***
12. Een routineuze bepaling van bezittingen
De hele dag zei ik niets tegen Linden over zijn foto's. Toen
hij eindelijk wakker werd, had hij zo'n kater, dat hij het grootste
deel van de dag in zijn kamer lag te slapen terwijl moeder hem
vertroetelde. Ik nam Thatcher weer onderhanden toen hij om een uur
of twaalf opstond en beneden kwam om te ontbijten. Hij
verontschuldigde zich uitvoerig en verzekerde me herhaaldelijk dat
Linden zich echt geamuseerd had.
'Mijn vrienden stelden hem onmiddellijk op zijn gemak, Willow.
Ze waren gevoelig ten opzichte van hem. Er waren zoveel mensen dat
ik hem onmogelijk voortdurend in het oog kon houden, en bovendien
dacht ik dat als we hem zouden behandelen als een invalide, hij
zich als een invalide zou gedragen. Nu beseft hij in ieder geval
wat hij wel en niet moet doen bij zulke gelegenheden.'
'Ik betwijfel of hij nog wel zoiets zal willen
bijwonen.'
'O, wees daar niet te zeker van. Je wilt toch dat hij over
zijn depressie heenkomt? Je weet dat het ongezond voor hem is om
altijd alleen maar jou en Grace om zich heen te hebben. Hij moet
andere mensen leren kennen, andere dingen doen. Anders kan hij net
zo goed in een of andere kliniek zijn,' beweerde Thatcher.
Ik durfde niet over de foto's te beginnen, maar ze
onderstreepten wel wat hij zei. Linden moest andere interesses
krijgen, nieuwe vrienden.
'Ik maak me ongeruster over mijn moeder dan over Linden,' zei
ik, en toen keek hij heel berouwvol.
'Ik weet het. Ik had geen idee dat Grace op zou blijven om op
hem te wachten als de moeder van een tiener, anders zou ik hem
hebben meegenomen naar een motel en hem eerst ontnuchterd hebben -
niet dat ik zelf' zo nuchter was,' bekende hij grijnzend. 'Die drum
in mijn hoofd overtuigt me daar wel van. Ik zal haar mijn excuses
aanbieden.
'Weet je wat ik vandaag wil doen?' ging hij verder, naar het
zwembad kijkend. 'Gewoon luieren. We moeten oefenen voor onze
huwelijksreis, weetje.' Hij zoende me.
Ondanks zijn kater kwam er een glinstering van enthousiasme en
opwinding in zijn blauwe ogen, zo helder als de kaarsen die je op
kerstavond door een raam ziet. Hoe kon ik lang kwaad op hem
blijven?
'Beschouw alles wat we nu doen maar als een repetitie. Het
voornaamste evenement moet nog komen, Willow,' zei hij en pakte
mijn hand.
'Eerst praatte je over ons huwelijk alsof het een film was, en
nu doe je alsof het een bokswedstrijd is.'
Hij lachte.
'Dat vertel ik aan iedereen en iedereen vertelt mij dat jij
een knock-out bent,' zei hij, en ik lachte met hem mee.
De rest van de dag brachten we door zoals hij dat wenste; we
lagen bij het zwembad, dronken koele drankjes, luisterden naar
muziek, zwommen en genoten van eikaars gezelschap. Nu mijn examens
achter de rug waren en mijn eerste semester voorbij was, en het
huwelijk met rasse schreden naderde, was dit een welkom ontspannen
intermezzo.
Later ging hij naar boven om wat te slapen en ik ging bij
moeder kijken, die nu veel kalmer en filosofischer was over het
gebeurde. Thatcher was naar haar toe gegaan om met haar te praten
en zich nogmaals te verontschuldigen.
'Misschien heeft Thatcher gelijk en ben ik te beschermend,'
zei ze. ik beschouw Linden nog steeds als een kleine jongen, en
vergeet hoe oud hij al is.'
'Dat is begrijpelijk,' zei ik.
'Ja, maar het is tijd om hem los te laten, eigenlijk al te
laat.'
Ze zag er doodmoe uit. Ik wist dat ze een rusteloze nacht had
gehad.
'Ga even liggen, moeder,' zei ik. 'Ik zorg wel voor Lindens
eten.'
'Nee. ik -'
'Toe nou, moeder,' drong ik aan. 'Zorg dat je wat rust krijgt.
We hebben een paar heel, heel drukke dagen voor de boeg. De laatste
pasbeurt van mijn jurk. Jouw voorbereidingen, de komst van
gasten.'
'Amou?'
'Ja. Ik kijk er zo naar uit!'
'Ik wil haar dolgraag leren kennen. Je vader sprak zo lovend
en zo vaak over haar, dat ik het gevoel heb dat ik haar al jaren
ken.'
ik weet het.'
We omhelsden elkaar en ze ging rusten. Ik ging naar de keuken
en vroeg het dienstmeisje Lindens avondeten klaar te maken. Toen
bracht ik het zelf naar zijn kamer. Hij zat rechtop in bed, zijn
ogen halfgesloten. Hij zag nog wat bleek en hij had een kleine
blauwe plek op de brug van zijn neus. Toen ik binnenkwam verscheen
er wat kleur op zijn wangen en probeerde hij wat opgewekter te
kijken.
