6

Ada showed her shy guest the great library on the second floor, the pride of Ardis and her favorite “browse,” which her mother never entered (having her own set of a Thousand-and-One Best Plays in her boudoir), and which Red Veen, a sentimentalist and a poltroon, shunned, not caring to run into the ghost of his father who had died there of a stroke, and also because he found nothing so depressing as the collected works of unrecollected authors, although he did not mind an occasional visitor’s admiring the place’s tall bookcases and short cabinets, its dark pictures and pale busts, its ten chairs of carved walnut, and two noble tables inlaid with ebony. In a slant of scholarly sunlight a botanical atlas upon a reading desk lay open on a colored plate of orchids. A kind of divan or daybed covered in black velvet, with two yellow cushions, was placed in a recess, below a plate-glass window which offered a generous view of the banal park and the man-made lake. A pair of candlesticks, mere phantoms of metal and tallow, stood, or seemed to stand, on the broad window ledge.

A corridor leading off the library would have taken our silent explorers to Mr. and Mrs. Veen’s apartments in the west wing, had they pursued their investigations in that direction. Instead, a semi-secret little staircase spiraled them from behind a rotatory bookcase to the upper floor, she, pale-thighed, above him, taking longer strides than he, three steep steps behind.

The bedchambers and adjacent accommodations were more than modest, and Van could not help regretting he was too young, apparently, to be assigned one of the two guest rooms next to the library. He recalled nostalgically the luxuries of home as he considered the revolting objects that would close upon him in the solitude of summer nights. Everything struck him as being intended for a cringing cretin, the dismal poorhouse bed with a medieval headboard of dingy wood, the self-creaking wardrobe, the squat commode of imitation mahogany with chain-linked knobs (one missing), the blanket chest (a sheepish escape from the linen room), and the old bureau whose domed front flap was locked or stuck: he found the knob in one of its useless pigeonholes and handed it to Ada who threw it out of the window. Van had never encountered a towel horse before, never seen a washstand made specially for the bathless. A round looking-glass above it was ornamented with gilt gesso grapes; a satanic snake encircled the porcelain basin (twin of the one in the girls’ washroom across the passage). An elbow chair with a high back and a bedside stool supporting a brass candlestick with a greasepan and handle (whose double he had seemed to have seen mirrored a moment ago—where?) completed the worst and main part of the humble equipment.

They went back to the corridor, she tossing her hair, he clearing his throat. Further down, a door of some playroom or nursery stood ajar and stirred to and fro as little Lucette peeped out, one russet knee showing. Then the doorleaf flew open—but she darted inside and away. Cobalt sailing boats adorned the white tiles of a stove, and as her sister and he passed by that open door a toy barrel organ invitingly went into action with a stumbling little minuet. Ada and Van returned to the ground floor—this time all the way down the sumptuous staircase. Of the many ancestors along the wall, she pointed out her favorite, old Prince Vseslav Zemski (1699–1797), friend of Linnaeus and author of Flora Ladorica, who was portrayed in rich oil holding his barely pubescent bride and her blond doll in his satin lap. An enlarged photograph, soberly framed, hung (rather incongruously, Van thought) next to the rosebud-lover in his embroidered coat. The late Sumerechnikov, American precursor of the Lumière brothers, had taken Ada’s maternal uncle in profile with upcheeked violin, a doomed youth, after his farewell concert.

On the first floor, a yellow drawing room hung with damask and furnished in what the French once called the Empire style opened into the garden and now, in the late afternoon, was invaded across the threshold by the large leaf shadows of a paulownia tree (named, by an indifferent linguist, explained Ada, after the patronymic, mistaken for a second name or surname of a harmless lady, Anna Pavlovna Romanov, daughter of Pavel, nicknamed Paul-minus-Peter, why she did not know, a cousin of the non-linguist’s master, the botanical Zemski, I’m going to scream, thought Van). A china cabinet encaged a whole zoo of small animals among which the oryx and the okapi, complete with scientific names, were especially recommended to him by his charming but impossibly pretentious companion. Equally fascinating was a five-fold screen with bright paintings on its black panels reproducing the first maps of four and a half continents. We now pass into the music room with its little-used piano, and a corner room called the Gun Room containing a stuffed Shetland pony which an aunt of Dan Veen’s, maiden name forgotten, thank Log, once rode. On the other, or some other, side of the house was the ballroom, a glossy wasteland with wallflower chairs. “Reader, ride by” (“mimo, chitatel”, “as Turgenev wrote). The “mews,” as they were improperly called in Ladore County, were architecturally rather confusing in the case of Ardis Hall. A latticed gallery looked across its garlanded shoulder into the garden and turned sharply toward the drive. Elsewhere, an elegant loggia, lit by long windows, led now tonguetied Ada and intolerably bored Van into a bower of rocks: a sham grotto, with ferns clinging to it shamelessly, and an artificial cascade borrowed from some brook or book, or Van’s burning bladder (after all that confounded tea).

The servants’ quarters (except those of two painted and powdered maids who had rooms upstairs) were on the courtyard side of the ground floor and Ada said she had visited them once in the explorative stage of her childhood but all she remembered was a canary and an ancient machine for grinding coffee beans which settled the matter.

