• O navio pára em alguns portos?
havens aan?
oe naviejoe paara eing alĝoengsj portoesj?
Stopt de trein/bus in ...? • O comboio/camioneta pára em ...?
oe kõmbojoe/kamijoeneta paara eing ...?
Waar moet ik uitstap-
• Onde é que devo sair?
pen?
õndə e kə devoe saa-ier?
Is er een aansluiting
• Há ligação para ...?
naar ...?
aa lieĝasaung paaraa ...?
Hoe lang moet ik wach-
• Quanto tempo tenho de esperar?
ten?
kwãntoe tẽmpoe tẽnjoe də sjperaar?
Wanneer vertrekt ...?
• Quando é que parte ...?
kwãndoe e kə partə ...?
Hoe laat gaat de/het
• A que horas é o primeiro/próximo/
eerste/volgende/
último ...?
laatste ...?
a kə oorasj e oe priemeiroe/prosiemoe/
oeltiemoe ...?
Hoelang doet ... erover? • Quanto tempo leva ...?
kwãntoe tẽmpoe leva ...?
Hoe laat komt ... aan
• A que horas chega ... a ...?
in ...?
a kə oorasj sjeeĝa ... a ...?
Waar vertrekt de/het ... • Donde parte o ... para ...?
naar ...?
dõndə partə oe ... paaraa ...?
Is dit ... naar ...?
• É este ... para ...?
e esjtə ... paaraa ...?
70
portugees Boek 70
portugees Boek 70
06-02-2007 10:19:26
06-02-2007 10:19:26
3.12 Kaartjes
3
Waar kan ik –?
• Onde é que posso –?
õndə e kə posoe –?
– een kaartje kopen
• Onde é que posso comprar um bilhete?
õndə e kə posoe kõmpraar oeng bieljetə?
– een plaats reserveren
• Onde é que posso reservar um lugar?
ONDER
õndə e kə posoe Rəzərvaar oeng loeĝaar?
– een vlucht boeken
• Onde é que posso marcar um vôo?
õndə e kə posoe markaar oeng voo?
Mag ik – naar ...?
• Queria – para ...!
WEG
kərieja – paaraa ...!
– een enkele reis
• Queria um bilhete só de ida para ...!
kərieja oeng bieljetə so də ieda paaraa ...!
– een retour
• Queria um bilhete de ida e volta
para ...!
kərieja oeng bieljetə də ieda ie volta paaraa ...!
eerste klasse
• primeira classe
priemeira klasə
tweede klasse
• segunda classe
səĝoengda klasə
toeristenklasse
• classe turística
klasə toeriestieka
business class
• classe de negócios
klasə də nəĝosiejoesj
Is dit mijn instapkaart?
• Isto é o meu cartão de embarque?
iesjtoe e oe meew kartaung də ẽmbarkə?
Ik wil graag een
• Eu queria uma refeição judaica/
koosjere/vegetarische
vegetariana
maaltijd
eew kəriejaa oemaa rəfeisaung zjoedaa-
iekaa/veezjetaariejaanaa
Ik wil mijn reser -
• Eu quero ... a minha reserva
vering –
eew keroe ... aa mienjaa rəservaa
– afzeggen
• cancelar
kãnselaar
– (her)bevestigen
• confirmar
71
kõnfiermaar
portugees Boek 71
portugees Boek 71
06-02-2007 10:19:26
06-02-2007 10:19:26
– wijzigen
• alterar
3
altəraar
Ik wil een zitplaats/
• Queria reservar um lugar/uma cama/um
couchette/hut reser-
camarote
veren
kərieja Rəzərvaar oeng loeĝaar/oema
kaama/oeng kamarotə
Ik wil een plaats in de
• Queria reservar um lugar na carruagem-
slaapwagen reserve-
cama
WEG
ren
kərieja Rəzərvaar oeng loeĝaar na
kaRoewaazjeing-kaama
boven/midden/onder
• em cima/no meio/em baixo
eing siema/noe meijoe/eing baisjoe
ONDER roken/niet roken
• fumadores/não fumadores
foemadoorəsj/naung foemadoorəsj
aan het raam/gangpad
• à janela/na coxia
aa zjanela/na cosjiejaa
eenpersoons/
• individual/duplo
tweepersoons
iendieviedoewal/doeploe
voorin/achterin
• à frente/atrás
aa frẽntə/atraasj
We zijn met ... perso-
• Somos ... pessoas
nen
somoesj ... pəsoowasj
een auto
• um carro
oeng kaRoe
een caravan
• uma roulotte
oema roelotə
... fietsen
• ... bicicletas
... biesiekletasj
Is er helemaal geen
• Já não há mesmo lugar?
plaats meer?
zjaa naung aa meesjmoe loeĝaar?
Kunt u me op een
• Podia pôr-me em lista de espera?
wachtlijst plaatsen?
poediejaa por-mə eing liesjtaa də əsjperaa?
Hebt u ook een –?
• Também tem um/uma –?
tãmbeing teing oeng/oema –?
– meerrittenkaart
• Também tem um bilhete para várias
viagens?
tãmbeing teing oeng bieljetə paaraa
vaariejasj viejaazjeings?
72
portugees Boek 72
portugees Boek 72
06-02-2007 10:19:27
06-02-2007 10:19:27
– weekabonnement
• Também tem passe semanal?
tãmbeing teing pasə səmanal?
3
– maandabonnement
• Também tem um passe mensal?
tãmbeing teing oeng pasə mẽnsal?
Hebt u ook meerdaagse • Também tem passes económicos para voordeelkaarten?
vários dias?
ONDER
tãmbeing teing pasəs ekoenoomiekoesj
paaraa vaariejoesj diejaasj?
3.13 Vliegtuig
WEG
Op grote internationale luchthavens zijn er meestal aparte ingangen voor chegadas (aankomst) en partidas (vertrek).
chegada
partida
aankomst
vertrek
internacional
voos domésticos
internationaal
binnenlandse vluchten
Waar is de balie van ...? • Onde é o balcão de ...?
õndə e oe balkaung də ...?
Mag ik de reis met dit
• Com este bilhete, posso interromper a
ticket onderbreken?
viagem?
kõm esjtə bieljetə, posoe ienteRõmpeer a viejaazjeing?
Hoeveel bagage mag ik
• Quantos quilos de bagagem posso
meenemen?
levar?
kwãntoesj kieloesj də baĝaazjeing posoe ləvaar?
Hoeveel kost extra
• Quanto custa o excesso de peso?
gewicht?
kwãntoe koesjtaa oe eksessoe də peezoe?
Maakt het vliegtuig tus- • O avião faz escalas?
senlandingen?
oe aviejaung fasj sjkaalasj?
Waar zijn de tax-free-
• Onde ficam as lojas tax-free?
winkels?
õndə fiekãm aasj loozjaasj taksə-frie?
Bij welke gate staat het
• Qual é a porta de saída do avião?
vliegtuig?
kwaal e aa portaa də saa-iedaa doe
avijaung?
73
portugees Boek 73
portugees Boek 73
06-02-2007 10:19:27
06-02-2007 10:19:27
Waar moet ik inchec-
• Onde é que devo fazer o check-in?
3
ken?
õndə e kẽ deevoe fazeer oe sjeck-ieng?
Tot hoe laat kan ik
• Até que horas posso fazer o check-in?
inchecken?
ate ke oorasj possoe fazeer oe sjeck-ieng?
Is het nodig om te her-
• É necessário confirmar?
bevestigen?
e nesessaariejoe kõnfiermaar?
Welk nummer moet ik
• Para que número devo telefonar para
bellen om te herbeves-
confirmar?
tigen?
paaraa ke noemeroe deevoe telefoenaar?
WEG Waar stoppen de bus-
• Onde é que param os autocarros que
sen voor de huur-
levam para os carros de aluguer?
auto’s?
õndə e kə paarãm oesj autoekaRoesj kə
leevãm paaraa oesj kaRoesj də aloeĝer?
