter
médico?
maken?
poedieja markaar-mə oema kõnsoelta noe mediekoe?
Ik heb een afspraak met • Tenho uma consulta no médico às ...
de dokter om ... uur
horas
tẽnjoe oema kõnsoelta noe mediekoe aasj
... oorasj
Welke dokter/apotheek
• Que médico/farmácia tem serviço
heeft nachtdienst/
nocturno/de fim de semana?
weekenddienst?
Kə mediekoe/farmaasieja teing sərviesoe noetoernoe/də fieng də səmaana?
7.2
Klachten van de patiënt
Ik voel me niet goed
• Não me sinto bem
naung mə siengtoe being
Ik ben duizelig
• Tenho tonturas
tẽnjoe tõntoerasj
– ziek
• Sinto-me doente
sientoe-mə doewẽntə
– misselijk
• Sinto-me agoniado
sientoe-mə aĝoeniejaadoe
– verkouden
• Sinto-me constipado
sientoe-mə kõnsjtiepaadoe
143
portugees Boek 143
portugees Boek 143
06-02-2007 10:19:43
06-02-2007 10:19:43
10:19:43
06-02-2007 10:19:4306-02-2007
35 teen
dedo do pé
deedoe doe pe
Lichaamsdelen
36 tepel
bico do peito
biekoe doe peitoe
1
achterhoofd
nuca
noeka
37 vinger
dedo
deedoe
2
arm
braço
brasoe
38 voet
pé
pe
3
been
perna
perna
39 voorhoofd
testa
tesjtaa
4
bil
nádega
naadəga
40 wang
face
faasə
5
borst
peito
peitoe
41 wreef
peito do pé
peitoe doe pe
6
borstkas
tórax
tooraks
42 zij
quadril
kwadriel
7
buik
barriga
baRieĝaa
43 zitvlak
nádegas
naadəĝasj
8
elleboog
cotovelo
koetoeveloe
gebit
dentes
dẽntəsj
Beenderen, gewrichten en spieren
9
geslachtsdelen
órgãos sexuais
orĝaungs seksoewaisj
10 gezicht
cara
kaaraa
bekken
ossos da bacia
osoesj daa baasiejaa
11 hals
pescoço
pəsjkosoe
buikspier
músculo da barriga
moesjkoeloe daa
12 hand
mão
maung
baRieĝa
13 heup
anca
ãnkaa
dijbeen
coxa
kosjaa
14 hiel
calcanhar
kalkanjaar
halswervel
vértebra do pescoço vertəbraa doe
15 hoofd
cabeça
kaabesaa
pəsjkosoe
16 kaak
maxilar
maksilaar
knieschijf
rótula
rotoelaa
17 keel
garganta
ĝarĝãntaa
kuitspier
múscula da barriga moesjkoelaa daa
18 kin
queixo
keisjoe
da perna
baRieĝaa daa
19 knie
joelho
zjooweljoe
pernaa
20 kuit
barriga da perna
baRieĝaa daa pernaa
jukbeen
maçã do rosto
maasaang doe rosjtoe
21 lende
região lombar
rəzjaung lombaar
kuitbeen
perónio
pəroniejoe
22 lies
virilha
vierieljaa
middenrif
diafragma
diejaafraĝmaa
23 mond
boca
bookaa
neusholte
narina
nariena
24 navel
umbigo
oembieĝoe
rib
costela
kosjtelaa
25 nek
pescoço
pəsjkosoe
schedel
crâneo
kraaneejoe
26 neus
nariz
naariesj
scheenbeen
tíbia
tiebiejaa
27 oksel
sovaco
soovaakoe
schouderblad
omoplata
oomoeplaataa
28 onderbuik
baixo ventre
baisjoe vẽntrə
sleutelbeen
clavícula
klaviekoelaa
29 oog
olho
oljoe
spier
músculo
moesjkoeloe
30 oogkas
órbita
orbietaa
tong
língua
lienĝwa
31 oor
ouvido
ooviedoe
trommelvlies
tímpano
tiengpaanoe
32 pols
pulso
poelsoe
wervelkolom
coluna vertebral
koloena vərtebral
33 rug
costas
kosjtasj
34 schouder
ombro
ombroe
7
GEZONDHEID
144
144
Boek
portugees Boek 144portugees
7
GEZONDHEID
145
portugees Boek 145
portugees Boek 145
06-02-2007 10:19:44
06-02-2007 10:19:44
Ik heb hier pijn
• Dói-me aqui
7
doi-mə akie
Ik heb overgegeven
• Vomitei
voemietei
Ik heb last van ...
• Tenho dor de ...
tẽnjoe dor də ...
Ik ben bang dat ik een
• Tenho de medo de ter contraído uma
soa heb opgelopen
doença venérea
tənjoe də meedoe də teer kõntraa-iedoe oemaa doewẽnsaa veenereejaa
Ik heb koorts
• Tenho febre
tẽnjoe febrə
Ik ben gestoken door
• Fui picado por uma abelha
GEZONDHEID
een wesp
foei piekaadoe poer oema abelja
– insect
• Fui picado por um insecto
foei piekaadoe poer oeng iensetoe
Ik ben gebeten door een • Fui mordido por um cão hond
foei moerdiedoe poer oeng kaung
– kwal
• Fui mordido por uma alforreca
foei moerdiedoe poer oema alfoeReka
– slang
• Fui mordido por uma cobra
foei moerdiedoe poer oema kobra
– beest
• Fui mordido por um bicho
foei moerdiedoe poer oeng biesjoe
Ik heb me gesneden
• Cortei-me
koertei-mə
– gebrand
• Queimei-me
keimei-mə
– geschaafd
• Fiz um arranhão
fiesj oeng aRãnjaung
Ik ben gevallen
• Caí
kajie
146
portugees Boek 146
portugees Boek 146
06-02-2007 10:19:44
06-02-2007 10:19:44
Ik heb mijn enkel ver-
• Torci o tornozelo
zwikt
toersie oe toernoezeloe
7
Ik kom voor de mor-
• Venho pedir uma pílula da manhã
ning-afterpil
seguinte
vẽnjoe pədier oema pieloela daa maanjã səĝientə
GEZONDHEID
7.3 Het
consult
O que tem?
Wat zijn de klachten?
Há quanto tempo sofre disto?
Hoelang hebt u deze klachten
al?
Já teve isto antes?
Hebt u deze klachten al eerder
gehad?
Que febre tem?
Hoeveel graden koorts hebt u?
Podia despir-se, se faz favor?
Kleedt u zich uit a.u.b.
Podia despir-se da cintura
Kunt u uw bovenlijf ontbloten?
para cima?
Pode despir-se ali
U kunt zich daar uitkleden
Puxe a manga esquerda/
Kunt u uw linkerarm/
direita para cima?
rechterarm ontbloten?
Deite-se aqui
Gaat u hier maar liggen
Isto faz-lhe doer?
Doet dit pijn?
Respire fundo
Adem diep in en uit
Abra a boca
Doe uw mond open
Voorgeschiedenis van de patiënt
Ik ben suikerpatiënt
• Sofro de diabetes
sofroe də diejabetəsj
– hartpatiënt
• Sofro do coração
sofroe doe koerasaung
– astmapatiënt
• Sofro de asma
sofroe də asjma
Ik ben allergisch
• Sou alérgico a ...
voor ...
soo alerzjiekoe a ...
Ik ben ... maanden
• Estou grávida de ... meses
147
zwanger
sjtoo ĝraavieda də ... meezəsj
portugees Boek 147
portugees Boek 147
06-02-2007 10:19:44
06-02-2007 10:19:44
7
GEZONDHEID
Ingewanden
1
alvleesklier
pâncreas
pãnkreejaasj
2
blaas
bexiga
bəsjieĝaa
3
blinde darm
apêndice
aapẽndiesə
4
dikke darm
intestino grosso
ientestienoe ĝrosoe
5
dunne darm
intestino delgado
ientestienoe delĝaadoe
6
hart
coração
koeraasaung
7
kransslagader
artéria coronária
arteriejaa kooroonaariejaa
8
lever
fígado
fieĝaadoe
9
long
pulmão
poelmaung
10
maag
estômago
sjtomaagoe
11
milt
baço
basoe
12
nier
rim
rieng
13
slokdarm
esófago
sofaagoe
14
urineleider
via urinária
viejaa oerienaariejaa
148
portugees Boek 148
portugees Boek 148
06-02-2007 10:19:45
06-02-2007 10:19:45
Ik ben op dieet
• Estou de dieta
sjtoo də diejeta
7
Ik gebruik medicijnen/
• Tomo medicamentos/a pílula
de pil
tomoe mədiekamẽntoesj/a pieloela
Ik heb al eerder een
• Já tive outro ataque cardíaco
hartaanval gehad
zjaa tievə ootroe atakə kardiejakoe
Ik ben geopereerd
• Fui operado/aa ...
GEZONDHEID
aan ...
foei opəraadoe aa ...?
Ik ben pas ziek geweest
• Estive doente recentemente
sjtievə doewẽntə Rəsẽntəmẽntə
Ik heb een maagzweer
• Tenho uma úlcera
tẽnjoe oema oelsəra
Ik ben ongesteld
• Estou com a menstruação
sjtoo kõm a mẽnstroewasaung
É alérgico a qualquer coisa?
Bent u ergens allergisch voor?
Toma medicamentos?
Gebruikt u medicijnen?
Faz qualquer dieta?
Volgt u een dieet?
Está grávida?
Bent u zwanger?
Está vacinado contra o
Bent u ingeënt tegen tetanus?
tétano?
De diagnose
Não é nada de grave
Het is niets ernstigs
Partiu ...
U hebt uw ... gebroken
Magoou ...
U hebt uw ... gekneusd
Estalou ...
U hebt uw ... gescheurd
Tem uma infecção
U hebt een ontsteking
Tem uma apendicite
U hebt een blindedarmontste-
king
Tem uma bronquite
U hebt bronchitis
Tem uma doença venérea
U hebt een geslachtsziekte/soa
Tem uma gripe
U hebt griep
Teve um ataque cardíaco
U hebt een hartaanval gehad
Tem uma infecção
U hebt een infectie (virus-,
(provocada por um vírus/
bacterie-)
uma bactéria)
Tem uma infecção pulmonar
U hebt een longontsteking
149
Tem uma úlcera
U hebt een maagzweer
portugees Boek 149
portugees Boek 149
06-02-2007 10:19:45
06-02-2007 10:19:45
Fez uma luxação
U hebt een spier verrekt
7
Tem uma infecção na vagina
U hebt een vaginale infectie
Tem uma intoxicação
U hebt voedselvergiftiging
alimentar
Apanhou uma insolação
U hebt een zonnesteek
É alérgico a ...