'Ik denk dat ik me als een idioot heb gedragen gisteravond,'
zei hij. 'Ik heb Grace gezegd dat het me erg spijt, en dat zeg ik
tegen jou ook.'
'Het is goed, Linden. Zolang jij je maar geamuseerd hebt. Maar
je wist dat je met je medicijnen helemaal niet mocht drinken, laat
staan zoveel. Het had veel erger kunnen aflopen.'
'Ik had mijn medicijnen niet ingenomen,' bekende hij. 'Ik heb
er genoeg van me te voelen alsof ik aan de pest lijd.'
Hij keek naar het eten.
ik heb geen honger.'
'Eet zoveel je kunt,' zei ik.
Ik keek naar de ladekast en zag dat de foto's verdwenen waren.
Ik kon me niet voorstellen dat moeder ze gezien had zonder er iets
over tegen mij te zeggen.
Ik keek naar hem terwijl hij at en zag dat elke hap pijnlijk
was.
'Hoe ben je gevallen en heb je je neus bezeerd. Linden?'
'Dat herinner ik me niet meer,' zei hij. 'Het spijt me als ik
me idioot heb aangesteld en Thatcher in verlegenheid heb
gebracht.'
'Dat kan me niet schelen. Ik weet zeker dat op een
vrijgezellenfeest iedereen zich als een idioot aanstelt.'
Hij knikte.
'Thatcher ook,' zei hij. 'Ik stond verbaasd over sommige
dingen die hij en zijn vrienden deden.' ik wil er niets over horen,
Linden, maar ik wil het wél over iets anders met je hebben,' zei ik
en trok de bureaustoel naar het bed. Hij at nog iets en zette het
blad toen weg.
'Waarover?'
'Vanmorgen, toen ik bij je kwam kijken, zag ik de stapel
foto's op je kast.'
Hij knikte en toonde zich allerminst ongerust.
'Het verbaasde me dat je zo'n inbreuk hebt gemaakt op mijn
privacy, Linden. Vind je dat wel juist?' vroeg ik. Ik voelde me net
als wanneer papa tegen me sprak toen ik nog een kind was en mijn
adoptiemoeder een kleine overtreding onder zijn aandacht had
gebracht.
'Hoe bedoel je? Ik heb je gezegd dat ik spontane momentopnamen
van je zou nemen. Dat wist je,' verdedigde hij zich.
Dat is iets anders dan inbreuk maken op iemands meest intieme
momenten. Hoe heb je dat gedaan?'
'Ik ben schilder. Ik beschouw dat niet als inbreuk maken op
iemands privacy. Ik wilde een compleet beeld in mijn hoofd hebben,
en dat heb ik nu. Je zult het zien.'
'Ik hoop niet datje een portret van me maakt terwijl ik op de
wc zit, Linden,' zei ik streng.
'Natuurlijk niet, maar alles wat we doen onthult een ander
aspect van onze persoonlijkheid. Dit is de manier waarop Arliss
Thornbee te werk ging. Dat heb ik je verteld.'
ik heb nog nooit van Arliss Thornbee gehoord, Linden, en zelfs
al was dat wél zo, dan betekent dat nog niet dat het juist is, of
zelfs maar artistiek, om dit te doen.'
ik ben schilder. Ik zie jou niet als een naakte vrouw als ik
je schilder. Ik zie de schoonheid in je, en die schoonheid komt tot
uiting in alles wat je doet, zelfs als je naar de wc gaat.'
'Het geneert me, Linden. Ik hoop datje die foto's
vernietigt.'
'Natuurlijk,' zei hij. ik heb ze niet meer nodig.'
'Je schendt iemands privacy niet zonder zijn of haar
toestemming, Linden. Het feit dat je schilder bent is geen
excuus.'
'Jij zult dat toch ook doen als je je psychotherapie toepast.
Jij zult het rechtvaardigen door te zeggen dat het deel uitmaakt
van wal je moet weten om je werk behoorlijk te kunnen doen.'
'Dat is iets anders.'
'Nee, dat is het niet. We zijn op de een of andere manier
allemaal kunstenaars. Daarom noemen ze het de kunst van de
geneeskunde,' zei hij glimlachend.
Ik staarde hem aan en stond op. 'Ik ben er niet blij mee.
Linden. Je stelt me teleur.' 'Je zult niet teleurgesteld zijn als
je je portret ziet,' beweerde hij. Hij weigerde mijn standpunt te
erkennen. 'Je zult het me vergeven,' zei hij zelfverzekerd.
'Er zijn dingen die, al zijn ze nog zo mooi, de prijs niet
waard zijn. Linden,' waarschuwde ik hem.
inclusief liefde en huwelijk?' kaatste hij terug. Er lag
zoveel woede in zijn ogen dat ik onwillekeurig even huiverde.
inclusief alles,' zei ik zo vastberaden mogelijk. Ik stond op
en zette de stoel weer achter het bureau. 'Drink je thee op,'
adviseerde ik hem. Ik vroeg me af of het herstel dat ik in hem
hoopte te zien niet erger was dan de kwaal.
