HUSZONNYOLCADIK FEJEZET
Az öngyilkosság
A telefonértesítes épp akkor érkezett, amikor Poirót letelepedett reggeli kávéja és kiflije mellé.
Felemelte a kagylót, és Battle hangját hallotta.
– M. Poirot?
– Igen. Qu’est-ce qu’il y a?[41]
Már a főfelügyelő hangjából tudta, hogy valami történt. A saját homályos aggodalma is visszatért.
– Gyorsan, barátom! Mondja már!
– Mrs. Lorrimer.
– Igen? Mi van vele?
– Mi az ördögöt mondott neki tegnap, vagy ő mit mondott magának? Maga ugyanis semmit sem mondott el, illetve azt sugallta nekem, hogy a Meredith lányra kell összpontosítanunk.
– Mi történt? – kérdezte halkan Poirot.
– Öngyilkos lett.
– Mrs. Lorrimer öngyilkos lett?
– Igen. Állítólag az utóbbi időben nagyon depressziós volt, már nem is hasonlított korábbi önmagára. Az orvosa valami altatót írt fel neki. Tegnap este túl nagy adagot vett be.
Poirot mélyet sóhajtott.
– Semmi nem utal… balesetre?
– A világon semmi. Kristálytiszta ügy. Mind a háromnak hagyott levelet.
– Milyen háromnak?
– A másik háromnak, Robertsnek, Despardnak és Meredith kisasszonynak. Roppant őszinte volt, nem kertelt. Tudatni akarta velük, hogy vége ennek a kutyakomédiának, hogy ő gyilkolta meg Shaitanát, és mindhármójuktól elnézést kér a kellemetlenségekért és a bosszúságért. Teljesen nyugodt, úgy is mondhatnám, üzleti hangú búcsúlevelek. Jellemzőek erre az asszonyra. Hiszen mindig olyan higgadt volt.
Poirot néhány percig nem felelt.
Tehát ez volt Mrs. Lorrimer utolsó szava. Végül mégis úgy döntött, hogy megvédi Anne Mereditht. A gyors és fájdalommentes halált választotta, a hosszúra nyúló, fájdalmas haldoklás helyett, és utolsó tette is önzetlen volt – megmenti a lányt, akivel a rokonszenv láthatatlan szálai kötötték össze. És az egészet könyörtelen szakértelemmel tervezte el és valósította meg – öngyilkosságát mindhárom érintett félnek gondosan bejelenti. Micsoda asszony! Poirot csodálata nőttön-nőtt. Mennyire jellemző rá ez a tiszta eltökéltség, az elgondolásához való ragaszkodás!
Poirot úgy vélte, sikerült meggyőznie, ám az asszony szívesebben hitt önmagának. Nagyon erős volt az akarata.
Battle hangja félbeszakította elmélkedését.
– Mi az ördögöt mondott neki tegnap? Szerintem megijesztette, és íme, ez lett az eredmény! De nekem azt mondta, a beszélgetésükből az derült ki, hogy a Meredith lány tette.
Poirot ismét elhallgatott néhány percre. Úgy érezte, hogy holtában Mrs. Lorrimer hallgatásra kötelezi – amire életében nem lett volna képes.
– Tévedtem – nyögte ki végül.
Ez szokatlanul hangzott tőle, és nem is volt éppen ínyére ez a szó.
– Szóval tévedett, mi? – kérdezte Battle. – Mrs. Lorrimer bizonyára azt gondolta, hogy maga őt gyanúsítja. Szerencsétlen dolog, hogy hagytuk kicsúszni a kezünkből.
– Semmit sem lehetett volna rábizonyítani – mondta erre Poirot.
– Ebben valószínűleg igaza van… Talán így a legjobb. Ugye ezt azért maga sem akarta, M. Poirot?
Poirot méltatlankodva visszautasította a feltételezést, majd higgadtan így szólt: – Mondja el pontosan, mi történt.