ONDER Mag ik een koptelefoon? • Pode dar-me uns auscultadores?
podə daar-mə oengs auskoeltadoorəsj?
Wilt u mij helpen met
• Pode ajudar-me com o cinto de
de veiligheidsriemen?
segurança?
podə azjudaar-mə cong oe siengtoe də
səĝoerãnsaa?
Is dit een niet-roken
• Este é um vôo não-fumadores?
vlucht?
esjtə e oeng voo naung foemaadoorəsj?
Waar kan ik mijn ba-
• Onde é que posso levantar a minha
gage ophalen?
bagagem?
õndə e ke posoe levantaar aa mienjaa
baĝaazjeing?
Mijn bagage is niet
• A minha bagagem não chegou.
aangekomen
aa mienjaa baĝaazjeing naung sjeegaung 3.14 Trein
Zie ook 1.6 Praktische zaken.
Is dit een –
• Isto é um ...?
iesjtoe e oeng ...?
– intercity?
• rápido/directo?
Rapiedoe/direktoe?
– stoptrein?
• comboio regional?
kõmboojoe rezjoenal?
74
portugees Boek 74
portugees Boek 74
06-02-2007 10:19:27
06-02-2007 10:19:27
Bij welk perron stopt de • Em que plataforma pára o comboio trein naar/uit ...?
para/de ...?
3
eing ke plaataaformaa paaraa oe kõmbojoe paaraa/də ...?
3.15 Taxi
ONDER
Zie ook 1.6 Praktische zaken.
livre
praça de táxis
vrij
taxistandplaats
ocupado
WEG
bezet
Taxi!
• Táxi!
taksie!
Kunt u een taxi voor me • Podia chamar um táxi?
bellen?
poedieja sjamaar oeng taksie?
Waar kan ik hier in de
• Onde é que posso apanhar um táxi,
buurt een taxi nemen?
aqui perto?
õndə e kə posoe apãnjaar oeng taksie, akie pertoe?
Waar is hier een taxi-
• Onde é aqui a praça de táxis?
standplaats?
õndə e akie aa praasaa də taksjiesj?
Bent u vrij?
• Está livre?
sjtaa lievrə?
Kunt u ... personen
• Pode levar ... pessoas?
meenemen?
podə ləvaar ... pesowasj?
Brengt u me naar
• Podia levar-me para – s.f.f.?
– a.u.b.
poedieja ləvaar-mə paaraa – sə fasj favoor?
– dit adres
• Podia levar-me para esta morada s.f.f?
poedieja ləvaar-mə paaraa esjta moeraada sə fasj favoor?
– hotel ...
• Podia levar-me para o hotel ... s.f.f.?
poedieja ləvaar-mə paaraa oe otel sə fasj favoor?
– het centrum
• Podia levar-me para o centro s.f.f.?
poedieja ləvaar-mə paaraa oe sẽntroe sə
75
fasj favoor?
portugees Boek 75
portugees Boek 75
06-02-2007 10:19:27
06-02-2007 10:19:27
– het station
• Podia levar-me para a estação s.f.f.?
3
poedieja ləvaar-mə paaraa a sjtasaung sə
fasj favoor?
– het vliegveld
• Podia levar-me para o aeroporto s.f.f.?
poedieja ləvaar-mə paaraa oe airoportoe sə
fasj favoor?
Hoeveel kost een rit
• Qual é o preço para ...?
naar ...?
kwaal e oe presoe paaraa ...?
WEG Hoever is het naar ...?
• Qual é a distância até ...?
kwaal e a diesjtãnsieja ate ...?
Wilt u de meter aanzet-
• Pode ligar o taxímetro s.f.f?
ten a.u.b.?
podə lieĝaar oe taksiemətroe sə fasj favoor?
ONDER Ik heb haast
• Estou com pressa
sjtoo kõm presa
Kunt u iets harder/
• Podia guiar mais depressa/mais
langzamer rijden?
devagar?
poedieja ĝiejaar maisj dəpresa/maisj
dəvaĝaar?
Kunt u een andere weg
• Podia ir por outro caminho?
nemen?
poedieja ier poer ootroe kamienjoe?
Laat u me er hier maar • Deixe-me ficar aqui uit
deisjə-mə fiekaar akie
U moet hier –
• Tem de ir aqui –
teing də ier akie –
– rechtdoor
• Tem de ir aqui em frente
teing də ier akie eing frẽntə
– linksaf
• Tem de ir aqui à esquerda
teing də ier akie aa sjkjerda
– rechtsaf
• Tem de ir aqui à direita
teing də ier akie aa direita
Hier is het
• É aqui
e akie
Hoeveel is het?
• Quanto é?
kwãntoe e?
Laat zo maar zitten/het • Deixe ficar/está bem assim is goed zo
deisjə fikaar/əsjtaa being assieng
Kunt u een ogenblikje
• Podia esperar um momento?
76
op mij wachten?
poedieja sjpəraar oeng moemẽntoe?
portugees Boek 76
portugees Boek 76
06-02-2007 10:19:28
06-02-2007 10:19:28
4
Logeren en kamperen
4
4.1 Algemeen
LOGEREN EN KAMPEREN
Zie ook 1.6 Praktische zaken.
Quanto tempo quer ficar?
Hoelang wilt u blijven?
Preencha esta ficha se faz
Wilt u dit formulier invullen
favor?
a.u.b.?
Posso ver o seu passaporte?
Mag ik uw paspoort?
Tem de pagar um depósito
U moet een borgsom betalen
Tem de pagar adiantado
U moet vooruit betalen
Ik zoek een (goedkoop/
• Procuro um ... barato/limpo aqui perto
schoon) – (in de
prokoeroe oeng ... baraatoe/liempoe akie buurt)
pertoe ...
– hotel
• hotel
ootel
– camping
• parque de campismo
parkə də kampiesjmoe
– jeugdherberg
• albergue de juventude
alberĝə də zjoevẽntoedə
Wat is het adres?
• Qual é a morada?
kwaal e aa moraadaa?
Kunt u het adres op-
• Podia escrever a morada, por favor?
schrijven a.u.b.?
podiejaa əsjkreveer aa moraadaa, poer
favoor?
Is er korting voor stu-
• Há desconto para estudantes?
denten?
aa dəsjõntoe paaraa əsjtoedãntəsj?
Mijn naam is ... Ik heb
• Chamo-me ... reservei um lugar/um
een plaats gereser-
quarto (pelo telefone, por escrito)
veerd (telefonisch/
sjaamoe-mə ... Rəzərvei oeng loeĝaar/oeng schriftelijk)
kwartoe (peeloe tələfõnə, poer sjkrietoe) Wat kost het per nacht/
• Quanto é que custar por noite/semana/
week/maand/persoon?
mês por pessoa?
kwãntoe e kə mə vaai koesjtaar?
Kan ik een kamer/plaats • Posso reservar um quarto/lugar?
reserveren?
posoe rəsərvaar oeng kwartoe/loeĝaar?
77
portugees Boek 77
portugees Boek 77
06-02-2007 10:19:28
06-02-2007 10:19:28
Hebt u kamers voor
• Tem quartos para não fumadores?
4
niet-rokers?
teing kwartoesj paaraa naung
foemadoerəsj?
Het is voor ... nachten
• É para ... noites
e paaraa ... noitəsj
Kan ik met creditcard
• Posso pagar com cartão de crédito?
betalen?
posoe paĝaar kõm kartaung də credietoe?
Kan ik pinnen?
• Posso pagar com cartão multibanco?
posoe paĝaar kõm kartaung də
moeltibãnkoe?
Ik zal om ... uur ar-
• Vou chegar à/às
riveren
voo sjeĝaar aa/aasj ...
We blijven minstens ...
