FOUR
It was a compact villa,
compared to my patron’s vast and rambling one: an attractive
single-storey building with two rearward-facing wings, and just a
gatehouse and small courtyard in the front, although an adjacent
piece of farmland was clearly part of the estate, since a
single-cart track led right through the fields to what was
presumably another entrance at the back. A half-dozen young
land-slaves were leaning on their hoes looking at us with interest
from beyond the hedge – till a cursing foreman strode up with a
whip, whereupon they turned reluctantly to work.
The feeling had come back into my feet by now, so
as soon as my conveyance was safely on the ground I permitted
Fiscus to assist me out of it. But before I had taken a single step
towards the house the doorkeeper had come out of the small stone
cell where he kept watch and – to my surprise – was hurrying to
meet us, wearing the broadest smile of welcome I have ever
seen.
It was just as well, because he was otherwise a
most forbidding sight. Unusually for a man who kept the gates (who
are most often hairy giants) he was small and squarish, with a bald
head that glistened like a wet ballista ball, but what he lacked in
size he clearly made up for in strength. His short orange tunic
strained across his chest, powerful legs bulged above the heavy
boots, the sinews in his arms were like twisted strands of rope and
he carried a huge club as if it were a twig. This was a man who
could repel unwanted visitors. But there was the smile.
In fact I was so encouraged by this sign of
friendliness that I gestured to the carrying-slaves that they were
free to go, although I had previously asked them to delay until I
was admitted to the house: I had no wish to be stranded miles from
anywhere down a narrow country lane. They were obviously anxious to
get back to the games and at my signal they picked up the litter
and set off at a run.
I turned back towards the gatekeeper, a word of
cheerful greeting already on my lips, but as he saw my face the
smile dissolved like smoke.
‘Citizen.’ He fidgeted a little with his club. ‘I
didn’t . . . that is . . . the toga –
I should have realized.’ He stared from Fiscus and the scarlet
uniform, to my much-laundered garments with disapproving disbelief.
‘I don’t believe I know you, after all. You have some business
here?’
My heart sank lower than my sandal-soles. I had
been overhasty in letting the litter-bearers go. It did not take an
oracle to see the problem here.
‘You were expecting Publius?’ I asked, pacifically.
‘Of course. And no doubt my attendant confirmed you in that
thought. He tells me he came here with his owner yesterday. I
expect you recognized him, despite his change of uniform.’
The doorkeeper looked distrustfully at me, tapping
his left palm with his club meanwhile – so hard that it made my
fingers twitch in sympathy. ‘I did,’ he growled at last, evidently
deciding that – since I had Fiscus at my side – I should at least
be permitted to explain. ‘I saw him running by the litter and
naturally I thought that the esteemed Publius and the lady Audelia
had come.’
‘So that the marriage would take place after all?’
I prompted. I hoped to lure him into saying something that would
help, by indicating that I knew about the problem with the bride.
‘No wonder you were pleased. No doubt you intended to escort them
in, yourself – and maybe earn a quadrans as the bearer of
good news?’ I ventured a confidential smile. ‘I understand your
feelings perfectly. I was once a slave myself.’
He shot me a wry look, as if we shared a secret
now, but his manner thawed. ‘More than a quadrans, citizen. A
silver coin at least. If you had been the bride and groom, it would
have been such a wonderful relief, especially to the mistress – but
to all of us, as well. I thought for a moment that our problems had
all been sorted out . . .’ He broke off suddenly, as
if he’d said too much and a red flush of embarrassment ran up the
hairless neck. He began weighing the cudgel in his palm again. ‘But
how did you know a wedding had even been proposed? I thought the
guests were sworn to secrecy. Were you invited?’
I took a step backwards, more because of the action
of his club than because I was offended by his words, but he seemed
to acknowledge that he’d sounded impolite.
‘Forgive the challenge, citizen, but that is what a
doorkeeper is for, especially in a circumstance like this. I ask
again, were you invited to the marriage feast? I understood that
only a small selected group were asked – just seven of the
magistrates and senior councillors – enough to be the witnesses the
law demands. But clearly from your clothing you are not one of
them.’