– Roberts nyolc óra előtt bontotta fel a levelet. Nyomban beült a kocsijába, a szobalányának pedig meghagyta, hogy értesítsen bennünket, amit az meg is tett. Amikor a házhoz ért, kiderült, hogy Mrs. Lorrimernél még nem járt senki, erre felrohant a hálószobájába, de már későn érkezett. Próbálkozott mesterséges légzéssel is, de semmire sem ment vele. A bűnügyi orvosszakértő nem sokkal utána érkezett, és megerősítette Roberts diagnózisát.
– Mi volt az az altató?
– Azt hiszem, veronál. Mindenesetre valami barbiturát. Az ágya mellett találták egy üvegben.
– És a másik kettő? Azok nem próbáltak meg kapcsolatba lépni magával?
– Despard vidéken van. Még nem láthatta a ma reggeli postát.
– És Meredith kisasszony?
– Épp az előbb hívtam fel telefonon.
– Eh bien?
– Néhány perccel a hívásom előtt bontotta fel a borítékot. Vidéken ugyanis később kézbesítik a leveleket.
– És mit szólt?
– Teljesen normálisan reagált. Finoman leplezte hatalmas megkönnyebbülését. Meg volt döbbenve, és nagyon elszomorodott.
Poirot rövid hallgatás után feltette a kérdést:
– És maga most hol van, barátom?
– Mrs. Lorrimer házában.
– Bien. Azonnal indulok…
Az előszobában dr. Robertsbe ütközött, aki éppen távozni készült. Szóvirágokkal ékes modorát ezen a reggelen elhagyta. Sápadt volt és feldúlt.
– Szörnyűséges eset, M. Poirot. A magam szempontjából… kétségtelenül megkönnyebbülést hozott, de az igazság az, hogy nagyon megrázott a dolog. Egy percig sem gondoltam volna, hogy Mrs. Lorrimer szúrta le Mr. Shaitanát. Ez nagyon nagy meglepetést jelentett számomra.
– Az én számomra is.
– Egy ilyen csendes, jó modorú, tartózkodó asszony… Szinte hihetetlen, hogy ilyesmire ragadtatta magát. Vajon mi volt az indítéka? Ezt most már soha nem fogjuk megtudni. Pedig, be kell valljam, nagyon furdalja az oldalamat.
– Nyilván nagy kő esett le a szívéről.
– Igen, ezt nem tagadom. Képmutató vagyok, ha nem ismerem be. Nem éppen kellemes, ha az embert gyilkossággal vádolják. Ami pedig ezt a szegény asszonyt illeti, ez volt számára a legjobb megoldás.
– Nyilván ő maga is így gondolta.
Roberts bólintott.
– Valószínűleg bűntudatból tette – mondta, majd elment.
Poirot elgondolkodva ingatta a fejét. Az orvos félreértelmezte a helyzetet. Mrs. Lorrimer nem bűntudatból vetett véget az életének. Felfelé menet a lépcsőn megállt, és néhány vigasztaló szót mondott az idősecske szobalánynak, aki halkan sírdogált.
– Olyan rettenetes ez, uram! Olyan rettenetes! Mindannyian úgy szerettük! És amikor tegnap maga itt teázott, még minden olyan csöndes és békés volt. Ma meg halott. Míg élek, nem felejtem el ezt a reggelt. Az úr veszettül nyomta a csengőt. Legalább háromszor megnyomta, míg kiértem. „Hol van az úrnője?” ordította. Alig bírtam válaszolni, annyira megrémültem. Tudja, mi hívás nélkül soha nem mentünk be a hálószobába, csak ha az asszonyom csengetett – ez volt az utasítása. És ezért egy szót sem értettem az egészből. És a doktor azután megkérdezte, hol a szobája, majd felrohant a lépcsőn, én a sarkában, és megmutattam neki az ajtót, ő meg kopogás nélkül berontott, egy pillantást vetett az asszonyomra, aki ott feküdt az ágyában, és azt mondta, „Már késő”. Halott volt. Akkor elküldött engem konyakért meg forró vízért, és mindent megtett, hogy felélessze, de nem sikerült neki. És akkor jött a rendőrség is – és tudja, uram, annyira ízléstelen ez az egész. Mrs. Lorrimernek biztosan nem tetszett volna. Miért jött a rendőrség? Még ha baleset történt is, vagy ha, mondjuk, szegény asszonyom véletlenül túl sok altatót vett is be, akkor sincs semmi közük hozzá.
