XLVI

NO-ONE TO GUIDE him; no sister to forage, no sham-man to expel, no livia to command, no deggle to direct, no virgil to instruct. He had to choose—which of them? Either of them? And then to gamble on their choice. And to know what he wanted.

The white witches weaving their spell, binding him in silken cords.

Perhaps any choice, even the wrong one, was better than these agonizing, fluctuating self-examinations and inner debates.

Without being conscious of it, Flapping Eagle was falling into the natural thought-patterns of his adopted town.

The pale sorceresses circled and smiled.

—I know I’m a guest in his house, he said. But it’s yours, too. I know he’s been kind and generous to me. But it was you who brought me here. I don’t expect you to love me; I’m not sure if I love you. But I want you. I know it would be easier, more comfortable if I didn’t. But I do.

There: it was done.

—I love my husband, said Elfrida Gribb in a voice seized with panic.

Night. Irina Cherkassova lay awake in her bed, thinking about the blink. A spider crawled unseen along the hangings over her head, the rude canopy of her inelegant four-poster. Bats hung from the eaves outside her closed window.

For her, it had been the first blink, and the first time is the worst. She bit her lip and tasted the salty blood. Tonight she needed companionship, even if it was only Aleksandr. But how to go to him, proud Irina, how crawl into his bedroom after this age of partitioned nights, how to ask his warmth and protection in the face of her history of icy hauteur. No: she could not. No. Yes. Yes. She could. She got out of bed and drew her dressing-gown around her.

There was no answer when she knocked at his door. Sleeping, obviously; he probably doesn’t even remember it happened, addlebrained fool. She opened the door.

At that moment, at the House of the Rising Son, Lee Kok Fook licked Aleksandr Cherkassov on the ear-lobe.

She knew it, of course; in fact she expected that he should spend nights at the brothel. Having banned him from her bed, she would be naïve to think otherwise. Besides, a sated halfwit was preferable to a frustrated husband demanding his rights. But tonight, it hurt. Tonight, when she had been willing to come to him, to humble herself before him for the sake of his company. It is most galling for the sensitive to be spurned by the brutish. Irina Cherkassova returned to her own bed, now cold, and lay stroking the half-formed thing inside her and considered masturbation. The face of Flapping Eagle formed in her mind’s eye and she rejected self-help. It was so much nicer to be helped, and it was time she was. Her decision comforted her into sleep.

After their single kiss, Elfrida resisted Flapping Eagle with a passion so intense it gave him hope. She would explain to him at great length why it was impossible, why they could never repeat what they had done, and certainly never progress beyond that point; but she never said the kiss had been anything but a pleasure. —It’s just that there’s Ignatius, she said, and though she hastened to add that it was her love for him that made her suitor’s proposition unacceptable, Flapping Eagle gained the distinct impression that she had meant, perhaps just for the fraction of a second, perhaps just for the time it took her to say the words, that her husband was in the way.

He began to ask her to accompany him on long walks around the fields of K; and though she promised him fiercely after each walk that she would refuse his next invitation, she never did.

They stopped, on the first day, by a well. An ox circled it slowly, attached to a long beam of wood that worked a system of pulleys which hauled water out of the well in a continual circle of buckets, water for irrigation, flowing into the field. Elfrida, watching the animal, said:

—Animals are the luckiest of us.

Flapping Eagle waited. She patted the beast on its flank as it passed them and continued: —They die.

—You’re unhappy here, said Flapping Eagle, and knew it was true.

—Rubbish, said Elfrida briskly. I’m perfectly happy. And, for the first time, she thought those words seemed hollow and untrue. She turned, abruptly, and walked away from the well. —I’m going home now, she said, as if a return to familiar surroundings would be accompanied by a return to familiar feelings.

The white witches weaving their spell, binding him in silken cords, circling, circling, moths to his candle.

The croquet lawn was a long way from being flat and the balls some way from being round, but Irina played with the concentration of a professional. Flapping Eagle found concentration difficult, but avoided disgracing himself.

—You learn quickly, she said. It must be the sadist in you taking over.

—I’m not nearly as good as you, he said.

—Practice makes perfect. She used her mallet to line up a daring long shot.