• Ficamos pelo menos ... noites/semanas
nachten/weken
fiekaamoesj peeloe meenoesj ... noitəs/
səmaanasj
We weten het nog niet
• Ainda não sabemos precisamente
precies
ajienda naung sabeemoesj prəziezamẽntə
LOGEREN EN KAMPEREN Ik weet nog niet hoe
• Ainda não sei quanto tempo vou ficar
lang ik zal blijven
ajienda naung kwãntoe tẽmpoe voo fikaar Zijn huisdieren
• É permitido trazer animais domésticos
(honden/katten) toe-
(cães/gatos)?
gestaan?
ẽ pərmietiedoe trazeer aniemaisj
doemesjtiekoesj (kaaings/ĝaatoesj)?
Hoe laat gaat het hek/de • A que horas abrem/fecham a cancela/a deur open/dicht?
porta?
a ke oorasj aabrẽm/fesjãm a kansela/a
porta?
Wilt u een taxi voor me • Poderia mandar vir um táxi?
bellen?
poederieja mãndaar vier oeng taksie?
Is er post voor mij?
• Há correio para mim?
aa koeReijoe paaraa mieng?
78
portugees Boek 78
portugees Boek 78
06-02-2007 10:19:28
06-02-2007 10:19:28
4.2 Kamperen
4
Zie voor afbeelding pagina 80.
LOGEREN EN KAMPEREN
Pode escolher o seu lugar
U mag zelf uw plaats uitzoeken
Nós indicamos-lhe um lugar
U krijgt een plaats toegewezen
Este é o número do seu lugar
Dit is uw plaatsnummer
Importa-se de colar isto no
Wilt u dit op uw auto plakken?
seu carro?
Não perca este cartão
U mag dit kaartje niet verliezen
Waar is de beheerder?
• Onde está o responsável?
õndə sjtaa oe Rəsjpõnsaavəl?
Mogen we hier kampe-
• Podemos acampar aqui?
ren?
poedeemoesj akãmpaar akie?
Is hier een jongeren-
• Há aqui um parque de campismo para
camping?
jovens?
aa akie oeng parkə də kampiesjmoe paaraa zjooveingsj?
Is hier een naturisten-
• Há aqui um parque de campismo para
camping?
nudistas?
aa akie oeng parkə də kampiesjmoe paaraa noediesjtasj?
We zijn met ... perso-
• Somos ... pessoas, com ...tendas e ...
nen, ... tenten en ...
automóveis
auto’s
somoesj ... pəsoowasj, kõm ... tẽndaasj e ...
autoemooveisj
Is er helemaal geen
• Não há mesmo nenhum lugar?
plaats meer?
naung haa meesjmoe nẽnjoem loeĝaar?
Hoe laat gaat het hek
• A que horas fecha o portão?
dicht?
aa ke oorasj fesjaa oe portaung?
Mogen we zelf een
• Nós próprios podemos escolher um
plaats uitzoeken?
lugar?
nosj propriejoesj poedeemoesj sjkoeljeer oeng loeĝaar?
Hebt u een rustig plekje • Poderia dar-nos um lugar tranquilo?
voor ons?
poedərieja daar-noesj oeng loeĝaar
trãnkwieloe?
Hebt u geen andere
• Não tem um outro lugar livre?
79
plaats vrij?
naung teing oeng ootroe loeĝaar lievrə?
portugees Boek 79
portugees Boek 79
06-02-2007 10:19:28
06-02-2007 10:19:28
10:19:29
Kampeeruitrusting
bagagepunt
parte resguardo
partə rəsjĝwaardoe
11
luifel
avançado
avãnsaadoe
06-02-2007 10:19:2906-02-2007
para a bagagem
paara a
matje
tapete
tapetə
baĝaazjeing
12
pan
tacho
tasjoe
blikopener
abre-latas
abrə-latasj
primus
fogão
foeĝaung
buizenframe
chassis
sjaasiesj
rits
feixo
feisjoe
1
butagasfles
botija de gás
boetiezja də ĝaasj
13
rugzak
mochila
moesjiela
2
gasstel
fogão de campismo foeĝaung də kãm-
14
scheerlijn
corda de nylon
korda də nailõn
piesjmoe
15
slaapzak
saco de dormir
sakoe də dormier
3
grondzeil
oleado
oliejaadoe
stormlamp
lanterna
lanterna
hamer
martelo
marteloe
stretcher
cama de campismo
kaama də kãm-
hangmat
rede
Redə
piesjmoe
4
jerrycan
jerrican
zjeRiekãn
tafel
mesa
meeza
kampvuur
fogueira
foeĝeira
16
tent
tenda
tẽnda
5
klapstoel
cadeira
kadeira
17
tentharing
espia
sjpieja
6
koelbox
geladeira
zjəladeira
18
tentstok
ferro da tenda
feRoe da tẽnda
7
koelelement
almofadas da
almoefaadasj da
thermosfles
termos
termoesj
geladeira
zjəladeira
19
veldfles
cantil
kãntiel
kompas
bússola
boesoela
wasknijper
mola da roupa
mola da Roopa
kurkentrekker
saca-rolhas
saka-roljasj
waslijn
estendal da roupa
sjtẽndal da Roopa
lamp
farol
faarol
windscherm
pára-vento
paara-vẽntoe
ligstoel
cadeira de repouso
kadeiraa də rəpoosoe
20
zaklantaarn
lanterna de bolso
lãnterna de bolsoe
8
luchtbed
cama
kaama
21
zakmes
canivete
kanievete
9
luchtbedstopje
pipo
piepoe
10
luchtpomp
bomba de ar
bõmba də ar
4
LOGEREN EN KAMPEREN
80
80
Boek
portugees Boek 80portugees
10:19:29
4
LOGEREN EN KAMPEREN
81
06-02-2007 10:19:2906-02-2007
81
Boek
portugees Boek 81portugees
Er is hier te veel wind/
• Aqui há muito vento/sol/muita sombra
4
zon/schaduw
akie aa moeingtoe vẽntoe/sol/moeingta
sõmbra
Het is hier te druk
• Há muita gente
aa moeingta zjẽntə
De grond is te hard/
• O chão aqui é muito duro/irregular
ongelijk
oe sjaung akie e moeingtoe doeroe/iReĝoelar Hebt u een horizontale
• Poderia arranjar um lugar plano para o
plek voor de camper/
carro/a roulotte/o atrelado?
caravan/vouwwagen?
poedərieja aRãnzjaar oeng loeĝaar plaanoe paaraa oe kaRoe/a roelotə/oe atrəlaadoe?
Kunnen we bij elkaar
• Podemos ficar juntos?
staan?
poedeemoesj fiekaar zjoengtoesj?
Mag de auto bij de tent
• Pode-se estacionar o carro perto da
geparkeerd worden?
tenda?
podə-sə sjtasiejoenaar oe kaRoe pertoe da tẽnda?
LOGEREN EN KAMPEREN Wat kost het per
• Quanto custa por pessoa/tenda/roulotte/
persoon/tent/caravan/
carro?
auto?
kwãntoe koesjta poer pəsoowa/tẽnda/
roelotə/kaRoe?
Hebt u een hut te huur?
• Tem cabines de aluguer?
teing kabienəsj də aloeĝer?
Zijn er –?
• Há ...?
aa ...
– douches met warm
• Há duches com água quente?
water
aa doesjəs kõm aaĝwa kẽntə?
– wasmachines
• Há máquinas de lavar?
aa maakienasj də lavaar?
Is er op het terrein
• Há neste parque um ...?
een –?
aa nesjtə paarkə oeng ...?
– kinderspeelterrein
• Há neste parque um jardim para as
crianças brincarem?
aa nesjtə paarkə oeng zjardieng paaraa asj kriejãnsasj brienkaarẽm?
– overdekte kookgele-
• Há neste parque um lugar coberto para
genheid
cozinhar?
aa nesjtə paarkə oeng loeĝaar koebertoe 82
paaraa koezienjaar?
portugees Boek 82
portugees Boek 82
06-02-2007 10:19:29
06-02-2007 10:19:29
Kan ik hier een kluis
• Posso alugar um cofre?
huren?
posoe aloeĝaar oeng kofrə?