U bent allergisch voor ...
Está grávida
U bent zwanger
Tem de fazer análises ao
Ik wil uw bloed/urine/ontlasting
sangue/à urina/às fezes
laten onderzoeken
Tem de levar pontos
Het moet gehecht worden
Tem de ir a um especialista/
Ik stuur u door naar een
para o hospital
specialist/het ziekenhuis
Tem de tirar radiografias
Er moeten foto’s gemaakt
worden
GEZONDHEID
Tem de aguardar ainda na
U moet weer even in de wacht-
sala de espera
kamer gaan zitten
Tem de ser operado
U moet geopereerd worden
Is het besmettelijk?
• É contagioso?
e kõntaziejoozoe?
Hoelang moet ik in bed
• Quanto tempo tenho de ficar de cama?
blijven?
kwãntoe tẽmpoe tẽnjoe də fiekaar də
kaama
Moet ik me aan een
• Tenho de fazer alguma dieta?
dieet houden?
tẽnjoe də fazeer alĝoema diejeta?
Mag ik reizen?
• Posso viajar?
posoe viejazjaar?
Kan ik een nieuwe
• Posso marcar outra consulta?
afspraak maken?
posoe markaar ootra kõnsoelta?
Wanneer moet ik terug- • Quando é que tenho de voltar?
komen?
kwãndoe e kə tẽnjoe də voeltaar?
Ik kom morgen terug
• Volto amanhã
voltoe amãnjã
Volte amanhã/daqui a ... dias
U moet morgen/over ... dagen
terugkomen
150
portugees Boek 150
portugees Boek 150
06-02-2007 10:19:45
06-02-2007 10:19:45
In het ziekenhuis
7
Waar moet ik me laten
• Onde é que me devo inscrever?
registreren?
õndə e kə mə devoe ienscreeveer?
Hoelang moet ik in het
• Quanto tempo tenho de ficar
ziekenhuis blijven?
internado?
kwãntoe tẽmpoe tẽnjoe də fikaar
GEZONDHEID
ienternaadoe?
Wat zijn de bezoek-
• Quais são as horas da visita?
uren?
kwaisj saung aasj oorasj daa viezietaa?
Kunt u vertellen op
• Pode me dizer em que sala ... fica?
welke kamer ... ligt?
podə mə dizeer eing ke saalaa ... fiekaa?
7.4
Recept en voorschriften
Hoe moet ik deze medi- • Como é que tenho de tomar este cijnen innemen?
medicamento?
koomoe e kə tẽnjoe də toemaar esjtə
mədiekamẽntoe?
Hoeveel capsules/
• Quantas cápsulas/gotas/injecções/
druppels/injecties/
colheres/comprimidos de uma vez?
lepels/tabletten per
kwãntasj kapsoelasj/ĝotasj/ienzjesoingsj/
keer?
koeljeRəsj/kõmpriemiedoesj də oema veesj?
Hoeveel keer per dag?
• Quantas vezes por dia?
kwãntasj veezəsj poer dieja?
Ik heb mijn medicij-
• Esqueci-me dos meus medicamentos.
nen vergeten. Thuis
Costumo tomar ...
gebruik ik ...
sjkəsie-mə doesj meews mədiekamẽntoesj.
koesjtoemoe toemaar ...
Kunt u voor mij een
• Podia passar-me uma receita?
recept uitschrijven?
poedieja pasaar-mə oema Rəseita?
Moet ik de kuur afma-
• Tenho de terminar o tratamento?
ken?
tẽnjoe də termienaar oe traataamẽntoe?
Wat moet ik doen als de • O que é que faço quando os medicijnen op zijn?
medicamentos terminarem?
oe ke e kə faasoe kwãndoe oesj
medikaamẽntoesj termienaareing?
151
portugees Boek 151
portugees Boek 151
06-02-2007 10:19:45
06-02-2007 10:19:45
Receito-lhe um antibiótico/
Ik schrijf u antibiotica/een
7
xarope/sedativo/analgésico
drankje/eenkalmeringsmiddel/
pijnstillers voor
Tem de descansar
U moet rust houden
Tem de ficar dentro de casa
U mag niet naar buiten
Tem de ficar na cama
U moet in bed blijven
... por dia
esfregar
... maal per etmaal
insmeren
antes das refeições
este medicamento pode
voor elke maaltijd
influenciar a condução
cada ... horas
deze medicijnen beïnvloeden de
om de ... uur
rijvaardigheid
GEZONDHEID
cápsulas
gotas
capsules
druppels
colheres (de sopa/de chá)
injecções
lepels (eet-/thee-)
injecties
comprimidos
pomada
tabletten
zalf
dissolver em água
só para uso exterior
oplossen in water
alleen voor uitwendig gebruik
durante ... dias
terminar o tratamento
gedurende ... dagen
de kuur afmaken
engolir inteiro
tomar
in zijn geheel doorslikken
innemen
7.5 De
tandarts
Weet u een goede tand-
• Conhece um bom dentista?
arts?
kõnjesə oeng bõm dẽntiesjta?
Kunt u voor mij een
• Podia marcar-me uma consulta no
afspraak maken bij de
dentista? É urgente
tandarts? Er is haast
poedieja markaar-mə oema kõnsoelta noe bij
dẽntiesjta. e oerzjẽntə
Kan ik a.u.b. vandaag
• Podia ainda ser hoje?
nog komen?
poedieja ajienda seer oozjə?
Ik heb (vreselijke)
• Tenho (imensa) dor de dentes
kiespijn/tandpijn
tẽnjoe (iemẽnsa) door də dẽntəsj
152
portugees Boek 152
portugees Boek 152
06-02-2007 10:19:46
06-02-2007 10:19:46
Kunt u een pijnstiller
• Podia receitar-me/dar-me um
voorschrijven/geven?
analgésico?
7
poedieja Rəseitaar-mə/daar-mə oeng
analzjeeziekoe?
Er is een stuk van mijn
• Partiu-se um dos meus dentes
tand/kies afgebroken
partiejoe oeng doesj meewsj dẽntəsj
Mijn vulling is eruit
• O chumbo do dente caiu
GEZONDHEID
gevallen
oe sjoemboe doe dẽntə kajiejoe
Mijn kroon is afgebro-
• Partiu-se a coroa
ken
partiejoe-sə a koeroowa
Ik wil wel/niet plaatse-
• Gostava/não gostava de ter anestesia
lijk verdoofd worden
local
ĝoesjtaava/naung ĝoesjtaava də teer
anəsjtəzieja loekal
Kunt u me nu op provi-
• Podia fazer um arranjo provisório?
sorische wijze helpen?
poedieja fazeer oeng aRãnzjoe
proeviezoriejoe?
Ik wil niet dat deze kies • Não quero que arranque este dente getrokken wordt
naung keroe kə aRãnkə esjtə dẽntə
Mijn kunstgebit is
• A minha dentadura partiu-se. Podia
gebroken. Kunt u het
arranjá-la?
repareren?
a mienja dẽntadoera partiejoe-sə. poedieja aRãnzjaa-la?
Que dente lhe dói?
Welke tand/kies doet pijn?
Tem um abcesso
U hebt een abces
Tem de fazer um tratamento
Ik moet een zenuwbehandeling
ao nervo
doen
Vou fazer uma anestesia local
Ik ga u plaatselijk verdoven
Tenho de chumbar/tirar/limar
Ik moet deze ... vullen/trekken/
este ...
afslijpen
tenho de brocar
Ik moet boren
Abra a boca
Mond open
Feche a boca
Mond dicht
Bochechar
Spoelen
Sente ainda dores?
Voelt u nog pijn?
153
portugees Boek 153
portugees Boek 153
06-02-2007 10:19:46
06-02-2007 10:19:46
8 In
moeilijkheden
8
8.1
Om hulp vragen
Help!
• Socorro!
soekoRoe!
Brand!
• Fogo!
foĝoe!
Politie!
• Polícia!
poeliesieja!
Dokter!
• Doutor!
dotoor!
Snel!
• Depressa!
dəpresa!
Gevaar!
• Perigo!
pərieĝoe!
IN MOEILIJKHEDEN Pas op!
• Atenção!
atẽnsaung!
Stop!
• Páre!
paarə!
Voorzichtig!
• Cuidado!
kwiedaadoe!
Niet doen!
• Não faça isso!
naung fasa iesoe!
Laat los!
• Largar!
larĝaar!
Houd de dief!
• Apanhe o ladrão!
apãnjə oe ladraung!
Wilt u me helpen?
• Podia ajudar-me?
poedieja azjoedaar-mə?
Waar is het
• Onde é a polícia/a saída de emergência/
politiebureau/de
a escada de incêndios?
nooduitgang/de
õndə e a poeliesieja/a sa-ieda də
brandtrap?
emerzjẽnsieja/a sjkaada də iensẽndiejoesj?
Waar is een brandblus-
• Onde está o extintor?
apparaat?
õndə sjtaa oe əsjtientor?
Waarschuw de brand-
• Chame os bombeiros!
weer!
sjaamə oesj bõmbeiroesj!
Bel de politie
• Telefone à polícia
tələfõnə aa poeliesieja
154
portugees Boek 154
portugees Boek 154
06-02-2007 10:19:46
06-02-2007 10:19:46
Waarschuw een zieken-
• Chame uma ambulância
auto
sjaamə oema ãmboelãnsieja
8
Waar is een telefoon?
• Onde é o telefone?
õndə e oe tələfõnə?
Mag ik uw telefoon
• Posso usar o seu telefone?
IN MOEILIJKHEDEN
gebruiken?
posoe oezaar oe seew tələfõnə?
Wat is het alarmnum-
• Qual é o número de alarme?
mer?
kwaal e oe noeməroe də alaarmə?
Wat is het telefoonnum- • Qual é o número de telefone da polícia?
mer van de politie?
kwaal e oe noeməroe də tələfõnə da
poeliesieja?
