Endnotes
Walden; or, Life in the Woods
“Economy”
1 (p. 7)
Chinese and Sandwich Islanders: Thoreau is referring to
Hawaiians, who, along with other Asian and Pacific peoples, were
popular subjects of travelogues and works of fiction; these include
Herman Melville’s novels Typee (1846) and Omoo
(1847), both of which appeared around the time Thoreau lived at
Walden.
2 (p. 8)
The twelve labors of Hercules.... They have no friend Iolas to
burn with a hot iron the root of the hydra’s head, but as soon as
one head is crushed, two spring up: Hercules is a hero of
classical mythology who, as penance for accidentally killing his
family, performed twelve labors, the second of which was to slay
the many-headed Hydra; as Hercules chopped off each head, his
nephew Iolaus seared the hydra’s neck with a brand so that two
heads would not grow back.
3 (p. 9)
It is said that Deucalion and Pyrrha created men by throwing
stones over their heads behind them: In Greek mythology,
Deucalion and Pyrrha were the only mortals who survived Zeus’s
great flood. To repopulate the earth, they were instructed to throw
stones behind them; the stones Pyrrha threw became women, and the
stones Deucalion threw became men. The Latin verse that follows is
from Metamorphoses (1:414-415), by the Roman poet Ovid (43 -
17), and the translation is from Sir Walter Ralegh’s History of
the World (1614).
4 (p. 12)
According to Evelyn, “the wise Solomon ... the Roman prætors ...
to that neighbor”: Thoreau quotes here from Sylva, or A
Discourse of Forest-Trees, by John Evelyn (1620-1706), an
English diarist and writer on gardening and other horticultural
topics. Solomon was a wise Hebrew king; praetors were Roman
judicial administrators.
5 (p. 12)
“be not afflicted, my child, for who shall assign to thee what
thou hast left undone?”: Thoreau is quoting from the Vishnu
Purana, a sacred Hindu collection of stories about creation.
This is the first of many references in Walden to classical
sacred, moral, and political Asian texts, which Thoreau read widely
in available English and French translations; most of the
references were inserted late in Thoreau’s composition of
Walden.
6 (p. 14)
Darwin, the naturalist, says of the inhabitants of Tierra del
Fuego, ... “to be streaming with perspiration at undergoing such a
roasting”: The English naturalist Charles Darwin (1809-1882) is
best known for his 1859 work On the Origin of Species by Means
of Natural Selection. Here, Thoreau quotes from Darwin’s
earlier book, first published in America as Voyage of a
Naturalist Around the World in 1846, a popular account of his
travels, largely in South America. Tierra del Fuego, at the
southern tip of South America, was one of the most remote and, for
Darwin, exotic places he visited during his journeys.
7 (p. 17)
I long ago lost a hound, a bay horse, and a turtle-dove, and am
still on their trail: Though this passage is much discussed, no
consensus has emerged on the precise significance of Thoreau’s
apparent symbolism. Whatever the hound, horse, and turtle-dove
represent, the author conveys a sense of his deep attachment to the
elusive mysteries of the natural world.
8 (p. 18)
trying to hear what was in the wind: Here Thoreau
characteristically invokes a cliché, only to suggest that there is
something more to be heard in the literal wind than the usual
trivial chatter or gossip. Thoreau frequently reanimates clichés,
proverbs, and other common phrasings in this way.
9 (p. 18)
that, manna-wise, would dissolve again in the sun: According
to the Bible (Exodus 16), the Israelites received manna as food
from God during their forty years of wandering in the wilderness;
gathered in specified amounts each morning (except on the Sabbath),
the manna would dissolve in the heat of the sun.
10 (p.
20) there is the untold fate of La Perouse: Jean-François de
Galaup (1741-c.1788), known as Comte de La Pérouse, was a French
explorer who disappeared during his last expedition to the
Pacific.
11 (p.
20) Hanno and the Phœnicians: Hanno was a Carthaginian
navigator (fifth-century) who explored the western coast of Africa;
the Phoenicians, from the eastern Mediterranean (in modern Syria
and Lebanon), were among the most accomplished seafaring merchants
of the ancient world.
12 (p.