4
Mogen we hier barbe-
• Pode-se fazer aqui churrasco?
LOGEREN EN KAMPEREN
cueën?
podə-sə fazeer akie sjoeRaskoe?
Zijn er elektriciteits-
• Há tomadas de corrente eléctrica?
aansluitingen?
aa toemaadasj də koRẽntə elektrieka?
Is er drinkwater?
• Há água potável?
aa aaĝwa poetaavəl?
Wanneer wordt het
• Quando recolhem o lixo?
afval opgehaald?
kwãndoe Rəkoljẽm oe liesjoe?
Verkoopt u gasflessen
• Vende garrafas de gás (butagás/gás
(butagas/propaangas)?
propano)?
vẽndə ĝaRaafasj də ĝaasj (boetagaasj/gaasj proepaanoe)?
4.3 Hotel/pension/appartement/huisje
Hebt u een
• Tem algum quarto livre simples/de
eenpersoons/
casal?
tweepersoons kamer
teing oeng kwartoe siengplesj/də kazal vrij?
lievrə?
Nee, ik geef mijn pas-
• Não, eu não entrego o meu passaporte
poort niet af
naung, eew naung ẽntreĝoe oe meew
pasaportə
Zijn er helemaal geen
• Já não há mesmo nenhum quarto?
kamers meer?
zjaa naung aa meesjmoe nẽnjoeng
kwartoe?
per persoon/per kamer
• por pessoa/por quarto
poer pəsoowa/poer kwartoe
Is dat inclusief ontbijt/
• Já está incluído pequeno almoço/
lunch/diner?
almoço/jantar?
zjaa sjtaa ienkloewiedoe pəkjenoe almosoe/
almosoe/zjantaar?
Hebben de kamers
• Os quartos têm ar condicionado?
airconditioning?
oesj kwartoesj teing ar kõndiesionaadoe?
Kunnen wij twee
• Pode-nos arranjar dois quartos juntos?
kamers naast elkaar
podə-noesj aRãnzjaar doisj kwartoesj
krijgen?
zjoengtoesj?
83
portugees Boek 83
portugees Boek 83
06-02-2007 10:19:29
06-02-2007 10:19:29
met/zonder eigen toilet/
• com/sem casa de banho/banheira/duche
4
bad/douche
individual
kõm/seing kaazaa də banjoe/banjeira/doesj iendieviedoewal
(niet) aan de straatkant
• (não) para o lado da rua
(naung) paaraa oe laadoe da roewa
met/zonder uitzicht op
• com/sem vista para o mar
zee
kõm/seing viesjta paaraa oe maar
Is er in het hotel –?
• O hotel tem ...
oe ootel teing ...
– een lift
• O hotel tem elevador?
oe ootel teing ələvadoor?
– roomservice
• O hotel tem serviço no quarto?
oe ootel teing sərviesoe noe kwartoe?
Lavabos e duche ficam no
Toilet en douche zijn op de-
LOGEREN EN KAMPEREN
mesmo andar/no seu quarto
zelfde verdieping/uw kamer
Por este lado
Deze kant op
O seu quarto é no ... andar, o
Uw kamer is op de ... etage, het
número é ...
nummer is ...
Mag ik de kamer zien?
• Posso ver o quarto?
posoe veer oe kwartoe?
Ik neem deze kamer
• Fico com este quarto
fiekoe kõm esjtə kwartoe
Deze bevalt ons niet
• Este não nos agrada
esjtə naung noesj aĝraada
Deze kamer is te –
• Este quarto está muito ...
esjtə kwartoe əsjtaa moejtoe ...
– vies
• sujo
soezjoe
– duur
• caro
kaRoe
– donker
• escuro
sjkoeroe
– klein
• pequeno
pəkenoe
84
portugees Boek 84
portugees Boek 84
06-02-2007 10:19:30
06-02-2007 10:19:30
– warm
• quente
kẽntə
4
– koud
• frio
LOGEREN EN KAMPEREN
friejoe
– gehorig
• neste quarto ouve-se tudo
nesjtə kwartoe oovə-sə toedoe
Hebt u een grotere/
• Tem um quarto maior/mais barato?
goedkopere kamer?
teing oeng kwartoe majoor/maisj baraatoe?
Kunt u een kinderbedje • Poderia pôr aqui uma cama de criança?
bijplaatsen?
poedərieja por akie oema kaama də
kriejãnsaa?
Hoe laat is het ontbijt?
• A que horas servem o pequeno almoço?
a kə oorasj servẽm oe pəkjenoe almosoe?
Waar is de eetzaal?
• Onde é a sala de jantar?
õndə e a saala də zjãntaar?
Kan ik het ontbijt op de • Posso tomar o pequeno almoço no kamer krijgen?
quarto?
posoe toemaar oe pəkjenoe almosoe noe
kwartoe?
Waar is de nooduitgang/ • Onde fica a saída de emergência/escada brandtrap?
de incêndio?
õndə fieka a saa-ieda də emərzjẽnsieja/
sjkaada də iensẽndiejoe?
Waar kan ik mijn auto
• Onde há um lugar seguro para
(veilig) parkeren?
estacionar o meu carro?
õndə aa oeng loeĝaar səĝoeroe paaraa
sjtasiejoenaar oe meew kaRoe?
De sleutel van kamer ... • A chave do quarto ... se faz favor a.u.b.
a sjaavə doe kwartoe ... sə fasj favoor Mag ik dit in uw kluis
• Posso pôr isto no seu cofre?
leggen?
posoe por iesjtoe noe seew kofrə?
Wilt u mij morgen om
• Poderia acordar-me às ...?
... uur wekken?
poedərieja akoerdaar-mə amãnjã aasj ...?
Kunt u mij aan een
• Poderia ajudar-me a arranjar uma
babyoppas helpen?
pessoa para tomar conta do bébé?
poedərieja azjoedaar-me a aRãnzjaar
oema pəsoowa paara toemaar kõnta doe
beebee?
Mag ik een extra deken? • Arranja-me um outro cobertor?
85
aRãnzja-mə oeng ootroe koebərtoor?
portugees Boek 85
portugees Boek 85
06-02-2007 10:19:30
06-02-2007 10:19:30
Op welke dagen wordt
• Em que dias fazem a limpeza?
4
er schoongemaakt?
eing kə diejaasj fazeing a liempeeza?
Wanneer worden de
• Quando é que são mudados os lençóis/
lakens/handdoeken/
as toalhas/os panos de cozinha?
theedoeken ver-
kwãndoe e kə saung moedaadoesj oesj
schoond?
lẽnsoisj/asj toewaljasj/oesj paanoesj de koezienja?
4.4 Klachten
Wij kunnen niet slapen
• Não conseguimos dormir devido ao
door het lawaai
barulho
naung kõnsəĝiemoesj doermier deviedoe au baroeljoe
Kan de radio iets zach-
• Pode pôr o rádio um pouco mais baixo?
ter?
podə por oe raadiejoe oeng pookoe maisj baaisjoe?
LOGEREN EN KAMPEREN Het toiletpapier is op
• Acabou-se o papel higiénico
akaboo-sə oe papel iezjie-eniekoe
Er zijn geen/niet
• Não há.não há... suficiente
genoeg ...
naung aa ... soefiesjiejẽntə
Het beddengoed is vuil
• A roupa de cama está suja
a roopa də kaama sjtaa soezja
De kamer is niet
• O quarto não foi limpo
schoongemaakt
oe kwartoe naung foi liempoe
De keuken is niet
• A cozinha não foi limpa
schoon
a koezienja naung foi liempa
De keukenspullen zijn
• Os apetrechos de cozinha estão sujos
vies
oesj apətreisjoesj də koezienja sjtaung soezjoesj
De verwarming doet
• O aquecimento não funciona
het niet
oe akesiemẽntoe naung foengsiejoona
Er is geen (warm)
• Não há água (quente)/electricidade
water/elektriciteit
naung aa aaĝwa (kẽntə)/eləktriesiedaadə
Het raam gaat niet
• A janela não se abre/fecha
open/dicht
aa zjaanelaa naung sə aabrə/fesjaa
... is kapot
• ... está avariado
... sjtaa aavaariejaadoe
Kunt u dat in orde laten • Poderia mandar arranjar?
brengen?
poedərieja mandaar aRãnzjaar?