8.2 Ongelukken
Er is een ongeluk ge-
• Houve um acidente
beurd
oovə oeng asiedẽntə
Er is iemand in het
• Caiu uma pessoa à água
water gevallen
kajiejoe oema pəsoowa aa aaĝwa
Er is brand
• Há fogo
aa fooĝoe
Is er iemand gewond?
• Está alguém ferido?
sjtaa alĝeing fəriedoe?
Er zijn (geen) gewon-
• (Não) há feridos
den
(naung) aa fəriedoesj
Er zit nog iemand in de • Ainda está uma pessoa no carro/
auto/trein
comboio
ajienda sjtaa oema pəsoowa noe kaRoe/
kõmbojoe
Het valt wel mee.
• Não é nada. Não se preocupe
Maakt u zich geen
naung e naada. naung sə prəjoekoepə
zorgen
Wilt u geen veranderin- • É favor não tocar em nada gen aanbrengen
e favoor naung toekaar eing naadaa
Ik wil eerst met de poli-
• Queria falar primeiro com a polícia
tie praten
kərieja falaar priemeiroe kõm a poeliesieja Ik wil eerst een foto
• Primeiro quero tirar uma fotografia
nemen
priemeiroe keroe tieraar oema foetoeĝrafieja Hier hebt u mijn naam
• Tem aqui o meu nome e morada
en adres
teing akie oe meew nomə ie moeraada
155
portugees Boek 155
portugees Boek 155
06-02-2007 10:19:46
06-02-2007 10:19:46
Mag ik uw naam en
• Podia dar-me o seu nome e morada?
8
adres weten?
poedieja daar-mə oe seew nomə ie
moeraada?
Mag ik uw
• Posso ver os seus documentos de
identiteitsbewijs/
identificação/o seu seguro?
verzekeringspapieren
posoe veer oesj seews doekoemẽntoesj də
zien?
iedẽntiefiekasaung/oe seew səĝoeroe?
Wilt u getuige zijn?
• Quer ser testemunha?
ker seer təsjtəmoenja?
Ik moet de gegevens
• Tenho de saber os dados para o seguro
weten voor de verze-
tẽnjoe də sabeer oesj daadoesj paaraa oe kering
səĝoeroe
Bent u verzekerd?
• Tem um seguro?
teing oeng səĝoeroe?
WA of all risk?
• Contra terceiros ou contra todos os
riscos?
IN MOEILIJKHEDEN
kõntra tərseiroesj oo kõntra todoesj oesj Riesjkoesj?
Wilt u hier uw handte-
• Podia assinar aqui?
kening zetten?
poedieja asienaar akie?
8.3
Er is iemand vermist
Ik ben mijn kind/oma
• Perdi o meu filho (a minha filha)/a
kwijt
minha avó
pərdie oe meew fieljoe (a mienja fielja)/a mienja avo
Wilt u mij helpen
• Podia ajudar-me a procurar?
zoeken?
poedieja azjoedaar-mə a prokoeraar?
Hebt u een klein kind
• Viu uma criança pequena?
gezien?
viejoew oema kriãnsaa pəkẽna?
Hij/zij is ... jaar
• Ele/ela tem ... anos
elə/ela teing ... anoesj
Hij/zij heeft kort/lang/
• Ele/ela tem cabelo curto/comprido/
blond/rood/bruin/
louro/ruivo/castanho/preto/grisalho/liso/
zwart/grijs/krullend/
encaracolado
steil/kroezend haar
elə/ela teing kabeeloe koertoe/kõmpriedoe/
looroe/Roeivoe/kasjtãnjoe/preetoe/ĝriezaljoe/
liezoe/ẽnkarakoelaadoe
met een paardenstaart
• tem rabo de cavalo
156
teing Raaboe də kavaaloe
portugees Boek 156
portugees Boek 156
06-02-2007 10:19:46
06-02-2007 10:19:46
met vlechten
• tem tranças
teing trãnsaasj
8
met een knotje
• tem um carrapito
teing oeng kaRapietoe
De ogen zijn blauw/
• Os olhos são azuis/castanhos/verdes
IN MOEILIJKHEDEN
bruin/groen
oesj oljioesj saung azoeisj/kasjtãnjoesj/
veerdəsj
Hij draagt een
• Tem uns calções de banho vestidos/uns
zwembroekje/
sapatos de alpinismo
bergschoenen
teing oengsj kalsoingsj də bãnjoe
vəsjtiedoesj/oensj sapaatoesj də
alpieniesjmoe
met/zonder bril/tas
• com/sem óculos/saco
kõm/seing okoeloesj/saakoe
groot/klein
• grande/pequeno
ĝrãndə/pəkjẽnoe
Dit is een foto van
• Esta fotografia é dele/dela
hem/haar
esjta foetoeĝrafieja e deelə/dela
Hij/zij is zeker ver-
• Ele/ela certamente que se perdeu
dwaald
elə/ela sertamẽntə kə sə pərdeew
Ik ben verdwaald
• Perdi-me
perdie-mə
8.4
Verlies en diefstal
Verlies
Ik ben mijn
• Perdi o meu porta-moedas/a minha
portemonnee/
carteira
portefeuille verloren
pərdie oe meew porta-moeweedasj/a mienja karteira
Ik ben gisteren mijn ...
• Ontem esqueci-me do meu/da minha ...
vergeten
õnteing sjkəsie-mə doe meew/da mienja ...
Ik heb hier mijn ...
• Deixei aqui ficar o meu/a minha ...
laten liggen/staan
deisjei akie fiekaar oe meew/a mienja ...
Hebt u mijn ... gevon-
• Encontrou o meu ...?
den?
ẽnkõntroo oe meew ...?
Hij stond/lag hier
• Estava aqui
sjtaava akie
157
portugees Boek 157
portugees Boek 157
06-02-2007 10:19:47
06-02-2007 10:19:47
Het is zeer kostbaar
• É muito valioso
8
e moeingtoe valiejozoe
Waar is het bureau ge-
• Onde é a secção de perdidos e achados?
vonden voorwerpen?
õndə e a seksaung də pərdiedoesj ie
asjaadoesj?
Diefstal
Ik ben bestolen
• Fui roubado
foei Roobaadoe
Mijn ... is gestolen
• Roubaram-me o meu/a minha ...
Roobaarãm-mə oe meew/a mienja ...
Mijn auto is openge-
• Assaltaram-me o carro
broken
asaltaarãm-mə oe kaRoe
IN MOEILIJKHEDEN 8.5 De
politie
Een aanhouding
Os seus documentos s.f.f.
Uw autopapieren a.u.b.
Excedeu a velocidade máxima
U reed te hard
Está mal estacionado
U staat fout geparkeerd
Não pôs dinheiro no
U hebt de parkeermeter niet
parquímetro
gevuld
As luzes não funcionam
Uw lichten doen het niet
É uma multa de ...
U krijgt een boete van ...
Quer pagar agora?
Wilt u direct betalen?
Tem de pagar agora
U moet direct betalen
Ik spreek geen Portu-
• Não falo português
gees
naung faaloe poertoeĝeesj
Ik heb dat bord niet
• Não vi aquele sinal
gezien
naung vie akelə sienal
Ik begrijp niet wat daar • Não compreendo o que está ali staat
naung kõmprəjẽndoe oe kə sjtaa alie
Ik reed maar ... km per • Só vinha a ... km à hora uur
so vienja a ... kielomətroesj aa ooraa 158
portugees Boek 158
portugees Boek 158
06-02-2007 10:19:47
06-02-2007 10:19:47
Ik zal mijn auto laten
• Vou levar o meu carro à garagem
nakijken
voo ləvaar oe meew kaRoe aa ĝarazjeing 8
Ik werd verblind door
• Fiquei encadeado pelos faróis em
een tegenligger
sentido contrário
fiekei ẽnkadiejaadoe peloesj faroisj eing IN MOEILIJKHEDEN
sẽntiedoe kõntraariejoe
Op het politiebureau
Onde é que aconteceu?
Waar is het gebeurd?
O que é que perdeu?
Wat bent u kwijt?
O que é que foi roubado?
Wat is er gestolen?
Tem os seus documentos de
Mag ik uw identiteitsbewijs?
identificação?
A que horas aconteceu?
Hoe laat is het gebeurd?
Quem são os outros?
Wie waren erbij betrokken?
Há testemunhas?
Zijn er getuigen?
Preencha isto, se faz favor?
Wilt u dit invullen, a.u.b.?
Assinar aqui s.f.f.
Hier tekenen a.u.b.
Quer um intérprete?
Wilt u een tolk?
Ik kom aangifte
• Venho participar um roubo/uma
doen van diefstal/
colisão/um desaparecimento/uma
een botsing/een
violação
vermissing/een ver-
vẽnjoe dəklaraar oeng rooboe/oema
krachting
koelizaung/oeng dəzaparəsiemẽntoe/oema viejoelasaung
Wilt u een proces-ver-
• Quer constituir um processo verbal?
baal opmaken?
ker kõnstroe-ier oeng proesesoe vərbal?
Mag ik een afschrift
• Pode dar-me uma cópia para o seguro?
voor de verzekering?
posoe daar-mə oema kopieja paaraa oe
səĝoeroe?
Ik ben alles kwijt
• Perdi tudo
pərdie toedoe
Mijn geld is op, ik ben
• Não tenho dinheiro nenhum, estou
radeloos
desesperado/a
naung tẽnjoe dienjeiroe nənjoem, sjto
dəzəsjpəraadoe/a
Kunt u mij wat lenen?
• Pode emprestar-me algum dinheiro?
159
podə ẽmprəsjtaar-mə alĝoeng dienjeiroe?
portugees Boek 159
portugees Boek 159
06-02-2007 10:19:47
06-02-2007 10:19:47
Ik wil graag een tolk
• Queria um intérprete
8
kərieja oem ienterprətə
Ik ben onschuldig
• Estou inocente
sjtoo ienoesẽntə
Ik weet nergens van
• Não sei nada
naung sei naada
Ik wil spreken met
• Queria falar com alguém de –
iemand van –
kərieja falaar kõm alĝeing də –
– het Nederlandse/
• Queria falar com alguém do Consulado
Belgische consulaat
da Holanda/Bélgica
kərieja falaar kõm alĝeing doe
kõnsoelaadoe da olãnda/belzjieka
– de Nederlandse/
• Queria falar com alguém da Embaixada
Belgische ambassade
da Holanda/Bélgica
kərieja falaar kõm alĝeing da ẽmbaisjaada IN MOEILIJKHEDEN
da olãnda/belzjieka
Ik wil een advocaat die
• Queria um advogado que fale ...
