Notas

[1] Juan 11, 25. (Todas las notas son de la traductora). <<

[2] William Shakespeare, Hamlet, acto III, escena 1. Traducción de Manuel Ángel Conejero y Jenaro Talens, Cátedra, 1992. <<

[3] Ibídem, acto V, escena 2. <<

[4] William Shakespeare, Como gustéis, acto II, escena VII. <<

[5] Eclesiastés 11, 1: «Echa tu pan al agua, que al cabo de mucho tiempo lo encontrarás». <<

[6] Alusión a la popular canción If You Were the Only Girl (In the World), de Nat D. Ayer y Clifford Grey. <<

[7] Esta frase y la réplica de Louise son de La importancia de llamarse Ernesto, de Oscar Wilde. Traducción de Julio Gómez de la Serna, Ed. Simancas, 2009. <<

[8] Personaje de Grandes esperanzas, de Charles Dickens. <<

[9] Referencia a William Shakespeare, Sueño de una noche de verano, acto I, escena 1. Traducción de Luis Astrana Marín, Aguilar, 1951. <<

[10] «Earl», aparte de significar «conde» —de ahí la sorpresa de Jessica—, es también un nombre propio bastante común en los Estados Unidos. <<