9
RIPORTER ÉS DETEKTÍV
Mind a hárman visszaindultunk a kerti lak felé. Az épülettől körülbelül százméternyire a riporter megállított bennünket, s egy jobboldalt látható, alacsony bokorcsoportra mutatva így szólt hozzánk:
– A gyilkos ezek mögül a bokrok mögül indult el a pavilon felé…
Minthogy több ilyen bokorcsoport is volt itt a nagy tölgyfák között, megkérdeztem, hogy a gyilkos miért éppen ezt választotta ki a többiek közül? Rouletabille az ösvényre mutatott, mely az általa jelzett bokrok közvetlen szomszédságában húzódott el a kerti lak ajtaja felé, s ezt felelte:
– Ez az ösvény apró kavicsokkal van feltöltve, mint látja. Kellett tehát, hogy az illető erre menjen a kerti lak felé, mivel a talaj földes részén nem találtak olyan nyomot, mely a pavilon felé megy! Annak az embernek nem voltak szárnyai! Lábon járt ő is, de a kavicsolt úton lépkedett, s a kavicsok ide-oda gurulva, nem őrizték meg a talpak lenyomatát. Ez az ösvény különben is összevissza van tiporva, mert ez a legegyenesebb út a kerti lak és a kastély között. Ami magát a bokorcsoportot illeti, az csupa olyan növényből áll, amely ősszel sem hervad el, babércserjék és kecskerágóbokrok, tehát lombozatuk megfelelő rejteket nyújthatott a gyilkosnak, mialatt a kedvező pillanatra várt, hogy a kerti lakba indulhasson. Igen, ezek közt a bokrok közt húzódott meg a merénylő, s innen látta, hogyan távozik Stangerson és leánya, utóbb pedig Jacques apó. Az út kavicsolása majdnem a kerti lak előszobájának ablakáig tart. Az ablak alatt van az ott látható nyomok között egy olyan is, melyről én már az imént megfigyeltem, hogy párhuzamosan helyezkedik el a fallal, ami azt bizonyítja, hogy a merénylőnek csak egyetlen jó lépést kellett tennie, hogy a kavicsokról az előszoba ablaka alá jusson, amelyet Jacques apó nyitva hagyott. Itt aztán karjai segítségével felhúzódott, s bevetette magát az előszobába.
– Végre is ez nem lehetetlen! – jegyeztem meg.
– Végre is? Végre is? Micsoda beszéd ez? – kiáltotta Rouletabille dühös kitöréssel, amelyet ártatlanul idéztem fel. – Miért mondja olyan kegyes beleegyezéssel, hogy „végre is, ez nem lehetetlen”?
Engesztelő hangon kezdtem csitítgatni, de ingerültségében már nem is hallgatott rám, s kijelentette, hogy csodálattal viseltetik némelyek – ezek a „némelyek” én voltam – bölcs óvatossága iránt, amellyel a legegyszerűbb problémákat is csak nagy messziről kerülgetik, sohase kockáztatnak sem egy határozott igent, sem egy kerek nemet, ami aztán arra vezet, hogy éles elméjük pont olyan eredményre jut, mintha a természet elfelejtette volna a koponyájuk skatulyáját némi szürke állománnyal megtölteni.
Mikor aztán ezen meg én sértődtem meg, fiatal barátom karon fogott, s biztosított róla, hogy nem rám értette a mondottakat, hiszen engem különösképpen becsül és szeret.
– De végre is – mondotta –, néha megbocsáthatatlan, ha az ember gondolatai nem mennek biztosra, holott tehetnék! Ha nem veszem bele okfejtésembe ezt a kavicsot, akkor csakis léggömbre lehetne gondolnom! Márpedig, kedvesem, a kormányozható léghajó kérdésében a tudomány még nem jutott odáig, hogy logikai fejtöréseim láncolatába egy olyan gyilkost fűzhessek be, aki az égből pottyan alá. Nem szabad tehát kegyesen azt mondani, hogy egy dolog „lehetséges”, mikor másképpen mindenhogy lehetetlen. Most már tudjuk, hogy az az ember miképpen jutott be az ablakon, s azt is, hogy mikor? Az ötórai séta alkalmával jutott be! Az a körülmény, hogy a szobaleány, aki éppen kitakarította a „Sárga szobá”-t, fél kettőkor a laboratóriumban tartózkodott, s a visszatérő professzor és leánya ott találták, arra vall, hogy fél kettőkor tehát a gyilkos semmi esetre sem lehetett a szobában, az ágy alatt, hacsak a szobaleány nem volt bűntárs. Mi erről a véleménye, Darzac úr?