Mijn confrontatie met Linden deed allerlei alarmbellen afgaan,
maar de verwachte aankomst van Amou, mijn tante en mijn nichtje, om
maar niets te zeggen over het leger mensen dat Bunny mee naar huis
bracht om de huwelijksplechtigheid en de receptie voor te bereiden,
eiste te veel van mijn aandacht op om lang over Linden na te
denken. Hij trok zich terug in het heiligdom van zijn atelier,
onder het mom dat hij nu toe was aan de creatie van zijn kunstwerk
en daar al zijn tijd en energie aan moest spenderen. Hij deed de
deur van het atelier op slot en kwam sommige dagen zelfs niet naar
buiten om te eten. Joan en Mary kregen opdracht hem zijn eten te
brengen, aan te kloppen en te wachten tot hij opendeed.
Ik zag dat het moeder verontrustte, dus probeerde ik haar
gerust te stellen door haar te verzekeren dat het een goed teken
was dat hij iets had wat hij graag deed om zich bezig te houden.
Intussen kon ik er niets aan doen dat ik me onrustig voelde als ik
me afvroeg hoe hel schilderij zou worden. Als hij het waagde een
naaktportret van me te maken, zou Thatcher meer van streek zijn dan
ik, en al waren Lindens bedoelingen nog zo goed, uiteindelijk zou
het nog meer problemen voor ons veroorzaken dan we nu al beleefden.
En een negatieve reactie van onze kant zou Linden beslist weer in
een diepe depressie doen vervallen. Soms als ik door het huis liep
en langs zijn atelier kwam, betrapte ik me erop dat ik mijn adem
inhield.
En toen, leek het me, kwam de onvermijdelijke klap.
De vrouwen van de Club d'Amour waren erg zelfverzekerd geweest
toen ze voorspelden dat Thatcher zou staan op huwelijksvoorwaarden.
Ik was het bijna helemaal vergeten, en als ik er wel eens aan
dacht, moest ik heimelijk glimlachen omdat we al zo dicht bij onze
trouwdatum waren zonder dat hij er ooit over begonnen was.
Toen, vijf dagen voor het huwelijk, bleef hij even bij de deur
staan toen hij naar zijn werk ging en vroeg me, alsof hij zich net
iets herinnerde, 's middags even langs te komen op zijn
kantoor.
'Waarom?'
'Ik moet iets met je bespreken,' zei hij. 'Kijk niet zo
ernstig. Het is routine, maar ik wil het graag goed doen en het
snel achter de rug hebben. Je zult het wel zien.' Hij gaf me een
zoen voor hij wegging. Ik stond bij de deur erover na te denken, en
mijn ongerustheid bleef toenemen tot het tijd was om naar zijn
kantoor te gaan. Misschien was het iets heel anders, dacht
ik.
Hij begroette me zo enthousiast waar zijn secretaresses en
assistenten bij waren, dat ik me niet kon voorstellen dat hij over
iets zou beginnen dat een smet zou werpen op onze stralende liefde.
Toen deed hij de deur van zijn kantoor achter me dicht en liet me
plaatsnemen voor zijn bureau, waar hij een klein stapeltje papieren
opzij schoof.
'Ik zou een domme advocaat zijn als ik dit niet had gedaan,'
begon hij. 'Zoiets als de schoenmaker zonder schoenen.'
'Wat is het, Thatcher?'
'Nou, de juridische uitdrukking is een akte van
huwelijksvoorwaarden, maar dit heeft niets te maken met die stijve,
formele contracten die ik voor sommige cliënten opstel. Dit is
alleen maar wat we nodig hebben als we verstandig willen handelen,
verder niets.'
'Verstandig?'
Hij leunde achterover en drukte zijn vingertoppen tegen
elkaar.
'Ik weet dat ik het leven van een bon vivant heb geleid,
genotzuchtig en soms roekeloos. Een deel ervan kan ik op rekening
van mijn ouders schuiven, die de society zo verdomd belangrijk
vinden.
maar ik heb het voornamelijk aan mezelf te wijten.
'Maar,' ging hij verder, terwijl hij zich met een intense,
theatrale blik naar me toeboog, 'het is geen geheim dat ik, toen ik
jou ontmoet had, Willow, eens goed in de spiegel heb gekeken en
besefte wie ik was en wat ik was en wat ik hoorde te zijn. Ik heb
het al gezegd, en ik zeg het nog eens, door jou wil ik
verantwoordelijk zijn. Volwassen en productief.' Hij glimlachte.
'Jij brengt het beste in me boven, de man in de jongen.'
'Wat heeft dat met dit alles te maken, Thatcher?' vroeg ik,
met een knikje naar de papieren.
