La Concubina Rusa

LA CONCUBINA, 1

En memoria de mi madre, Lily Furnivall,

cuya historia ha inspirado la mía.

Con amor

ÍNDICE

Mapa de Junchow, 1928 5

Agradecimientos 6

Capítulo 1 7

Capítulo 2 15

Capítulo 3 27

Capítulo 4 36

Capítulo 5 50

Capítulo 6 59

Capítulo 7 61

Capítulo 8 70

Capítulo 9 77

Capítulo 10 89

Capítulo 11 96

Capítulo 12 102

Capítulo 13 113

Capítulo 14 122

Capítulo 15 127

Capítulo 16 131

Capítulo 17 147

Capítulo 18 152

Capítulo 19 159

Capítulo 20 169

Capítulo 21 175

Capítulo 22 181

Capítulo 23 186

Capítulo 24 197

Capítulo 25 202

Capítulo 26 205

Capítulo 27 214

Capítulo 28 223

Capítulo 29 231

Capítulo 30 237

Capítulo 31 246

Capítulo 32 258

Capítulo 33 264

Capítulo 34 270

Capítulo 35 277

Capítulo 36 283

Capítulo 37 289

Capítulo 38 291

Capítulo 39 297

Capítulo 40 302

Capítulo 41 306

Capítulo 42 312

Capítulo 43 321

Capítulo 44 327

Capítulo 45 334

Capítulo 46 342

Capítulo 47 347

Capítulo 48 352

Capítulo 49 364

Capítulo 50 366

Capítulo 51 374

Capítulo 52 376

Capítulo 53 378

Capítulo 54 381

Capítulo 55 386

Capítulo 56 390

Capítulo 57 395

Capítulo 58 397

Capítulo 59 402

Capítulo 60 405

Capítulo 61 411

Capítulo 62 416

Capítulo 63 420

Capítulo 64 427

Capítulo 65 432

RESEÑA BIBLIOGRÁFICA 435

Mapa de Junchow, 1928

Agradecimientos

Agradezco inmensamente, en primer lugar, a Joanne Dickinson, de Little, Brown, por su entusiasmo y compromiso, y a Teresa Chris por su fe inalterable en el libro. Muchas gracias también a Alia Sashniluc por proporcionarme el léxico ruso con tanto ahínco, y a Yeewai Tang por ayudarme tan generosamente con el chino.

Doy muchas gracias a Richard por abrir la puerta de mi mente que me llevó a China, y a Edward y a Liz por su valiosísimo apoyo.

También me gustaría agradecer al Brixham Group por escuchar mis temores y brindarme buenos consejos, y a Barry y a Ann por sacarme a jugar cuando lo necesitaba.

Y, sobre todo, deseo expresar una gratitud inmensa a Norman, por sus ideas, su apoyo y todo el café que me ha preparado.

* * *