8
JEAN PIEDBOEUF
Daibret már régen elért abba a korba, amikor az embert evés után elfogja az álmosság. Beosztottjai ezt jól tudták, és általában hagyták, hogy karosszékében ülve egy órácskát szundikálón. A gyakornoknál jelenlétében azonban ravaszkodnia kellett. Most is például, szemét becsukva úgy tett, mint aki mélyen elgondolkodik. Dr. Malinda keltette föl őt, megveregetve a vállát.
A felébresztett embernek mindig kissé buta az arckifejezése, egyáltalában nem olyan, mint ami egy híres kriminalistához illik, de az orvos és a gyakornoknő is eléggé tapintatosnak mutatkoztak, úgy téve, mintha semmit sem vetlek volna észre.
Bocsásson meg, hogy félbeszakítom a töprengését – mondta Malinda. – Befejeztem az analízist. Az ampullák morfiumot tartalmaznak, olyan adagban, amely általában megfelel egy megrögzött morfinista igényének. Attól félek, felügyelő úr, hogy ezt a tokot Louise-nek szánták. Nem tudom, tud-e arról, hogy ő…
– Tudok róla – szakította félbe Daibret. Átvette a tokot, és betette az asztal fiókjába. Nagyon kínosan érezte magát. Húsz perccel múlt négy óra, tehát legalább két órát aludt.
– Tudok róla – ismételte meg Daibret, kialudt pipáját szopogatva. – Ezért is kértem meg önt…
– Felügyelő! – Malinda hangjában olyan sok szemrehányás rejlett, hogy Daibret összerezzent. – És a megállapodásunk?! Értse meg, hogy fekélyének a dohány valóságos méreg. Nem, úgy látszik, mégiscsak madame Daibret segítségéhez kell folyamodnom.
– Nem kell. – A felügyelő eldugta pipáját az asztal fiókjába. – Nem szükséges madame Daibret-t feleslegesen izgatnia. Inkább elmegyek még egy hipnotikus kezelésre!
– Semmiféle kezelés nem segít, ha saját maga nem küzd e szokás ellen. Annál is inkább, mivel holnap reggel szabadságra utazom, és senki sem ügyel majd magára. Nem, nem, kötelességem…
– De kérem önt! – Daibret könyörögve nézett az orvosra. – De hiszen megígértem…
– Hát mit csináljak magával! – sóhajtott fel Malinda. – Gyerünk!
Malinda rendelőjéből Daibret rendkívül rossz hangulatban tért vissza. Beleszimatolt a levegőbe, és tüntetőleg kinyitotta az ablakot. Sztrelkina zavarba jött, és gyorsan elnyomta a cigarettáját.
– Vezesd be ezt a fickót, Morrence! – kiáltotta Daibret, kissé kinyitva beosztottjainak szobája ajtaját.
Jean Pieoboeuf arckifejezése egyszerre volt pimasz és ijedt.
– Várom a magyarázatát, felügyelő úr!
– Magyarázatot? – Daibret elmosolyodott, ami általában semmi jót nem ígért a letartóztatottak számára. – Azt mondja, magyarázatot?
– Igen – mondta most már kevésbé magabiztos hangon Piedboeuf,
– Jól van. Tehát: a maga szeretőjének a férjét megölték, ebben az ügyben folytatok nyomozást.
– Melyik szeretőmnek? – kérdezte Piedboeuf naivan.
Sztrelkina elnevette magát.
– Louise Costaguènnek. – Daibret rosszalló pillantást vetett a gyakornoknői e. – Léon Costaguènt, Louise férjét. Ez a név mond magának valamit?
– Hát Louise férjét megölték?
– Igen, tegnap este.
– Nagyon sajnálom – jelentette ki Piedboeuf elgondolkodva. – Szegényke, bizonyára nagyon megrázta őt a dolog. Úgy tűnik nekem, hogy szerette a férjét.
– Lehetséges. De ez nem akadályozta meg abban, hogy a maga szeretője legyen.
Piedboeuf pimaszul elmosolyodott, és elővette a cigarettatárcáját.
– Megengedi?
– Nem engedem meg, – Daibret most már valóban irtózott a dohányfüsttől. – Mikor lett Louise a szeretője?
– Ugyan már, felügyelő úr! Soha nem volt a szeretőm. Az igazat megvallva, az ilyen nő nem is az én ízlésem. Túlságosan vékony szerintem. – Sztrelkinára nézett, és rákacsintott.
– Azt szeretem, ha olyan idomai vannak, mint madame-nak.
Daibret elkomorodott.