32) By the blushes of Aurora and the music of Memnon, what
should be man’s morning work in this world?: In Greek
mythology, Aurora is goddess of the dawn and mother of Memnon, the
Ethiopian king who was slain by Achilles; the colossus of Memnon,
at Thebes, was said to emit a musical note each dawn, as if to
greet Aurora’s light.
13 (p.
38) removal of the gods of Troy: As related by the Roman
poet Virgil (70-19) in the Aeneid, after the defeat of the
Trojans by the combined Greek armies, the Trojan hero Aeneas led a
contingent—along with the household gods, or idols—to modern
Italy.
14 (p.
40) I have heard of one at least possessed with the idea of
making architectural ornaments have a core of truth, ... as if it
were a revelation to him: This is probably a reference to
Horatio Greenough (1805-1852), neoclassical sculptor and author of
an influential proto-functionalist work on architecture, The
Travels, Observations, and Experience of a Yankee Stonecutter
(1852).
15 (p.
44) while he is reading Adam Smith, Ricardo, and Say, he runs
his father in debt irretrievably: Adam Smith (1723-1790), David
Ricardo (1772-1823), and Jean-Baptiste Say (1767-1832) were
economists instrumental in the early theorization of
capitalism.
16 (p.
46) The whole lot... was sold the preceding season for eight
dollars and eight cents an acre: The property had been
purchased by Ralph Waldo Emerson (1803-1882), New England’s most
eminent and influential literary and intellectual figure. Emerson
allowed Thoreau to build his cabin on the property; Thoreau later
lived for an extended period with Emerson and his family.
17 (p.
58) to keep the flocks of Admetus: In Greek mythology,
Apollo, god of Light and Truth, tended the flocks of King Admetus
of Pharae during his nine-year banishment from Olympus, the home of
the gods.
18 (p.
66) The Pretensions of Poverty: The title is Thoreau’s. The
poem—with modernized spelling and punctuation—is from Coelum
Britannicum, a masque (a short dramatic entertainment) by the
English poet Thomas Carew (1595?-1640?).
“Where I Lived, and What I Lived For”
1 (p.
68) “I am monarch of all I survey, / My right there is none to
dispute”: From “Verses Supposed to Be Written by Alexander
Selkirk,” by the popular English poet William Cowper (1731-1800);
the Scottish sailor Alexander Selkirk (1676-1721) was the model for
Daniel Defoe’s hero Robinson Crusoe. Thoreau italicizes “survey” to
highlight his own frequent work as a surveyor in the region around
Walden Pond.
2 (p.
69) As I have said, I do not propose to write an ode to
dejection, but to brag as lustily as chanticleer in the morning,
standing on his roost, if only to wake my neighbors up: Thoreau
is alluding to “Dejection: An Ode,” by the widely influential
English poet Samuel Taylor Coleridge (1772-1834); he uses this
quote as an epigraph on the title page of the first edition of
Walden (1854). Chanticleer is the conventional name of the
personified rooster in medieval animal fables, such as Chaucer’s
“The Nun’s Priest’s Tale.”
3 (p.
70) The Harivansa says, “An abode without birds is like a meat
without seasoning”: The Harivansa, or Harivamsa (c. fifth
century), is a Hindu epic poem featuring the genealogy and exploits
of Krishna (or Hari); Thoreau read the Harivansa in an 1828 French
translation by S. A. Langlois.
4 (p.
72) behind the constellation of Cassiopeia’s Chair... near to
the Pleiades or the Hyades, to Aldebaran or Altair: These are
astronomical references: Cassiopeia’s Chair is a constellation; the
Pleiades and Hyades are star clusters in the constellation Taurus;
and Aldebaran and Altair are among the brightest stars in the sky,
the former one of the Hyades, the latter in the constellation
Aquila.
5 (p.
73) characters were engraven on the bathing tub of king
Tching-thang to this effect: “Renew thyself completely each day; do
it again, and again, and forever again”: Thoreau is quoting
from The Great Learning, attributed to the Chinese
philosopher Confucius (fifth century); Ezra Pound (1885-1972) later
cited the same passage in his Canto LIII, making King
Tching-thang’s motto the basis of his often-cited Modernist dictum
“Make it new.”
6 (p.