... spreekt
kərieja oeng advoeĝaadoe kə faalə ...
160
portugees Boek 160
portugees Boek 160
06-02-2007 10:19:47
06-02-2007 10:19:47
Woordenlijst
Nederlands – Portugees
Deze woordenlijst is bedoeld als aanvulling op de hoofdstukjes hiervoor. De nummers achter het woord verwijzen naar de paragraaf met de belangrijkste zinnen waarin u deze woorden kunt gebruiken. In een aantal gevallen kunt u woorden die in deze lijst ontbreken elders in het boekje vinden, namelijk bij de illustraties van de auto, de fiets, de tent en het menselijk lichaam. Veel etenswaren kunt u vinden in de Portugees-Nederlandse lijst in 5.12.
A
A
aanbevelen 5.12
recomendar
Rəkoemẽndaar
aanbieden 5.13
oferecer
ofərəseer
aangebrand
queimado
keimaadoe
aangenaam 2.3
agradável
aĝradaavəl
aangetekend 5.4
registado
Rəzjiestaadoe
aangeven (bij douane)
declarar
dəklaraar
aankomen
chegar
sjəĝaar
aanranding 8.5
assalto
asaltoe
aanrijding
acidente
asiedẽntə
aansteker
isqueiro
iesjkeiroe
aanwezig 5.5
presente
prəzẽntə
aanwijzen 2.4, 3.1, 5.1, 5.8 apontar apõntaar
aardappel 5.12
batata
bataata
aardbeien 5.12
morangos
moerãnĝoesj
aarde (grond)
terra
teRa
aardewerk
cerâmica
səraamieka
aardig
simpático
siempaatiekoe
abonneenummer 5.5
número de telefone
noeməroe də tələfõnə
abrikoos
alperce
alpeersə
accu 3.4
bateria
batərieja
achter 1.3
atrás
atraasj
achterhoofd 7.2
nuca
noeka
achterin 3.10
atrás
atraasj
achterlicht 3.7
luz da rectaguarda
loesj da Retaĝwarda
achternaam 1.5
apelido
apəliedoe
achteruitkijkspiegel 3.4
espelho retrovisor
sjpeljoe retroeviezoor
161
portugees Boek 161
portugees Boek 161
06-02-2007 10:19:48
06-02-2007 10:19:48
achteruitrijden
fazer marcha atrás
fazeer maarsja atraasj
ader
veia
veija
adres 1.5
endereço
ẽndəresoe
ADSL
ADSL
aadee-esiejel
advies
conselho
kõnseljoe
advocaat (jur.)
advogado
advoeĝaadoe
afdeling 5.6, 5.11
secção
seksaung
afdruk
cópia
kopieja
afdrukken (foto)
fazer cópias
fazeer kopiejasj
afgesloten (rijweg)
fechada
fesjaada
afrekenen 4.5, 5.6
pagar
paĝaar
A afscheid
despedida
dəsjpədieda
afscheiding
separação
səparasaung
afschuwelijk 2.5
horroroso
ooRoerozoe
afspraak (bij arts)
consulta
kõnsoelta
afspraakje
encontro
ẽnkõntroe
afspraak maken 5.10,
marcar uma consulta
markaar oema kõnsoelta
7.3, 7.5
afspreken 5.17
combinar
kõmbienaar
afstand
distância
diesjtãnsieja
aftershave
loção para a barba
loesaung paaraa a barba
(aftershave)
agent
polícia
poeliesieja
aids 2.7
Sida
sieda
airbag 3.4
airbag
erbeĝə
airconditioning 4.3
ar condicionado
ar kõndiesiejoenaadoe
akkoord 1.3
acordo
akoordoe
alarm
alarme
alaarmə
alarmnummer 8.1
número de alarme
noeməroe də alaarmə
alcohol 5.13
álcool
alko-ol
allebei
ambos
ãmboesj
alleen 2.3, 2.7, 5.19, 6.3,
só
so
7.4
allergisch 5.12, 7.3
alérgico
alerzjiekoe
alles
tudo
toedoe
alstublieft (antwoord)
por favor
poer favoor
alstublieft (vragend)
se faz favor
sə fasj favor
altijd 6.1
sempre
sẽmprə
alvleesklier 7.2
pâncreas
pãnkreejaasj
162
ambassade 3.2, 8.5
embaixada
ẽmbaisjaada
portugees Boek 162
portugees Boek 162
06-02-2007 10:19:48
06-02-2007 10:19:48
ambulance
ambulância
ãmboelãnsieja
ananas 5.12
ananás
ananaasj
andere
outro
ootroe
annuleren 3.11
anular
anoelaar
ansichtkaart 5.4
postal ilustrado
poesjtal ieloestraadoe
ansjovis
anchovas
ansjovasj
antenne 3.4
antena
antẽna
antibiotica 7.4
antibiótico
ãntiebiejotiekoe
anticonceptiepil
pílula anticoncepcional pieloela ãntiekõnsesie-joenal
antiek (bn)
antigo
ãntieĝoe
A
antiek (zn)
antiguidades
ãntieĝwiedaadəsj
antivries
anticongelante
ãntiekõnzjelãntə
antwoord
resposta
Rəsjposjta
antwoordapparaat 5.5
atendedor de chamadas atəndədoor də sjamaadasj anus
ânus
aanoesj
apenstaart
arroba
aRooba
aperitief 5.12
aperitivo
apərietievoe
apotheek 5.5, 7.1
farmácia
farmaasieja
appartement
apartamento
apartamẽntoe
appel
maçã
masaang
appelmoes
mousse de maçã
moesə də masaang
appelsap
sumo de maçã
soemoe də masaang
appeltaart
tarte de maçã
tartə də masaang
april
Abril
abriel
architectuur
arquitectura
arkietektoera
arm 7.2
braço
brasoe
armband
pulseira
poelseira
artikel 5.6
artigo
artieĝoe
artisjokken
alcachofras
alkasjofrasj
arts
médico
mediekoe
as 3.7
eixo
eisjoe
asbak 5.12
cinzeiro
sienzeiroe
asperges
espargos
sjparĝoesj
aspirine
aspirina
asjpieriena
astma
asma
aasjma
aubergine
beringela
bərienzjela
augustus
Agosto
aĝosjtoe
auto 3.4, 3.5, 8.2
automóvel
automovəl
autodek
porão de veículos
poeraung də ve-iekoeloesj
163
portugees Boek 163
portugees Boek 163
06-02-2007 10:19:48
06-02-2007 10:19:48
automaat (auto)
automático
autoemaatiekoe
automaat (machine)
automático
automaatiekoe
automatisch 5.5
automaticamente
autoematiekamẽntə
autopapieren 8.5
documentos do carro
doekoemẽntoesj doe kaRoe
autoweg
auto-estrada
autoe-sjtraadə
autozitje
cadeira para bébé
kadeira paaraa beebee
avond
noite
noitə
avond
tardinha (tot 19.00)
tardienja
avondeten
jantar
zjãntaar
avondkleding 5.18
traje de noite
traazjə də noitə
avonds (’s)
à noite
aa noitə
B avonds (’s)
à tardinha (tot 19.00)
aa tardienja
B
baby 2.3, 5.8, 5.11
bébé
beebee
babyoppas 4.3
baby-sitter
beebie-sietər
babyvoeding
comida para bébé
koemieda paara beebee
bad 4.3
banho
bãnjoe
badhanddoek
toalha de banho
toewalja də bãnjoe
badhokje
cabine
kabienə
badkamer
casa de banho
kaaza də bãnjoe
badmeester 6.3
banheiro
bãnjeiroe
badmuts
touca de banho
toka də bãnjoe
badpak
fato de banho
fatoe də banjoe
badschuim
espuma de banho
sjpoema də bãnjoe
bagage 3.3, 3.9, 3.13
bagagem
baĝaazjeing
bagagedrager 3.7
porta bagagem
porta baĝaazjeing
bagagekluis
cacifo de bagagem
kasiefoe də baĝaazjeing
bakker
padeiro
padeiroe
bal
bola
bola
balhoofd 3.7
caixa de esferas
kaisja de sferasj
balie 3.13
guiché
ĝiesjee
balkon (aan gebouw)
varanda
varãnda
balkon (theater)
balcão
balkaung
ballet
ballet
ballet
balpen
esferográfica
sjfəroĝraafieka
banaan 5.12
banana
banaana
bandenlichter
desmonta-pneus
dəsjmõntaa-pneews
164
bandenspanning 3.5
pressão dos pneus
prəsaung doesj pneewsj
portugees Boek 164
portugees Boek 164
06-02-2007 10:19:48
06-02-2007 10:19:48
bang 7.2
medo
meedoe
bank (geldinstelling) 5.2
banco
bãnkoe
bank (in park)
banco
bãnkoe
banketbakkerij 5.5
pastelaria
pasjteleriejaa
bankpas 5.2
cartão multibanco
kartaung moeltiebãnkoe
bar (café)
café
kafe
bar (meubel)
bar
baar
barbecue
churrasco
sjoeRasjkoe
basketballen
jogar basquetbol
zjoeĝaar basjketbol
batterij
pilha
pielja
bed 2.7, 4.4, 7.3, 7.4
cama
kaama
B
bedanken
agradecer
aĝradəseer
bedankt 2.8, 4.5, 5.16
obrigado
oobrieĝaadoe
bediening 1.3, 5.3, 5.12
serviço
sərviesoe
bedorven 5.15
estragado
sjtraĝaadoe
bedrag 5.15
quantia
kwãntieja
beeld (stand-)
estátua
sjtaatoewa
beeldhouwkunst
escultura
sjkoeltoera
been 7.2
perna
perna
beestje (ongedierte)
bicho
biesjoe
beetje, een
pouco, um
pookoe, oeng
begaanbaar
transitável
trãnsietaavəl
beginnen
começar
koeməsaar
beginner
principiante
priensiepjãntə
begrijpen
compreender
kõnpriejendeer
begroeten
cumprimentar
kõnpriemẽntaar
beha
soutien
soetjẽn
behandeling
tratamento
tratamẽntoe
beheerder 4.2
encarregado
ẽnkaRəĝaadoe
bekeuring
multa
moelta
bekijken 5.5
visitar
viezietaar
bel 3.7
campainha
kampa-ienja
Belg 2.4
belga
belĝa
België 2.3, 2.8
Bélgica
belzjieka
Belgische (zn.)