86
portugees Boek 86
portugees Boek 86
06-02-2007 10:19:30
06-02-2007 10:19:30
Mag ik een andere
• Poderia arranjar um outro quarto/lugar
kamer/plaats voor de
para a tenda?
4
tent?
poedərieja aRãnzjaar oeng ootroe kwartoe/
LOGEREN EN KAMPEREN
oeng luĝaar paaraa a tẽnda?
Het bed kraakt ontzet-
• A cama faz muito barulho
tend
a kaama fasj moeingtoe baroeljoe
Het bed zakt te veel
• O colchão é demasiado mole
door
oe kolsjaung e dəmaziejaadoe molə
Hebt u een plank voor
• Tem uma tábua para pôr debaixo do
onder de matras?
colchão?
teing oema taboewa paara poor dəbaaisjoe doe kolsjaung?
Er is te veel lawaai
• Há demasiado barulho
aa dəmaziejaadoe baroeljoe
We hebben last van
• Há muitos bichos/insectos
ongedierte/insecten
aa moeingtoesj boesjoesj/iensektoesj
Het stikt hier van de
• Isto está cheio de mosquitos
muggen
iesjtoe sjtaa sjeijoe də moesjkietoesj
– kakkerlakken
• Isto está cheio de baratas
iesjtoe sjtaa sjeijoe də baraatasj
4.5 Vertrek
Zie ook 5.3 Afrekenen.
Ik vertrek morgen. Kan • Saio amanhã. Posso pagar agora?
ik nu afrekenen?
saajoe amãnjã. posoe paĝaar aĝoora?
Hoe laat moeten wij van • A que horas temos de deixar ...?
... af?
a kə oorasj teemoesj də deisjaar ...?
Mag ik mijn borgsom/
• Pode devolver-me o depósito/o meu
paspoort terug?
passaporte?
podə dəvolveer-mə oe dəpozietoe/oe meew pasapoortə?
We hebben erge haast
• Estamos com muita pressa
sjtaamoesj kõm moeingta presa
Kunt u mijn post door-
• Poderia enviar-me o correio para esta
sturen naar dit adres?
morada?
poedərieja ẽnviejaar-mə oe koeReijoe
paaraa esjta moeraada?
87
portugees Boek 87
portugees Boek 87
06-02-2007 10:19:30
06-02-2007 10:19:30
Mogen onze koffers hier • Podemos deixar ficar aqui as malas até 4
blijven staan totdat we
irmos embora?
vertrekken?
poedeemoesj deisjaar fiekaar akie asj
maalasj ate iermoesj ẽmbora?
Bedankt voor uw gast-
• Muito obrigado pela hospitalidade
vrijheid
moeingtoe oobroeĝaada peela
osjpietaaliedaadə
LOGEREN EN KAMPEREN
88
portugees Boek 88
portugees Boek 88
06-02-2007 10:19:31
06-02-2007 10:19:31
5
In de stad
5
5.1 Bezienswaardigheden
Zie ook 1.6 Praktische zaken.
Waar is het VVV-kan-
• Onde é o posto de turismo?
toor?
õndə e oe posjtoe də toeriesjmoe?
IN DE ST
Hebt u een plattegrond/
• Tem uma planta/um guia da cidade?
gids van de stad?
teing oema plãntaa/oeng ĝiejaa daa
siedaadə
Kunt u mij informatie
• Podia dar-me alguma informação
geven over ...
sobre ...?
AD
poedieja daar-mə alĝoema ienfoermasaung soobrə ...?
Hoeveel moeten we u
• Quanto é que temos de lhe pagar?
hiervoor betalen?
kwãntoe e kə teemoesj də ljə paĝaar?
Wat zijn de belangrijk-
• Quais são as atracções mais
ste bezienswaardig-
importantes?
heden?
kwaisj saung asj atraksoings maisj
iempoertãntəsj?
Kunt u die aanwijzen op • Podia indicá-las no mapa?
de kaart?
poedieja iendieka-lasj noe maapa?
Wat raadt u ons aan?
• O que é que nos aconselha?
oe ke kə noesj akõnselja?
We blijven hier een
• Ficamos aqui umas horas
paar uur
fiekaamoesj akie oemasj oorasj
– een dag
• um dia
oeng dieja
– een week
• uma semana
oema səmaana
We zijn geïnteresseerd
• Estamos interessados em ...
in ...
sjtaamoesj ientərəsaadoesj eing ...
Kunnen we een stads-
• Podemos fazer um passeio turístico pela
wandeling maken?
cidade?
poedeemoesj fazeer oeng paseijoe
toeriestiekoe peela siedaadə?
Hoelang duurt die?
• Quanto tempo dura?
89
kwãntoe tẽmpoe doera?
portugees Boek 89
portugees Boek 89
06-02-2007 10:19:31
06-02-2007 10:19:31
Waar is het startpunt/
• Onde começa/acaba?
5
eindpunt?
õndə koemesa/akaaba?
Zijn er hier rondvaart-
• Há aqui barcos de excursão?
boten?
aa akie barkoesj də eisjkoersaung?
Waar kunnen we aan
• Onde é que podemos embarcar?
boord gaan?
õndə e kə poedeemoesj ẽmbarkaar?
Zijn er rondritten per
• Há excursões de autocarro?
bus?
aa eisjkoersoings də autokaRoe?
AD Waar moeten we op-
• Onde é que podemos entrar
stappen?
õndə e kə poedeemoesj ẽntraar?
Welke uitstapjes kan
• Que passeios podemos dar nos
men in de omgeving
arredores?
maken?
kə paseijoesj poedeemoesj daar noesj
IN DE ST
aRədoorəsj?
Is er amusement voor
• Atracções para crianças?
kinderen?
aatraassoings paaraa kriãnsaasj?
Zijn er pretparken in de • Há parques de atracções aqui perto?
buurt?
aa paarkəsj də aatraassoings akie pertoe?
Zijn er excursies?
• Há excursões?
aa sjkoersoings?
Waar gaan die naar
• Para onde vão as excursões?
toe?
paaraa õndə vaung asj sjkoersoings?
We willen naar ...
• Nós queremos ir a ...
nosj kəreemoesj ier a ...
Hoelang duurt die
• Quanto tempo demora a excursão?
tocht?
kwãntoe tẽmpoe dəmora a sjkoersaung?
Hoelang blijven we
• Quanto tempo ficamos em ...?
in ...?
kwãntoe tẽmpoe fiekaamoesj eing ...?
Zijn er rondleidingen?
• Há visitas guiadas?
aa viezietasj ĝiejaadasj?
Hoeveel tijd hebben we
• Quanto tempo temos só para nós?
daar voor onszelf?
kwãntoe tẽmpoe teemoesj so paaraa nosj?
We willen een trektocht • Queriamos fazer uma caminhada maken
kəriejamoesj fazeer oema kamienjaada
Kunnen we een gids
• Podemos contratar um guia?
huren?
poedeemoesj kõntrataar oeng ĝieja?
Hoe laat gaat ... open/
• A que horas abre/fecha ...?
dicht?
a kə oorasj aabrə/fesja ...?
Op welke dagen is ...
• Em que dias está aberto/fechado ...?
geopend/gesloten?
eing kə diejasj sjtaa abẽrtoe/fəsjaadoe ...?
90
portugees Boek 90
portugees Boek 90
06-02-2007 10:19:31
06-02-2007 10:19:31
Hoeveel is de toegangs-
• Quanto custa a entrada?
prijs?
kwãntoe koesjta a ẽntraada?