—You’ll never hit it, said Flapping Eagle. The lawn’s too bumpy.

She hit it.

—It’s just a question of allowing for the slope, she said. I have an unfair advantage: I know every inch of this ground.

She despatched his ball into the bushes.

—O dear, she said in open hypocrisy, I’ve gone and lost it for you.

He went to find it, and was hunting in the thick shrubbery that ruled the bottom of the Cherkassov garden when he heard the rustling behind him. He turned to find Irina stepping out of her dress.

—It might catch on something and tear, she said. I’m better off without it.

—Are you sure you know what you’re doing, Irina? he said.

—I’m helping you look for your ball, she said. You didn’t seem to be doing very well on your own.

Despite Flapping Eagle’s earlier qualms, their love-making was a consolation to them both.

Norbert Page, in the shed at the far side of the garden, thought he heard a cry. He came out to look, but saw nothing.

On their next walk, Elfrida allowed him to hold her hand. On the next she suffered it to be kissed. And on the next, amid a loud buzzing of bees, she permitted him— and herself—a second kiss. She wouldn’t go further for a while; but eventually she let him fondle her, his hands caressing her at first through her clothes and then snaking beneath them to raise her to unbearable pitches of desire.

But there she stopped him, driving him to distraction.

—What’s the point of stopping now? he cried. You’ve been quite unfaithful enough … why not enjoy it, at least?

—As you say, she replied unhappily, I’ve been quite unfaithful enough.

She wasn’t teasing him; she was just as frustrated as he was. But she would not take the final step, would not make the final betrayal. Something stronger than Elfrida prevented that. Flapping Eagle refused to believe it was morality.

—I love him, I love him, I love him, she repeated over and over again, through clenched teeth.

—No, you don’t, said Flapping Eagle. You were comfortable with him. You never found him attractive. You don’t love him.

—I do, she cried. I know I do.

Then he watched her as the self-control returned and the tears dried in their ducts.

The swing. Elfrida on it, Irina watching. There are moments, thought Flapping Eagle, when they could be identical twins. So alike, so unalike.

Irina Cherkassova, who found it easy to despise, found herself despising Elfrida. Foolish, giggling woman. Elfrida Gribb, in the meanwhile, was gripped by the beginnings of a more powerful emotion: jealousy.

They smiled at each other through their veils.

It was the night of the great ball at her own home and Irina was refusing to cry. Downstairs, the music and the braided gallants; upstairs, she lay dry-eyed and fevered. To be ill on this of all nights, in this of all years, when she had budded and blossomed out of childhood and had stood for hours upon end before a mirror naked with a book on her head pulling in her stomach and pushing out her chest. There would have been no pats on the head this year, no understanding mock-adult chatter, no tolerant amusement when she flounced irritatedly to her room before midnight on her mother’s command. This year she would have danced till dawn and beyond and breakfasted by the willows on the river with some adoring swain … she thought of fat, pimply Masha downstairs, glowing with triumph, the ugly sister become the belle of the ball, whirling round the dance-floor with bored young men wondering where pretty Irina was, and the anger drove away the tears.

—May I come in?

Patashin. Grigor Patashin, eminence grise of her mother’s salon. A large man, bearing what must have been nearly seventy years carelessly on his broad shoulders, so square he scarcely had a neck. Patashin with the wart on the point of his nose and the voice like a crushing of gravel. Patashin whose notoriety had increased with age.

—Come.

—Irina Natalyevna, he said, hitching up his ill-fitting trousers as he entered. The evening is absolutely ruined by your absence.

—Sit down, Grigor, she said, patting the bed, deliberately eschewing the title of “Uncle” which she had given him all her life. Sit and tell me about it. Is Masha very beautiful tonight?

—Can Masha ever look beautiful, I wonder, said Patashin, eyes twinkling.

—Old grizzly, said Irina, you are a master of tact.

—And you, Irina, he said, holding her chin gently in his hand, you are too wise and composed for your own good. I look into your eyes and see knowledge. I look at your body and see anticipation. You must learn to dissimulate, to show less worldly wisdom in your eyes and more of it in your limbs.

—And die an old maid, laughed Irina. I act as I am.