Poirot nem válaszolt a kérdésre.
– Tegnap este úgy viselkedett az asszonya, ahogy szokott? – kérdezte. – Nem látszott nyugtalannak vagy szomorúnak?
– Nem, uram, én nem vettem észre. Bár fáradt volt, és azt hiszem, fájdalmai is lehettek. Mostanában ugyanis nem volt túl jól.
– Tudok róla..
A hangjában megnyilvánuló együttérzéstől a szobalány még beszédesebbé vált…
– Tudja, uram, ő nem volt az a panaszkodós fajta, de egy ideje a szakácsnő is meg én is nagyon aggódtunk érte. Már nem volt olyan tevékeny, mint valamikor, és mindentől nagyon hamar elfáradt. Azt hiszem, az ifjú hölgy, aki maga után érkezett, már túl sok volt neki.
Poirot már épp el akart indulni, de erre visszafordult. – Az ifjú hölgy? Járt itt tegnap este egy ifjú hölgy?
– Igen, uram. Rögtön a maga távozása után. Meredith kisasszonynak hívták.
– Sokáig maradt?
– Úgy egy órát, uram.
Poirot rövid szünet után azt kérdezte:
– És azután?
– Az asszonyom lefeküdt. Az ágyba kérte a vacsorát. Azt mondta, fáradt.
Poirot ismét elhallgatott egy rövid időre, mielőtt feltette volna a következő kérdést.
– Tud arról, hogy az asszonya levelet írt tegnap este?
– Úgy érti, miután lefeküdt? Nem, uram, nem hiszem.
– De nem tudja biztosan?.
– Az előszobában az asztalon volt néhány postázásra váró levél. Mielőtt este bezártuk az ajtót, mindig elvittük a postát. De úgy emlékszem, azokat a nap folyamán írta.
– Hány levél volt?
– Kettő vagy három, uram. Nem emlékszem pontosan. Talán három.
– Maga vagy a szakácsnő, már úgy értem, amelyikük postázta őket, nem nézte meg véletlenül, kiknek írt Mrs. Lorrimer? Kérem, ne sértődjék meg a kérdésemen. Ez a részlet roppant fontos.
– Magam vittem őket a postára, uram. A legfelső biztosan a Fortnum és Mason cégnek ment. A többit nem tudom.
Az asszony hangja őszintének tetszett.
– Biztos benne, hogy nem volt háromnál több levél?
– Igen, uram.
Poirot komoran bólintott: ismét elindult elfelé. Majd azt mondta:
– Gondolom, azt tudja, hogy az asszonya altatót szedett?
– Igen, uram, dr. Lang írta fel neki.
– Hol tartotta az altatót?
– A hálószobában, a kisszekrényben.
Poirot nem kérdezősködött többet. Igen komor arccal ment fel a lépcsőn.
Az emeleten Battle üdvözölte. A főfelügyelő nyugtalannak és hajszoltnak látszott.
– Örülök, hogy eljött, M. Poirot. Engedje meg, hogy bemutassam dr. Davidsont.
Poirot kezet fogott az orvosszakértővel.
– Nem szegődött hozzánk a szerencse – mondta a magas, kissé melankolikus férfiú. – Ha egy-két órával hamarabb érkezünk, még megmenthettük volna.
– Hát… – mondta Battle… – Hivatalosan ugyan nem mondhatok ilyet, de magánemberként ki kell jelentenem, nem sajnálom. Igazi úrhölgy volt!.. Fogalmam sincs, mi oka lehetett Shaitanát megölni, de a tettéért így feloldozást nyert.