5
Is er korting voor groe-
• Há desconto para grupos?
pen?
aa dəsjkõntoe paaraa ĝroepoesj?
– kinderen
• Há desconto para crianças?
aa dəsjkõntoe paaraa kriejãnsasj?
– 65+
• Há desconto para reformados?
IN DE ST
aa dəsjkõntoe paaraa Rfoermaadoesj?
– studenten?
• Há desconto para estudantes
aa dəsjkõntoe paaraa sjtoedãntəsj?
Mag ik hier fotografe-
• Posso fotografar (com flash)/filmar
AD
ren (met flits)/filmen
aqui?
posoe foetoeĝrafaar (kõm flasj)/fielmaar akie?
Verkoopt u ansicht-
• Vende postais ilustrados com ...?
kaarten met ... erop?
vẽmdə poesjtaisj ieloestraadoesj kõm ...?
Hebt u een – in het
• Tem um/uma – em holandês?
Nederlands?
teing oeng/oema – eing olãndeesj?
– catalogus
• Tem um catálogo em holandês?
teing oeng kataaloeĝoe eing olãndeesj?
– programma
• Tem um programa em holandês?
teing oeng proeĝraama eing olãndeesj?
– brochure
• Tem um folheto em holandês?
teing oeng foeljetoe eing olãndeesj?
Hoe oud is dit?
• De quando é isto?
də kwãndoe e iesjtoe?
Wat voor soort mensen
• Que tipo de pessoas é que participam
doen hieraan mee?
nisto?
ke tiepoe də pəsoowaasj e ke partieciepàm niesjtoe?
Moet ik aan alle activi-
• Sou obrigado/obrigada a participar em
teiten deelnemen?
tudo?
soo oobrieĝaadoe/oobrieĝaadaa aa
partieciepaar eing toedoe?
Betaalt de gids?
• É o guia quem paga?
e oe ĝiejaa keing paaĝaa?
91
portugees Boek 91
portugees Boek 91
06-02-2007 10:19:31
06-02-2007 10:19:31
Ik hoor bij hen
• Pertenço àquele grupo
5
pərtẽnsoe aakelə ĝroepoe
Ik ben mijn groep kwijt
• Perdi-me do meu grupo
perdie-mə doe meew ĝroepoe
Hebt u een groep (Ne-
• Viu um grupo holandês?
derlanders) gezien?
viejoe oeng ĝroepoe olãndeesj?
Geldzaken
AD Zie ook 1.6 Praktische zaken.
5.2 Bank
IN DE ST Waar is hier ergens een • Onde é que há por aqui um banco/uma bank/een wisselkan-casa de câmbio?
toor?
ondə e kə aa poer akie oeng bãnkoe/oema kaazaa də kãmbiejoe?
Waar kan ik deze tra-
• Onde posso trocar este traveller
vellerscheque inwis-
cheque?
selen?
õndə posoe troekaar esjtə trevələr sjekə?
Kan ik hier deze ...
• Posso trocar aqui este ...?
inwisselen?
posoe troekaar akie esjtə ...?
Kan ik hier pinnen?
• Posso usar o cartão multibanco?
posoe oesaar kartaung moeltibãnkoe?
Kan ik hier met een
• Posso levantar aqui dinheiro com um
creditcard geld opne-
cartão de crédito?
men?
posoe ləvãntaar akie dienjeiroe kõm oeng kartaung də kredietoe?
Hoeveel provisie moet
• Quanto tenho de pagar de custos?
ik betalen?
kwãntoe tẽnjoe də paĝaar də koesjtoesj?
Waar moet ik tekenen?
• Onde devo assinar?
õndə devoe assienaar?
Kan ik kleinere biljetten • Pode dar-me notas mais pequenas?
krijgen?
podə daar-mə notaasj maisj pəkenaasj?
Waar is een geldauto-
• Onde há um caixa automático?
maat?
õndə aa oeng kaisjaa autoemaatikoe?
Wat is het minimum/
• Qual é o mínimo/máximo?
maximum?
kwaal e oe mieniemoe/masiemoe?
Mag ik ook minder
• Também posso levantar menos?
opnemen?
tãmbeing posoe ləvãntaar meenoesj?
92
portugees Boek 92
portugees Boek 92
06-02-2007 10:19:32
06-02-2007 10:19:32
Dit zijn de gegevens
• Estes são os dados do meu banco na
van mijn bank in
Holanda/Bélgica
5
Nederland/België
esjtəs saung oesj daadoesj doe meew bãnkoe na olãnda/belzjieka
Dit is mijn bankreke-
• Este é o número da minha conta
ningnummer
bancária
esjte oe noeməroe da mienja kõnta
bãnkaarieja
IN DE ST
Ik wil graag geld wis-
• Eu gostaria de trocar dinheiro
selen
eew ĝoestarieja də troekaar dienjeiroe euro tegen ...
• ... por euros
poer e-oeroesj
Wat is de wisselkoers?
• Qual é o câmbio?
AD
kwaal e oe kãmbiejoe?
Kunt u me ook wat
• Podia dar-me também dinheiro
kleingeld geven?
trocado, por favor?
poedieja daarmə tãmbeing dienjeiroe
troekaadoe, poer favoor?
Dit klopt niet
• Isto está errado
iesjtoe sjtaa eeRaadoe
Tem de assinar aqui
U moet hier tekenen
Tem de preencher isto
U moet dit invullen
Mostra-me o seu passaporte?
Mag ik uw paspoort zien?
Mostra-me o seu bilhete de
Mag ik uw identiteitsbewijs
identidade?
zien?
Mostra-me o seu cartão dos
Mag ik uw giropasje zien?
correios?
Mostra-me o seu cartão do
Mag ik uw bankpasje zien?
banco?
5.3 Afrekenen
Zie ook 4.5 Vertrek.
Kunt u het op mijn
• Pode pôr isso para a minha conta?
rekening zetten?
podə por iesoe paara a mienja kõntaa?
Is de bediening (bij dit
• Tem o serviço incluído?
bedrag) inbegrepen?
teing oe serviesoe ienkloewiedoe?
93
portugees Boek 93
portugees Boek 93
06-02-2007 10:19:32
06-02-2007 10:19:32
Kan ik pinnen?
• Posso usar o cartão multibanco?
5
posoe oesaar oe kartaung moeltibãnkoe?
Kan ik met – betalen?
• Posso pagar com ...?
posoe paĝaar kõm ...?
– een creditcard
• Posso pagar com um cartão de crédito?
posoe paĝaar kõm oeng kartaung də
kredietoe?
AD – een travellerscheque
• um cheque de viagem
oeng sjekə də viejaazjeing?
– vreemde valuta
• Posso pagar com moeda estrangeira?
posoe paĝaar kõm moeweeda sjtrãnzjeira?
IN DE ST U hebt me te veel/
• Deu-me dinheiro a mais/a menos
weinig (terug)gegeven
deew-mə dienjeiroe aa maisj/aa meenoesj Wilt u dit nog eens
• Quer tornar a fazer a conta?
narekenen?
ker toernaar a fazeer a kõnta?
Kunt u me een
• Pode dar-me um recibo/talão da caixa?
kwitantie/de kassabon
podə daar mə oeng Rəsieboe/talaung da
geven?
kaisja?
Ik heb niet genoeg geld
• Não tenho comigo dinheiro suficiente
bij me
naung tẽnjoe koemieĝoe dienjeiroe
soefiesiejẽntə
Não se aceitam cartões de
We nemen geen creditcards/
crédito/cheques de viagem/
travellerscheques/vreemde
moeda estrangeira
valuta aan
Alstublieft, dit is voor u
• Faça favor, isto é para si
faasa favoor, iesjtoe e paara sie
Houdt u het wisselgeld
• Pode ficar com o troco
maar
podə fiekaar kõm oe trokoe
94
portugees Boek 94
portugees Boek 94
06-02-2007 10:19:32
06-02-2007 10:19:32
Post en telecommunicatie
5
5.4 Post
Zie ook 1.6 Praktische zaken.
encomendas
telegramas
pakjes
telegrammen
IN DE ST
selos
vales postais
postzegels
postwissels
Waar is –?