—Yes, mused Patashin. His hand still rested against her chin; he moved it to her cheek. She leant against it. It was cold.

—They wouldn’t miss you, she whispered. Not for a little while.

Patashin laughed out loud. —No chance of seducing you, Irina Natalyevna, he said. If you want a man, You’ll make sure. If not… he grimaced.

—Turn the key in the door, she commanded.

Watching a great man undress is a depressing undertaking; Patashin left his genius with his wing-collar and waistcoat, draped over a chair, and stood before her, white hairs on his chest, leering. She closed her eyes, wishing fervently never to be old.

—I hope it wasn’t painful, he said later.

—No, she said without concern. One of the advantages of riding.

—I must go, he fretted and she watched him regain the stature of his clothes. As he straightened his hair and combed his beard, she said:

—Ravished by genius. What a beginning!

Grigor Patashin said as he left: —Which of us was ravished, I wonder?

That evening with Grigor Patashin did more than give Irina a hatred of old age; it led her directly into the arms of young, beautiful, stupid, young Aleksandr Cherkassov. Thus Patashin was to blame for the disasters of her children. She had married his opposite, and it was his fault. Perhaps, too, on another tack, there was something of her feelings for Masha in her present attitude towards Elfrida. Except for one thing: Elfrida Gribb was beautiful.

One more thing about Grigor Patashin. He left her with a passion for the illicit, because the illicit reminded her of that night, and therefore of being young—

Flapping Eagle was definitely illicit.

Elfrida Edge, she was then. Mrs Edge’s little girl. Dear Elfrida, such a darling one. Her father jumped off a roof, you know, and she saw him falling, past her bedroom window and she thought he was a chimneypot. So well-balanced, it hasn’t damaged her a bit. Lucky with money, of course, rolling in it, that’s what comes of ancestors with cattlefarms down under and worldfamous stamp-collections. Little penny black he called her, pale as a sheet as she is; mad, but the money’s a comfort isn’t it? So poised and self-possessed, little miss snowflake, butter wouldn’t melt, without wishing to be uncharitable, only little girls of nine should cry more. No, Mrs Edge doesn’t live here any more, she’s off somewhere in foreign parts getting done by natives, and why not, she’s still got her looks, you won’t hear a word against merry widows in this neighbourhood. Not since Elfrida grew up, such a treasure, helps the old folks, babysits the young marrieds’ howlers, reads a lot, sews a lot, cooks a lot, but young ladies of eighteen should gad more.

Elfrida Edge
Under the hedge
Plays with herself
Or she plays with Reg.

—O, Elfrida, come down the lane with me.

—No, I don’t think so, thank you.

—I’ll show you my thing if you do.

—I am entirely uninterested in your thing.

—Bet you’ve never seen one.

—Yes I have.

—-No you haven’t.

—Yes I have.

—Well your ma has, that’s for sure. Black ones and brown ones and yellow ones and blue ones from those ayrabs who dye themselves.

—Leave Mama out of this.

—If it’s good enough for her it’s good enough for you.

—Reggie Smith you have the filthiest tongue in the school.

—And you’ve got the cleanest knickers.

… the big dirty man with the one-foot prick and an artist to boot lived with bohemian types on a sea-coast so probably very good at It there in bed with her and grunting so she said Why not you never know what you’re missing till you try so he said okay doll and unscrewed it there was a thread in the hole where his prick used to be and he screwed it into hers which had a thread too and she woke up feeling disappointed with the sheets all soaked in sweat….

Just because
Mother does it
Doesn’t mean I have to.
Just because
Daddy did it
Doesn’t mean I want to.

(E.E. aged 16)

When Ignatius Gribb wrote refusing her a place, she knew it was the end of the line. If she couldn’t get into that college, she couldn’t get into college, and that was that. Studious, gadless Elfrida, education ends here. His letter had said: “…if that seems harsh to you, may I attempt to alleviate the hurt by saying how charmingly presentable I found you, and adding that in the event of your failing to secure a University place I should be pleased to offer you the post of secretary in my Faculty Office. Please think about this seriously.”

