Notas 3.Los textos del nuevo testamento

[1] Sobre el sentido que doy a la expresión escriba profesional, véase la nota 8 del capítulo 2. <<

[2] Para el argumento de que no hay pruebas de la existencia de scriptoria en los primeros siglos de la Iglesia, véase Haines-Eitzen, Guardians of Letters, pp. 83-91. <<

[3] En la actualidad, Eusebio es muy conocido como el padre de la historia eclesiástica debido a los diez volúmenes de su narración sobre los tres primeros siglos de la Iglesia. <<

[4] Sobre estas tempranas «versiones» (esto es, traducciones) del Nuevo Testamento, véase Metzger y Ehrman, Text of the New Testament, cap. 2, sec. II. <<

[5] Sobre las versiones latinas del Nuevo Testamento, incluida la obra de Jerónimo, véase Metzger y Ehrman, Text of the New Testament, cap. 2, sec. II. 2. <<

[6] Para una información más completa sobre ésta y las demás ediciones impresas que se comentan en las siguientes páginas, véase Metzger y Ehrman, Text of the New Testament, cap. 3. <<

[7] Véase, en especial, la informativa versión de Samuel P. Tregelles, An Account of the Prínted Text of the Greek New Testament, Samuel Bagster & Sons, Londres, 1854, pp. 3-11. <<

[8] En latín: textum ergo habes, nunc ab ómnibus receptum: in quo nihil immutatum aut corruptum damus. <<

[9] Véase Metzger y Ehrman, Text of the New Testament, cap. 3, sec. II. <<

[10] El énfasis es de Whitby. Citado en Adam Fox, John Mill and Richard Bentley: A Study of Textual Cñticism of the New Testament, 1675-1729, Blackwell, Oxford, 1954, p. 106. <<

[11] Fox, Mill and Bentley, p. 106. <<

[12] Phileleutherus Lipsiensis, Remarks upon a Late Discourse of Free Thinking, W. Thurboum, Londres, 1737 7, pp. 93-94. <<

[13] Mi amigo Michael Holmes anota que de las siete mil copias griegas de la Biblia (Antiguo y Nuevo Testamentos), poco más de diez, por lo que sabemos, contenían la Biblia completa. Estas diez son hoy ejemplares defectuosos (han perdido páginas aquí y allí); y sólo cuatro de ellas son anteriores al siglo X. <<

[14] Después de la invención de la imprenta continuaron produciéndose manuscritos, igual que en la actualidad continúa habiendo personas que usan máquinas de escribir, pese a la existencia de los ordenadores. <<

[15] Se verá que las cuatro categorías de manuscritos no se fundan en los mismos principios. Los papiros están escritos con mayúsculas, como los unciales, pero en un material diferente; los cursivos utilizan el mismo material que los unciales (pergamino), pero se los distingue por el tipo de letra. <<

[16] Para ejemplos adicionales de cambios accidentales, véase Metzger y Ehrman, Text of the New Testament, cap. 7, sec. I. <<

[17] Los lectores interesados en conocer cómo los académicos discuten una y otra vez las virtudes de una lectura respecto de otra deberían consultar Metzger, Textual Commentary. <<

[18] Debo este ejemplo, así como varios otros de los precedentes a Bruce M. Metzger. Véase Metzger y Ehrman, Text of the New Testament, p. 259. <<

[19] Para una discusión adicional de esta variante, véase, pp. 184-186. <<

[20] Para una discusión más completa sobre las variantes en las tradiciones del Padrenuestro, véase Parker, Living Text of the Gospels, pp. 49-74. <<

[21] Hay cierto número de variantes textuales entre los testimonios conservados que recogen esta versión más extensa del pasaje. <<