belga
belĝa
beneden (naar)
para baixo
para baisjoe
benzine 3.5, 3.6, 3.8
gasolina
gazoeliena
benzinestation 3.5
estação de serviço
sjtasaung də sərviesoe
benzinetank 3.4
depósito de gasolina
dəpozietoe də ĝazoeliena
berg
monte
mõntə
165
portugees Boek 165
portugees Boek 165
06-02-2007 10:19:49
06-02-2007 10:19:49
berghut 6.2
refúgio
Rəfoezjiejoe
bergschoenen 6.4
sapatos de alpinismo
sapaatoesj də alpie-
niesjmoe
bergsport
alpinismo
alpieniesjmoe
beroemd
famoso
famoozoe
beroep 1.5
profissão
proefiesaung
beschadigd 3.3
danificado
daniefiekaadoe
besmettelijk 7.3
contagioso
kõntaziejoozoe
bespreekbureau
agência
azjẽnsieja
bespreken
reservar
Rəzərvaar
bestek
talher
taljeer
B bestellen 3.6, 5.7
encomendar
ẽnkoemẽndaar
bestelling
encomenda
ẽnkoemẽnda
bestemming
destino
dəsjtienoe
betalen 3.2, 3.10, 4.1
pagar
paĝaar
betekenen
significar
sieĝniefiekaar
beter
melhor
məljoor
betrouwbaar (apparaat)
aparelho de confiança
apareljoe də kõnfiejãnsa
betrouwbaar (persoon)
pessoa de confiança
pəsoowa də kõnfiejãnsa
bevolking
população
popoelasaung
bewaring, in (geven)
(entregar) em depósito
entrəĝaar eing dəpozietoe
bewijs (van betaling)
recibo
Rəsieboe
bezet (stoel) 5.11
ocupado
okoepaadoe
bezet (telefoonlijn/toilet) ocupado okoepaadoe
5.5
bezichtigen
visitar
viezietaar
bezienswaardigheid
lugares turísticos
loeĝaarəsj toeriesjtiekoesj
bezoeken
visitar
viezietaar
bibliotheek
biblioteca
biebliejoeteka
bier 5.12
cerveja
sərvezja
biet, rode
beterraba, vermelha
bətəRaaba, vərmelja
bij
junto, com
zjoengtoe, kõm
bij (dier)
abelha
abelja
bijpunten
aparar
aparaar
bijten
morder
moerdeer
bijvullen
encher
ẽnsjeer
bijzonder 2.6
especial
sjpəsiejal
bikini
biquini
biekienie
bil 7.2
nádega
naadəga
166
biljarten
jogar bilhar
zjoeĝaar bieljaar
portugees Boek 166
portugees Boek 166
06-02-2007 10:19:49
06-02-2007 10:19:49
binnen 1.3, 3.10, 5.2, 5.6
dentro
dẽntroe
binnenband
câmara de ar
kaamara də aar
binnenlands (vlucht) 3.13 doméstico doomestiekoe
bioscoop 5.18
cinema
sieneemaa
biscuit
biscoito holandês
biesjkoitoe olãndeesj
bitter 5.12
amargo
amaarĝoe
blaar
bolha
boelja
blaas 7.2
bexiga
bəsjieĝaa
blauw 8.3
azul
azoel
blij 2.5
alegre
aleĝrə
blijven
ficar
fiekaar
B
blik
enlatado
ẽnlataadoe
bliksem
raio
raijoe
blinde darm 7.2
apêndice
aapẽndiesə
blocnote
bloco de notas
blokoe də notasj (kwa-
(quadrados, linhas)
draadoesj, lienjasj
bloed 7.3
sangue
sãnĝe
bloeddruk 7.3
tensão arterial
tẽnsaung arteriejal
bloedneus
deitar sangue pelo nariz deitaar sãnĝe peloe nariesj bloem
flor
floor
bloemkool 5.12
couve-flor
koovə-floor
blond 8.3
louro
looroe
blonderen
pintar de louro
pientaar də looroe
bloot
nu
noe
blouse
blusa
bloeza
bodymilk
leite de beleza
leitə də bəleeza
boei 6.3
bóia
booja
boek
livro
lievroe
boekhandel 5.5
livraria
lievrarieja
boer
agricultor
aĝriekoeltoor
boerderij
quinta
kienta
boerin
mulher do agricultor
moeljer doe aĝriekoeltoor
bon (kwitantie)
recibo
Rəsieboe
bonbon
bombom
bõmbõm
bonen (witte –)
feijão (branco)
feizjaung (brãnkoe)
boodschap (bericht)
mensagem
mẽnsaazjeing
boodschappen doen
fazer compras
fazeer kõmprasj
boord, aan
a bordo
a bordoe
boos
zangado
zãnĝaadoe
boot 3.10, 3.11
barco
barkoe
167
portugees Boek 167
portugees Boek 167
06-02-2007 10:19:49
06-02-2007 10:19:49
bord 3.1, 8.5
prato
praatoe
bord (op straat)
tabuleta
taaboeleta
borgsom 3.8, 4.1, 4.5
depósito
dəpozietoe
borst 5.12, 7.2
peito
peitoe
borstel
escova
sjkova
borstkas 7.2
tórax
tooraks
bot (been)
osso
osoe
bot (mes)
cego
seĝoe
bot (vis)
solha-das-pedras
solja-daasj-pedraasj
botanische tuin
jardim botânico
zjardieng boetaniekoe
boter 5.12
manteiga
mãnteiĝa
B botsing 8.5
colisão
koeliezaung
bouillon (blokjes)
caldo concentrado
kaldoe konsentraadoe
bouillon (soep)
caldo
kaldoe
boven (hoger dan)
acima
asiema
boven (naar)
(para) cima
para siema
bowlen 6.2
jogar bowling
zjoeĝaar boowling
braken
vomitar
voemietaar
brand 8.2
incêndio
iensẽndiejoe
brandblusapparaat 8.1
extintor
eisjtientoor
branden
queimar
keimaar
brandtrap 1.3, 4.3, 8.1
escada de emergência
sjkaada də iemərzjẽnsieja
brandweer 8.1
bombeiros
bõmbeiroesj
brandwond
queimadura
keimadoera
brandzalf
pomada contra
poemaada kõntra keima-
queimaduras
doerasj
breien 2.4
tricotar
triekoetaar
breken (been)
partir
partier
brengen 2.8, 3.3, 4.4, 5.12
trazer
trazeer
brief 5.4
carta
karta
briefpapier
papel de carta
papel də karta
brievenbus 5.4
caixa de correio
kaisja də koeReijoe
bril 8.3
óculos
okoeloesj
bril (w.c.)
tampo de sanita
tãmpoe də sanieta
brochure 5.1
brochura
broesjoera
broek (korte)
calções
kalsoings
broek (lange)
calças
kalsasj
broekje (slipje)
cuecas
kwekasj
broer
irmão
iermaung
168
brommer 3.6
bicicleta motorizada
biesiekleta moetoeriezaada
portugees Boek 168
portugees Boek 168
06-02-2007 10:19:50
06-02-2007 10:19:50
bron
fonte
fõntə
bronchitis 7.3
bronquite
brõnkietə
brood 5.12
pão
paung
broodje (gesmeerd)
pãozinho (com
paungzienjoe (kõm
manteiga)
mãnteiĝa)
broodje (ongesmeerd)
pãozinho (sem
paungzienjoe (seing
manteiga)
mãnteiĝa)
brug 3.1
ponte
põntə
bruiloft
casamento
kazamẽntoe
bruin (kleur)
castanho
kastãnjoe
bruin (worden)
ficar bronzeado
fikaar brõnziejaadoe
C
buik 7.2
barriga
baRieĝaa
buikpijn
dor de barriga
door də baRieĝa
buiten 1.3, 5.11, 7.4
fora
fora
buitenband
pneu
pne-oe
buitenland 5.5
estrangeiro
sjtrãnzjeiroe
buitenlands
estrangeiro
sjtrãnzjeiroe
buitenspiegel 3.4
espelho exterior
sjpeljoe sjteriejor
bumper 3.4
pára-choques
paara-sjokəsj
bungalowpark
aldeamento turístico
aldiejamẽntoe toerie-
sjtiekoe
bungeejumpen 6.2
bungeejumping
boengzjiezjoempieng
buren
vizinhos
viezienjoesj
burgemeester
presidente da Câmara
prəziedẽntə da kaamara
bus (lijndienst)
autocarro
autokaRoe
bus (touringcar)
autocarro
autokaRoe
bushalte 3.11
paragem de autocarro
paraazjeing də
autokaRoe
business class 3.10, 3.12
classe de negócios
klasə də nəĝosiejoesj
busje (bestel–)
carrinha
kaRienja
busstation 3.11
estação de camionetas
sjtasaung də kamiejoe-
netasj
butagasfles 4.2
botija de gás
boetiezja də ĝaasj
C
cadeau
presente
prəzẽntə
café
café
kafe
cafeïnevrij
sem cafeína
seing kafe-iena
camera 5.9
máquina fotográfica
maakiena foetoeĝraafieka
169
portugees Boek 169
portugees Boek 169
06-02-2007 10:19:50
06-02-2007 10:19:50
camper 4.2
carrinha de campismo
kaRienja də kãmpiesjmoe
camping 2.3, 4.1
campismo
kãmpiesmoe
campinggas (butaan)
gás de campismo
gaasj də kãmpiesjmoe
(butano)
(boetaanoe)
campinggas (propaan)
gás de campismo
gaasj də kãmpiesjmoe
(propano)
(proepaanoe)
caravan 3.12, 4.2
roulotte
roelotə
casino
casino
kazienoe
cassette (foto) 5.9
cassette
kasetə
cassette (muz)
cassette
kasetə
catalogus 5.1
catálogo
kataaloeĝoe
C cd
disco compacto
diesjkoe kõmpaaktoe
ceintuur
cinto
siengtoe
centimeter
centímetro
sẽntiemətroe
centrale verwarming
aquecimento central
akẽsiemẽntoe sẽntral
centrum 1.6, 3.9, 3.15
centro
sẽntroe
champagne
champanhe
sjãmpãnjə
chartervlucht
vôo charter
voo-oe sjartər
chauffeur
motorista
moetoeriesjta
chef 5.15
chefe
sjefə
cheque