'Alles. Op een dag zullen we een gezin hebben, misschien
eerder dan we denken, en zoals het gezin het fundament is van de
maatschappij, is het huwelijk de kern van het gezin, de
ruggengraat, en als die niet sterk en beschermd is, verzwakt het
gezin. Door mogelijke conflicten te verminderen of te voorkomen die
zich in de toekomst zouden kunnen voordoen, verminderen en
voorkomen we stress, en je weet wat stress met mensen kan doen. Jij
weet dat beter dan wie ook, Willow.'
'Ik heb die hele inleiding niet nodig. Ik voel me niet als een
van je cliënten, Thatcher,' zei ik bits.
Hij kromp ineen en knikte.
'Sorry. Het is nu eenmaal mijn gewoonte om zo te
praten.'
'Wat wil je dat ik doe?' vroeg ik. Teleurstelling was als een
lek in een boot en kon liefde en een relatie doen zinken, dacht
ik.
'Trouwen betekent meer dan alleen een belofte om samen te
leven en een toestemming voor een seksuele relatie. Het huwelijk is
het aangaan van een serieuze juridische relatie, Willow. Het heeft
verschillende gevolgen voor het eigendom van je geld en bezit, de
manier waarop je je kinderen opvoedt, onze relatie met
elkaar.'
'Dacht je dat ik dat allemaal niet wist?'
'Natuurlijk, maar als mensen samen praten en problemen
uitwerken voordat ze trouwen, beschikken ze over een grotere
capaciteit, betere middelen om gelukkig te blijven.
'Ik zeg tegen mijn cliënten dat ze dit moeten overwegen zoals
ze een levensverzekering overwegen. Die sluit je niet af omdat je
van plan bent dood te gaan, wel? Je neemt een levensverzekering om
voor je geliefden te zorgen in het geval je komt te overlijden. Het
is
gewoon een goede planning. Dat wil jij toch ook,
Willow?'
'Ja,1 gal' ik toe, maar ik kon niet voorkomen dat mijn stem
benepen klonk en mijn hart even stilstond.
'Deze papieren leggen slechts onze bezittingen vast en bepalen
een methode waarop ze zullen worden verdeeld als we tot de
conclusie zouden komen dat ons huwelijk een vergissing is, wat ik
natuurlijk niet verwacht dat ooit zal gebeuren. Ik zal je niet te
lang vervelen. In deze papieren is uitgewerkt wat onze individuele
schulden op het moment zijn, hoe we moeten omgaan met geschenken
aan een van ons of aan ons allebei, wat onze privé-bezittingen
buiten het huwelijk zijn en hoe we daarmee om willen gaan,
enzovoort.
'Je begrijpt toch wat ik hiermee bedoel, hè? Je begrijpt toch
dat het totaal niets afdoet aan mijn liefde voor jou?'
In plaats van te knikken deed ik mijn ogen open en
dicht.
'Maar, zoals ik al zei, wat voor indruk zou het maken als ik
dat niet voor ons had gedaan? Ik zou aan alle kanten worden
uitgelachen, en hoe zouden mijn cliënten en toekomstige cliënten
dat vinden. hè? Je wil toch niet naar een dokter die zijn eigen
gezondheid verwaarloost?'
'Ik hoef geen verdere verklaring, Thatcher. Ik zal de papieren
lezen,' zei ik kortaf, en pakte ze op.
ik heb je van streek gemaakt,' zei hij, achteroverleunend, ik
maak liever een stomme indruk.'
'Nee. Je hebt gelijk. Ik zal ze lezen. Om precies te zijn,'
zei ik glimlachend, 'ik zal ze allemaal doorfaxen aan mijn
advocaat, meneer Bassinger, die op ons huwelijk komt, en die ik om
zijn commentaar zal vragen. Hoe vind je die goede, verstandige
voorbereidingen?'
Hij staarde me aan.
ik wil alleen maar doen wat juist is voor ons, Willow, om jou
en mijzelf en onze familie te beschermen.'
'En daarvoor ben ik je dankbaar. Je brengt ons er toch niets
voor in rekening, hè, Thatcher?'
Hij keek verrast op en lachte toen ik hem glimlachend
aankeek.
'Nu weet ik nog beter waarom ik zoveel van je hou,' zei hij.
'Je bent de meest volwassen en verstandige jonge vrouw die ik ooit
heb ontmoet. Geweldig, en dat voor zo'n beeldschone vrouw.'
'Met complimentjes kom je overal,' zei ik. Hij glimlachte en
kuste me.
'Je kunt mijn fax gebruiken als je wilt, en het meteen
doorsturen naar meneer Bassinger.'
'Goed. Laten we dat doen.'
Hij riep zijn secretaresse en vroeg haar ervoor te
zorgen.
'Zo,' zei hij, 'dat hebben we gehad. We zullen het er niet
meer over hebben.'
'Tenzij mijn advocaat een suggestie heeft,' zei ik.
'Natuurlijk.'
Hij vertelde me dat hij een heel belangrijke zakelijke
dinerafspraak had en vroeg of ik mee wilde.
'Nee. Ik denk dat ik vanavond liever thuisblijf. Morgen ga ik
Amou afhalen van het vliegveld, en mijn moeder maakt zich erg
zenuwachtig over alles.'