73) It was Homer’s requiem; itself an Iliad and Odyssey in the
air, singing its own wrath and wanderings: The Iliad and the
Odyssey, epic poems attributed to the Greek poet Homer
(tenth century ?), are about, respectively, the “wrath of Achilles”
(during the siege of Troy) and the wanderings of Odysseus; Thoreau
invokes these classical precedents to suggest the epic dimension of
ordinary life at Walden Pond.
7 (p.
74) it is the chief end of man here to “glorify God and enjoy
him forever”: This is a reference to the first question (“What
is the chief end of man?”) from the Westminster Shorter Catechism
(1647), which was included in a popular eighteenth-century reading
primer titled The New England Primer.
8 (p.
75) Our life is like a German Confederacy... with its boundary
forever fluctuating: The German states were only loosely
aligned from 1815 to 1867, when they were unified under Prince Otto
von Bismarck.
9 (p.
79) sail by it, looking another way, tied to the mast like
Ulysses: In classical mythology, Ulysses (the Roman name for
the Greek Odysseus) had his sailors bind him to his ship’s mast so
that he could hear the Sirens’ enchanting song without being
destroyed by it.
“Reading”
1 (p.
87) Or shall I hear the name of Plato and never read his...
Dialogues, which contain what was immortal in him: The ancient
Greek philosopher Plato (c.428-348 ), a disciple of Socrates, wrote
his philosophical works in the form of dialogues between a master
philosopher and his disciples.
“Sounds”
1 (p.
96) who stood up for half an hour in the front line at Buena
Vista: Buena Vista, near Monterrey, Mexico, is the site of an
1847 battle of the Mexican War that secured victory for the United
States forces over Mexico; Thoreau staunchly opposed this
war.
2 (p.
96) like bowlders of the Sierra Nevada: The Sierra Nevada is
a mountain range in eastern California; bowlders is an early
spelling of “boulders.”
3 (p.
97) As the Orientals say, “A cur’s tail may be warmed, and
pressed, and bound round with ligatures, ... still it will retain
its natural form”: Thoreau is quoting from The Heetopades of
Veeshnoo-Sarma, translated in 1787 by Charles Wilkins; the
Hitopadesa is a collection of didactic animal fables written
in Sanskrit.
4 (p.
100) Their dismal scream is truly Ben Jonsonian: Ben Jonson
(1572-1637) was a Renaissance English playwright and poet; Thoreau
may be referring to a line from Jonson’s poem The Masque of
Queenes: “We give thee a shout: Hoo!” (2:317-318).
5 (p.
102) till he became unspeakably healthy, wealthy, and wise:
This is an allusion to a maxim coined by the American statesman,
scientist, and philosopher Benjamin Franklin (1706-1790): “Early to
bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.”
“Solitude”
1 (p.
106) “Mourning untimely consumes the sad; /... Beautiful
daughter of Toscar”: Thoreau is quoting from “Croma,” a poem
attributed to the third-century Gaelic bard Ossian. Invented by the
eighteenth-century Scottish poet James MacPherson on the basis of
some fragments of early heroic tales, Ossian’s poetry enjoyed an
immense popularity in the eighteenth and nineteenth centuries, even
after MacPherson’s hoax was exposed. Thoreau quotes from The
Genuine Remains of Ossian (1841, with an introduction by
Patrick MacGregor).
2 (p.
109) the girls in a factory,—never alone, hardly in their
dreams: New England’s textile mills frequently employed women;
in Lowell, Massachusetts, which was a major textile center, they
slept in dormitories, hence were “hardly alone” even in their
dreams.
3 (p.
110) I have occasional visits in the long winter evenings ...
from an old settler and original proprietor: Thoreau is
probably alluding to a mythical figure, possibly Pan, the Greek god
of pastures and woodlands; similarly, the “elderly dame” he
mentions later in the paragraph could be the Great Mother (Mother
Nature).
4 (p.
110) who keeps himself more secret than ever did Goffe or
Whalley: Edward Whalley (d.1675?) signed the death warrant of
King Charles I of England, who was beheaded in 1649, and later fled
to New England with his son-in-law William Goffe.
5 (p.
111) a mixture dipped from Acheron and the Dead Sea: Acheron
is an underworld river of Greek mythology; the Dead Sea, a salt
lake on the border between modern Israel and Jordan, is associated
with biblical history.