Darzac fejét rázva jelentette ki, hogy teljesen bizonyos a Stangerson kisasszony szobalányának a hűségében, mert az illető mindig rendkívül becsületesnek és jóviseletűnek bizonyult.
– S ezenkívül még öt órakor Stangerson külön bement a szobába, hogy kihozza leánya kalapját! – tette hozzá Darzac.
– Ez is igaz! – mondta Rouletabille.
– Az az ember tehát az ön által mondott időben behatolt az ablakon – szólaltam most meg én –, ezt elismerem, de hát miért csukta be az ablakot, holott tudhatta, hogy ez szükségszerűleg felköltheti azoknak a figyelmét, akik előzőleg kinyitották?
– Lehetséges, hogy az ablakot nem azonnal csukták be – felelte a fiatal riporter. – De ha a gyilkos becsukta az ablakot, azt csak azért tette, mert a kavicsos útnak a kerti laktól huszonöt méternyire egy kanyarodója van, és mert azon a helyen három tölgyfa is emelkedik!
– Hogyan érti ezt? – kérdezte Darzac Robert, aki mögöttünk jött, s csaknem lélegzet-elakadva figyelte Rouletabille szavait.
– Később majd megmagyarázom a dolgot, uram, ha eljött az ideje. De azt hiszem, nem mondtam még ennél fontosabb szavakat ebben az ügyben, ha hipotézisem igaznak bizonyul.
– S mi az ön hipotézise?
– Sohasem fogják megtudni, ha nem válik igazsággá… Nagyon is súlyos hipotézis, és így beláthatják, hogy nem közölhetem addig, amíg csak hipotézis marad.
– De van legalább sejtelme a gyilkosról?
– Még nincs, uram… De ne féljen, Darzac úr, meg fogom tudni, ki a gyilkos!
Megállapíthattam, hogy Darzac Robert igen felindult állapotban van. Úgy rémlett nekem, hogy Rouletabille határozott kijelentése kellemetlenül érinti. De hát – töprengtem magamban –, ha csakugyan fél attól, hogy a gyilkost felfedezik, akkor miért segédkezik úgy a riporternek a nyomozásban? Fiatal barátom alighanem ugyanezt gondolhatta, mert nyersen mondta:
– Talán csak nincs kedve ellen, Darzac úr, hogy föl akarom fedezni a gyilkost?
– Ó, saját kezemmel tudnám megölni a gazembert! – kiáltotta Stangerson kisasszony vőlegénye, oly hévvel, amely valósággal elképesztett.
– Hiszek önnek – felelte Rouletabille elkomolyodva –, de ön nem felelt a feltett kérdésre!
A bokorcsoport mellett haladtunk el, melyről a fiatal riporter az imént beszélt nekünk. Bementem a cserjék közé, s megmutattam neki az ott elrejtőzött ember kétségtelen nyomait. Rouletabille-nak tehát újból igaza volt.
– Hát persze! – szólt. – Hát persze! Hiszen húsból és vérből való lénnyel van dolgunk, aki nem élhet más eszközökkel, mint a többi emberek, és így mindennek egybevágóan kell alakulnia!…
Miután ezeket mondta, elkérte tőlem a rám bízott papírlapot, s az egyik tisztán látható nyomra illesztette a bokrok között. Majd felemelkedett, s ezt kiáltotta: – Teringettét!
Azt hittem, hogy most majd a „távozó” lábnyomok után fog kereskedni, amelyek az előszoba ablaka alól indultak. Ehelyett balra cipelt bennünket, meglehetősen messzire, közben kijelentette, hogy semmi értelme sincs orrunkat a pocsolyába dugdosni, mert ő most már teljesen tisztában van a gyilkos menekülési útjával:
– A fal végéig ment, innen ötvenméternyire, aztán átugrott a sövényen meg az árkon, pont annál a kis ösvénynél, amely az árkon túl a tóhoz visz. Így lehet leggyorsabban kijutni a telekről, s a tóhoz menni.
