APPENDIX 2
THE AZHANI LANGUAGE

AZHANI PRONUNCIATION GUIDE

Consonants are pronounced as they appear, except:

g always hard, as in get

ch always soft, as in church

zh as the z sound in azure

bh, vh, dh aspirated sound (a breathy version of the consonant)

Vowels are pronounced as:

a cat

e bet

i seem

o so

u moon

  Vowels in sequence are pronounced individually as above, except:

ei the long vowel sound found in shade

eo long a combined with a long o

  Except in conjugation 2 verbs, two identical vowel sounds are broken by a glottal stop: ’ (tt in mitten is a glottal stop).

AZHANI WORDS

a: one (number)

ahine: a scream of fright

ahris: to obey (takes conjugation 2)

ahron: a scream of rage

all: fire

ama: a woman

amot: five (number)

andgri’imo: downstream, literally translated, it means “where the river goes.”

ano: a man

ashi: 1) a reed with a starchy pith used to make bread

2) the bread made from the reed, 3) a deep gold-yellow, the color of both reed and bread. Probably a loanword from Orc.

aushen: to return to a place (takes conjugation 2)

az: a clan. As a suffix, it is appended to a name to formally indicate a clan (“Drumas” is the Bonetree, “Drumasaz” is the Bonetree clan)

azam: 1) a member of a clan, 2) a person. In the plural form, “azams” it means “others.” By extension, the only people are those associated with a clan. All others are “duskav” or strangers.

bet: night

betch: darkness

bibis: a rabbit

bron: to be (takes conjugation 1). An older, archaic form of “to be.”

brosh: divine magic, especially healing magic. Brosh is often translated as “body-magic” and is considered a very different thing from kint or “world-magic.”

broshama/broshano: a skilled healer, often one with special knowledge or limited magical ability. Often woman, hence the common translation of the term as “herbwife.”

che: the. Plural: ches

che _ _ _ gri: this. Literally translated, it means “the thing here.”

cheo: what

Daraskint: Eberron, the mystical Dragon Between. “Eberron” is also commonly used.

Darasvern: Siberys, the mystical Dragon Above. “Siberys” is also commonly used.

Darasvhir: Khyber, the mystical Dragon Below. “Khyber” is also commonly used.

do: to do (takes conjugation 1).

doke: will (conjugation 1; future tense is regular and is formed the same as the present tense; past tense “would” never varies and is always “tdoke”).

dru: bone

duskav: stranger

e: and

each: zhir

eche: that. Plural: eches

egri: there

eva: three (number)

firgri’i: everywhere

gentis: depths

get: deep (adjective)

gri: here

gri’i: where

ha-: a marker of respect. Adding the prefix ha-to something implies respect and sets it above other things of its kinds.

harano: honor. Literally translated it means “a respected name.”

hushen: to return from a place (takes conjugation 2)

itri: must

kint: arcane magic, but also any magic that is not obivously healing or defensive. Kint is opposed to brosh and is often refered to as “world-magic.”

kintama/kintano: a wizard or hermit. Kintamas and kintanos are usually considered as dangerous, bad-tempered individuals who live as hermits.

klavit: to bring back (takes conjugation 1)

kri: to be (takes conjugation 2; third person singular is irregular—“krii”). A relatively recent term for “to be.”

kriazam: a changeling. Literally translated, it means “false person.”

kto: than

mado: to need (takes conjugation 1)

make: shall (conjugation 1; future tense is regular and is formed the same as the present tense; past tense “should” never varies and is always “tmake”)

mas: tree

mot: four (number) pa-: more or very

pinde: to know (takes conjugation 2)

pret: can (conjugation 1; past tense “could” never varies and is always “tpret”)

rana: a shaman or priest

rano: a name

reis: tough. “Reis” is a condition rather than an adjective and a person is said to “have reis” rather than “be reis.”

rond: fierce. “Rond” is a condition rather than an adjective and a person is said to “have rond” rather than “be rond.”

shei: to hunt (takes conjugation 1)

sheid: a hunter

shial: to pray (takes conjugation 1)

sikint: a term used among the Bonetree to describe the psionics used by kalashtar. “Sikint” combines the “psi-” prefix with the Azhani word for magic.