Fiscus was looking absolutely shocked at this, but
it was evident that the doorkeeper meant no disrespect. He was
merely talking candidly, now that he knew that I was once a slave
myself. And it was true, my toga’s lack of any purple stripe showed
that I was not a man of noble Roman birth and – though it was
newly-cleaned in honour of the day – it did not dazzle with the
expensive spotlessness expected of a candidate in public
life.
So I did not bridle and issue a rebuke, as my
attendant clearly expected that I would. I simply made a wry face
and observed that I was just a simple tradesman-citizen and could
not afford to send my toga to the fuller’s twice a moon.
Fiscus looked affronted and stared hard at the
ground but the doorkeeper made a sympathetic noise. ‘In that case,
are you some kind of distant relative? I know that there are other
branches of the family here in Britannia but I’d heard that – since
they weren’t people of any consequence – they were either not
invited or had declined to come. But if you are one of them, let me
have your name and I’ll enquire if the mistress will permit you to
come in.’
This suggestion that I was of no account was not a
compliment either, but – to Fiscus’s growing horror – I responded
with a smile. Even if the gateman turned me from the door, I wanted
at least to lure him into saying something more. I had hopes of
learning the family’s name, at least, though I dared not show my
ignorance by asking him outright. He had already told me – without
intending to – that the bride was called Audelia, and I’d also
learned much about the household’s attitudes.
‘I am not a member of the family,’ I said. ‘I have
been sent here by His Excellence, Marcus Aurelius Septimus, to try
to find out what happened to the bride. My attendant here will bear
me out, I’m sure.’ I gestured at Fiscus who briefly raised his
eyes, nodded grimly, and then went back to gazing at his feet. I
turned a wheedling smile onto the gatekeeper. ‘Would it be possible
for you to let us in?’
The man looked doubtful. ‘Well, I don’t know I’m
sure. There’s not a slave to spare that I can send to ask. Wait
here and I will go and make enquiries myself.’ And before I could
answer he had gone inside the gate and barred the entrance firmly
in my face.
I glanced at Fiscus but he would not meet my eyes.
He would never have endured this kind of greeting in his life, and
was doubtless mortified at finding himself in attendance to a mere
ex-slave. I would have to tell him sometime that – among my own
people – I was a nobleman before I was captured into slavery. But
in the meantime I was glad that he was there. Without him, I
suspected, I would have been turned away before I’d had the
opportunity to say a word.
There was a short uncomfortable silence while we
stood there in the lane and I was just beginning to calculate how
long it would take us to walk back to the town, when the doorman
reappeared. From the haste with which he opened wide the gate and
ushered us inside, I deduced that he had been reprimanded for not
admitting us at once. The name of Marcus Septimus had no doubt
worked its charm.
The gatekeeper was all obsequious helpfulness now,
as he led us through the court. ‘I am sorry, citizen, that there is
no page to show you in. The whole of the household is in disarray
not knowing whether there will be a wedding feast or not – or
whether the whole banquet will be cancelled after all. But I see
there is a maidservant waiting at the door, she will escort you and
show you where to wait. My mistress will be with you in just a
little while.’
The slave-girl was a timid, skinny little thing, in
an orange tunic far too big for her, but she contrived a little
smile and led us shyly in. She took us down a central passage from
the portico to the central atrium, a large room where there was a
mosaic of a pool – in imitation of the real ones which they’re said
to have in Rome – though of rather indifferent workmanship, I
thought. Normally this was a place where one would wait, but today
it was a hive of domestic industry: a senior slave was supervising
the fuelling of lamps and the arrangement of sweet-scented herbs
around the family altar in a niche, while a group of slave-boys
struggled with the weight of a table and more couches for the
dining room beyond.
The folding doors were thrown open to the rear to
reveal a pretty little colonnade where troops of garden slaves were
also hard at work, sweeping the pathways round the court with
bundles of bunched broom, and garlanding the outside shrines and
statues with fresh flowers. Other servants were hurrying to and
from a separate wooden building to the rear – evidently the
kitchen, from which mouth-watering smells were beginning to emerge
– carrying pails of water and great trays for serving food. The
chief slave looked up and bowed as we walked by but none of the
others acknowledged us at all, as our slave-girl led us through the
atrium and into a small study to the right.
