Valentyina
ZSURAVLJOVA:
ÁT AZ IDŐN
Rémületet érzett, a legközönségesebb rémületet – fojtót, tapadóst. Zorin sehogyan sem tudott megszabadulni attól az érzéstől, hogy a lepra valahol itt, a szobában rejtőzik. Elfáradt, de félt még csak a közelébe lépni is a karosszéknek. Szomjas volt, de még csak megérinteni sem merte a vizesüveget. Mindentől megfertőződhet, még a virágokkal teli váza is veszedelmes.
Gyors léptekkel fel-alá járkált a szobában, hogy félelmét csitítsa. Az árnyékok nem kísérték pontosan, hanem ide-oda vergődtek a parkettkockákon.
– Leprabacilusok – mormogta Zorin. – Hansen-bacilusok… Hansen? Igen, igen, természetesen.
Másra nem volt képes gondolni, és ez csak fokozta rémületét. Vajon a levegő is? Lehet, hogy a gyöngyvirág-illattól terhes, meleg, párás levegő is fertőz, amelyet belehel?
Majdnem futott az ablakhoz, hogy a vidék képe elvonja gondolatait. Feltépte a zárat.
A hideg visszaszorította a félelmet. Hópelyhek repültek az ablakba. A szél felkapta őket, keringtek, finoman, tisztán. Valami megszokott, ezerszer látott volt a hópelyhek táncában. Ez megnyugtatta.
A félhomály lassan eltakarta a tárgyak körvonalait, és Zorin sehogyan sem tudta meghatározni – hogy vajon nyárfa vagy szilfa nő-e az ablak előtt. Nem is tudta miért, de rendkívül fontosnak érezte, hogy felismerje a fát. Rövidlátó szemét összehunyorítva a sűrűsödő sötétbe meredt.
Gépiesen megérintette az ablakrámát, és azonnal, mintegy áramütésre visszatért a rémülete. A rámához nem szabad érni! E szobában semmit sem szabad megérinteni. Kihúzta a zsebkendőjét, és törölgetni kezdte az ujjait.
A háta mögött halkan megcsikordult az ajtó. Zorin megremegett – idegei úgy reagáltak a hangra, mint a megfeszített húrok –, miközben megfordult, sietve zsebre gyűrte a kendőt.
Egy barna ruhás ember állt az ajtóban. Az arcát és a kezét kötés fedte. A szemét sötét szemüveg rejtette.
„A láthatatlan ember” – akaratlanul is ez a regényfigura jutott eszébe.
– Szadovszkij elvtárs? – hangja elárulta Zorin felindultságát. – Doktor Szadovszkij?
– Igen, Alekszandr Jurjevics Szadovszkij – hangsúlyozott udvariasság érződött a válaszban.
Zorin előrelépett, kinyújtotta a kezét, de félmozdulatot téve, vissza is kapta.
– Nagyon örülök, hogy megismerhettem. – mormolta alig érthetően, s érezte, hogy elvörösödik, mert megértette, hogy butaságot mondott.
– Foglaljon helyet, professzor – mutatott Szadovszkij a karosszékre.
Néhány pillanatig szemben álltak egymással, a magas és kissé görnyedt Szadovszkij, az alacsony, igen testes Zorin. Aztán Zorin egy hirtelen mozdulattal megragadta a karosszéket. És különös dolog – de elérve a széket, amely egy pillanattal korábban még úgy rémítette, megkönnyebbülést érzett.
Szadovszkij kissé sántítva odament a másik karosszékhez.
*
A lepra olyan, mint a tigris. Van valami borzalmas, elkerülhetetlen a türelmében, amellyel áldozatát követi. Egy, két, tíz, harminc évet is képes várni. Aztán ugrik – a karmai belemélyednek a szerencsétlen testbe, tépik, gyötrik…
Alekszandr Szadovszkij legyőzhette volna a leprát, ám egyszerűen nem sikerült ehhez elég időt kapnia. A sors keserű iróniája folytán: a lepraorvos maga is leprás lett.
Tavasszal történt. Éppen AD-preparátumával kísérletezett. Az új preparátum szinte csodákat művelt, sokkal hatásosabb volt a szulfetronnál, a propizolnál és a többi lepragyógyszernél. De néha – ez csak igen ritkán történt – az AD-preparátum maga is kirobbantotta a lappangó betegséget. Nem sikerült rájönnie a törvényszerűségekre, tehát kísérletekre, kísérletek tucatjaira és százaira lett volna szüksége, és időre. A lepra a csapásokra csapással válaszolt. Szadovszkij április 14-én mosdás közben a jobb keze csuklóján egy pirosas színű, ovális foltocskát vett észre. A folt egy hét múlva már kifekélyesedett. A lepra legritkább formájában szenvedett, rosszindulatú, heveny megbetegedésben. Mintha bosszút állt volna a lepra azon az emberen, aki a titkára tört. Az AD-preparátum nem segített. Minden kísérlet – Szadovszkij most már saját magával kísérletezett –, csak rosszabbodást hozott.