Su: For/In the name of

sut: to follow or accompany (takes conjugation 1)

ta: to have (takes conjugation 1)

teith: blood

teithkint: a rare form of blood magic practiced among certain clans of the Az.

theth: 1) silence. 2) silent (adjective).

va: two (number)

varda: a fight, specifically a fight between individuals. It’s

similar to “duel” in meaning but without formality. “Varda” can take place in the middle of mass combat.

vit: to bring (takes conjugation 1)

zhan: to speak (takes conjugation 1)

zhani: language

AZHANI EXPRESSIONS

Che Harana: “Revered,” the title given by the Bonetree clan to Dah’mir. Literally translated it means “the honored priest.”

Drumasaz: The Bonetree clan. Often referred to simply as “Drumas.”

Khyberit gentis: “Khyber’s depths”—an expression of frustration.

Kriid patheth. A sheia bibisas.: “Be very quiet. I’m hunting rabbits.”

Rond betch: “Fierce darkness”—an expression of amazement or anger.

Rond e reis: A worthy adversary or a strong warrior is said to be characterized by “rond e reis”—they are fierce and tough.

Su Drumas! Su Darasvhir!: “For the Bonetree! For the Dragon Below!”—the pledge and battle cry of the Bonetree clan.

Varda su teith e harano: “A fight for blood and honor.”

AZHANI PRONOUNS

First person (I) a; objective (me)—at. “A” is often dropped in normal use (“A shei” and “Shei” both mean “I hunt.”)
second person (you) do; objective (you)—dod
Third person masculine (he) an; objective (him)—ano
Third person feminine (she) am; objective (her)—ama
First person plural inclusive (we) has; objective (us)—hast. Azhani distinguishes between the inclusive first person plural (we—all of us) and the exclusive (we—us but not you).
First person plural exclusive (we) as; objective (us)—ast
second person plural(you) dos; objective (you)—doz
Third person plural masculine (they) ans; objective (them)—anas
Third person plural femine (they) ams; objective (them)—amas

OTHER PARTS OF SPEECH

plural -s or-as after s (“sheid”—a hunter, “sheids”—hunters)
possessive -it (“sheidit”—”hunter’s”); also applied to pronouns (“ait”—mine, “doit”—yours)
distance e-(“esheid”—a hunter over there)
negation toch, applied to both nouns and verbs (“toch esheid”—not a hunter, “toch shei”—not hunting)
appearance kri-(“krishei”—seems to hunt); sometimes applied to nouns to imply a fake, impersonation, or deception (“krisheid”—a false hunter)
imperatives the subject pronoun is dropped in imperatives

AZHANI CONJUGATIONS

Conjugation 1 Conjugation 2
First person singular -a (“sheia”—I hunt) no change to infinitive (“pinde”—I know)
Second person singular -i (“shei’i”—you hunt) -t or-d depending on voice quality of preceding phoneme (“pinded”—you know, but “ahrist”—you obey)
Third person singular masculine (or indeterminant gender) -o (“sheio”—he hunts) -(repetition of last vowel sound)r (“pindeer”—he knows, but “ahrisir”—he obeys
Third personsingularfeminine -on (“sheion”—she hunts) same as masculine. Conjugation 2 does not contain gender.
first person plural inclusive -as (“sheias”—we all hunt) -si (“pindesi”—we know)
first person plural exclusive -az (“sheiaz”—we hunt, not you) -zi (“pindezi”—we know, not you)
second person plural -is (“shei’is”—you hunt) -ti or-di depending on voice quality of preceding phoneme (“pindeti”—you know, but “ahristi”—you obey)
third person plural(regardless of gender) -os (“sheios”—they hunt) -(repetition of last vowel sound)r (“pindeeri”—they know)

Conjugation 1 covers virtually all Azhani verbs. Conjugation 2 verbs tend to be newer and more esoteric in nature. The unusual nature of their conjugation, together with the way they break the otherwise constant rule that identical vowels sounds are broken with a glotal stop (i.e. “mado’o” but “pindeer”) suggests a these verbs were adapted from some other source.

SOME AZHANI TENSES

Past t+ the appropriate conjugation 1 ending+ the conjugated verb (“a sheia”—I hunt; “a tasheia”—I hunted)
pastimperfect the infinitive verb with the conjugation of to do (“a shei doa”—I was hunting)
Future do-+ the infinitive verb with ke +conjugation of to be (archaic form) (“a doshie kebrona”—I will hunt)