'Oké. Dan zie ik je later vanavond,' zei hij, en ik ging
weg.
Ondanks zijn argumentatie en de redelijke klank van zijn stem,
en hoe vaak ik mezelf ook voorhield dat hij alleen maar deed wat
hem juist leek voor ons, toch kon ik niet beletten dat er iets
hards en zwaars in mijn borst groeide, me pijn deed. Ik keek naar
de lucht, die er donker en onheilspellend uitzag en regen en wind
voorspelde. Ik ging nog sneller naar huis.
'Gaat het goed?' vroeg moeder zodra ze me zag.
'Ja,' zei ik, maar toen begon ik te huilen. Ze ging naast me
zitten en luisterde terwijl ik haar mijn gesprek met Thatcher op
zijn kantoor beschreef.
'Het klinkt niet erg romantisch, dat weet ik, maar de wereld
is gecompliceerd geworden, denk ik. Ik kan begrijpen dat hij het
als advocaat zo voelt; hij hoort die dingen te regelen, maar het
neemt iets van het stralende licht van de kaarsen weg. Het is niet
iets waar Romeo en Julia aan gedacht zouden hebben.'
Ik lachte.
'Ja, ik zie die scène al voor me. De monnik die hun beiden
adviseert naar een advocaat te gaan, vooral gezien de vijandigheid
tussen de twee families.'
We lachten en ik veegde een vluchtige traan van mijn
wang.
'Ik heb het trouwens toch te druk om eraan te denken.'
'Natuurlijk, en ik weet zeker dat het nooit een probleem
tussen jullie zal zijn.'
Meende ze dat, vroeg ik me af, of zeggen we allemaal de dingen
waarvan we weten dat de ander ze wil horen? We negeren zoveel
dingen over onszelf, vooral onze eigen sterfelijkheid. Misschien
waren de Bunny Eatons van deze wereld beter af. Bekijk alles door
een roze bril, ontken de macht van de donkere wolken over ons,
vermijd droefheid en depressie in je leven. Streef daarnaar met
zoveel kracht en energie, dat je nooit een reden hebt om te blijven
stilstaan en na te denken en het verlies van je kinderlijke geloof
te betreuren.
De storm bracht regen en sloot de sterren weg. Ik ging vroeg
naar bed en wachtte niet op Thatcher, die laat thuiskwam.
Hoe welkom was dan ook de opgewekte verwachting waarmee ik de
volgende dag bij de terminal stond te wachten tot Amou uit het
vliegtuig zou stappen. Ik had haar zo lang niet meer gezien, en ik
was blij toen ik zag dat ze wat dikker was geworden. Met haar
lengte van ruim een meter zeventig was ze altijd aan de magere kant
geweest. Toen ik nog klein was, maakte ik me ongerust dat ze zou
wegkwijnen als een vrucht aan een wingerd en weg zou waaien door
een harde windvlaag. Mijn adoptiemoeder was ook lang, maar leek
veel steviger, misschien door haar harde optreden. Amou wekte
altijd de indruk van een lichtgewicht in de ring tegenover een
zwaargewicht, zodra mijn adoptiemoeder een confrontatie met haar
aanging. Waarom Amou zo lang bij ons bleef, weet ik niet. Ieder
ander die zo'n veeleisende werkgeefster had zou allang een excuus
hebben gevonden om weg te gaan. Ik vertelde mezelf dat het alleen
ter wille van mij was. Dat hoopte ik tenminste.
Amou was niet zo mooi als mijn adoptiemoeder, maar mijn
adoptiemoeder was jaloers op Amous prachtige lange, rode haar, dat
tot op haar schouderbladen hing. Vaak zat ik naast haar in haar
kamer terwijl ze haar haar losmaakte en borstelde en borstelde, en
me vertelde hoe belangrijk het was om je haar goed te verzorgen. Ze
had een geheime formule voor een natuurlijke shampoo met olijfolie
en eieren en andere ingrediënten die ze verzweeg, vooral voor mijn
adoptiemoeder, die voortdurend zeurde waarom Amou haar haar niet
liet afknippen.
'Waarom doe je zoveel moeite voor dat lange haar als je het
toch
altijd opsteekt? Zonde van je tijd!' zei ze dan.
Amou knikte altijd alsof ze het ermee eens was, maar negeerde
haar. Het was de manier waarop ze met mijn adoptiemoeder omging,
een manier die me deed glimlachen bij de herinnering. Op haar
manier was Amou een betere psychiater dan mijn vader, of minstens
zo goed als het ging om de omgang met mijn adoptiemoeder. Ze had me
haar geheim eens toegefluisterd.
'Denk eraan, Willow, een tak die niet buigt zal altijd breken.
Buig mee met de wind om die voor de gek te houden. Laat de wind
denken dal hij de baas is, en als hij stopt, keer dan terug naar
watje oorspronkelijk was.'