A leprakórházat két egyforma kétemeletes épületben helyezték el. Az egyikben a klinika működött. Itt éltek a betegek. A másik pedig az orvosok és ápolók otthona és egyben vesztegzára volt. Szadovszkij még a tavasz folyamán áthurcolkodott a klinikára. Ettől kezdve a kémiai laboratóriumban élt. Az „élt” igazat szólva – nem éppen megfelelő szó ehhez a létezési formához. Dolgozott. Kora hajnaltól éjszakáig. A lepra legyőzése és ezzel egyetemben a menekülés csak a gyorsasággal biztosítható számára. El kellett űznie a betegséget.
A preparátum két sav különféle sóiból állt, a hatása az összetételétől függött. Csak a százalékok töredékei alkották azt a határvonalat, amelytől az élet vagy a halál függött.
Az egész nyarat arra fordította, hogy előállítsa a kémiailag tiszta komponenseket. Az orvosok ősszel kipróbálták preparátumának hatását a betegeken, és tizenhét esetből tizenhatban majdnem teljes gyógyulást biztosított. És csak a tizenhetedik esetnél tapasztalták a betegség gyors előrehaladását. A tizenhetedik eset maga Szadovszkij volt.
Újabb kísérletek – újabb sikertelenség. A beteg állapota rohamosan romlott. Alekszandr Szadovszkij kortörténete mihamar vastagra hízott. Szadovszkij egy személyben volt a kísérletező, beteg és az orvos. A betegnek csak igen szófukar panaszai kerültek a kortörténetbe, annál több latin orvosi kifejezés és kémiai formula. A kutató győzelmét minden kísérlet közelebb hozta; de minden kísérlet gyorsította a beteg pusztulását. Az orvos számára csak az maradt, hogy megállapítsa: vajon ki lesz a gyorsabb?
Szadovszkij, az orvos, decemberben már tudta: a beteg sokkal előbb elpusztul, mintsem hogy a kutató megtalálná a menekülést jelentő szert. A kutatónak legalább három-négy esztendő kellene, a betegnek azonban csak nyolc, legjobb esetben tíz hónapja, ha maradt.
A kísérletek folytatódtak. Szadovszkij, a kutató úgy vélte, hogy minden joga megvan ahhoz, hogy szabadon rendelkezzen a beteg Szadovszkij életével. Azonban a leprakórház főorvosa január tizenegyedikén kategorikusan megtiltotta a további kísérleteket. Szadovszkij nem is próbált vitázni. Már réges-régen nem számított tipikusnak a betegsége, éppen ezért nem is nyújthatott megfelelő tapasztalatokat. Minden feljegyzését átadta az asszisztenseknek, és a klinika mellé költözött egy kis szobába. Többé be sem lépett a laboratóriumba.
…A lepra olyan, mint a tigris. Marcangolja az áldozatát, megöli, de előbb a felismerhetetlenségig elrútítja.
Szadovszkijt most már a megszokott szulfonpreparátumokkal gyógyították. Azonban a lepra karmai egyre mélyebbre és mélyebbre hatoltak, egyre pusztítóbbá vált a szorítása.
A lepra győzött.
*
– Folytassa, folytassa csak professzor, hallgatom.
A fehér kötés maszkként rejtegette Szadovszkij arckifejezését. Ez zavarta Zorint. Magabiztosságát elvesztette, összezavarodott, és néhányszor ismételgette ugyanazt. Az érvek előre elgondolt rendszere kártyavárként összeomlott.
– Értse meg, az élet meghosszabbítása… Akarom mondani, az öregség elleni harc…
Aztán arra gondolt, hogy pontosan e szavakkal kezdte a beszélgetést. Szadovszkij fekete szemüvege kaján fénnyel villogott.
– Nézze kérem…
Zorin elhallgatott. Melege volt. A homlokáról verejtékcseppek csorogtak, a professzor igen kellemetlenül érezte magát. Milyen kényelmetlen, hogy elkallódott a zsebkendője.
– Öregség? – szakította félbe Szadovszkij. – Az öregségtől igazán nem kell félnem.
Zorin ismét nekivágott.
– Gyógyítható a lepra?
Szadovszkij vállat vont.
– Mikor, hogy.
– Az ön betegségére gondolok.
A fekete üveg mögött, valami felragyogott.
– Még nem gyógyítható.
Végül is sikerült előhalásznia a kendőt, s megtörölte a homlokát. Gépiesen odahúzta a karosszékét Szadovszkijhoz.
– Jelenleg gyógyíthatatlan? Tehát… és később?
Szadovszkij csak egy idő múlva válaszolt.
– Három év múlva. Nem hamarabb – rázta meg a fejét – És meg kell mondani, hogy ehhez az időhöz az kell, hogy pokoli munkatempóban dolgozzanak. Máskülönben – vagy nyolc év is beletelik.
– Nyolc év?! De Ön… akarom mondani… Ön… – Zorin kínjában a gyöngyvirágra meredt – az Ön számára – kérem…
Szadovszkij biccentett egyet, annak jeléül, hogy megértette.
– Hét hónapom van. Lehet, hogy nyolc. De tíznél több semmi esetre.