– Honnan tudja, hogy a gyilkos a tóhoz ment?
– Mert Larsan Frédéric reggel óta nem hagyta el a tó partját. Nagyon érdekes nyomoknak kell ott lenniük!
Pár perccel utóbb a tó mellett voltunk.
Kicsiny, mocsaras és nádas vízfelület volt ez, amelyen itt-ott egy-egy hervadt vízirózsalevél ringott. A nagy Fred talán észrevette, hogy közeledünk feléje, de valószínűleg egyáltalán nem érdekeltük. Felénk se nézett, hanem nyugodtan tovább piszkált botjával a vízben valamit, amit mi nem láttunk.
– Íme! – szólt Rouletabille –, máris itt vannak a „menekülő” embernyomok! Itt, éppen a tópart kanyarodásával haladnak, arrább ismét megjelennek, s végül teljesen eltűnnek, pontosan ott, ahol az épinay-i országúthoz vezető ösvényhez érnek. Az illető erre menekült tovább, Párizs felé!
– Honnan gondolja ezt? – kérdeztem. – Hiszen a nyomok az országúthoz vivő ösvényen már nem vehetők észre!
– Honnan gondolom? Mert éppen így és itt vártam ezeket a nyomokat! – kiáltotta s rámutatott az egyikre, mely igen világosan mutatta egy elegáns formájú cipőtalp körrajzát… – Nézzék csak!
S Larsan Frédérichez fordult:
– Fred úr – kiáltotta –, ezek az „elegáns” nyomok, ugye már itt voltak a bűntény felfedezésekor?
– Igen, fiatal barátom, igen! Nagyon gondosan vigyáztak is rájuk azóta – felelte Fred, anélkül, hogy felemelte volna a fejét. – Amint láthatja, a jövő és menő nyomok egyaránt kivehetők.
– S annak az embernek kerékpárja is volt! – kiáltotta a riporter.
Miután megszemléltem a kerékpárnyomokat, amelyek az elegáns cipőnyomokat jövet is, menet is kísérték, jónak láttam a következő megjegyzést:
– A kerékpár megmagyarázza a gyilkos durva bakancsnyomainak az eltűnését. A gyilkos ugyanis otromba cipőjével kerékpárra ült… Bűntársa volt az „elegáns talpú”, aki cimboráját itt a tóparton várta a kerékpárral. Feltehető, hogy a gyilkost ez az elegáns talpú bérelte fel…
– Nem, nem! – szólalt meg tiltakozva Rouletabille sajátságos mosolyával. – Ezeket a nyomokat én itt és így vártam már a probléma felvetődésétől kezdve! Hát most itt vannak s nem hagyom őket olyan könnyen elvitatni! Ezek, kérem, magának a gyilkosnak a nyomai!
– No és akkor mi van a „durva” cipőnyomokkal?
– Hát azok is a gyilkos nyomai!
– Hogyan? Két gyilkos is volna?
– Dehogy! Csak egyetlen gyilkosról van szó, akinek semmiféle bűntársa sincs…
– Nagyszerű! Nagyszerű! – kiáltotta a távolabb álló Larsan.
– Figyeljenek csak – folytatta a fiatal riporter, miközben a földre mutatott, mely egy helyen valósággal föl volt túrva holmi otromba cipősarkak tiprásától. – Látják? A gyilkos itt leült, s lehúzta lábáról idomtalan bakancsát, amelyeket a nyomozás megtévesztésére hordott. Aztán felvette az elegáns cipőjét, s teljes nyugalommal gyalogolt az országút felé, kerékpárját maga mellett vezetve, s kétségkívül a bakancsokat is kezében hurcolva. Ezen a rossz kis gyalogösvényen nem akarta megkockáztatni a kerékpárra ülést. Ezt már magának a kerékpárnak a nyoma is bizonyítja, amely halvány és ingadozó, noha a talaj teljesen puha. Ha ült volna valaki a kerékpáron, kerekei mélyen bevágódtak volna a földbe… Igen itt csak egyetlenegy ember járt, s az a gyilkos volt, az is gyalog!