Ze had gelijk. Mijn adoptiemoeder hield ten slotte op met haar
te bekritiseren, beweerde dat het tijdverspilling was als Amou haar
advies toch niet wilde volgen. Amou zei niets. Er bleef een strak
glimlachje spelen om die roze, volle lippen en ze keek naar mij met
haar bruine groengespikkelde ogen. We waren samenzweerders
geworden, bondgenoten in een oorlog in mijn eigen huis, zij en ik
tegen mijn adoptiemoeder. Geen van beiden durfden we haar openlijk
uit te dagen, maar kropen om haar heen, groeven onder haar, vlogen
boven haar, vermeden haar, behandelden haar zoveel mogelijk alsof
ze onzichtbaar was, tot ze, als een uitgeput, overwonnen leger
besloot zich terug te trekken van het slagveld en zich nergens meer
mee te bemoeien. Haar onverschilligheid werd onze
overwinning.
'Amou!' riep ik en rende op haar af.
Ze omhelsde en zoende me. De tranen stroomden over haar
wangen.
'Kijk toch eens. Lindo! Muito lindo. Mijn mooie Willow.'
'En jij, Amou. Je bent eindelijk wat dikker geworden.'
'Herinner me er niet aan,' zei ze lachend. 'Mijn zus denkt dat
ik twee monden en twee magen heb als ze kookt, en je weet hoe erg
ik het vind om goed voedsel te verspillen.'
'Het staatje goed.'
'Laat maar.'
'Kom mee. Ik popel van ongeduld om je voor te stellen aan
moeder en Linden en vooral aan Thatcher.'
We pakten haar koffers op en reden terug naar Joya del Mar.
Onderweg vertelde ik haar over Miles, de trouwe butler van mijn
vader,
de begrafenis, en dat ik het landgoed had verkocht. Toen
vertelde ik haar over Linden en zijn problemen.
'Verdriet voor seua mae, voor je moeder.'
'Ja, ze heeft zoveel verdriet gekend, maar ze is nu gelukkig,
Amou. Ik geloof dat ze voor het eerst sinds jaren echt gelukkig
is.'
'Ze heeft jou. Waarom niet? Jij hebt het licht in huis
gebracht. Seu pai, hij heeft dat altijd gezegd, zo niet in woorden,
dan met zijn ogen.'
'Hoe lang heb je de waarheid tussen mijn vader en mijn moeder
gekend, Amou?'
Ze keek me even aan.
'Je wist het al heel lang, hè?' giste ik.
'Vanaf het begin. Seu pai vertrouwde me zijn diepste geheim
toe. Hij wist dat ik het nooit zou verraden en hem ook niet, en dat
ik jou niet in de steek zou laten voor ik zeker wist dat je me niet
meer nodig had.'
'Ik zal je altijd nodig hebben, Amou.'
'Ja, maar nu op een afstand, Willow,' zei ze, en we moesten
allebei lachen. Haar lach was als een golf van warme liefde,
herinneringen... geliefde herinneringen, waarin ik me opnieuw
koesterde in hoop en blijdschap.
ik kan gewoon niet geloven datje hier bent. datje echt hier
bent!'
'Stop. Ik ben maar een oude vrouw, je moet niet méér van me
maken,' waarschuwde ze.
'Geloof watje wilt,' zei ik. ik zal je behandelen als de wind
en ik zal meebuigen.'
Ze lachte nog harder en schudde haar hoofd.
'Kon de dokter er ook maar bij zijn.'
'Dat is hij, Amou. Ik geloof dat hij dal is.'
ik ook,' zei ze. We reden door het hek van Joya del Mar.
'Wat een huis!' riep ze uit. 'Je bent echt een prinses
geworden.'
'Nauwelijks,' verzekerde ik haar.
Zodra moeder en Amou elkaar ontmoetten, kon ik zien dat ze
voorgoed vriendinnen zouden zijn. Zoals Amous gewoonte was, kuste
ze moeder op beide wangen. Ze keken of ze allebei in huilen zouden
uitbarsten.
'Bedankt datje de moeder voor mijn dochter bent geweest die ik
niet kon zijn,' zei moeder tegen Amou.
'Dat was gemakkelijk met zo'n kind,' antwoordde Amou.
'Het was niet altijd gemakkelijk, Amou. Weet je nog toen ik de
keukenmuren schilderde met honing en je daarna eeuwig mieren in de
keuken had?'
'Tot op de dag van vandaag moet ik daaraan denken als ik
ergens honing in doe,' bekende Amou.
Jennings bracht Amous koffers naar haar kamer, en moederen ik
lieten haar Joya del Mar zien.
'Um palócio.r riep Amou uit. 'Dit is echt een paleis. Je zou
denken dat er vorsten en vorstinnen wonen in Amerika.'
'Sommige mensen hier in Palm Beach geloven dat inderdaad, en
sommigen zijn ook echt verwant met vorstenhuizen in Europa,' zei
moeder.
Nadat we haar in huis hadden rondgeleid bracht ik haar naar
haar kamer, zodat ze kon rusten en zich kleden voor het eten. Ik
hoopte dat Linden zijn opwachting zou maken om te worden
voorgesteld. Thatcher was op de rechtbank, maar had beloofd op tijd
terug te zijn.