– Nyolc év kellene, és csak nyolc hónapja van! – Zorin hangja majdnem vidáman csengett. – Ez éppen az – egészen szorosan odahúzta karosszékét Szadovszkij mellé. – Hallgasson meg, Alekszandr Jurjevics, képzelje el magának, hogy Ön… no, … átalussza ezt a nyolc évet. Értse meg – nyolc évet? De ha úgy tetszik, akár húszat is. És csak akkor ébred fel, ha az emberek már megtanulták, hogyan kell elbánni az Ön betegségével.
A kötésbe burkolt kéz felemelkedett, és levette a szemüveget. Zorin barna szemet pillantott meg a vászon keskeny résén át, a tekintetében azonban volt valami szokatlan. Túlságosan is figyelmesen nézett ez a szempár. Zorin észrevette, hogy szinte nem is védi szempilla és szemöldök a szemeket.
– Álom? – a szem összeszűkült. – Azt gondolja, hogy az alvó ember számára nem veszedelmes a lepra? A szervezet azonban él, tehát a leprabacilusok is élnek.
– Nem, nem. Másfajta álomra gondolok, olyanra, amelyben a szervezet szinte nem is él.
– Halál?!
– Álom – ismételte Zorin nyomatékkal. – Már csak azért is, mert a halálból nincs ébredés.
Szadovszkij tekintete ellenségessé vált.
– Beszéljünk őszintén, Borisz Arkagyevics – a bekötött kéz türelmetlen gesztussal külön is aláhúzott minden szót. – Nyilván nem hiábavalóságokért repült ide. Mit akar? Mit javasol? Beszéljen! Vagy megyek!!
– Rendben van. Őszinte leszek. Olyan őszinte, amilyennek egy orvosnak a másik orvos iránt lennie kell. Biztosan hallott a hipotermiáról?
– Igen. Olyan operációk esetében, amelyeknél mesterségesen csökkentik a test hőmérsékletét. De milyen kapcsolatban van a sebészettel, hiszen maga gerontológus.
– No, éppen erről van szó. Az élet meghosszabbításáról – Zorin helyeslően bólintott. – Ám, az ébren levő ember életét még nem tudom meghosszabbítani, de az alvóét igen. Megértett?
– Nem!
– A közönséges álomban az ember… él. De ha mély hipotermiában alszik… nem él! És következésképpen nem is öregszik.
Szadovszkij vállat vont.
– Nyolc fokkal, mondjuk tíz fokkal csökkenthető az ember hőmérséklete. Mit változtat ez? A szervezet anyagcseréje változatlanul folyik. Tehát változatlanul éli az életet – lehet, hogy némileg lassabban.
Zorin tiltakozásképpen hümmögött. Maga elé morgott:
– A konzervativizmus megőrződésének törvénye.
– Mit, mit mond?
Zorin elfeledkezett arról, hogy beteg ember, gyógyíthatatlan beteg ül előtte. A harag rossz tanácsadó – minden más érzést elsöpör. Az ellenvetések mindenkor felingerelték. Tudta ezt… és mégis méregbe gurult.
– Azt mondtam: a konzervativizmust megőrző törvény. A megfigyeléseim szerint még az olyan tudósok is, akik a saját területükön forradalmárok, más területeken majdnem mindig konzervatívok. Ha nem ismerném az ön munkálkodását a leprakutatás területén, kollégám!… No, de honnan veszi ezt a számot – tíz fokot? – És arra sem hagyott időt Szadovszkijnak, hogy feleljen. – És ha harminc fokról van szó? Vagy harmincötről?
– Fagypontra hűteni, és aztán ismét életre kelteni? Nem hiszek benne.
A kendő ismét eltűnt valahova. Zorin a zsebeiben kotorászott.
– Amennyire én tudom – folytatta Szadovszkij –. az emberi szív legfeljebb a huszonhat fokra való lehűtést viseli el. A kamrák fibrillációja…
Zorin úgy kapta fel a tejet, mint a harci paripa, ha felharsan a csatakürt.
– Aha! Tehát ezt is tudja? Igen, igen, a szív valóban nem képes elviselni többet. Azonban megvan a módja a szív kikapcsolásának, és akkor nem léphet fel a fibrilláció. Van műszívem, ez magára vállalja a szívműködést. A vérkeringés így elkerüli a szívet. A fibrilláció nem következhet be. Majdnem nulla fokra hűtöm le az emberi testet. És ezután újból felélesztem a szívműködését. Nem, nem kollégám, engedje meg, hogy bemutassam. A legfontosabb – mélyhűtött állapotban az ember él, de… – Zorin felemelte az ujját –, de valamennyi élettevékenysége szinte egy századéra lassul… No, mit akart mondani?
Szadovszkij hallgatott.
– A betegsége ma gyógyíthatatlan – Zorin dadogni kezdett, könyörögve nézett Szadovszkijra, megismételte – igen, gyógyíthatatlan! Ezt jobban tudja, mint én. De ha beleegyezik, becsapjuk a leprát. Ez önnek is szükséges – kiegyenesedett –, a tudománynak – mint mondta – nyolc évre van szüksége? Pompás! Az ön számára a nyolc év egyetlen hónappá rövidül.
Szadovszkij néma maradt.