– Helyes! helyes! – szólalt meg újra a nagy Fred, s egyszerre csak váratlanul hozzánk lépett, s egyenesen Darzac Robert elé állva, mondta:
– Persze, ha volna itt valahol egy kerékpár… Akkor mindjárt bebizonyulna, hogy ez a fiatalember helyesen okoskodott! Mondja csak, Darzac úr kérem, véletlenül nem tudja, van-e a kastélyban kerékpár?
– Nincs – felelte Darzac –, most nincs. Én az enyémet négy nappal ezelőtt Párizsba vittem, mikor legutolszor voltam itt a bűntény elkövetése előtt…
– Kár! – jegyezte meg Fred, végtelenül fagyosan.
Aztán Rouletabille felé fordult:
– Ha így megy tovább – mondta –, utóbb még ugyanarra az eredményre jutunk mindketten! No, majd meglátjuk! Van már valamilyen ötlete arról, hogy a gyilkos hogyan jutott ki a „Sárga szobá”-ból?
– Van – felelte barátom –, már van…
– Nekem is – folytatta Fred –, s ez bizonyára azonos az önével. Erről a problémáról nem lehet kétféleképpen okoskodni. Én majd a vizsgálóbíró előtt mondom el a magam magyarázatát, de előbb be kell várnom főnököm érkezését.
– Ah, a rendőrfőnök is kijön?
– Igen, még ma délután, s részt fog venni a laboratóriumban mindazoknak a szembesítésén, akik ebben a drámában szerepet játszottak, vagy játszhattak. Nagyon érdekes lesz! Kár, hogy önök nem lehetnek jelen…
– Én ott leszek – erősködött Rouletabille.
– Valóban… Ön korához képest igazán rendkívüli tehetség! – jegyezte meg a rendőrnyomozó, s hangjából némi enyhe gúny érződött ki. – Magából még pompás detektív válik… persze, majd ha kissé módszeresebben fog dolgozni, s kevésbé indul az ösztöne meg a homlokdudorai mögött nyugtalankodó furcsa gondolatok után… Már többször megfigyeltem ezt magánál, kedves Rouletabille, maga nagyon is sokat elmélkedik, maga nem a megfigyeléseiből indul ki… Vajon mi a véleménye a véres zsebkendőről és a falon levő véres kéznyomról? Látta a véres kéznyomot? Én a magam részéről csak a zsebkendőt láttam… Nos, mi a véleménye?
– Hm – kezdte Rouletabille, kissé zavarodottan –, véleményem szerint a gyilkos kezén Stangerson kisasszony sebet ejtett a revolverrel és…
– Puff! Ez aztán igazi durva, ösztönös megfigyelés! Vigyázzon, kis Rouletabille, maga nagyon is huszárosan egyenes logikájú! A logika egyszer még bosszút áll magán, amiért ilyen nyersen kezeli! Sok olyan eset van, amikor nagyon is csínján kell vele bánni, messziről kerülgetni… Kedves Rouletabille-om, magának igaza van, mikor revolverlövésekről beszél. Csakugyan bizonyos, hogy az áldozat használta a fegyvert! De abban már téved a maga okoskodása, hogy a gyilkos kezén sebet ejtett!
– Kérem, a sérülésre nézve teljesen bizonyos vagyok! – kiáltotta Rouletabille.
Fred megingathatatlanul vágott közbe:
– Hiányos megfigyelés! A zsebkendő gondos megvizsgálása, valamint a számtalan, apró, kerek, piros vérnyomocska, mely a lábnyomok körül található, még ott is, ahol ezek a külső területre jutnak, mindez arra mutat, hogy a gyilkos nem volt megsebesülve! A gyilkosnak, Rouletabille úr, az orra vérzett!…
A nagy Fred megőrizte komolyságát, én viszont nem tudtam elnyomni egy meglepett kiáltást!
