Notas
[1] El año nuevo en el calendario antiguo comenzaba aproximadamente a fines del actual mes de febrero, con los primeros barruntos de la primavera. <<
[2] Manyoshu: «Antología de las diez mil hojas», recopilación de poesía medieval japonesa. <<
[3] Sushi: Pastelillos de arroz. <<
[4] Juego de palabras: Natsumi, además de ser el nombre del río, es también el del oficio de recoger hierba: Na-tsumi. Los juegos de palabras constituyen un artificio muy usado en la poesía japonesa. <<
[5] Puente de Utatane: Literalmente, «puente de la siesta». <<
[6] Cedros: Criptomeria, o cedro japonés. <<
[7] Koke-no-shimizu: A la letra, «agua pura del musgo». <<
[8] Naka-no-in: A la letra, «templo del interior». <<
[9] Miyataki: El segundo componente de este topónimo —taki— significa «cascada». <<
[10] Kamigata: Zona de Kioto y Osaka. <<
[11] Jôruri: Teatro de marionetas con prestigio literario. <<
[12] Ji-uta: Literalmente, «canciones de la tierra». <<
[13] Hay un juego de palabras en el original entre la frase de la canción «cañas de bambú» (en japonés, shino) y el topónimo Shinoda que comienza por las dos mismas sílabas. Este topónimo queda así insinuado, aunque no se mencione expresamente. <<
[14] Nankai: «Mar del sur», nombre de la línea de ferrocarril. <<
[15] Kyogen: Farsas burlescas representadas en el teatro. <<
[16] Estos nombres son en el original «Shokken» y «Fujoki», que pueden significar respectivamente «alma de oruga» y «quien no parece regresar». <<