– Kísérletek tucatjait hajtottam már végre – hajtogatta Zorin. – Igaz, a lehűtés időtartama eddig nem haladta meg a három hetet. De most életbevágó kérdésről van szó. Az egyetlen lehetőség… És aztán, azt is tudja, hogy a kísérlet szükség esetén megszakítható. Bocsásson meg, nem kísérletet akartam mondani… gyógyítást…
Megint a zsebkendője után kezdett kotorászni. Szadovszkij ismét felvette a szemüvegét. A virágvázához nyúlt, megsimogatta a virágokat.
A zsebkendő végül is megkerült. Zorin figyelmesen – mintha igen fontos műveletet végezne, megtörülte a homlokát.
Szadovszkij felállt. Határozott hangon válaszolt:
– Nem akarom!
*
Csendes, de hideg szél fújt a Volgáról. Éjszaka ismét havazott. És Szadovszkij menet közben ösvényt taposott benne. A hóba tört keskeny, alig látható ösvény a fák között kígyózott. Egy régi – ki tudja, hány évtizedes hagyomány szerint – minden beteg, aki csak bekerült a leprakórházba, fát ültetett. A betegek abban hittek: ha a fácska megnő… meggyógyulnak. Az orvosok azt mondták: a munka elvonja a figyelmet… ez hasznos. A hagyományt szigorúan őrizték! Az utolsó években sokan meggyógyultak, de senki sem ment el úgy, hogy ne ültetett volna tölgyet, nyírfát vagy fekete nyárfát.
Szadovszkij korábban fel sem figyelt erre, csak a tudományban hitt. De most már tudta, hogy a tudományon kívül még sok minden van, amely ezzel az egyetlen kevéssé meghatározott szóval foglalható egybe: „élet”.
Megkedvelt egy helyet, és elhatározta, hogy tavasszal oda tölgyet ültet. Egészen komolyan mondta a főorvosnak: „A munka – azt mondják – elvonja a figyelmet”. Az orvos ugyancsak komolyan válaszolt: „Erre azt felelik, hogy hasznos.”
A talaj a kórház környékén – homokos, szoloncsákos. Csak az akdzsuszan, a fehér üröm nő magától. Ahhoz, hogy a fák kisarjadjanak, alaposan meg kellett dolgozni. Ez, természetesen, lényegileg igen hasznos volt.
Vegyeskorú fák nőttek itt – fiatalok és öregek. A dombtetőn a többieknél sokkal magasabban, három szilfa nőtt. Egy kormányos ültette őket. Hawaiiban kapta meg a fertőzést. A fáknak tengerész nevet adott. A középsőt, amely a legmagasabb volt, főárbocnak, a másik kettőt előtörzsvitorlának, és farvitorlának nevezte. Nyáron valóban árbocokhoz hasonlítottak, amelyeken csak úgy dagadoztak a lombvitorlák a szélben. A kormányos meggyógyult, és két évvel ezelőtt elhagyta a leprakórházat. Az árbocok azonban ott maradtak. Szadovszkij a szomszédságukban kívánta elültetni a maga tölgyeit. Most azonban csak hófúvást talált maga előtt Szadovszkij lassan a hóbuckához bandukolt. A jobb lába dermedezett, úgy érezte, mintha csak a hidegtől lenne merev a lába. Azonban jól tudta, hogy ez a „hideg” másfajta. Nagyon is világosan maga elé képzelte, hogy mi következhet ezután. Újabb fekélyek jelennek meg. A szempillája és a szemöldöke végleg kihull, a fülcimpája megvastagodik. Az orrsövénye elpusztul. Megromlik a látása, de lehetséges, hogy teljesen megvakul. Egyre többször kínozza majd a légszomj. Aztán… ami ezt követi, azt az orvosok finoman úgy fejezik ki: „halálos kimenetel”.
Szadovszkij nem tudta volna magyarázatát adni, hogy tulajdonképpen miért utasította el Zorin ajánlatát. El kellett volna fogadnia. Így akart tenni. Egy ember, akinek nincs vesztenivalója, valójában nem is kockáztathat semmit. Ez arany igazság. Kár a fáradságért! Ez is közhelyszerű igazság. De mindezek az igazságok, és velük együtt sok más hasonló, ördögöt sem ér, ha Zorin szavai fölött töprengeni kezd. Mit is veszthet? Eleget! Egy félévi élet. Ez iszonyúan sok. Hatalmas idő! Mostanában igazán úgy él, mint ahogyan az ínyencek isszák a bort – lassan. Ízlelgetve minden kortyot, minden cseppet.
Korábban sohasem törte fejét az élet értelmén. Most tudta: az élet végső értelme – élni. Néha még az életet is fel kell áldozni az életért. De az ember arra született, hogy éljen. Ez az igazság sugárzik mindenből: minden lélegzetvételben, minden mozdulatban, minden gondolatban ez rejtőzik. Minden pompás lenne, mindennek értelme van, és ragyogó szépsége – a hőségnek és a hidegnek, a szélcsendnek és a szélviharnak, a zenének és a csendnek. Mosdott – és nem értette, hogyan tehette ezt korábban annyira automatikusan. Az asztal mellé ült, és képtelen volt felfogni, hogy korábban miként olvashatott evés közben.