They zoomed upstairs again. Van popped into a watercloset—and emerged in much better humor. A dwarf Haydn again played a few bars as they walked on.

The attic. This is the attic. Welcome to the attic. It stored a great number of trunks and cartons, and two brown couches one on top of the other like copulating beetles, and lots of pictures standing in corners or on shelves with their faces against the wall like humiliated children. Rolled up in its case was an old “jikker” or skimmer, a blue magic rug with Arabian designs, faded but still enchanting, which Uncle Daniel’s father had used in his boyhood and later flown when drunk. Because of the many collisions, collapses and other accidents, especially numerous in sunset skies over idyllic fields, jikkers were banned by the air patrol; but four years later Van who loved that sport bribed a local mechanic to clean the thing, reload its hawking-tubes, and generally bring it back into magic order and many a summer day would they spend, his Ada and he, hanging over grove and river or gliding at a safe ten-foot altitude above surfaces of roads or roofs. How comic the wobbling, ditch-diving cyclist, how weird the arm-flailing and slipping chimney sweep!

Vaguely impelled by the feeling that as long as they were inspecting the house they were, at least, doing something—keeping up a semblance of consecutive action which, despite the brilliant conversational gifts both possessed, would degenerate into a desperate vacuum of self-conscious loafing with no other resource than affected wit followed by silence, Ada did not spare him the basement where a big-bellied robot throbbed, manfully heating the pipes that meandered to the huge kitchen and to the two drab bathrooms, and did their poor best to keep the castle habitable on festive visits in winter.

“You have not seen anything yet!” cried Ada. “There is still the roof!”

“But that is going to be our last climb today,” said Van to himself firmly.

Owing to a mixture of overlapping styles and tiles (not easily explainable in non-technical terms to non-roof-lovers), as well as to a haphazard continuum, so to speak, of renovations, the roof of Ardis Manor presented an indescribable confusion of angles and levels, of tin-green and fin-gray surfaces, of scenic ridges and wind-proof nooks. You could clip and kiss, and survey in between, the reservoir, the groves, the meadows, even the inkline of larches that marked the boundary of the nearest estate miles away, and the ugly little shapes of more or less legless cows on a distant hillside. And one could easily hide behind some projection from inquisitive skimmers or picture-taking balloons.

A gong bronzily boomed on a terrace.

For some odd reason both children were relieved to learn that a stranger was expected to dinner. He was an Andalusian architect whom Uncle Dan wanted to plan an “artistic” swimming pool for Ardis Manor. Uncle Dan had intended to come, too, with an interpreter, but had caught the Russian “hrip” (Spanish flu) instead, and had phoned Marina asking her to be very nice to good old Alonso.

“You must help me!” Marina told the children with a worried frown.

“I could show him a copy, perhaps,” said Ada, turning to Van, “of an absolutely fantastically lovely nature morte by Juan de Labrador of Extremadura—golden grapes and a strange rose against a black background. Dan sold it to Demon, and Demon has promised to give it to me on my fifteenth birthday.”

“We also have some Zurbarán fruit,” said Van smugly. “Tangerines, I believe, and a fig of sorts, with a wasp upon it. Oh, we’ll dazzle the old boy with shop talk!”

They did not. Alonso, a tiny wizened man in a double-breasted tuxedo, spoke only Spanish, while the sum of Spanish words his hosts knew scarcely exceeded half a dozen. Van had canastilla (a little basket), and nubarrones (thunderclouds), which both came from an en regard translation of a lovely Spanish poem in one of his schoolbooks. Ada remembered, of course, mariposa, butterfly, and the names of two or three birds (listed in ornithological guides) such as paloma, pigeon, or grevol, hazel hen. Marina knew aroma and hombre, and an anatomical term with a “j” hanging in the middle. In consequence, the table-talk consisted of long lumpy Spanish phrases pronounced very loud by the voluble architect who thought he was dealing with very deaf people, and of a smatter of French, intentionally but vainly Italianized by his victims. Once the difficult dinner was over, Alonso investigated by the light of three torches held by two footmen a possible site for an expensive pool, put the plan of the grounds back into his brief-case, and after kissing by mistake Ada’s hand in the dark, hastened away to catch the last southbound train.

Ada, or Ardor
Nabo_9780307788016_epub_cvi_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_adc_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_tp_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_cop_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_ded_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_col2_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_epi_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_toc_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_p01_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c01_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c02_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c03_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c04_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c05_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c06_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c07_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c08_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c09_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c10_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c11_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c12_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c13_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c14_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c15_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c16_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c17_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c18_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c19_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c20_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c21_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c22_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c23_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c24_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c25_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c26_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c27_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c28_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c29_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c30_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c31_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c32_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c33_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c34_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c35_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c36_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c37_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c38_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c39_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c40_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c41_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c42_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c43_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_p02_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c44_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c45_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c46_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c47_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c48_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c49_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c50_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c51_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c52_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c53_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c54_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_p03_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c55_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c56_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c57_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c58_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c59_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c60_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c61_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c62_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_p04_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c63_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_p05_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c64_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c65_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c66_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c67_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c68_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_c69_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_nts_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_ata_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_bm1_r1.htm
Nabo_9780307788016_epub_bm2_r1.htm