6 (p.
111) I am no worshipper of Hygeia, ... but rather of Hebe:
In Greek mythology Hygeia is the goddess of health and Hebe, the
daughter of Zeus and Hera (known as Juno to the Romans), is the
goddess of youth; both goddesses represent good health and
well-being.
“Visitors”
1 (p.
114) Winslow ... went with a companion on a visit of ceremony to
Massassoit: Edward Winslow (1595-1655) was an English founder
of Plymouth Colony in Massachusetts; Massassoit (d.1661) was a
chief of the Native American Wampanoag tribe near Plymouth who
befriended the colonists. Later in the paragraph, Thoreau quotes
from Winslow’s English Plantation at Plymouth (1622).
2 (p.
115) Who should come to my lodge this morning but a true Homeric
or Paphlagonian man,—... a Canadian, a wood-chopper:
Paphlagonia was an ancient country in northern Asia Minor that was
heavily forested and mountainous; Thoreau is describing Alek
Therien, a Canadian woodchopper whom he very much admired.
3 (p.
122) the village was literally a com-munity, a league for
mutual defence: Thoreau provides—perhaps jokingly—a false
etymology here: “Community” is derived from the Latin
communis (common), which does not have the suggestion of
defense implicit in another, unrelated Latin verb munire (to
fortify), the source of the English word munition.
4 (p.
123) “Welcome Englishmen! welcome, Englishmen!”: According
to legend, upon their arrival at Plymouth the Pilgrims were greeted
thus by Samoset, the Native American chief of the Pemaquid
tribe.
“The Bean-Field”
1 (p.
124) They attached me to the earth, and so I got strength like
Antæus: In Greek mythology, Antaeus is a giant whose strength
was renewed when he touched the earth, a distinct advantage in the
wrestling matches to which he challenged strangers; Hercules
defeated him by holding him in the air and strangling him.
2 (p.
128) according to Virgil’s advice: Best remembered today as
the author of the epic poem Aeneid, the Roman poet Virgil
also composed a series of poems about farming, the
Georgics.
3 (p.
128) I felt proud to know that the liberties of Massachusetts
and of our fatherland were in such safe keeping: Here and
throughout this section Thoreau alludes to the Mexican War
(1846-1848), which he firmly opposed, in a sarcastic tone.
4 (p.
128) I was determined to know beans: This is possibly a play
on the popular expression “You don’t know beans,” on record as
early as 1833.
5 (p.
129) A long war, not with cranes, but with weeds, those Trojans
... Many a lusty crest-waving Hector, that towered a whole foot
above his crowding comrades, fell before my weapon and rolled in
the dust: The passage utilizes mock-epic references to describe
Thoreau’s daily battle with invasive weeds: According to Greek
legend, a race of pygmies fought bloody battles with migrating
cranes to protect their crops (in book 3 of the Iliad Homer
compares the attacking Trojans to a flock of shrieking cranes);
Hector was a Trojan hero brutally killed by Achilles.
6 (p.
130) had perchance, as Sir Kenelm Digby thinks likely, attracted
“vital spirits” from the air: Evelyn adopted the phrase “vital
spirits” from the English courtier, philosopher, and scientist Sir
Kenelm Digby (1603-1665).
7 (p.
130) patrem familias vendacem, non emacem esse oportet:
Meaning “The head of the family should be the one who sells, not be
the one who buys” (Latin), from De agri cultura, by the
Roman statesman Cato (234-149).
8 (p.
132) He sacrifices not to Ceres and the Terrestrial Jove, but to
the infernal Plutus rather: In Roman mythology, Ceres is the
ancient corn-goddess (known to the Greeks as Demeter) and Jove is
another name for Jupiter, the chief god (Zeus to the Greeks);
“infernal Plutus” is a reference not only to the Greek god of
wealth but to Pluto, the god of the underworld (Hades to the
Greeks).
9 (p.
132) according to Varro the old Romans “called the same earth
Mother and Ceres, and thought that they who cultivated it... were
left of the race of King Saturn.”: Marcus Terentius Varro
(116-27) was an eminent Roman scholar and author of seventy-four
known works, including Rerum Rusticarum, also sometimes
known as De re rustica, quoted here. In Roman mythology, Saturn is
the god of agriculture (known to the Greeks as Cronus).