Nem érthető, hogy miért gondolják: a halálra ítélt számára az idő valósággal száguld. Ellenkezőleg. Majdnem megdermed! Azonban az ilyen ember valamilyen hatodik érzékkel állandóan érzékeli az idő mozgását, amely lassan, de könyörtelenül előrehalad. E mozgásnak van valamilyen hipnotizáló hatása. Semmi sem képes elszakítani, elvonni tőle. Semmilyen szillogizmus nem segít. A logika pedig általában tehetetlenné válik ott, ahol az idegek feszültsége minden mértéket meghalad. Ezen a határon még ismeretlen emberi „törvények” kezdenek hatni.
Logikusan elgondolva, minden olyan egyszerűnek látszik. Szadovszkij magányos ember. Gyógyíthatatlan beteg. Következésképpen igazán nem veszthet semmit. Éppen ezért kapnia kellett volna Zorin javaslatán.
De a logikának ellentmondó, ismeretlen törvényszerűségek éppen az ellenkezőjét diktálták Szadovszkijnak. Éppen azért, mivel magányos és gyógyíthatatlanul beteg volt, most minden beszélgetés, még a semmiségek is, minden, még közérzetének legparányibb javulása is valami különös kifejezhetetlen értékre tett szert a szemében.
A logika azt mondta: a harmincnégy évedből majdnem az egyharmadot itt töltötted a leprakórházban, naponta tizenkét órát dolgoztál, és mégsem sikerült legyőznöd a leprát. Ebből következik, hogy a hátralevő félévedben, amikor a laboratóriumban sem dolgozhatsz, igazán nem leszel képes bármilyen menekülés kigondolására.
Az ismeretlen törvények pedig fújták a magukét: most látod és érzed életedben először a világot, a hátralevő hónapok sokkal többet adhatnak, mint egész elmúlt életed.
…Lába alatt halkan csikorgott a hó. Erre is életében először figyelt fel tudatosan. Ez a felfedezés, az elmúlt hónapokban igen sok hasonló felfedezésre tett szert – fontos volt.
Az ösvény, a dombot elkerülve, a pusztába vitt. A szél fehér hőhullámokat űzött a síkságon. A hó zizegve hullott, és eltörölte az ösvényeket. A puszta nyáron is fehér – a fehér üröm bozótjától fehérlik akkor. Szadovszkij próbált visszaemlékezni a fehér üröm illatára, azonban valami miatt nem az akdzsuszan illatát érezte, hanem a gyöngyvirágét. És ekkor maga előtt látta Zorin arcát – apró összehunyorított szemét, arckifejezésének gyors játékát.
Igen, a találkozás előtt azon tűnődött Szadovszkij, vajon miről is akar vele beszélni Zorin. De amikor a professzor feléje nyújtotta és rémülten visszarántotta a kezét, akkor Szadovszkijt elfogta a vágy, hogy még akkor is „nemet” mondjon, ha legszívesebben „igennel” válaszolna.
Tulajdonképpen minden ezzel kezdődött. A konzervativizmus törvénye?! Szamárság! A lepralógiát tudja, és egész testében érzi. Olyan a számára, mint az éltető levegő. De Zorin kísérletei?! Kínaiul hangzott a fülében mindaz, amit a professzor magyarázott. És valójában is, honnan tud róla Zorin? Semmi különös nem történt. Egy orvos megbetegedett. Mi ebben a csodálatos? A Hawaii-szigeteken a törvény arra kötelezi a lepraorvost, hogy írja alá: egész életében ott marad a lepratelepen.
Szadovszkij újra látta Zorin riadt, rettegő mozdulatát, amint visszarántotta a kezét. Az emberek pokolian félnek a leprától. Pedig a valóságban nem is veszélyesebb, mint a tuberkulózis. De az embereket még a neve is megrémíti. És Zorin is félt. Úgy ült le a karosszékbe, mintha villamosszékbe ültették volna. Igaz, aztán, amikor a kísérleteiről kezdett beszélni… Igen, a kísérletek! Zorin mégiscsak tehetséges. Ragyogó gondolat – kikapcsolni a szívet és a tüdőt, géppel helyettesíteni azt. Igen, pompás elgondolás. Már csupán emiatt is bele kellett volna egyeznie a kísérletbe. Átlépni az időn… Belenézni a jövőbe… Milyen is lesz? Ha szükséges lenne!… Csak húsz évre. Igen, úgy rémlett, hogy valami ilyesmit mondott Zorin. Húsz év – de hiszen akkor már más emberek, más idők, más kor lesz. Mit is adhatna nekik? Mi lenne ő ezeknek az új embereknek? Idegen? Hetedhét országot is megjárhatsz, de mindig csak a hazádba akarsz visszatérni. A világkóborlásból vissza lehet térni, de az időben nem lehet hátrafelé menni, onnan igazán nem lehet sehová sem visszatérni. Az egyetlen ilyen kísérletet Wells tette, és vajon mit adott az? A saját korából kilépni az embernek, ugyanolyan nehéz, sőt lehetetlen, mint kibújni a saját bőréből… Még ha csak egy-két évről volna szó… De milyen ember ez a Zorin? Kihívja párbajra az időt! Milyen gyorsan nőnek az emberek! Éppen ezért olyan ijesztő még a gondolat is: a jövőbe ugrani…
Szadovszkij elmosolyodott. Még valami örömteli is volt abban, hogy íme, választhat. Beleavatkozhat, meggondolhatja, értékelheti. És a legfőbb – nem kell sietnie. Inkább csak a lelke mélyén érezte, mint megértette, hogy mit is ajánlott Zorin, és azt is, hogy mit is kellene erre mondania. De választani, az mégis kellemes. A végzetszerű ott kezdődik, ahol már nincs választási lehetőség. Zorin türelmes: még csak nem is gondol rá, hogy elutazzon a leprakórházból.