• Onde –?
AD
õndə –?
– hier ergens een post-
• Onde é o Correio mais perto?
kantoor
õndə e oe koeReijoe maisj pertoe?
– het hoofdpostkantoor
• Onde é a estação central dos Correios?
õndə e a sjtasaung sẽntral doesj
koeReijoesj?
– hier ergens een brie-
• Há aqui perto uma caixa de correio?
venbus
aa akie pertoe oema kaisja də koeReijoe?
Welk loket moet ik heb-
• Qual é o guiché para –?
ben voor –?
kwaal e oe ĝiesjee paaraa –?
– faxen
• Qual é o guiché para enviar um telefax?
kwaal e oe ĝiesjee paaraa ẽnviejaar oeng tələfaks?
– geld wisselen
• Qual é o guiché para trocar dinheiro?
kwaal e oe ĝiesjee paaraa troekaar
dienjeiroe?
– telefonische overboe-
• para fazer transações bancárias?
king
paaraa fazeer trãnsaksoings
bãnkaariejaasj?
Poste restante
• Posta-restante
posjta rəsjtãntə
Is er post voor mij?
• Há correio para mim? O meu nome é ...
Mijn naam is ...
aa koeReijoe paaraa mieng? oe meew
noomə e ...
95
portugees Boek 95
portugees Boek 95
06-02-2007 10:19:32
06-02-2007 10:19:32
Postzegels
5 Hoeveel moet er op een • Quanto custa um/uma ... para ...?
... naar ...?
kwãntoe koesjta oeng/oema ... paaraa ...?
Zit er genoeg aan post-
• Este valor de selos chega?
zegels op?
esjtə valoor də seeloesj sjeeĝa?
Ik wil graag ... postze-
• Queria ... selos de ...
gels van ...
kərieja ... seeloesj də ...
AD Hebt u andere/mooiere • Tem outros selos/selos mais bonitos?
postzegels?
teing ootroesj seeloesj/seeloesj maisj boonietoesj?
Ik wil dit pakket/deze
• Eu queria enviar este pacote/esta carta/
IN DE ST
brief/ansichtkaart
este postal
– versturen
eew kəriejaa ẽnviejaar esjtə paakotə/esjtaa kartaa/estə posjtaal
– per expresse
• Queria enviar isto por expresso
kərieja ẽnviejaar iesjtoe poer sjpresoe
– per luchtpost
• Queria enviar isto por correio aéreo
kərieja ẽnviejaar iesjtoe poer koeReijoe a-eriejoe
– aangetekend
• Queria enviar isto registado
kərieja ẽnviejaar iesjtoe Rəzjiestaadoe Telegram/fax
Ik wil graag een tele-
• Queria enviar um telegrama para ...
gram versturen
kərieja ẽnviejaar oeng tələĝraama
naar ...
paaraa ...
Hoeveel kost het per
• Quanto custa cada palavra?
woord?
kwãntoe koesjta kaada palaavra?
Dit is de tekst die ik wil • Este é o texto que quero enviar versturen
esjtə e oe teisjtoe kə keroe ẽnviejaar Zal ik het formulier zelf • Posso preencher eu próprio o impresso?
invullen?
posoe pre-ensjeer eew propriejoe oe
iempresoe?
96
portugees Boek 96
portugees Boek 96
06-02-2007 10:19:33
06-02-2007 10:19:33
Kan ik hier
• Posso fazer aqui fotocópias/enviar um
fotokopiëren/faxen?
telefax?
5
posoe fazeer akie fotokopiejas/ẽnviejaar oeng tələfaks?
Hoeveel kost het per
• Quanto custa por página?
pagina?
kwãntoe koesjta poer paazjiena?
5.5 Telecommunicatie
IN DE ST
Zie ook 1.3 Handige rijtjes en 1.6 Praktische zaken.
Is hier ergens een tele-
• Há aqui perto uma cabine telefónica?
fooncel in de buurt?
aa akie pertoe oema kabienə tələfõnieka?
AD
Is hier ook een munt-
• Há também um telefone de moedas?
telefoon?
aa tãmbeing oeng telefonə də moo-eedaasj?
Mag ik van uw telefoon
• Posso utilizar o seu telefone?
gebruik maken?
posoe oetieliezaar oe seew tələfõnə?
Hebt u een telefoon-
• Tem uma lista telefónica de .da zona
gids van de stad .de
de ...?
streek ...?
teing oema liesjta tələfõnieka də .da zoona də ...?
Waar kan ik een
• Onde posso comprar um cartão
telefoonkaart/pre-
credifone?
paidkaart kopen?
õndə posoe kõmpraar oeng kartaung
krediefonə?
Kunt u me helpen aan
• Podia dizer-me –?
het –?
poedieja diezeer-mə –?
– nummer van informa- • Podia dizer-me o número das tie buitenland
informações internacionais?
poedieja dizeer-mə oe noeməroe dasj
ienfoermasoings ientərnasiejonaisj?
– nummer van
• Podia dizer-me o número do quarto ...?
kamer ...
poedieja dizeer-mə oe noeməroe doe
kwartoe ...?
– internationale toe-
• Podia dizer-me o indicativo de acesso
gangsnummer
internacional?
poedieja dizeer-mə oe iendiekatievoe də
asesoe intərnasiejoonal?
– landnummer van ...
• Podia dizer-me o indicativo de ...?
97
poedieja dizeer-mə oe iendiekatievoe də ...?
portugees Boek 97
portugees Boek 97
06-02-2007 10:19:33
06-02-2007 10:19:33
– kengetal van ...
• Podia dizer-me o indicativo da zona
5
de ...?
poedieja dizeer-mə oe iendiekatievoe da zoona də ...?
– abonneenummer
• Podia dizer-me o número do
van ...
assinante ...?
poedieja dizeer-mə oe iendiekatievoe doe asienãntə ...?
AD Kunt u nagaan of dit
• Podia verificar se este número está
nummer correct is?
correcto?
poedieja vəriefiekaar sə esjtə noeməroe sjtaa koeRetoe?
IN DE ST Kan ik automatisch bel- • Posso telefonar directamente para o len naar het buiten-estrangeiro?
land?
posoe tələfoenaar dieretamẽntə paaraa oe sjtrãnzjeiroe?
Moet ik via de telefo-
• Tenho de pedir a chamada à
niste bellen?
telefonista?
tẽnjoe də pədier a sjamaada aa
tələfõniesjta?
Moet ik eerst een nul
• Tenho de marcar primeiro o zero?
toetsen?
tẽnjoe də lieĝaar priemeiroe oe zeroe?
Moet ik een gesprek
• Tenho de pedir a chamada?
aanvragen?
tẽnjoe də pədier a sjamaada?
Wilt u het volgende
• Podia ligar para este número?
nummer voor me
poedieja lieĝaar paaraa esjtə noeməroe?
bellen?
Kunt u me doorverbin-
• Podia ligar-me com .à extensão ...?
den met .toestel ...?
poedieja lieĝaar-mə kõm .aa
sjtẽnsaung ...?
Ik wil graag een collect
• Queria fazer uma chamada paga no
call met ...
destinatário para ...
kərieja fazeer oema sjamaada paaĝaa noe desjtienaataariejoo paaraa ...
Wat kost het per mi-
• Quanto custa por minuto?
nuut?
kwãntoe koesjta poer mienoetoe?
98
portugees Boek 98
portugees Boek 98
06-02-2007 10:19:33
06-02-2007 10:19:33
Heeft er iemand voor
• Alguém telefonou para mim?
mij gebeld?
alĝeing tələfoenoo paaraa mieng?