10 (p.
133) in Latin spica, obsoletely speca, from
spe, hope: Thoreau’s playful etymology hinges on his claim
that speca (from spe, meaning “hope”) is the obsolete form
of spica, and hence that hope is at the root of all
agriculture.
“The Village”
1 (p.
135) and the few straggling inhabitants in the outskirts ...
paid a very slight ground or window tax: Window tax, collected
from 1696 to 1851 (when it was replaced by House Duty), was scaled
according to the number of windows in a house; in order to avoid
paying the tax, many built houses with few windows, or sealed
existing windows.
2 (p.
138) The Pope’s Homers: The English poet Alexander Pope
(1688-1744) translated Homer’s Iliad and Odyssey into
English.
“The Ponds”
1 (p.
139) he belonged to the ancient sect of Cœnobites: Here is a
Thoreauvian pun: The Cenobites were a sixteenth-century monastic
religious community, but Thoreau is playing primarily on the sound
“see-no-bites,” in reference to his unlucky fishing
companion.
2 (p.
142) as the limbs are magnified and distorted withal, produces a
monstrous effect, making fit studies for a Michael Angelo: The
Italian Renaissance sculptor, painter, and architect Michelangelo
(1475-1564) frequently portrayed human figures that appeared to be
under intense physical strain.
3 (p.
149) this piscine murder will out: The phrase “murder will
out” was used at least as early as the late fourteenth century, as,
for example, in “The Nun’s Priest’s Tale” (“mordre wol out”), from
The Canterbury Tales, by English poet Geoffrey Chaucer (c.
1342-1400).
4 (p.
153) Where is the country’s champion, the Moore of Moore Hall,
to meet him at the Deep Cut and thrust an avenging lance between
the ribs of the bloated pest?: Moore is the dragon-slaying hero
of Reliques of Ancient English Poetry, by English poet
Thomas Percy (1729—1811); the Deep Cut, referred to again in
“Spring” (see pages 238—240), is a railroad embankment cut into a
hillside between Walden Pond and Concord.
5 (p.
154) One proposes that it be called “God’s Drop”: Emerson
calls another pond “the Drop or God’s Pond” in a journal entry
dated April 9, 1840.
6 (p.
155) What right had the unclean and stupid farmer ... to give
his name to it?: Thoreau’s harsh comments on Flint may have
been shaped in part by Flint’s refusal to let him build his cabin
on the shores of Flints’ Pond.
7 (p.
156) Let our lakes receive as true names at least as the Icarian
Sea, where “still the shore” a “brave attempt resounds”: In
Greek mythology, Icarus, using wings made of wax and feathers, flew
too near the sun and, when the wax melted, fell into what would
from then on be known as the Icarian Sea; the quote is from Icarus,
by Scottish poet William Drummond of Hawthornden (1585-1649).
8 (p.
157) to make sand-paper with: Thoreau’s family manufactured
pencils, graphite, and sandpaper.
9 (p.
158) the diamond of Kohinoor: This famous diamond dates back
to at least 1304; it measured 186 carats when it was presented to
Queen Victoria in 1850.
“Brute Neighbors”
1 (p.
178) Pilpay & Co.: Pilpay was the mistakenly reputed
author of the Hitopadesa, a collection of Sanskrit animal
fables; Pilpay & Co. refers to all writers of fables.
2 (p.
181) For numbers and for carnage it was an Austerlitz or
Dresden. Concord Fight!... “Fire! For God’s sake fire!”—and
thousands shared the fate of Davis and Hosmer: Austerlitz (now
Slavkov u Brna, of the Czech Republic) and Dresden, Germany, were
sites of major battles in the Napoleonic wars (1803-1815). “Concord
Fight” alludes to the battles of Lexington and Concord, fought on
April 19, 1775, which began the American Revolution. “Fire! For
God’s sake fire!” is a legendary cry associated with that battle,
in which only two Americans—Davis and Hosmer—died.
3 (pp.