De még… Még van olyan könyv, amit nem olvasott végig, és van zene, virág az asztalkán. És még – hátra vannak meleg hónapok. Csak most érezte, milyen hideg az éjszaka.
Hazárd gondolata támadt: ha páros számú lépéssel éri el a klinika kapuját…. akkor bele kell egyeznie, ha páratlanra jön ki – akkor csak utazzon el Zorin.
A hó most valóban csikorgott a léptei alatt – azért csikorgott élesebben, mert Szadovszkij sietett. Érdekes lenne – mit kaphatna? Majdnem szaladt… a türelmetlenségtől, meg azért is, mert egy kissé fázott. Elmosolyodott: „Tisztelt Alekszandr Jurjevics, ön a miszticizmus mocsarába tévedett. Milyen jó, hogy erről senki sem tud.”
Amikor már csak kétszáz méternyire volt a klinika kapujától, ismét lassított. Lehet, hogy a fáradtság miatt. Aztán még lassabban lépegetett, „Ön, tisztelt Alekszandr Jurjevics, sámán, sarlatán, hiszi, hogy így bármilyen kérdés is eldönthető?” A hó ismét csikorgott. – Megszámolni a lépéseket. Ezerkétszáztizenhét… tizennyolc… tizenkilenc…
Megállt. Alapjában butaság, hogy így felizgatja magát. Végül is ez csak tréfa. Huszonhét… Huszonnyolc… Az utolsó métereken egyszerűen futni kell!
De mégis igen lassan lépegetett, gépiesen rövidítette a lépéseit, úgy, hogy páratlan számot kapjon, amikor a kapuba ér.
Az utolsó lépése az ezerkétszázharminckilencedik volt.
*
– Galambocskám, csak ne idegeskedjen, feküdjön nyugodtan, és ne izguljon.
Zorin majdnem könyörgött.
– Nem tesz semmit, Borisz Arkagyevics – mosolyodott el kényszeredetten Szadovszkij –, ennek már nincs semmi jelentősége.
Zorin felsóhajtott. A magabiztossága váratlanul – a legutolsó pillanatban eltűnt, és ez kínozta. Óvatosan, mintha attól félne, hogy valamit tönkretesz, a műtőasztal széléhez nyúlt. Keze belemerült a puha – majdnem levegősen puha – műanyagba. Szadovszkij csak szemével követte Zorin mozdulatait.
– Nyugodtabban, Borisz Arkagyevics – mondotta olyan halkan, hogy a műtő mélyén álló orvosok és nővérek meg se hallják. Hangosan pedig ezt mondta: – Az ilyen pihéken akár tízezer évig is pompás alvás eshet. Nyugodtan.
Zorin telt ajka megrándult. A szeme összeszűkült, szinte eltűnt. Egy ideig nem is felelt.
– No, most mi igazán szépen megnyugtatjuk egymást – szándékos durvasággal beszélt, ami rosszul illett jóságos és szomorú arckifejezéséhez. – Kezdhetjük, kolléga?
– Kezdhetjük, mélyen tisztelt kolléga – Szadovszkij hangjában volt valami metsző, pedig mást akart mondani, és másként, valami igen fontosat, és meleget. – No, viszontlátásra…
A búcsúszó kérdésként hangzott. Zorin bólintott.
– A minél gyorsabb viszontlátásra. Én, tudja galambocskám, biztos vagyok, hogy…
– Nem kell – Szadovszkij behunyta a szemét. – Nem kell.
Hallgattak. Aztán Zorin felállt.
– No, általában… – zavarában dadogni kezdett.
Szadovszkij bólintott.
– Igen.
Zorin a pulthoz lépett. Halkan, de ő maga úgy hallotta, hogy kiabált – megszólalt:
– Kezdjük.
A fiatal, magas, hatalmas termetű, hosszú arcú sebész odalépett az asztalhoz. A műtősnőre parancsolt:
– Fényt!
Zorin elfordult.
A fali villamos óra percmutatója a tizenkettes felé kúszott. Lassan, mintha ólmos fáradtságot kellene leküzdenie, úgy ugrott egyik osztásról a másikra. Átugrott, megremegett és megdermedt. Aztán – hosszabb gondolkodás után ismét feljebb kapaszkodott. Zorin hallotta a sebész szaggatott parancsait, az asszisztensnő természetellenesen nyugodt hangját, amint a pulzust számolta. Most mindjárt elkészülnek, és aztán…
– Az apparátust! – parancsolta éles hangon a sebész.
– Kapcsolom – válaszolta a nővér.
Néhány pillanatig csönd volt.
– Zárják le – mondta a sebész –, Borisz Arkagyevics, készen vagyunk.