5
Ik kreeg een
• Ouço um atendedor de chamadas/um
antwoordapparaat/
voicemail
voicemail
oosoe oeng atẽndədoor də sjaamaadasj/oeng voisjmeel
Het telefoonalfabet
IN DE ST
De letters K, W en Y komen in het Portugese alfabet niet voor. Bij het spellen van buitenlandse woorden en namen worden ze echter wél gebruikt. Voor de Y gebruikt men gewoonlijk niet een bijbehorend woord, maar zegt men Ipsilon of I grego.
AD
a
aa
América
amerieka
b
bee
Bernardo
bərnaardoe
c
see
Colónia
koelonieja
d
dee
Dinamarca
Dienamaarka
e
ee
Espanha
sjpanjaa
f
efə
França
frãnsa
g
ĝee
Grécia
ĝresieja
h
aĝaa
Holanda
olãnda
i
ie
Irlanda
ierlãnda
j
zjota
Japão
zjapaung
k
kapa
Kremlim
kremlieng
l
elə
Londres
lõndrəsj
m
emə
Madrid
madried
n
enə
Nápoles
naapoeləsj
o
o
Oslo
ozjloe
p
pee
Portugal
poertoeĝal
q
kee
Quilo
kieloe
r
eRə
Rússia
Roesieja
s
esə
Suécia
soewesieja
t
tee
Turquia
toerkieja
u
oe
Uruguai
oeroeĝoewai
v
vee
Vitória
vietoria
w
vee doebraadoe
Washington
wosjingtən
x
sjiesj
Xangai
sjanĝai
y
ipsielõn
z
zee
Zurique
zoeriekə
99
portugees Boek 99
portugees Boek 99
06-02-2007 10:19:33
06-02-2007 10:19:33
Het gesprek
5 Hallo, u spreekt met ... • Está? Daqui fala ...
sjtaa? daakie faala ...
Met wie spreek ik?
• Quem fala?
keing faala?
Spreek ik met ...?
• Estou a falar com ...?
sjtoo a falaar kõm ...?
AD Sorry, ik heb het
• Desculpe, enganei-me no número
verkeerde nummer
dəsjkoelpə, ẽnĝanei-mə noe noeməroe
getoetst
Ik kan u niet verstaan
• Não compreendi o que disse
naung kõmpriejẽndie oe kə diesə
IN DE ST Ik wil graag spreken
• Gostava de falar com ...
met ...
ĝoesjtaava də falaar kõm ...
Is er iemand die Neder- • Há alguém que fale holandês?
lands spreekt?
a alĝeing kə faalə olãndeesj?
Mag ik toestel ... van u?
• Extensão ..., se faz favor
eisjtẽnsaung ..., sə fasj favoor
Wilt u vragen of hij/zij
• Podia pedir-lhe para me telefonar?
me terugbelt?
poedieja pədier-ljə paaraa mə tələfoenaar?
Mijn naam is ... Mijn
• O meu nome é ... O meu número é ...
nummer is ...
oe meew noomə e ... oe meew noeməroe
e ...
Wilt u zeggen dat ik
• Pode dizer que eu telefonei?
gebeld heb?
podə diezeer ke eeuw telefoonei?
Ik bel hem/haar morgen • Volto a telefonar-lhe amanhã terug
voltoe a tələfoenaar-ljə amãnjã
Telefone para o senhor/a
Er is telefoon voor u
senhora
Marque primeiro o zero
U moet eerst een nul toetsen
Aguarde um momento?
Hebt u een momentje?
Ninguém atende
Ik krijg geen gehoor
O número está impedido
Het toestel is bezet
Podia esperar?
Wilt u wachten?
Vou ligar
Ik verbind u door
Tem um número errado
U hebt een verkeerd nummer
Ele/ela neste momento não
Hij/zij is op het ogenblik niet
está
aanwezig
100
portugees Boek 100
portugees Boek 100
06-02-2007 10:19:34
06-02-2007 10:19:34
Podia voltar a telefonar-lhe ...
Hij/zij is ... weer te bereiken
Está ligado ao receptor
Dit is het automatisch ant-
5
automático de ...
woordapparaat van ...
Internet
Waar kan ik toegang tot • Onde posso arranjar uma ligação à IN DE ST
internet krijgen?
internet?
õndə posoe aRanzjaar oemaa lieĝaasaung aa ienternet?
Is er een internetcafé?
• Há aqui um cibercafé?
aa akie oeng siebərkafe?
AD
Waar kan ik mijn
• Onde posso ler o meu correio
e-mail bekijken?
electrónico?
õndə posoe leer oe meew koeReijoe
eelektronikoe?
Hoeveel kost het ge-
• Quanto custa o uso de um computador
bruik van een compu-
por meia hora/uma hora?
ter per halfuur/uur?
kwãntoe koesjtaa oe oesoe də oeng
kõmpoetadoor poer meijaa ooraa/oema
ooraa?
Winkelen
Zie ook 1.6 Praktische zaken.
pastelaria
artigos dietéticos
banketbakkerij
reformwinkel
padaria
artigos domésticos
bakkerij
huishoudelijke apparaten, huis-
agência de viagens
houdelijke artikelen
reisbureau
artigos em segunda mão
almoços
tweedehands artikelen
lunchroom
artigos fotográficos
antiguidades
fotohandel
antiek
auto-serviço
armazém
zelfbediening
warenhuis
cabeleireiro
artigos de desporto
kapsalon
101
sportzaak
portugees Boek 101
portugees Boek 101
06-02-2007 10:19:34
06-02-2007 10:19:34
casa de bicicletas
limpeza a seco
5
rijwielhandel
stomerij
casa de brinquedos
livraria
speelgoedzaak
boekhandel
casa de ferragens
loja free-shop
ijzerwaren
belastingvrije winkel
casa de móveis
mercado
meubelzaak
markt
AD
casa de vinhos
mercearia
slijterij
kruidenier
centro comercial
mercearia fina
winkelcentrum
fijne eetwaren
discoteca
óptica
IN DE ST
platenzaak
opticien
drogaria
pastelaria
drogist
banketbakkerij
estação dos correios
peixaria
postkantoor
vishandel
farmácia
perfumaria
apotheek
parfumerie
florista
quiosque
bloemist
kiosk
galeria
salão de beleza
winkelgalerij
schoonheidssalon
geladaria
saldos na cave
ijssalon
koopjeskelder
joalharia
sapataria
juwelier
schoenenwinkel
jornais/revistas
supermercado
kranten/tijdschriften
supermarkt
lacticínios
tabacaria
melkproducten
rookartikelen
lavandaria
talho
wasserette
slagerij
legumes e fruta
groente en fruit
102
portugees Boek 102
portugees Boek 102
06-02-2007 10:19:34
06-02-2007 10:19:34
5.6 Algemeen
5
Is er hier in de buurt
• Aqui perto há?
een –?
aakie pertoe aa?
– supermarkt
• um supermercado
oeng soepərmerkaadoe
– warenhuis
• um armazém
oeng armaazeing
IN DE ST
– winkelstraat
• uma rua com comércio
oemaa roewaa kõm koemersiejoe
In welke winkel kan ik
• Em que loja posso arranjar ...?
... krijgen?
eing kə lozja posoe aRãnzjaar ...?
AD
Wanneer is deze winkel • Quando é que esta loja está aberta?
geopend?
kwãndoe e kə esjta lozja sjtaa aberta?
Kunt u me de ... afde-
• Poderia dizer-me onde fica a secção
ling wijzen?
de ...?
poedərieja diezeer-mə õndə fieka a
seksaung de ...?
Kunt u me helpen? Ik
• Pode atender-me? Procuro ...
zoek ...
podə atẽndeer-mə? prokoeroe ...
Verkoopt u
• Tem jornais holandeses/belgas?
Nederlandse/Vlaamse
teing zjoernaisj olãndeezəsj/belĝasj?
kranten?
Já está a ser atendido?
Kan ik u helpen?