They were a lost couple, the unfulfilled of the world. It was inevitable that they would marry. With her as his wife, her beauty dazzling the seedy campus, he was treated as a little less of a laughing-stock. With him as her husband, she could believe herself clever—if she could bring herself to believe in him. They knew their limitations and husbanded and wifed each other against the darts and gibes of the world. So Calf Island came as a happy revelation; here he found his self-respect and she nurtured her love. Ignatius, named for the darknighted saint, her centre and love. Love was the thing, to be in love. That was the thing.

The sands of time
Are steeped in new
Beginnings.

Elfrida and Irina, both bruised by youth, the one seeking to retain it by immersing herself in its innocent airs, the other by plunging into thoughts—and sometimes acts—of wickedness. Like and yet unlike. As like, as unlike, as Axona and K.

He had been living for the moment for several days, allowing events to take their course, following the dictates of his uncontrolled emotions, and being in their clutches had put all thoughts of Grimus and Bird-Dog and Virgil from him. Sufficient unto the day…

Living for the moment, a. curiously apt phrase. Later he would recall Virgil saying: —A life always contains a peak. A moment that makes it all worthwhile.

For Flapping Eagle, that moment arrived the seventh time he made love to Irina Cherkassova.

They were in her bed for the first time, Cherkassov was at the Rising Son again, and Irina had seized the opportunity to be comfortable. A single candle provided the only light in the room. Irina was hungry, demanding as an absolute monarch; and Flapping Eagle was in just the mood to fulfil those demands. It was a violent, frenzied thing that night, the two-backed beast; and in the midst of their battle Flapping Eagle saw his vision.

Her face in the candlelight, the face of Elfrida, elfbone pale; her writhing body the body of Elfrida; her moans, Elfrida’s moans. It was as though for that flash the two women had become one, joined by the intercession of his love. Then the vision faded, but the truth of it remained; and when their lovemaking was over Flapping Eagle lay in the yellow light amazed by the miracle.

Because it was so: in the unfettered lusts of Irina he looked for the elegance—yes, the primness—of Elfrida, the saintliness which gave her the edge in beauty over the Countess; and at the same time he longed for Irina’s freedom of the senses to infiltrate Elfrida’s self-denying morality. They were opposite and the same, Elfrida as innocent as Irina was not, Irina as free as Elfrida was trapped. In their relations to their husbands they were opposites. The unifying bond was Flapping Eagle himself. As Elfrida loved him, but would not consummate that love, so Irina lusted after him and acted upon her lust. In themselves, neither was complete; through him, they both attained completion. Their faces, bodies, even souls, superimposed and one in his sight. To make love to Irina was to remove Elfrida’s frustrations; to kiss Elfrida’s cheek was to release Irina’s lust. Elfrina, Irida, Elfrida, Irina.

And the converse, their completion of him, held true also. He lay in Irina’s bed, balanced between love of innocence and lust for experience, between denial and consummation, standing at the peak, from which the only direction was down. Elfrina Eagle. The triangle was not three points but one thing.

Then the moment was lost forever, because in his reverie he spoke a name.

—Elfrina, he said.

Irina Cherkassova stiffened beside him. Elfrida was the name she heard.

—Get out, she said.

Flapping Eagle came out of his mind and back into the candlelight to find his new-found perfection lying in ruins.

—Get out, said Irina Cherkassova.

The moment of perfection had spawned its own destruction.

It was after midnight as Flapping Eagle crept back into the Gribb residence, but Elfrida Gribb sat drawn and pale in the front room, and the glow of a single candle echoed the bedroom he had left.

—Good evening, Flapping Eagle, she said.

He shook his head wordlessly and sat down in a chair, opposite her.

—Irina? she asked, knowing the answer.

—What can you expect? he said and heard his words cheapen the memory of his vision.

—Ignatius is the soundest sleeper in the world, she said bitterly. So you might as well make love to me here and now.

—You don’t mean it, he said.

—Make love to me, she said. Damn you.

But again it happened; in his hands, filled with the wanting of him, she froze.

—I’m sorry, she said, it seems the flesh is weak.

—Or strong, said Flapping Eagle quietly.

Count Aleksandr Cherkassov, Countess Irina Cherkassova, Alexei Cherkassov and Norbert Page were having tea together in the salon. Irina fanned herself frequently, though it was not really very hot.