– És különben sem tudni – tette hozzá Poirot –, hogy megérte volna-e a tárgyalást. Súlyos beteg volt.
Az orvosszakértő bólintott.
– Teljesen igaza van. Valószínűleg így a legjobb mindenkinek.
Elindult lefelé a lépcsőn. Battle a nyomában.
– Egy perc türelmet, doktor!
Poirot keze már a hálószoba kilincsén volt, amikor megkérdezte: – Bemehetek?
Battle bólintott.
– Nyugodtan. Mi már végeztünk.
Poirot belépett a szobába, és bezárta maga mögött az ajtót. Odament az ágyhoz, megállt, és nézte a nyugodt, halott arcot. Vajon ez az asszony azért választotta a halált, mert ezzel az utolsó, elszánt erőfeszítéssel tudott csak megmenteni egy fiatal lányt a haláltól és a gyalázattól – avagy egy másik, baljósabb magyarázat létezik?
Bizonyos tények…
Hirtelen lehajolt, és közelebbről szemügyre vett a halott asszony karján egy sötét, elszíneződött horzsolást. Utána felegyenesedett. A szemében különös fény csillant meg, amelyet közeli ismerősei kivétel nélkül mind felismertek volna. Gyorsan kiment a szobából, és lesietett a lépcsőn. Battle és egyik beosztottja a telefon mellett állt. Az utóbbi épp akkor tette le a kagylót, és azt mondta:
– Még nem ért vissza, uram.
– Még mindig Despardot keressük – magyarázta Battle.
– Ő is kapott levelet.
Poirot egy látszólag lényegtelen kérdést tett fel:
– Dr. Roberts reggeli után jött ide?
Battle csak bámult.
– Nem, ha jól emlékszem, azt mondta, üres gyomorral jött.
– Akkor most otthon van. Ott elérhetjük.
– De miért?
De Poirot máris tárcsázta a számot.
– Dr. Roberts? Dr. Roberts beszél? Mais oui,[42] itt Poirot. Csak egyetlen kérdés. Jól ismeri Mrs. Lorrimer kézírását?
– Mrs. Lorrimer kézírását? Nem, soha nem láttam.
– Je vous remercie.[43]
Poirot gyorsan letette a kagylót.
Battle még mindig értetlenül bámult rá.
– Mi ez az egész, M. Poirot?
Poirot megfogta a karját.
– Figyeljen ide, barátom. Néhány perccel azután, hogy tegnap eltávoztam innen, megérkezett Anne Meredith. Láttam is, amint felmegy a lépcsőn, de nem voltam benne biztos, hogy ő az. Az ő távozása után Mrs. Lorrimer nyomban lefeküdt. A szobalány nem tud róla, hogy leveleket írt volna És jó okom van feltételezni: amit majd maga is megért, ha elmesélem az egész históriát, hogy a látogatásomat megelőzően nem írhatott három levelet. Mikor írta hát a leveleket?
– Miután a cselédek lefeküdtek? – találgatta Battle. – Felkelt és maga adta fel őket.
– Lehetséges, ám van meg egy megoldás. Mégpedig az, hogy nem is ő írta a leveleket.
Battle elismerően füttyentett.
– Uramisten, csak nem gondolja…
Megcsörrent a telefon. Az őrmester felvette a kagylót, egy percig hallgatott, majd Battle-hez fordult.
– O’Connor őrmester hívja Despard lakásáról, uram. Despard minden jel szerint, Wallingford-on-Thamesbe utazott.
Poirot megragadta Battle karját.
– Gyorsan! Siessünk, barátom! Nekünk is oda kell mennünk! Meg kell mondanom magának, egy cseppet sem vagyok nyugodt. Lehet, hogy nem ez a vége. Biztosra veszem, hogy az az ifjú hölgy roppant veszélyes.