A riporter merőn ránézett. Fred állta a riporter tekintetét, és Fred mindjárt összefoglalta végső következtetéseit:
– A gyilkos, aki orra vérét zsebkendőjével és tenyerével fogta fel, kezét a falon törölte meg. Ez nagyon fontos tény – tette hozzá –, mert ebből az következik, hogy nem kell okvetlenül sebet találnunk annak a kezén, aki a merényletet elkövette!
Rouletabille mélyen elgondolkozott, majd így szólt:
– Kedves Larsan mester, van valami, ami még a logika nyers kezelésénél is súlyosabb dolog, és ez némely hivatásos detektívnek az a szellemi hajlandósága, hogy… hogy bár teljes jóhiszeműséggel, a logikát szép szelíden már előre egy föltevés kívánalmaihoz idomítsa. Fred mester, önnek már van ötlete arról, hogy ki lehetett a gyilkos, ne is tagadja! S az ötlete csak úgy állhat meg, ha a gyilkos kezét sérületlennek tételezzük fel! Ön tehát ebben az irányban keresett eredményt, s talált is! De nagyon veszélyes módszert követ ám, kedves Fred, nagyon veszélyest, mikor ön szépen kiindul abból a gondolatból, hogy ez és ez a gyilkos, és most aztán keresi a hozzá illő bizonyítékokat! Ez igen kalandos messziségekbe vihet el az igazságtól! Vigyázat! A legtakarosabb bűnügyi eltévelyedések egyike kacsingat önre!
S kuncogó, gúnyos nevetéssel, kezeit zsebre dugva, Rouletabille kihívóan emelte fel apró, furfangos szemét a hatalmas Fredre.
Larsan Frédéric némán mérte végig a fiatal fickót, aki jobban akarta érteni a dolgokat, mint ő. Aztán vállat vont, köszönt, és elment, hosszúkat lépve, miközben az út köveihez koppantgatta nagy sétabotját.
Rouletabille a távozó után nézett, majd egyszerre felénk fordult, s ragyogó, diadalmas arccal kiáltotta:
– Legyűröm! Legyűröm a nagy Fredet, ha még olyan erős is! És az egész társaságot legyűröm! Rouletabille többet tud valamennyinél! Megmutatom! Hű! Hát ez az a híres, nevezetes, nagyságos Fred mester? Az egyetlen? Hiszen ez úgy gondolkodik, akár egy ócska papucs! Akár egy ócska papucs!
Örömében ugrott egyet, mint valami balerina, de lába hirtelen megint mozdulatlanná merevedett… Szememmel követtem tekintetét. Ez a tekintet Darzac Robertre szegeződött, aki kétségbeesett arckifejezéssel nézte saját lába nyomait, melyek az elegáns lábnyomok mellett rajzolódtak az út puha földjére. A kétféle nyom közt nem volt semmi különbség!
Azt hittük, mindjárt elájul! Szeme kitágult a rémülettől, s ijedten elkerülte tekintetünket. Jobb keze zavart mozdulattal babrált becsületes, szelíd, kétségbeesett arca körül, görcsösen kapaszkodva meg körszakálla sűrűjében. Végre erőt vett magán, búcsút intett, s elváltozott hangon rebegte, hogy azonnal vissza kell térnie a kastélyba! Távozott.
– Tyű, a kutyafáját! – dörmögte Rouletabille.
A riporter maga is teljes zavarodottságot mutatott. Tárcájából megint egy fehér papírlapot vett elő, s ollójával az „elegáns” lábnyomok után is nyírt egy másolatot, mint ahogyan a „Sárga szobá”-ban cselekedte. Az új papírtalpat ráillesztette egy Darzac-féle cipőnyomra. Kitűnően és pontosan odaillett! Rouletabille feltápászkodott a földről, s újra ezt dörmögte:
– Tyű, a kutyafáját!
Mukkanni sem mertem, bár jól sejtettem, hogy Rouletabille homlokdudorai mögött e pillanatban fölöttébb súlyos dolgok fordulnak meg.
Végre megszólalt:
– És én mégis erősen hiszem, hogy ez a Darzac Robert derék, becsületes ember…
Azzal karonfogott s a Bástya kocsma felé cipelt, mely körülbelül egykilométernyire innen, egy kisebb facsoport mellett húzódott meg.