'Obrigado, Willow,' zei Amou.
'Nee. Ik ben degene die jou moet bedanken, Amou. Dank je dat
je deze reis hebt gemaakt en er voor me bent, om naast mij en mijn
moeder te staan en deel te zijn van mijn familie.'
Ze glimlachte vertederd.
'Seu pui had me haar beschreven, niet in details, maar als een
mooie vrouw, iemand die muziek en licht had gebracht in zijn leven.
Dat is wat hij zei. "Zij is de vrouw die betekenis heeft gegeven
aan het woord engel," zei hij. Als hij over haar sprak, had hij
tranen in zijn ogen.'
'Bedankt datje me dat vertelt, Amou.' Ik omhelsde haar.
Ik dacht dat mijn hart zou barsten van vreugde.
Tot mijn blijde verrassing kwam Linden beneden om te eten. Hij
had zich goed gekleed voor de gelegenheid en zijn haar geborsteld,
en nam zelfs deel aan het gesprek, vroeg Amou hoe ik was als jong
meisje. Sommige antwoorden waren gênant.
Toen Thatcher en zij aan elkaar waren voorgesteld, kon hij het
niet laten haar te plagen met de verschrikkingen.
'Ze maakt zich er zelfs nu nog ongerust over,' zei hij
schertsend.
'Hou op,' waarschuwde ik hem en keek hem woedend aan.
'Nee, nee, dat is in orde,' zei Amou. Ze keek naar Thatcher
met een van haar beroemde, intense blikken - beroemd althans in
mijn ogen. 'Ik hoop datje altijd de draak zult kunnen steken met de
verschrikkingen,' zei ze na een lange stilte tegen hem.
Hij bleef glimlachen, maar het was of een profeet had
gesproken. Hij veranderde van onderwerp en sprak over het nieuwste
idee van zijn moeder voor het huwelijk. Later bekende hij me dat
Amou imposanter was dan hij verwacht had.
'Ze is beslist niet dom, heel wijs en heel gevoelig. Je bofte
met haar,' zei hij. 'Zelfs Linden gedroeg zich als een normaal mens
in haar aanwezigheid.'
'Ze had voor mij altijd een soort magie.'
'Misschien kunnen we volgend jaar een reis naar Brazilië maken
en haar opzoeken.'
'O, zou dat kunnen?'
'Wat let ons? We zullen jouw en mijn werkrooster checken en
dan zullen we wel iets kunnen afspreken,' beloofde hij.
Die avond voelde ik me intens gelukkig, en we vrijden zo teder
en hartstochtelijk als nooit tevoren. We vielen in slaap terwijl we
ons aan elkaar vastklampten, alsof we allebei bang waren dat de
slaap ons te ver weg zou voeren.
De volgende ochtend arriveerden tante Agnes en nicht Margaret
Selby. Tante Agnes keek verbaasd op toen ze Amou zag en kon niet
geloven dat ze helemaal uit Brazilië was gekomen om mijn huwelijk
bij te wonen. Ze was hartelijk tegen moeder, maar iedereen kon
merken aan de manier waarop ze tegen haar sprak en naar haar keek,
dat ze nooit erg intiem of bevriend met haar zou zijn. De enige
zinspeling die ze maakte op mijn vader was een verbaasde
bekentenis.
'Mijn leven lang had ik mijn broer beschouwd als de meeste
correcte, fatsoenlijke man die ik kende. Hij was zelfs als kleine
jongen al serieus, zo bezorgd hoe hij op mensen overkwam, dat hij
aan tafel na praktisch elke hap zijn mond afveegde met zijn servet.
Te bedenken dat Claude een relatie had met een patiënte!
'Aan de andere kant hoor ik waarschijnlijk dankbaar te zijn,'
zei ze met een onoprechte glimlach. 'Per slot, als jij er niet was
geweest, zouden we Willow niet hebben, wel?'
Moeder voelde zich niet beledigd door iets wal tante Agnes
zei. Later onthulde ze me fluisterend dat mijn vader 'je tante tot
in de puntjes beschreven had'.
Toen Bunny kwam, waren zij en mijn tante onmiddellijk dikke
maatjes en namen het bij elke gelegenheid voor elkaar op. Ook
daarom moesten moeder en ik glimlachen. Amou kon niet stilzitten en
ging naar de keuken om een van haar Portugese kipgerechten klaar te
maken met piri-pirisaus, een hete saus, waar iedereen verrukt over
was.
Margaret liep me de hele dag achterna. Ze legde zeker zes keer
uit waarom haar man niet op mijn huwelijk kon komen. Drukke zaken
beletten hem uit Savannah weg te gaan. Zoals ze over hem en hun
huwelijk sprak, leek hij 90 procent van zijn tijd te besteden aan
zijn werk en 10 procent aan haar, maar dat scheen ze niet erg te
vinden. Ze bleef maar praten over haar sociale activiteiten, haar
functies in liefdadigheidsverenigingen, haar drukke leven, dat mij
in de oren klonk als een leven vol activiteiten die bestemd waren
om de werkelijkheid niet onder ogen te hoeven zien.
