Notas

[1] El año nuevo en el calendario antiguo comenzaba aproximadamente a fines del actual mes de febrero, con los primeros barruntos de la primavera. <<

[2] Manyoshu: «Antología de las diez mil hojas», recopilación de poesía medieval japonesa. <<

[3] Sushi: Pastelillos de arroz. <<

[4] Juego de palabras: Natsumi, además de ser el nombre del río, es también el del oficio de recoger hierba: Na-tsumi. Los juegos de palabras constituyen un artificio muy usado en la poesía japonesa. <<

[5] Puente de Utatane: Literalmente, «puente de la siesta». <<

[6] Cedros: Criptomeria, o cedro japonés. <<

[7] Koke-no-shimizu: A la letra, «agua pura del musgo». <<

[8] Naka-no-in: A la letra, «templo del interior». <<

[9] Miyataki: El segundo componente de este topónimo —taki— significa «cascada». <<

[10] Kamigata: Zona de Kioto y Osaka. <<

[11] Jôruri: Teatro de marionetas con prestigio literario. <<

[12] Ji-uta: Literalmente, «canciones de la tierra». <<

[13] Hay un juego de palabras en el original entre la frase de la canción «cañas de bambú» (en japonés, shino) y el topónimo Shinoda que comienza por las dos mismas sílabas. Este topónimo queda así insinuado, aunque no se mencione expresamente. <<

[14] Nankai: «Mar del sur», nombre de la línea de ferrocarril. <<

[15] Kyogen: Farsas burlescas representadas en el teatro. <<

[16] Estos nombres son en el original «Shokken» y «Fujoki», que pueden significar respectivamente «alma de oruga» y «quien no parece regresar». <<