182-183) “‘This action was fought in the pontificate of Eugenius
the Fourth....’ A similar engagement between great and small ants
is recorded by Olaus Magnus.... This event happened previous to the
expulsion of the tyrant Christiern the Second from Sweden”:
Eugenius the Fourth was the pope from 1431 to 1447; Olaus Magnus
(1490-1557) was a Swedish ecclesiastic and historian; Christian II
(1481-1559), king of Denmark, Norway, and Sweden, was dethroned and
imprisoned in 1532.
4 (p.
183) The battle which I witnessed took place in the presidency
of Polk, five years before the passage of Webster’s Fugitive-Slave
Bill: James K. Polk (1795-1849) was the eleventh president of
the United States (1845-1849); Daniel Webster (1782-1852), then a
United States senator from Massachusetts, famously supported (but
did not introduce) the Fugitive Slave Act, which was included in
the Compromise of 1850.
“House-warming”
1 (p.
188) Ah, many a tale their color told!: Thoreau is
paraphrasing a line from “Those Evening Bells” (“How many a tale
their music tells”), by Irish poet Thomas Moore (1779-1852);
according to Thoreau’s friend, the poet Ellery Channing, this was
“one of Henry’s favorite poems.”
2 (p.
189) As my bricks had been in a chimney before, though I did not
read the name of Nebuchadnezzar on them: Nebuchadnezzar II was
a king of Babylon (605-562) and father of King Belshazzar, whose
doom was foretold by mysterious writing on the palace walls (see
the Bible, Daniel 5).
3 (p.
197) Goody Blake and Harry Gill: In a 1798 poem of this
title by the English poet William Wordsworth (1770-1850), Harry
Gill suffers eternal cold after refusing to allow Goody Blake to
collect firewood on his property.
4 (pp.
199-200) “Never, bright flame, may be denied to me /... And with
us by the unequal light of the old wood fire talked”: Thoreau
is quoting from “The Wood-Fire,” by American poet Ellen Sturgis
Hooper (1812-1848); the poem was published in the first issue of
the Transcendentalist journal The Dial, founded by Ralph Waldo
Emerson in 1840.
“Former Inhabitants; and Winter Visitors”
1 (p.
203) had just lost myself over Davenant’s Gondibert: The
English poet, dramatist, and author Sir William Davenant
(1606-1668), began Gondibert, an Heroick Poem (1651) while
in exile in Paris and completed it while imprisoned, first in Cowes
castle, on the Isle of Wight, then in the Tower, in London.
2 (p.
203) Chalmers’ collection of English poetry: Scottish
journalist and biographer Alexander Chalmers (1759-1834) edited the
popular The Works of the English Poets from Chaucer to
Cowper (1810) in twenty-one volumes.
3 (p.
211) An Old Mortality: Old Mortality, the protagonist of an
1816 novel of that name by the Scottish author Sir Walter Scott,
cleans and repairs aging gravestones.
“Winter Animals”
1 (p.
214) What do you mean by alarming the citadel at this time of
night consecrated to me?: Thoreau is alluding to the popular
legend of the sacred geese, guardians of the Roman citadel, whose
cackling fortuitously awoke the Romans, enabling them to resist the
Gauls’ attack on Rome in 390
2 (p.
217) nor following pack pursuing their Actæon: In Greek
mythology, Actaeon is a hunter who was transformed into a stag and
subsequently chased by his own hounds.
3 (p.
220) It is remarkable that a single mouse should thus be allowed
a whole pine tree for its dinner, ... but perhaps it is necessary
in order to thin these trees, which are wont to grow up
densely: Thinking from within an emerging ecological frame of
reference, Thoreau speculates here that the seemingly
disproportionate destruction caused by the mice may well serve to
keep the forest within optimal limits of density.
4 (p.
220) Lepus, levipes, light-foot, some think: Levipes is
indeed formed from Latin roots for “light-foot” (levis,
“light”; pes, “foot”); its relationship to Lepus, the
scientific genus for hares, is at best questionable.
“The Pond in Winter”
1 (p.
230) men of Hyperborean extraction: In classical mythology,
the Hyperboreans were a legendary race that lived beyond the North
Wind in a land of perpetual sunshine; Thoreau may be confusing or
conflating Hyperborea with Hibernia, the Roman name for
Ireland.
2 (p.