It was not a large room and it was already full
with a cupboard, boxes and a set of open shelves which must have
held at least a dozen manuscripts in pots. The top of a handsome
wooden table by the window-space was covered too, with opened
letter-scrolls, clean bark-paper, an iron-nibbed pen or two, little
containers with the elements for mixing ink, two oil-lamps, and –
at the very front, as if it had recently been used – a stylus, and
the kind of stamp-seal and wax that ladies (not having seal-rings)
sometimes used to seal the ties on their fancy writing-blocks,
though there was no such wax-tablet here that I could see.
A folding stool had been set up beside the desk and
the maidservant suggested shyly that I should sit on it, but
indicated that Fiscus – to his visible dismay – should stand and
wait outside the study door. No question of entertainment in the
servants’ room today.
‘I will bring some wine and dates for you,’ the
slave-girl ventured, rather timidly. ‘The mistress won’t be
long.’
‘Thank you for your help,’ I murmured, as she
turned to go. I saw the doubtful smile that briefly lit her face,
and realized that she was very rarely praised. That gave me an
idea. I motioned to the girl that she should shut the door. ‘You
could help me further,’ I said, when this was done and I was sure
that Fiscus could not overhear. ‘I am a stranger to the household
and I don’t know the names. Perhaps you could tell me?’
She misunderstood me, her thin cheeks aglow. ‘They
call me Modesta, citizen.’ She seemed astonished to be addressed at
all.
I would have to do better, without alarming her.
‘Thank you, Modesta,’ I answered with a smile. ‘You have done very
well. It is not your normal duty to greet visitors, I think? No
doubt the usual attendants are with your master in the town?’ I was
only guessing this, from her awkward manner, but it seemed that I
was right.
She blushed still brighter. ‘Exactly, citizen. I am
just a sewing-slave who mends the garments here, and I do not
usually have anything to do with guests. But I am not wanted to
help prepare the feast so they have released me to come and show
you in. You bring word from the master?’
‘Not exactly that.’
‘The mistress will be disappointed then. She sent a
message to her husband, an hour or so ago, to ask him whether the
banquet was likely to take place – but up to now there has been no
reply.’
‘Yet she has gone on making preparations just the
same? Even if there is no wedding for you to celebrate?’
I’d mentioned the wedding to see what she would
say, but she just shrugged her skinny shoulders. ‘My master holds a
banquet every year in honour of the Imperial holiday. Everyone
knows that. Lavinius’s feast is quite a famous one, and if it was
cancelled the mistress is afraid that the Emperor might get to hear
of it.’
So the master was called Lavinius, I thought. That
was a little victory, at least. ‘I see. So she thought it might be
dangerous to cancel everything?’
An eager nod. ‘That’s why we were hoping that you
brought a message back. We should have heard by now.’
My imagination made a sudden leap. ‘She sent a
written letter – a wax tablet possibly,’ I said, thinking of the
stylus I’d noticed earlier.
The slave-girl coloured. ‘It was difficult for her.
She can read, of course – I think it’s wonderful the way she
understands all the inscriptions on graves and everything – but
obviously she doesn’t often write. When would she have occasion to?
But I heard her saying to the senior slave that she didn’t want
this message to be delivered verbally: it might be overheard, and
we’d have the whole town knowing what the problem was. She sealed
it up and gave it to the last remaining page and told him to run
the whole way in with it.’
It seemed that I was not the only one to think
discretion was the safest policy! ‘Then perhaps her letter hasn’t
reached your master yet,’ I said. ‘It would not be easy for the
message-boy to interrupt, if the official party was busy with the
games.’
She looked at me distressed. ‘You mean, perhaps the
master doesn’t know about . . . the troubles with
the wedding?’
I remembered what Marcus had told me earlier. ‘He
does know that his daughter has disappeared,’ I said. I was about
to go on to explain how he, too, was trying to keep that knowledge
from the general populace but the girl let out a cry of pure
dismay.
