Note
[1] On sait qu’en Amérique le chapeau est la coiffure ordinaire des femmes, même dans les plus basses conditions.
[2] Les cochers de voitures publiques sont ainsi appelés par les Canadiens-Français.
[3] Tapage avec violence. Je ne connais pas de correspondant à ce mot en français.
[4] Afin d’y écouler plus facilement ses produits, l’Angleterre décourage et a toujours découragé les manufactures dans ses colonies.
[5] Nom donné aux cultivateurs.
[6] Ou greffiers. Ce sont eux qui sont chargés des ventes dans les faillites.
[7] On n’ignore pas que les journalistes anglais s’appellent editors.
[8] Jeu de mots sur le nom du nègre White qui signifie blanc et son origine Black qui signifie noir.
[9] Ces faits et ceux de la même nature mentionnés dans cette Nouvelle ont été communiqués à l’auteur en personne, à Toronto ou ailleurs, au Canada.