cheque
sjekə
chips
batatas fritas
bataatasj frietasj
chocolade
chocolate
sjoekoelaatə
chocolademelk (koud)
leite com chocolate
leitə cõn sjoekoelaatə
(frio)
(friejoe)
chocolademelk (warm)
leite com chocolate
leitə cõn sjoekoelaatə
(quente)
(kẽntə)
circus
circo
sierkoe
cirkel
círculo
sierkoeloe
citroen 5.12
limão
liemaung
cognac
conhaque
kõnjaakə
collega
colega
koelẽĝa
compliment
cumprimento
kõnpriemẽntoe
computer 5.5
computador
kõnpietadoor
computerbestanden
ficheiros
fiesjeiroes
concert 2.4, 5.18
concerto
kõnsertoe
concertgebouw 5.18
teatro
tiejaatroe
condoom 2.7
preservativo
prəzərvatievoe
constipatie
prisão de ventre
priezaung də vẽntrə
170
consulaat 3.2, 8.5
consulado
kõnsoelaadoe
portugees Boek 170
portugees Boek 170
06-02-2007 10:19:50
06-02-2007 10:19:50
consult
consulta
kõnsoelta
contactlens
lente de contacto
lẽntə də kõntaaktoe
contactlensvloeistof
fluido para lentes de
floewiedoe paaraa lẽntəsj
contacto
də kõntaktoe
contactsleutel
chave de ignição
sjaavə də ieĝniesaung
controleren 3.5
controlar
kõntroelaar
correct 5.5
certo
sertoe
corresponderen
corresponder
koeRəsjpoendeer
couchette 3.10, 3.12
couchete
koesjetə
coupé
coupé
koepe
courgette
courgete
koerzjetə
D
crank 3.7
crenque
krẽnkə
creditcard 4.1, 5.2, 5.3
cartão de crédito
kartaung də kredietoe
crème
creme
kremə
croissant
croissant
krwasãnt
D
daar
ali
alie
dag 1.4
dia
dieja
dag (hallo) 2.1
olá
olaa
dag (tot ziens) 2.1
adeus
adeejoesj
dagschotel 5.12
prato do dia
praatoe doe dieja
dal
vale
vaalə
damestoilet 1.3
lavabos senhoras
lavaaboesj sənjoorasj
dammen
jogar às damas
zjoeĝaar aasj daamasj
dank u wel 3.9
muito obrigado
moeingtoe oobrieĝaadoe
dansen 2.5, 5.16, 5.18
dansar
dãnsaar
das (tegen de kou)
cachecol
kasjkol
december
Dezembro
dəzẽmbroe
deken 4.3
cobertor
koebərtoor
denken 2.7
pensar
pẽnsaar
deodorant
desodorizante
dəzoedoeriezãntə
derailleur 3.7
mola
mola
derde (het derde deel)
terço
teersoe
dessert
sobremesa
sobrəmeeza
deur 4.1
porta
porta
dia
diapositivo
diejapoezietievoe
diabeet
diabético
diejabetiekoe
diamant
diamante
diejamãntə
171
portugees Boek 171
portugees Boek 171
06-02-2007 10:19:51
06-02-2007 10:19:51
diarree
diarreia
diejaReija
dicht 3.10
fechado
fəsjaadoe
dichtbij
perto
pertoe
dieet 7.3
dieta
diejeta
dief 8.1
ladrão
ladraung
diefstal 8.5
roubo
rooboe
dienstregeling 3.11
horário
ooraariejoe
diep 6.3, 7.3
profundo
proefoendoe
diepvries
congelado
kõnzjəlaadoe
diepzeeduiken
mergulhar
mərĝoeljaar
dier
animal
aniemal
D dierbaar
precioso
prəsiejozoe
dierentuin
jardim zoológico
zjardieng zo-olozjiekoe
diesel 3.5
diesel
diezəl
dij
coxa
kosja
dik
gordo
ĝordoe
dikke darm 7.2
intestino grosso
ientestienoe ĝrosoe
diner 4.3
jantar
zjãntaar
dineren 5.16
jantar
zjãntaar
dinsdag 1.4
terça-feira
teersa feira
disco
discoteca
diesjkoeteka
dochter 2.3
filha
fielja
doe-het-zelfzaak
loja faça-você-mesmo
lozja fasa-vosee-mesjmoe
doen
fazer
fazeer
dokter 7.1
médico
mediekoe
donderdag 1.4
quinta-feira
kienta feira
donker 4.3, 5.10, 5.12, 6.5
escuro
sjkoeroe
dood
morto
mortoe
dooien 6.1
degelar
dəzjelaar
doorslikken 7.4
engolir
ẽnĝoelier
doorsturen 4.5
enviar
ẽnviejaar
doos
caixa
kaisja
dorp
aldeia
aldeija
dorst hebben
ter sede
teer seedə
douane 1.6
alfândega
alfãndəĝa
douanecontrole
controle de alfândega
kõntrolə də alfãndəĝa
douche 4.3
duche
doesjə
draad(je)
fiozinho
fiejoezienjoe
draaien (nummer) 5.5
marcar
markaar
172
drankje (alcohol)
bebida
bəbieda
portugees Boek 172
portugees Boek 172
06-02-2007 10:19:51
06-02-2007 10:19:51
drankje (med.)
elixir
eliesjier
driehoek
triângulo
triejãnĝoeloe
dringend
urgente
oerzjẽntə
drinken 5.7, 5.10, 5.12,
beber
bəbeer
5.13, 5.16, 6.5
drinkwater 4.2
água potável
aaĝwa poetaavel
drogen
secar
səkaar
drogist 5.5
drogaria
droeĝarieja
dromen
sonhar
soenjaar
droog 5.10, 5.12, 6.1
seco
seekoe
droogshampoo
champô seco
sjãmpoo seekoe
D
droogte
seca
seeka
droogtrommel
máquina de secar
maakiena də səkaar
drop
drop holandês
dropə olãndeesj
druiven 5.12
uvas
oevasj
druivensap
sumo de uva
soemoe də oeva
druk (bn)
atarefado
atarəfaadoe
druk (spanning)
stress
stresj
drukken
imprimir
iempriemier
druppel
gota
ĝoota
duidelijk
claro
klaaroe
duif
pombo
põmboe
duiken
mergulhar
mərĝoeljaar
duikplank
prancha de saltos
prãnsja də saaltoesj
duiksport
mergulhar
mərĝoeljaar
duikuitrusting 6.2
equipamento para
ekiepamẽntoe paaraa
mergulhar
mərĝoeljaar
Duits 2.4
alemão
aləmaung
duizelig 7.2
tonto
tõntoe
dun
fino
fienoe
dunne darm 7.2
intestino delgado
ientestienoe delĝaadoe
duren 5.9
durar
doeraar
duur (bn)
caro
kaaroe
duwen 3.6
empurrar
ẽmpoeRaar
dvd
dvd
dee-vee-dee
173
portugees Boek 173
portugees Boek 173
06-02-2007 10:19:51
06-02-2007 10:19:51
E
eau de toilette
água de colónia
aaĝwa də koelonieja
eb 6.3
maré vazia
maree vazieja
eczeem
eczema
iekzeema
eenpersoons 3.10, 4.3
individual
iendieviedoewal
eenrichtingsverkeer 1.6
trânsito de sentido
trãnzietoe də sẽntiedoe
único
oeniekoe
eenvoudig
simples
siempləsj
eergisteren
anteontem
ãntie-õnteing
eerlijk
honesto
onẽsjtoe
E eerste 1.3, 3.10, 3.11, 3.12 primeiro priemeiroe
eerste hulp 1.3
primeiros socorros
priemeiroesj soekoRoesj
eerste klas 3.10
primeira classe
priemeiraa klasə
eetzaal 4.3
sala de jantar
saala də zjãntaar
ei
ovo
oovoe
eigenlijk
afinal
afienal
eiland
ilha
ielja
eindpunt 5.1
fim
fieng
elastiekje
elástico
ielaastiekoe
elektriciteitsaansluiting
ligação eléctrica
lieĝasaung ielektrieka
elektrisch
eléctrico
ielektriekoe
elleboog 7.2
cotovelo
koetoeveloe
e-mail 2.8, 5.5
correio electrónico
koReijoe elektrooniekoe
e-mailadres
endereço electrónico
endəresoe elektrooniekoe
e-mailen 2.7
enviar uma mensagem enviejaar oema mengs-electrónica
aazjeing elektroonieka
emmer
balde
baldə
en
e
ie
Engels 8.5
inglês
ienĝleesj
enkel 7.2
tornozelo
toernoezeloe
enkele reis (kaartje) 3.10
(bilhete de) ida
(bieljetə də) ieda
entree
entrada
ẽntraada
envelop
envelope
ẽnvəlopə
erg (ernstig)
sério
seriejoe
ergens
algures
alĝoerəsj
ernstig
grave
ĝraavə
erwt
ervilha
ervielja
escortguide
acompanhante
akõmpanjãntə
174
etalage 5.8
montra
mõntra
portugees Boek 174
portugees Boek 174
06-02-2007 10:19:51
06-02-2007 10:19:51
eten 5.7, 5.11, 5.12, 5.15
jantar
zjãntaar
etmaal 7.4
dia
dieja
evenement
espectáculo
sjpetaakoeloe
excursie
excursão
eisjkoersaung
excuses
desculpas
dəsjkoelpasj
eyeliner
lápis para os olhos
laapiesj paaraa oesj oljoesj
F
fabriek
fábrica
faabrieka
familie 2.3
família
famielja
F
faxen 5.4
enviar por fax
ẽnviejaar poer teləfaks
februari 1.4
Fevereiro
fəvəreiroe
feest
festa
fesjta
feestdag
feriado
fəriejaadoe
feestje
festa
fesjta
feestvieren
festejar
fəsjtəzjaar
feliciteren
felicitar
fəliesietaar
fiets 3.6, 3.7
bicicleta
biesiekleta
fietsen 3.1, 3.7, 3.12, 5.16
andar de bicicleta
andaar də biesiekleta
fietsenmaker
oficina de bicicletas
ofiesiena də biesiekletasj
fietspomp 3.7
bomba da bicicleta
bõmbaa daa biesiekletaa
fietszitje
cadeira para bicicleta
kadeira paaraa bieciekleta
fijn 2.5, 2.7
agradável
aĝradaavəl
film 2.4, 5.9, 5.18