– Figyeljen rám, Piedboeuf. Már mondtam magának, hogy gyilkosságról van szó. Nekem becsületes vallomásokra van szükségem. Ez esetben hajlandó vagyok figyelmen kívül hagyni bizonyos körülményeket, amelyeket a rendőrség általában nem hanyagol el. Például megígérem, hogy nem kérdezem meg, honnan került az autója ülése alá ez a micsoda. – Daibret előhúzta az asztalfiókból a krokodilbőr tokot. – Tehát válasszon: vagy teljes őszinteség, vagy a címek, ahonnan a kábítószert beszerzi.
Piedboeuf elsápadt. Előző magabiztosságából egy szemernyi sem maradt.
– Hát legyen, felügyelő úr, beszéljünk őszintén.
– Mióta ismeri Louise Costaguènt?
– Két éve.
– A szeretője volt?
– Már mondtam, hogy nem, elhiheti nekem.
– Morfiummal látta el őt?
– Hogy is mondjam? … Nos, elláttam.
– Mikor látta utoljára?
– Szombaton,
– Hol?
– A „Vaddisznófej” nevű kiskocsmában.
– Ő jelölte meg a találkozóhelyet?
– Igen.
– Morfiumot adott neki?
– Nem.
– Miért?
– Nem volt nálam. Nem tudtam szerezni.
– Megbeszéltek, hogy máskor találkoznak?
– Nem, azt mondta, hogy nincs többé szüksége morfiumra.
– Megmagyarázta miért nincs rá szüksége?
– Elhatározta, hogy leszokik róla.
– Mi váltotta ki ezt az elhatározását?
– Nem tudom, nem mondta, meg nekem.
– Hazavitte őt?
– Igen.
– Vasárnap találkozott vele?
– Nem.
– Hol volt vasárnap este?
– A Rádióban. A hét sporteseményeiről szóló adást vezettem.
– Hány órakor?
– Tíz és tizenegy között.
– Mikor kezdődött a műsor?
– Pontosan tízkor.
– S mikor végződött?
– Tizenegy tájban.
– Mit csinált azután?
– Megvártam a műsor végét.
– Minek?
– Hát… amíg a barátnőm, a bemondónő, befejezi a munkáját.
– Hogy hívják?
– Michou. Emma Michou.
– Nála töltötte az éjszakát?
– Igen.
– Hány órakor ment haza?
– Reggel kilenc körül. Emma nyolckor elment dolgozni.
– Mikor hívta fel Pienrre Costaguèn?
– Nem sokkal azután.
– Mit mondott?
– Azt mondta, hogy Louise nagyon elkeseredett, és hogy…
– Szüksége van morfiumra?
– Igen.
– És találkozót beszélt meg magával a sarkon?
– Igen.
– Ismerte őt régebbről?
– Nem.
– Honnan vette a maga telefonszámát és azt, hogy maga szállítja Louise-nak a morfiumot?
– Nem tudom. Talán Louise mondta meg neki
Daibret hátradőlt karosszékében.
– Valószínűleg nem hazudik, Piedbouef. Egyébként mindent ellenőrzünk. Csak egyet kell tisztáznunk: szombaton este nem volt magánál morfium, hétfőn délelőtt viszont akadt. Honnan vette?
– Felügyelő úr! – Piedboeuf széttárta karját. – Hiszen megígérte! Hát hogy higgyen az ember ezután…
– Jól van. – Daibret felállt. – Én mindig állom a szavamat, de figyelmeztetem, ha még egyszer rajtakapjuk…
– Én is állom a szavamat. Higgye el, hogy ezzel mindörökre végeztem. Hiszen én csak segíteni szerettem volna ennek a hölgynek.
Daibret elhúzta a száját.
– Remélem, Piedboeuf, hogy így van.
– Elmehetek?
– Esténél előbb nem. Addig még ellenőriznünk kell az alibijeit a gyilkosság ügyében.
– Undorító alak! – kiáltott fel Sztrelkina, amikor Morrence kivezette az őrizetest.
– Korántsem ő a legundorítóbb ebben az egész históriában – mondta Daibret elgondolkozva.
Felvette a kabátját és a belső zsebébe rakta a krokodilbőr tokot a morfiummal.
– Elmegy? – kérdezte Sztrelkina.
– Igen. Itt az ideje, hogy kihallgassam Pierre Costaguènt. Azt hiszem azonban, hogy ezt jobb lesz ön nélkül lebonyolítanom. Azalatt kérje meg Morrence-t, hogy ellenőrizze a Rádiónál Piedboeuf alibijét.