—Ma-ma, said Alexei happily.

—Mama’s here, Alexei, said Irina. Mama’s always here.

—Irina, said Cherkassov, you are a very strong woman.

—Yes, she said. Yes, I am. I know how to deny myself. And when.

Mr Page caught none of the undertones; he thought they were both rather marvellous.

—It’s a great gift, he said nervously, feeling he should offer some sort of conversation. A great gift. To know when to stop.

One word had thrown away the chance. He could have given Elfrida back her peace and contented himself with her soul. He could have given Irina the companionship she lacked and never worried about where her affections lay. Elfrina Eagle, they would have been, and it would have lasted into infinity. Instead of which they were three points again, no longer a triangular one. A single word, changing the course of history.

The farmhouse stood at the side of the road. It was long and low and white. Flapping Eagle felt the shock of recognition: here on his first journey into K he had vaulted this gate and peered through that window into that granite face; here he had been reminded he was pariah. He was different now; he was a part of the place of which the farmhouse was also a part, and so he was a part of the farmhouse. At least, he was today.

Elfrida Gribb was with him; this was the furthest they had walked, but neither of them had noticed the distance, walking in absorbed silence. Now Flapping Eagle told the story of the granite farmer with the face full of crevices and the basilisk eyes.

—Like a man who knew a hundred secrets and wasn’t going to reveal even one, he said. Elfrida smiled wanly. Her thoughts were elsewhere.

—Which is rather like everyone I’ve met in K, said Flapping Eagle. I wouldn’t say they keep their secrets to themselves—they simply behave as if they had never known them. There’s too much left unsaid. Too much.

Elfrida replied, without looking at him:

—Yes. I believe there is.

—Glad to have you aboard, Flapping Eagle, said Ignatius Gribb that evening. You’re doing Elfrida a power of good. I’m afraid I’m rather a recluse during the day. It must be difficult for her to fill her day, eh, darling?

Elfrida forced a smile.

Ignatius Gribb leant quasi-confidentially towards Flapping Eagle.

—Until you turned up, old chap, she wouldn’t have known what to do without me.

—Really, Ignatius … said Elfrida, but Gribb waved her down cheerily.

—Which is only proper, he went on. Because I wouldn’t know what to do without her.

—A happy marriage is a wonderful thing, said Flapping Eagle, feeling like a gargantuan bastard.

Elfrida Gribb left the room.

—One look and I knew, Irina was saying. He’s a bad influence on poor, innocent Elfrida. You’ve only got to look at him.

—Appearances are deceptive, hedged Aleksandr Cherkassov.

—I’m sure there’s something between those two, said Irina. In my opinion, you ought to have a word with Ignatius.

—Whatever for?

—Why, to warn him, of course. To warn him about his guest.

—I don’t think one…

—If you don’t, I will, she snapped.

—I tell you what, said Aleksandr Cherkassov worriedly. I’ll speak to Flapping Eagle. Straighten him out. You know.

—You stupid, stupid man, said Irina Cherkassova angrily.

Events, however, were to move faster than her anger.

For all that it is over. Flapping Eagle told the mirror, and despite the tragedies surrounding it, and whatever dark horrors may come, that was a supreme moment, a moment of clarity, a moment of light.

—No, said Elfrida Gribb, I don’t feel like a walk this morning. You go. I have one or two things to attend to here.

He left her reclining on the chaise-longue, as quiet music played.

Grimus
Rush_9780307529114_epub_cvi_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_adc_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_tp_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_ded_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_fm1_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_toc_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_p01_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c01_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c02_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c03_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c04_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c05_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c06_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c07_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c08_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c09_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c10_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c11_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c12_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c13_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c14_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c15_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c16_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c17_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c18_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c19_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c20_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c21_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c22_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c23_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c24_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c25_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c26_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c27_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c28_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c29_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c30_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_p02_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c31_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c32_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c33_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c34_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c35_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c36_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c37_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c38_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c39_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c40_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c41_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c42_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c43_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c44_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c45_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c46_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c47_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c48_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c49_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c50_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c51_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c52_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c53_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_p03_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c54_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_c55_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_ata_r1.htm
Rush_9780307529114_epub_cop_r1.htm