filme
fielmə
filmcamera 5.9
máquina de filmar
maakiena də fielmaar
filmen 5.9
filmar
fielmaar
filter
filtro
fieltroe
fitnesstraining
treino de manutenção
treinoe də manoetẽnsaung
física
fiezieka
flat
andar
ãndaar
flauw (eten)
insosso
insosoe
flauwekul
estupidez
sjtoepiedeesj
fles 3.2, 5.12
garrafa
ĝaRaafa
flessenwarmer 5.11
termo
termoe
flitser 5.9
flash
flasj
flitslampje
lâmpada do flash
lãmpada doe flasj
föhnen
secar
səkaar
folkloristisch
folclórico
folkloriekoe
fontein
fonte de repuxo
fõntə də Rəpoesjoe
175
portugees Boek 175
portugees Boek 175
06-02-2007 10:19:52
06-02-2007 10:19:52
fooi
gorjeta
ĝoerzjeta
forel 5.12
truta
troeta
formulier 4.1, 5.4
impresso
iempresoe
fort
fortaleza
foertaleeza
foto 2.2, 5.9, 5.10, 8.2, 8.3
fotografia
foetoeĝrafieja
fotograferen 2.4, 5.1
fotografar
foetoeĝrafaar
fotokopie
fotocópia
fotokopieja
fotokopiëren 5.4
fotocopiar
fotokoepiejaar
fototoestel 5.9
máquina fotográfica
maakiena foetoeĝraafieka
fout (zn)
erro
eRoe
frambozen 5.12
frambroesa
frãmbroeweza
G Frans 2.4
francês
frãnseesj
frisdrank 5.12
refresco
Rəfresjkoe
fruit 5.5
fruta
froeta
G
gaan
ir
ier
gaar 5.15
bem passado
being pasaadoe
galerie
galeria
ĝalərieja
gang (in gebouw)
corredor
koeRedor
garage 3.6
garagem
ĝaraazjeing
garderobe
guarda-roupa
ĝwarda-ropa
garen
linhas
lienjasj
garnalen 5.12
camarões
kamaroings
gasflessen 4.2
garrafas de gás
ĝaRafasj də ĝaasj
gasstel 4.2
fogão de campismo
foeĝaung də kãmpiesjmoe
gastvrijheid 4.5
hospitalidade
osjpietaliedaadə
gauw 2.1, 2.8
já
zjaa
gebakje
bolo
boloe
gebakken 5.12
frito
frietoe
geboren
nascido
nasjiedoe
gebouw 3.1
edifício
ədiefiesiejoe
gebraden 5.12
assado
asaadoe
gebruikelijk
usual
oezoewal
gebruiken 5.12, 8.1
usar
oezaar
gebruiksaanwijzing 5.6
instruções
ienstroeksoigsj
gedistilleerd water
água destilada
aaĝwa dəsjtielaada
gedurende 7.4
durante
doerãntə
176
geel
amarelo
amareloe
portugees Boek 176
portugees Boek 176
06-02-2007 10:19:52
06-02-2007 10:19:52
gegevens 5.2, 8.2
dados
daadoesj
gehakt 5.12
picado
piekaadoe
gehoorapparaat
aparelho auditivo
apareljoe audietievoe
geitenkaas
queijo de cabra
keizjoe də kaabra
gekoeld
fresco
fresjkoe
gekookt 5.12
cozido
koeziedoe
gekruid 5.12
picante
piekãntə
gel 1.3, 5.10
gel
zjel
geld 5.2, 5.4
dinheiro
dienjeiroe
geldig 3.10
válido
vaaliedoe
geloof (godsdienst)
religião
Rəliezjaung
G
geluk 2.1
felicidade
fəliesiedaadə
gemakkelijk
fácil
faasiel
gember 5.12
gemgibre
ĝeingzjiebrə
gemiddelde
em média
eing medieja
geneesmiddel
medicamento
mədiekamẽntoe
genieten
ter prazer
teer prazeer
genoegen 2.1
prazer
prazeer
gepensioneerd 2.3
reformado
Rəfoermaadoe
gerecht 1.3, 5.12, 5.14, 5.15 prato praatoe
gereedschap
ferramenta
fəRamẽnta
gereserveerd 1.3, 3.10, 4.1, reservado Rəzəevaadoe
5.11, 5.19
gerookt 5.12
fumado
foemaadoe
geroosterd
grelhado
ĝrəljaadoe
gescheiden 1.6, 2.3
separado
səparaadoe
geschenk
presente
prəzẽntoe
geslachtsdelen 7.2
órgãos sexuais
orĝaungs seksoewaisj
geslachtsziekte 7.3
doença venérea
doewẽnsa vənereja
gesprek (in –)
ocupado
oekoepaadoe
gestolen 8.4, 8.5
roubado
robaadoe
gestoofd 5.12
estufado
sjtoefaadoe
getrouwd 2.3
casado
kazaadoe
getuige 8.2
testemunha
testəmoenja
gevaar 1.3, 1.6, 6.3
perigo
pərieĝoe
gevaarlijk 3.6
perigoso
pərieĝoozoe
gevarendriehoek
sinal de pré-sinalização sienal də pre-sienalie-de perigo
zasaung də pərieĝoe
geven 3.2
dar
daar
gevoelens 2.7
sentimentos
sentiemẽntoes
177
portugees Boek 177
portugees Boek 177
06-02-2007 10:19:52
06-02-2007 10:19:52
gevogelte 5.12
aves
aavəsj
gevonden voorwerpen 8.4 perdidos e achados pərdiedoesj ie asjaadoesj
gewicht 3.13
peso
peezoe
gewond 8.2
ferido
fəriedoe
gewoon
normal
noermal
gezellig 2.5
agradável
aĝradaavəl
gezicht 7.2
cara
kaaraa
gezin 2.3
família
famielja
gezondheid
saúde
sa-oedə
gids (boekje)
guía
ĝieja
gids (persoon)
guía
ĝieja
G gif
veneno
veneenoe
gisteren 8.4
ontem
õnteing
glas 1.3, 5.12
copo
kopoe
gletsjer
gletsjer
ĝletsjər
godsdienst
religião
Rəliezjaung
goed
bom/bem
bõm/being
goedemiddag 2.1
boa tarde
boowa taardə
goedemorgen 2.1
bom dia
bõm dieja
goedenacht 2.1
boa noite
boowa noitə
goedenavond (bij aan-
boa noite
boowa noitə
komst) 2.1
goedenavond (bij vertrek) boa noite boowa noitə
2.1
goedkoop 4.1
barato
baraatoe
golfbaan
campo de golfe
kampoe də ĝolfə
golfen 6.2
jogar golfo
zjoeĝaar ĝolfoe
golfslagbad
piscina de vagas
piesjiena də vagasj artie-
artificiais
fiesiejaisj
goud
ouro
ooroe
graag 1.3, 2.8
com prazer
kõm prazeer
graden 6.1, 7.3
graus
ĝrausj
graf
sepultura
səpoeltoera
gram
grama
ĝraama
grap
piada
piejaada
grapefruit
toranja
toerãnzja
gras 1.3
relva
Relvaa
gratis 1.3
gratis
ĝraatiesj
178
grens
fronteira
frõnteira
portugees Boek 178
portugees Boek 178
06-02-2007 10:19:53
06-02-2007 10:19:53
griep 7.3
gripe
ĝriepə
grijs 8.3
cinzento
siengzẽntoe
grilleren
grelhar
ĝrəljaar
groen
verde
veerdə
groene kaart 3.2
carta verde
karta veerdə
groente 5.5, 5.12
legumes
ləĝoeməsj
groentesoep
sopa de legumes
sopa də ləĝoeməsj
groep 5.1
grupo
ĝroepoe
groeten, de
cumprimentos
kõmpriemẽntoesj
grond 4.2
chão
sjaung
grondzeil 4.2
oleado
oliejaadoe
H
groot 6.4
grande
ĝrãndə
groothoeklens
tele-objectiva
tele-obzjetieva
grot
gruta
ĝroeta
grote weg
estrada
sjtraada
gsm
gsm
zjee-essə-em
H
haai
tubarão
toebaraung
haar 5.5, 5.10, 8.3
cabelo
kabeeloe də kabeeloe
haarlak
laca para o cabelo
laaka paara oe kabeeloe
haarspelden
ganchos de cabelo
ĝãnsjoesj de kabeeloe
haas 5.12
lebre
lebrə
haast (zn)
pressa
presa
hak 5.8
salto
saltoe
halal 5.12
halal
aalal
halen (ophalen) 5.17
(ir) buscar
ier boesjkaar
half 1.4
meio
meijoe
halfvol (halfleeg)
meio cheio
meijoe sjeijoe
hallo
viva
vieva
hals 7.2
pescoço
pəsjkosoe
halte 1.3, 3.10
paragem
paraazjeing
ham (gekookt)
fiambre
fiejãmbrə
ham (rauw)
presunto
prəzoetoe
hamer
martelo
marteloe
hand 7.2
mão
maung
handdoek
toalha das mãos
toewalja dasj maungsj
handgemaakt
feito à mão
feitoe aa maung
handrem
travão de mão
travaung də maung
179
portugees Boek 179
portugees Boek 179
06-02-2007 10:19:53
06-02-2007 10:19:53
handschoen
luva
loeva
handtas
mala de mão
maala də maung
handtekening 8.2
assinatura
asienatoera
hard (niet zacht)
duro
doeroe
hard (spreken)
alto
altoe
haring (tent–)
cavilha (de tenda)
kavielja də tẽnda
haring (vis) 5.12
arenque
arẽnkə
hart 5.12, 7.2, 7.3
coração
koerasaung
hartig
salgado
salĝaadoe
haven
porto
poortoe
hechten (med) 7.3
coser
koezeer
H hechting 7.3
ponto
põntoe
heerlijk 2.6
saboroso
saboeroozoe
heimwee
saudade
saudaadə
hek 4.1, 4.2
vedação
vədasaung
helemaal 1.3, 3.12, 4.2, 4.3 completamente kõmpletamẽntə
helft 1.4
metade
mətaadə
helling 1.6
rampa
rãmpa
helm 3.8
capacete
kapaseetə
helpen 1.3
ajudar
azjoedaar
hemd (over–)
camisa
kamieza
hengel
cana de pesca
kaana də pesjka
herfst 1.4
Outono
ootõnoe
herhalen 2.4
repetir
Rəpətier
hersenschudding
traumatismo craniano
traumatiesjmoe
kraniejaanoe
hetzelfde 2.4, 5.12
o mesmo
oe meesmoe
heup 7.2
anca
ãnkaa
hiel 7.2
calcanhar
kalkanjaar
hier 1.3
aqui
akie
hobby
hobby
obie
hoe? 1.3
como?