232) I was reminded of the fable of the lark and the reapers, or
the parable of the sower: The fable of the lark and the reapers
refers to a fable by French poet Jean de La Fontaine (1621-1695)
entitled “The Lark and Her Young Ones,” which Thoreau read in Old
Ballads (1840), compiled by English critic John Payne Collier
(1789-1883). The parable of the sower is from the Bible, Matthew
13:3-23.
3 (p.
233) the fabulous islands of Atlantis and the Hesperides, makes
the periplus of Hanno, and, floating by Ternate and Tidore and the
mouth of the Persian Gulf, melts in the tropic gales of the Indian
seas, and is landed in ports of which Alexander only heard the
names: Thoreau associates Walden with famous mythological and
geographical locations here: Atlantis was believed by the
Greeks to be a vanished island originally located west of the
Straits of Gibraltar, where the Mediterranean meets the Atlantic;
Hesperides was the fabled garden in the western end of the
world where nymphs (also known as the Hesperides) tended Hera’s
golden apples (Hercules had to retrieve the golden apples as his
eleventh labor); the Periplus of Hanno is a tenth-century
account of the Carthaginian navigator Hanno’s exploratory voyage
along the western coast of Africa in 480 ; Ternate and Tidore are
islands in modern Indonesia, important in the spice trade and
mentioned by Milton in Paradise Lost; Alexander is Alexander
III, known as Alexander the Great (336-323 ), king of
Macedonia.
“Spring”
1 (p.
240) What Champollion will decipher this hieroglyphic for
us: Jean-François Champollion (1790-1832) was a French
historian and linguist who deciphered the Rosetta Stone, thereby
cracking the code of Egyptian hieroglyphics.
2 (p.
244) the coming in of spring is like the creation of Cosmos out
of Chaos and the realization of the Golden Age: In Greek
mythology, the Golden Age was the earliest period of history,
marked by peace, happiness, innocence, and abundance. The ancient
Greeks held that the universe (Cosmos, also meaning order and
harmony) was created out of Chaos.
3 (p.
244) Nabathæan kingdom: The kingdom of Nabataea, which
thrived from 312 to 105, was located in present-day Jordan and the
Negev in southern Israel; its capital city was Petra. The Nabataens
were nomadic traders.
“Conclusion”
1 (p.
251) Be rather the Mungo Park, the Lewis and Clarke and
Frobisher, of your own streams and oceans: Mungo Park
(1771-1806) was a Scottish explorer who traveled up the Niger River
to explore the interior of Africa, where he was eventually killed
by natives; Americans Meriwether Lewis (1774-1809) and William
Clark (1770-1838) led the expedition via the Missouri and Columbia
rivers to explore newly acquired territories (of the Louisiana
Purchase) and find a northwest route to the Pacific Ocean; English
mariner Sir Martin Frobisher (1535?-1594) also conducted several
voyages in pursuit of the Northwest Passage.
2 (p.
251) “Erret, et extremos alter scrutetur Iberos....” l ... the
outlandish Australians. / I have more of God, they more of the
road: From “The Old Man of Verona,” by the Latin poet Claudian
(370?-404?); Thoreau’s “outlandish Australians” are actually
Iberians (from the Iberian Peninsula, hence Spanish and Portuguese)
in the original.
3 (p.
252) It is not worth the while to go round the world to count
the cats in Zanzibar: Zanzibar is an island off the eastern
coast of Africa. Thoreau reports in his journal entry for August
23, 1853, that he read about the cats of Zanzibar in the naturalist
Charles Pickering’s The Races of Man; and their Geographical
Distribution (1848).
4 (p.
252) you may perhaps find some “Symmes’ Hole” by which to get at
the inside at last: In 1818 John Cleves Symmes, an American
captain in the War of 1812, proposed that within the earth there
were four hollow, concentric, and habitable spheres, with openings
at the poles.
5 (p.
252) and cause the Sphinx to dash her head against a stone:
In Egyptian mythology, a sphinx is a monster with a lion’s body and
human head. As adapted by the ancient Greeks, the Sphinx killed
anyone who could not answer her riddle (What goes on four feet in
the morning, on two at noon, and on three in the evening?). Oedipus
eventually answered correctly (Man crawls as a baby, walks upright
in the prime of life, and uses a staff in old age), after which the
Sphinx killed herself by dashing her head against a stone.