Zorin megfordult. A két asszisztáló műtősnő üvegburával födte be a műtőasztalt. A sebész megismételte:
– Készen vagyunk.
Most, amikor cselekednie kellett, Zorin ismét biztonságot érzett. A kínzó lebilincseltség eltűnt testéből, lelkéből. Úgy érezte, mintha teste elvesztette volna a súlyát. A mozdulatai könnyedekké és pontosakká váltak.
– Kezdhetjük! – hallotta a szót, és a saját hangjából is olyan metsző, éles árnyalatot érzett kicsendülni, mint előbb a sebészéből.
Megérintette a vezérlőasztalt. Az oszcillográfok zöld szemecskéi felvillantak. A képernyőn világos, színes vonalak kígyóztak. A műszerfal központjában, az óriási képernyő kidomborodó nagy négyszögében két kígyó látszott – zöld és kék. Valamiféle fantasztikus táncban fonódtak össze. Csupán a nagyon tapasztalt szem volt képes meglátni a ritmust és a törvényszerűséget görcsös remegésükben. Az akciós áramokat regisztráló berendezés működött.
– Bekapcsolom a hűtést!
Zorin elfordította a kapcsolót. A fal mögül tompán beszűrődött a kompresszor zümmögése. Hideg levegő áramlott az üvegbúra alá. A termométer mutatója megremegett, és lassan süllyedni kezdett. Az orvos és a műtősök odaléptek a pulthoz, és megálltak Zorin mögött.
– Az ilyen gyors lehűtés… – mondta halkan a fiatal asszisztensnő – ez előidézhet…
A sebész rosszallóan köhögött, az asszisztensnő elhallgatott.
A hőmérő mutatója csak úgy zuhant lefelé. Harminckettő két tized. Harminc és négy tized… harminc… Azonban a huszonhatos számon szinte megdermedt a mutató, mintha valamilyen gátba ütközött volna. A színes kígyócskák őrjöngve táncoltak az akciós áramokat regisztráló képernyőn.
– Mindig így van – jegyezte meg halkan, hátra sem nézve Zorin. – A szervezet ellenáll. Ha ennél alacsonyabbra zuhan a hőmérséklet, rendes körülmények között, beáll a halál.
A mutató remegve, mintha csak akarata ellenére tenné, lassan a huszonötös felé csúszott, és aztán ismét meggyorsult a zuhanása.
– Huszonhárom… huszonegy… – olvasta hangosan az asszisztensnő –, tizennyolc öt… tizenhat…
Az oszcillográfon kezdett lassúbbodni a kígyócskák tánca. A fényes csíkok lassan emelkedtek, egy pillanatig a csúcson álltak, aztán lesiklottak.
– Nyolc… hat és fél…
Az asszisztensnő észre sem vette, hogy izgalomtól csengő hangon, hangosan számol.
– Öt és fél… öt…
Zorin megnyomta az akciósáram-regisztráló fehér gombját. Kigyulladt egy zöld lámpácska.
– Az automatát! – parancsolta élesen Zorin. – Az majd fenntartja a szükséges hőmérsékletet, feljegyzi a műszerek észleléseit, és jelezni fog, ha valami nem számított esemény következne be – tette hozzá megnyugtató, lágy hangon.
Elhallgatott. Úgy érezte, szentségtörés lenne, ha a technikáról beszélne. Dünnyögött:
– Így tehát, minden…
Az oszcillográfok képernyője kihunyt. A műszerfalon egyenletes fénnyel ragyogott a zöld lámpa.
Zorin megfordult, és a többiek is szinte gépiesen utánozták. Ám a bepárásodott búra elrejtett mindent.
Az automata halk zöreje szinte tapinthatóvá tette a csendet…
*
Az idő – furcsa jószág. A filozófusok és a fizikusok sokat vitáznak a tér természetéről, az időéről azonban senki sem folytat vitát. – Túlságosan is keveset tudunk az idő lényegéről. Newton mechanikája szerint az idő mindenki számára azonos. Einstein azonban azt tanítja, hogy az idő az adott rendszer mozgásának sebességétől függ. És ez az egész, amit erről a titokzatos jelenségről az emberiség tud.
Igen nehéz elképzelni az idő végtelenségét. De még nehezebb annak elgondolása, hogy az időt határok szorítják közre. Ki tudja, hogy tulajdonképpen mi is az idő?!
Kronoszról – a mindent elnyelő Időről szóló mítoszt évezredekkel ezelőtt alkották meg az emberek. Az emberek alkotta istenek közül senkit sem rettegtek jobban, mint Kronoszt. Az Idő szülte meg Thanatoszt, a Halált, Eriszt, a Viszályt, Apatoszt a Becsapást, a Pusztulást és a Pusztítást. Kronosz felfalta saját gyermekeit…
Végül is fellázadtak gyermekei Kronosz ellen. Hosszú, keserves harc után lerázták magukról az Idő kegyetlen igáját. Ezt mondja a mítosz.
A mítoszból végül is valóság lesz. Nem az istenek, hanem az emberek lázadnak fel a mindent elnyelő Idő ellen. Felkelnek és győznek. Az emberek egykor majd szabadon mozognak az időben, előre száguldanak évezredekkel, és vissza is térhetnek majd a múltba.