‘Little Lavinia? She’s disappeared as well? When
did this happen? How did you hear of it? Is that what you have come
for – to tell us about that?’
I was as surprised as she was. ‘Lavinia? I thought
the bride was called Audelia?’
The small face cleared a little. ‘So she is.
But . . . oh, I see! You said you did not know the
family!’ She saw my face and gave a little giggle of relief.
‘Lavinius Flaccus is not the father of the bride. Did you suppose
he was? He is just her uncle – or at least he is the husband of my
mistress, who is Audelia’s aunt.’
‘Aunt?’ I echoed, rather stupidly.
‘Her dead mother’s sister, as I understand. Both of
Audelia’s parents died of plague in Rome some years ago, and
Lavinius is her nearest living male relative – though she doesn’t
need one as a legal guardian, of course, as other women would.’ My
error had cured her of her timidity, and she was savouring the
unaccustomed joy of knowing something other people didn’t know. She
rolled her eyes to heaven. ‘Being a Vestal Virgin must be
wonderful. She didn’t even need anyone’s consent when she chose to
marry Publius – though of course Lavinius would have given it at
once. He and my mistress are absolutely thrilled.’
‘So Audelia was to be married from her uncle’s
house?’
‘But it is not her uncle’s. You really didn’t know?
This whole estate belongs to Audelia herself. Her father left it to
her when he died.’
I was astonished. ‘Although she was a girl?’
She nodded. ‘She was an only child. Of course, as a
Vestal Virgin, she could officially have managed everything
herself, but she was still living in the temple then, so she
installed her uncle to take care of it for her.’ She gave her timid
smile. ‘So now I’ve explained things for you, shall I fetch this
fruit and wine?’
‘Just one more moment!’ I said, urgently. My
thoughts were in a whirl. If this house belonged to Audelia herself
and she was due to marry, what would happen then? Surely it would
come to Publius as part of her dowry – even Vestal Virgins lose
their status when they wed. So what would happen to the uncle who
was living here? Would he and his family be obliged to leave? Had I
stumbled on a reason why somebody should wish that the prospective
bride should disappear?
The girl was staring uncertainly at me, expecting
me to speak. I cleared my throat. ‘Lavinius was content with that
arrangement, I suppose? Surely – since I understand he is a wealthy
man – he has his own affairs? No doubt including substantial
property elsewhere.’
‘Ooh, certainly!’ She glanced around, as if she
feared the walls were listening to all this, then dropped her voice
and grinned, showing a set of little pointed teeth. ‘He’s got a
town house in Venta, over to the west – that’s where I was born.
But this arrangement was convenient to him. He didn’t have a
country villa anywhere near here – only a tract of forest and a
stone-quarry – and it suited him to be a little closer to the
docks.’
That made a difference to my theory, of course. The
man would clearly not be homeless after all,
but . . . ‘And now he’ll lose all those
advantages?’
She stared at me. ‘Of course, you wouldn’t know. He
has some land adjoining this, which my mistress – Cyra – brought
him as a dowry when she wed, and they are building another house on
that. It would have been competed by this time, in fact, if it
wasn’t for the rain that we’ve had recently.’
Any hopes that I had found a motive for a
kidnapping had vanished more completely than the gatekeeper’s
smile. But I was struck by what seemed an odd coincidence. ‘Land
adjoining this? You don’t mean the farmland that I saw outside the
gate?’
She did her shy giggle at my ignorance. ‘Of course
not. Though it was once all one estate. Cyra’s father left her the
other portion when he died.’ She saw my puzzled face and went on
patiently. ‘He was Audelia’s grandfather, of course – he had two
daughters and no other heirs – and his land was subdivided between
the pair of them.’
It was the obvious explanation, when you thought of
it. I was about to say as much when the door was thrust open and we
were interrupted by a shrill, reproving voice.
‘Modesta, why are there no refreshments for our
guest? Go, see to it at once. How dare you stand about! This is no
time for idle gossiping! I’m sorry, citizen, the child is not
accustomed to receiving guests. When Lavinius gets home, I’ll see
that she is whipped!’