koomoe?
hoed
chapéu
sjapew
hoek 3.1
canto
kãntoe
hoe lang?
quanto tempo?
kwãntoe tẽmpoe?
hoest
tosse
tosə
hoestdrank
xarope
sjaropə
hoeveel? 1.3
quanto?
kwãntoe?
hoe ver?
a que distância?
a kə diesjtãnsieja
180
hond 1.3, 5.12, 7.2
cão
kaung
portugees Boek 180
portugees Boek 180
06-02-2007 10:19:53
06-02-2007 10:19:53
honger hebben
ter fome
teer fomə
honing
mel
mel
hoofd 7.2
cabeça
kaabesaa
hoofdpijn
dores de cabeça
doorəsj də kabeesa
hoog 5.8, 6.5
alto
altoe
hooikoorts
febre dos fenos
febrə doesj feenoesj
horizontaal
horizontal
oriezontal
hotel 1.3, 2.3, 3.15, 4.1, 4.3 hotel otel
houdbaar
de longa duração
də lõnĝa doerasaung
houden van (iem) 2.7
gostar/amar
ĝoesjtaar/amaar
houden van (iets) 2.4
gostar de
ĝoesjtaar də
I
hout
madeira
madeira
huid
pele
pelə
huilen
chorar
sjoeraar
huis 1.3, 2.3, 2.8, 5.12
casa
kaaza
huisarts 1.3
médico de família
medikoe də famielieja
huisdieren 1.3, 4.1
animais domésticos
aniemaisj doemesjtiekoesj
huishoudelijke artikelen
artigos domésticos
artieĝoesj doemesjtiekoesj
5.5
huisje (vakantie–)
casa de férias
kaaza də feeriejasj
huisvrouw 2.3
dona de casa
dõna də kaaza
hulp 1.3
ajuda
azjoeda
huren 3.8, 3.11
alugar
aloeĝaaR
hut (niet op schip)
cabana
kabaana
hut (op schip)
cabine
kabienə
huur (te –)
aluga-se
aloeĝa-sə
huurauto 3.8, 3.11
carro de aluguer
kaRoe də aloeĝer
huwelijk
casamento
kazamẽntoe
huwelijk (bruiloft)
boda
booda
hyperventilatie
hiperventilação
ieperventielasaung
I
idee 5.16
ideia
iedeija
identificeren
identificar
iedẽntiefiekaar
identiteitsbewijs 5.2, 8.2,
documento de
doekoemẽntoe də
8.5
identificação
iedẽntiefiekasaung
iemand
alguém
alĝeing
iets
algo
alĝoe
ijs (consumptie–)
gelado
zjelaadoe
181
portugees Boek 181
portugees Boek 181
06-02-2007 10:19:54
06-02-2007 10:19:54
ijsblokjes
cubos de gelo
koeboesj də zjeloe
ijzer
ferro
feRoe
ijzerwarenhandel
loja de ferragens
lozjaa də feRaazjeings
i-mode
i-mode
iemodə
imperiaal
porta-bagagem
porta-baĝaazjeing
in -
dentro
dẽntroe
inbegrepen 3.8, 5.3, 5.12
incluído
ienkloewiedoe
inbraak
assalto
asaltoe
inchecken 3.13
fazer o check-in
fazeer oe tsjek-in
inclusief 4.3
inclusivo
ienkloezievoe
I indrukken
impressões
iemprəsoingsj
inenten
vacinar
vasienaar
infectie (virus–, bacte-
infecção (vírus/
ienfeksaung (vierus/bak-
rie–) 7.3
bactérial)
teriejal)
informatie 5.1, 5.5
informação
ienfoermasaung
inhaalverbod
proibição de ultrapassar proe-iebiesaung də oeltrapasaar
inhalen
ultrapassar
oeltrapasaar
injectie
injecção
ienzjeksaung
inlegkruisje
penso de protecção
pẽnsoe də proetəsaung
inlegzool
palmilha
palmielja
inlichting
informação
ienfoermasaung
inlichtingenbureau 3.11
agência de informações azjẽnsieja də ienfoermasoings
innemen 7.4
tomar
toemaar
inpakken 5.6
embrulhar
ẽmbroeljaar
insect 7.2
insecto
iensetoe
insectenbeet
picada de insecto
piekada də iensetoe
insgelijks 2.1
igualmente
ieĝwalmẽntə
instapkaart 3.12
cartão de embarque
kartaung də ẽmbarkə
interlokaal gesprek
interlocal
ienterloekal
internationaal 3.13
internacional
ientərnasiejoenal
internet 5.5
internet
intərnet
internetbankieren
homebanking
ooməbenkieng
internetcafé 5.5
cyber-café
siebər kafe
invalide
inválido
ienvaaliedoe
invoerrechten 3.2
direito de importação
diereitoe də iempoer-
tasaung
invullen 4.1, 5.2, 5.4
preencher
priejẽnsjeer
182
ISDN
rdis
eRə-de-ie-essə
portugees Boek 182
portugees Boek 182
06-02-2007 10:19:54
06-02-2007 10:19:54
islamitisch 2.3
islamítico
iesjlamietikoe
Italiaans
italiano
ietaljaanoe
J
ja
sim
sieng
jaar 1.4
ano(s)
anoe(sj)
jacht (schip)
iate
jaatə
jachthaven
porto
poortoe
jam
doce
dosə
jammer 2.5
(ter) pena
(teer) pena
K
januari 1.4
Janeiro
zjãneiroe
jarig (zijn) 2.1
(fazer) anos
(fazeer) anoesj
jas
casaco
kazaakoe
jasje
casaco curto
kazaakoe koertoe
jerrycan 4.2
jerrican
zjeRiekãn
jeugdherberg 4.1
albergue de juventude
alberĝə də zjoevẽntoedə
jeuk
comichão
kõmiesjaung
jodium
tintura de iodo
tientoera də jodoe
joggen
fazer jogging
fazeer djoĝing
jongen 2.3, 2.6
rapaz
rapaasj
joods 2.3
judeu
zjoedeew
juli
Julho
zjoeljoe
juni
Junho
zjoenjoe
jurk
vestido
vəsjtiedoe
juwelier 5.5
joalharia
zjoewaljarieja
K
kaak 7.2
maxilar
maksilaar
kaars
vela
vela
kaart (land–)
mapa
mapaa
kaartje (toegang) 5.19
bilhete de entrada
bieljetə də ẽntraada
kaartje (voor transport)
bilhete
bieljetə
3.10, 3.12
kaas (oude, jonge)
queijo (bem curado,
keizjoe (being koeraadoe,
mal curado)
mal koeraadoe)
kabeljauw 5.12
bacalhau fresco
bakaljau fresjkoe
kakkerlak
barata
baraata
kalfsvlees 5.12
carne de vitela
kaarnə də vietela
183
portugees Boek 183
portugees Boek 183
06-02-2007 10:19:54
06-02-2007 10:19:54
kalmeringsmiddel
sedativo
sədatievoe
kam
pente
pẽntə
kamer 4.1, 4.3, 4.4, 5.5, 7.3 quarto kwartoe
kamermeisje
camareira
kamareira
kamernummer
número do quarto
noeməroe doe kwartoe
kampeergids
guia de campismo
ĝieja də kãmpiesjmoe
kampeerterrein
parque de campismo
parkə də kãmpiesjmoe
kampeervergunning
licença de campismo
liesẽnsaa də kãmpiesjmoe
kamperen 4.2, 6.3
acampar
akãmpaar
kampvuur
fogueira
foeĝeira
kampwinkel
loja
lozja
K kano
canoa
kanoowa
kanoën
fazer canoagem
fazeer kanoewaazjeing
kant (richting)
lado
laadoe
kant (stof)
renda
Rẽnda
kantoor 2.3
escritório
sjkrietoriejoe
kapel
capela
kapela
kapot 2.5, 4.4, 5.9, 5.15
estragado
sjtraĝaadoe
kapper (dames, heren)
cabeleireiro, barbeiro
kabəleiroe, barbeiroe
5.10
karaf
garrafa
ĝaRafa
kassa 1.3, 5.6
caixa
kaisja
kassabon 5.3
talão
talaung
kasteel
castelo
kasjteloe
kathedraal
catedral
katədral
katholiek 2.3
católico
katoliekoe
katoen 5.8
algodão
alĝoedaung
kauwgum
pastilha elástica
pasjtielja elasjtieka
keel 7.2
garganta
ĝarĝãntaa
keel-, neus- en oorarts
otorrinolaringolojista
otoeRinoelarinĝoeloe-
zjiesjtaa
keelpastilles
pastilhas para a
pasjtieljas paara a
garganta
ĝarĝãnta
keelpijn
dor de garganta
door də ĝarĝãnta
keer 5.14, 6.2, 7.4
vez(es)
veesj/veezəsj
kengetal 5.5
indicativo
iendiekatievoe
kentekenbewijs 3.2
livrete
lievretə
kerk
igreja
ieĝrezja
kerkdienst
missa
miesa
184
kerkhof
cemitério
səmieteriejoe
portugees Boek 184
portugees Boek 184
06-02-2007 10:19:55
06-02-2007 10:19:55
kermis
feira popular
feira poepoelaar
kersen 5.12
cerejas
səreizjasj
kerstdag
dia de Natal.
diejaa də nataal
ketting 3.7
corrente
koeRẽntə
kettingkast 3.7
caixa da corrente
kaisja da koeRẽntə
keuken 4.4, 5.11
cozinha
koezienja
kies 7.5
dente
dẽntə
kiespijn 7.5