De addig az idő hatalmas könyörtelen folyama megállás nélkül és kitérés nélkül ragad magával mindent…
*
Szadovszkij először csak alaktalan színes foltokat látott. Aztán az egyik, a legragyogóbb, és legnagyobb folt egy félig elfüggönyözött ablakká változott át, egy másik pedig lassanként egy emberi arc vonásait öltötte magára. Eleinte minden szürke volt. A színek csak fokozatosan, később tértek vissza. Legelőször a sárga és a rózsaszín, a kis asztalkán álló csokor színe. Aztán felfigyelt a kékre is, Zorin ruhája színére.
Szadovszkij azt is látta, hogy Zorin ajka mozog – a professzor beszélt. De hangokat nem hallott. Majd hirtelen, mintha egy burok szakadt volna fel, a hangok is betörtek a világába.
– …tegyen csak így, galambocskám – mondotta Zorin. – Összpontosítsa a figyelmét, galambom. Emelje fel a kezét. Hall engem?!
Szadovszkij hallgatott. Hallott már mindent, de a szavak értelmét még nem fogta fel. Emlékezetében lassan – nagyon lassan – képek bukkantak fel. A leprakórház… Zorinnal való találkozása… Az álmatlan éjszakák… Még egy beszélgetés… A műtő…
– Mennyi? – kérdezte Szadovszkij, és megremegett, a hangokat valahonnan oldalról hallotta.
Zorin felugrott a székről, szeme Szadovszkij arcára tapadt.
– Így, így – suttogta, és gépiesen dörgölte a kezét. – A reflexek, a látás, a gondolkodás, a beszéd… Tehát…
– Hány év? – kérdezte Szadovszkij, és megpróbált felülni az ágyban.
– Galambocskám, csak feküdjön, feküdjön! Tizenkilenc év. Valamivel még több is. Mondja…
– Tizenkilenc – vágott szavába Szadovszkij, és hirtelen felült. Mozdulatlan tekintettel vizsgálta Zorint.
Lassan, a gondolkodás tehetetlenségét legyőzve bukkant fel a gondolat, és formálódott szavakká agyában. És ekkor a gondolataiban ezt hallotta: Hazugság! Tizenkilenc év… hazugság! Zorin egyáltalán nem változott. Borotvált, kövér arca, összehúzott szeme, az alig észrevehető ráncocskák… Minden olyan volt, mint akkor!
Szadovszkij megrázta a fejét. Azt gondolta, hogy beszél.
– Alekszandr Jurjevics, nyugodtabban, nyugodtabban. – Zorin izgalmát leplezgetve mosolygott. – No, mondja csak…
– Tizenkilenc év… tizenkilenc… Szadovszkij megpróbálta megformálni – ön… ugyanolyan… nem változott…
Zorin zavartan mosolygott, kezével legyintett.
– Majd később megérti. Később; mindent egyszerre nem lehet. Megmagyarázom.
– Nem távolították el… semmi sem tűnt el – kiáltotta Szadovszkij, nem is hallgatva a professzorra. – A lepra!!!
Arcához emelte a kezét… A ragyogó fehér bőrön azonban nyomát sem látta a leprának.
– Nem értem…
Elfáradva visszahanyatlott a párnára.
– Tizenkilenc év múlt el – ismételte nagyon tisztán, szinte szótagolva Zorin. – Meggyógyították. Ez nehéz feladat volt. Az utolsó stádiumban volt… tizenkilenc év…
– De ön? – suttogta Szadovszkij. – Ön?
– Legyőztük az öregséget – mondta egyszerűen Zorin. – Azért vagyok ilyen… Az öregség most már sokkal lassabban jön.
Szadovszkij lehunyta a szemét. Aztán felkönyökölt. Zorint nézte. Hangtalanul kérdezte:
– Hogyan?
– Nem most, galambocskám, nem most – nyugtatta lágy hangon Zorin. Szadovszkij szemébe nézett, mosolygott – No, minden rendben, csak ne izguljon, galambocskám… Tudja… emlékszik-e, hogy a szervezet öregedését akkor megfordíthatatlan folyamatnak tartották. Azonban kiderítettük, hogy a folyamat megfordítható. Még – természetesen korlátok között, de megfordítható. Íme, ez az egész… Nem, nem! Többet nem mondok semmit…
Szadovszkij mélyet lélegzett, szinte hörgött, jóleső fáradtsággal feküdt, ajka lassan mozgott:
– Tizenkilenc év… tizenkilenc év…
Zorin megfogta a kezét – száraz volt, és hideg.
– De a többiek? – kérdezte halkan Szadovszkij – Tizenkilenc év… Az emberek…
– Igen, kommunizmus – mosolygott Zorin, mindent megértve – Sok minden megváltozott. Majd megismeri.
– Mit? – kérdezte suttogva Szadovszkij.
Zorin a fejét csóválva nyugtatta:
– Ne siessen, minden ön előtt áll.
Szadovszkij hosszan – igen hosszan… feküdt… valahová a messzeségbe nézve. Aztán elmosolyodott… csak a szemével. S Zorin érezte, hogy gyengéden megszorítja a kezét.
(Valentyina Zsuravljova novellája
nyomán:
„Znanyije-Szila”)