6 (p.
253) extra-vagant: Thoreau breaks the word extravagance into
its Latin root components for emphasis: extra, meaning “outside” or
“beyond,” and vagance, from vagari, meaning “to
wander.”
7 (p.
255) There was an artist in the city of Kouroo who was disposed
to strive after perfection: Although this has the ring of
something Thoreau would have read, no source has been found for the
legend he describes in this passage, thus he probably invented it.
Kooroo is a nation mentioned in the Hindu religious classic the
Bhagavad-Gita.
8 (p.
258) till I am ready to leap from their court-yard like the
Mameluke bey: The Mamluks, an Egyptian military caste, were
massacred by the Egyptian ruler, or pasha, Muhammad ‘Ali in 1811;
according to legend, one officer (bey) escaped by jumping from a
wall to his horse.
9 (p.
258) a work at which you would not be ashamed to invoke the
Muse: The ancient Greeks believed there were nine patron
goddesses of the arts, called muses; epic poets traditionally
invoked the Muse at the start of their poems.
10 (p.
260) Every one has heard the story... of a strong and beautiful
bug... hatched perchance by the heat of an urn: This was indeed
a well-known tale in Thoreau’s day; it is also the source of an
1856 story by American writer Herman Melville entitled “The
Apple-Tree Table.”
11 (p.
260) may unexpectedly come forth from amidst society’s most
trivial and handselled furniture, to enjoy its perfect summer life
at last!: A handsel is a gift or token of good luck marking the
new year or any new initiative; for example, the first dollar bill
received by a shop and thereafter pinned to the wall behind the
cash register is a handsel. Aligned here with “trivial,” Thoreau
would seem to mean anything that seems, at first, unpromising or
otherwise insignificant.
Civil Disobedience
1 (p.
263) Civil Disobedience: This essay was originally titled
“Resistance to Civil Government.” The better-known title “Civil
Disobedience” first appeared, with slight variations, in a
posthumously published 1866 collection titled A Yankee in
Canada, with Anti-Slavery and Reform Papers.
2 (p.
265) “That government is best which governs least”:
Continually misattributed to Thomas Jefferson, this statement
actually first appeared as the masthead slogan of the Democratic
Review (1837-1859). The slogan is attributed there to
journalist and diplomat John L. O’Sullivan, best known for coining
the phrase “manifest destiny.” Ralph Waldo Emerson had also
written, in his 1844 essay “Politics,” “The less government we
have, the better.”
3 (p.
269) Paley: William Paley (1743-1805) was an English
theologian and philosopher best known for his work in natural
theology; Thoreau quotes from his book The Principles of Moral
and Political Philosophy (1785).
4 (p.
269) “A drab of state, a cloth-o‘-silver slut, / To have
her train borne up, and her soul trail in the dirt”: Thoreau is
quoting from the 1607 play The Revenger’s Tragedy (act 4,
scene 4); the play was originally attributed to the English
dramatist Cyril Tourneur (1575?—1626) but is now sometimes
attributed to another English dramatist, Thomas Middleton
(157?0-1627).
5 (p.
273) and excommunicate Copernicus and Luther: The Polish
astronomer Nicolaus Copernicus (1473-1543) argued that the sun was
the center of earth’s solar system; his theory was opposed by
Catholic theologians and eventually declared erroneous in 1616 by
the Roman Catholic church. Martin Luther (1483-1546) was a German
priest and theologian who sparked the Protestant Reformation; he
was excommunicated by the Roman Catholic church.
6 (p.
275) my esteemed neighbor: Thoreau is referring to Samuel
Hoar (1778-1856), a congressman from Concord who went to
Charleston, South Carolina, to protest the jailing of free black
sailors from Massachusetts upon their arriving in South Carolina.
The legislature of South Carolina expelled Hoar from
Charleston.
7 (p.
284) Webster never goes behind government, and so cannot speak
with authority about it: Daniel Webster (1782-1852) was a
renowned orator who served as a lawyer, congressman, senator, and
secretary of state; Webster was considered by many in the North a
leading champion of liberty until his 1850 “Seventh of March”
speech, in which he defended the Fugitive Slave Act.