Margaret was geïntrigeerd door Linden, die echter geen seconde
aandacht aan haar schonk.
'Is hij gevaarlijk?' vroeg ze fluisterend.
'Alleen als je hem lastigvalt,' zei ik. Ze geloofde me en
hield zich op een afstand.
Om haar bezig te houden en haar uit mijn buurt te houden,
stelde ik haar voor aan de Butterworth-tweeling en later aan de
meeste leden van de Club d'Amour. Ze kon met allemaal goed
opschieten, al dacht ik dat Manon en haar groep haar eigenlijk
alleen maar duldden en zich wat met haar amuseerden.
Met alle voorbereidingen op het laatste moment, had ik toch
geen tijd om me erom te bekommeren. Moeder en Amou bleven dicht bij
me. Bunny wilde mee toen ik voor het laatst mijn trouwjurk ging
passen, wat ik gemakshalve vergat, denkend dat ze op het minste
geringste iets aan te merken zou hebben, alleen omdat we haar raad
niet hadden opgevolgd en niet de mensen in de arm hadden genomen
die haar voorkeur hadden.
Thatcher had besloten dat hij de nacht buitenshuis zou
doorbrengen. Hij vertelde me dat hij in het strandhuis zou slapen
en dat zijn vriend, Addison Steele, zoals hij beloofd had uit
Parijs was overgevlogen om ons huwelijk bij te wonen.
'We hebben daar zoveel geweldige nachten doorgebracht,'
vertelde Thatcher me, 'dat het me alleen maar juist lijkt om de
nacht voor ons huwelijk daar te gaan slapen.'
Ik was te nerveus om zelfs maar te luisteren naar de helft van
wat hij vertelde. Voor iemand die het altaar had vermeden alsof het
de guillotine was, leek hij daarentegen heel kalm en
beheerst.
Toen we elkaar goedenacht kusten, vroeg ik waarom hij niet
minstens zo zenuwachtig was als ik. Hij dacht er even over na.
schudde toen zijn hoofd en haalde zijn schouders op.
'Ik denk omdat ik nog steeds hel gevoel heb dat hel iemand
anders overkomt. Maar de werkelijkheid zal gauw genoeg tot me
doordringen en dan zul je mijn knieën zien knikken,' beloofde hij.
Hij gaf mc een zoen op het puntje van mijn neus en ging weg.
Een uur of zo later kreeg ik een telefoontje van meneer
Bassinger, die net in Palm Beach was aangekomen en me belde vanuit
zijn hotel.
'Ik moet me verontschuldigen, Willow. Ik was op zakenreis, en
mijn vrouw en ik hadden afgesproken rechtstreeks hiernaartoe te
vliegen voor je huwelijk. Ze hebben me pas een uur geleden de
documenten doorgefaxt en ik ben net klaar met het bestuderen van de
huwelijksvoorwaarden. Het enige ongewone lijkt me dat Thatcher zich
deelgenoot maakt van jouw bezit vanwege een of andere overeenkomst
die jullie hebben getroffen over het onderhoud ervan. Is dat
correct? Betaalt hij dat?'
'Ja. Omdat het ons huis wordt.'
'Dat is best. Maar de manier waarop het geschreven is, geeft
hem het recht er eventueel beslag op te leggen. Wil je dat ik het
nog eens goed nakijk en de tekst verander? Er zijn nog een paar
kleinigheden die ik zou willen veranderen.'
Ik dacht even na.
'Nee,' zei ik. 'Het spijt me dat ik u ermee lastiggevallen
heb. Ik wil er niet eens aan denken. Vooral vanavond niet.'
'Dat kan ik begrijpen. Meestal worden die dingen veel langer
van tevoren geregeld. We kunnen het er later nog eens over hebben,
als je wilt.'
'Goed.'
'We verheugen ons erg op je huwelijk en op het weerzien met
jou.'
'Dank u. Ik verheug me erop u weer te zien,' zei ik. Dat was
waar, want hij was een van vaders intiemste vrienden geweest, en
zijn aanwezigheid zou maken dal er ook iets van mijn vader
was.
'Rust lekker uit,' zei hij, en hing op.
Ik dacht even na over zijn commentaar, maar zette dat toen
resoluut uit mijn hoofd. Ik weigerde gehoor te geven aan de
waarschuwing van mijn moeder, wat dit zou kunnen doen. Ik zou het
licht van onze kaarsen door niets laten verzwakken.
Vanavond niet.
Nooit.
Denk je dat je realistisch bent, Willow? zou papa ongetwijfeld
vragen.
Moeten we dat dan altijd zijn? Jij was ook niet altijd
realistisch, papa. Vooral niet toen je verliefd werd op mijn
moeder.
Had ik gelijk om zo te zijn ?
Ja, ja! schreeuwde ik tegen hem.
Hij verdween als een zeepbel uit mijn hoofd en liet me starend
in de spiegel achter. Verwonderd.