Jövendül egyre,
télen-nyáron,
Túltesz a százéves
naptáron:
Mikor lesz szél, eső,
zimankó,
Mikor kell bunda, vagy szürkankó.
Hol az okosság mécse
rögtön
Kialszik, őt vezérli
ösztön,
Mint a kaszáspókot
vezérli,...
Vagy ami a szelet megérzi.
Mint egy garaboncás,
legottan
Vihart csinál, ha kedve
szottyan;
S mit szája mond - probátum! -
meglesz
Nyáron meleg, télben hideg lesz.
Ha ő egyszer kimondja,
várhadd:
Lesz jégeső, a víz megárad,
Gyümölcskertünk hernyó
emészti,
Betegek a szőllő gerézdi.
"Csitt! - közbevág -
csitt!" és az apró
Naptárak ajkán elhal a szó;
Vagy azt se tudják, mit
beszélnek:
Derűt, borút össze-izélnek.
A Győri, Váci, s több
efféle
Mind hosszu orral búnak
félre;
S a Lőcsei (oly nagy
korábban!)
Meg-megfordul halott porában.
Az üstökös feljőni sem
mer,
Csúffá tevé egy földi
ember:
Ide s tova lesz (ő ha rest
is)
Lesz háború, éhség, vagy pestis.
Örüljetek, szegény
parasztok!
Többé ne halljam egy
panasztok:
Mit zúgolódtok az időre?
Azért papoljuk mi előre?
Nem! - féltse más, hogy
magva vesszen,
A babonát: korántse'!
dejszen!
Ha egyszer mi, tanultak,
űzzük,
S mint tudományt, rendszerbe
fűzzük.
A véges ember mit se
tudna,
Ha olykor nincs egy Jolsva,
Rudna,
Mely e hitetlen, vak
sötétség
Korában szítsa Veszta mécsét.
(1855 jún.)
ÁRVA FIÚ
Árva fiú sír az ablak
alatt,
Ifi'asszony a szobában
múlat.
Anyám, anyám! hideg van
itt,
Bocsáss
be,
Bocsáss
be."
Megállj, poronty... megyek
ki csak,
Megállj
te!"
Ifi'asszony gyújt lobogó
lángot,
Süti annál a
csöröge-fánkot.
"Anyám, anyám! eressz be
már,
Ehetném,
Ehetném."
"Csak ezt is még a föld alá
Tehetném!"
Árva fiú marad a
sötétben,
Özvegyasszony kedvese
ölében.
"Anyám, anyám! nem tudom
én
Mit
látok,
Mit
látok;
Félek nagyon: ne oltsd el
a
Világot!"
Temetőben árva fiú
apja
Lepedőjét, szemfödelét
kapja.
"Anyám, anyám, az Isten
szent
Nevére,
Nevére!
Amott jön az
édesapám
Fehérbe."
Kimene az özvegyasszony
éjjel,
Veri fiát a vizes kötéllel,
"Ne bántsd, ne bántsd,
gonosz r...!
Az
árvát,
Az
árvát:
Te ölted meg, te adod
meg
Az
árát.
Temetőben csendes az én
házam,
Jobb neki ott énvelem egy
házban;
Oda viszem karon
fogva
Magammal,
Magammal:
Ne bánjon így senki az
én
Fiammal!"
S ifi'asszony elszalad
egy ingben;
Ismeri őt a faluba' minden:
Körül, körül csatangol
a
Temetőn,
Temetőn.
Szegényt, szegényt szánd
meg uram
Teremtőm!
(1855 okt.)
ZÁCH KLÁRA
Énekli egy hegedős a XIV-ik században
Királyasszony kertje
Kivirult
hajnalra:
Fehér rózsa, piros rózsa...
Szőke, leány,
barna.
"Királyasszony,
néném,
Az egekre
kérném:
Azt a rózsát, piros rózsát
Haj, beh szeretném
én!
Beteg
vagyok érte,
Szívdobogást
érzek:
Ha meghalok, egy virágnak
A halottja
lészek!"
"Jaj!
öcsém, Kázmér,
Azt nem adom százér!
-
Menj! haragszom... nem
szégyelled?...
Félek, bizony gyász
ér!
Sietős
az útam,
Reggeli
templomra:
Ha beteg vagy, hát fekügy
le
Bársony pamlagomra."
-
Megyen
a királyné,
Megyen a
templomba;
Szép virágok, deli szűzek
Mind követik
nyomba.
Könyörögne, - nem
tud,
Nem tud
imádkozni;
Olvasóját honn feledé:
Ki megyen
elhozni?
"Eredj
fiam, Klára,
Hamar, édes
lyányom!
Megtalálod a térdeplőn,
Ha nem a
diványon."
Keresi
a Klára,
Mégsem akad
rája:
Királyasszony a templomban
Oly nehezen
várja!
Keresi
a Klára,
Teljes egy
órája:
Királyasszony a templomban
De hiába várja.
Vissza
se megy többé
Deli szűzek
közzé:
Inkább menne temetőbe
A halottak
közzé.
Inkább
temetőbe,
A fekete
földbe:
Mint ama nagy palotába
Ősz atyja
elébe!
"Hej!
lányom, lányom!
Mi bajodat
látom?
Jöszte, borúlj az ölemre,
Mondd meg, édes
lyányom."
"Jaj,
atyám! nem - nem -
Jaj, hova kell
lennem!
Hadd ölelem lábad porát, -
Taposs agyon
engem...!"
Harangoznak délre,
Udvari
ebédre;
Akkor mene Felicián
A király elébe.
A
király elébe,
De nem az
ebédre:
Rettenetes bosszuálló
Kardja - volt
kezébe'.
"Életed a lyányért
Erzsébet
királyné!"
Jó szerencse, hogy
megváltja
Gyönge négy
ujjáért.
"Gyermekemért
gyermek:
Lajos, Endre, halj
meg!"
Jó szerencse, hogy Gyulafi
Rohan a
fegyvernek.
"Hamar
a gazembert...
Fiaim, -
Cselényi...!"
Ott levágák Feliciánt
A király cselédi.
-
"Véres
az ujjad,
Nem vérzik
hiába:
Mit kivánsz most, királyi
nőm,
Fájdalom
díjába?"
"Mutató ujjamért
Szép hajadon
lányát;
Nagy ujjamért legény fia
Borzasztó
halálát;
A
másik kettőért
Veje, lánya
végét;
Piros vérem hullásaért
Minden
nemzetségét!"
Rossz
időket érünk,
Rossz csillagok
járnak.
Isten ója nagy csapástól
Mi magyar hazánkat!
-
(1855)
BOR VITÉZ
Ködbe vész a nap
sugára,
Vak homály ül bércen
völgyön.
Bor vitéz kap jó lovára:
"Isten hozzád, édes hölgyem!"
Vak homály ül
bércen-völgyön,
Hűs szél zörrent puszta
fákat.
"Isten hozzád, édes
hölgyem!
Bor vitéz már messze vágtat."
Hűs szél zörrent puszta
fákat,
Megy az úton kis pacsirta.
Bor vitéz már messze
vágtat,
Szép szemét a lyány kisírta.
Megy az úton kis
pacsirta:
Hova megyen? hova ballag?
Szép szemét a lyány
kisírta:
Szól az apja: férjhez adlak!
Hova megyen? hova
ballag?
Zúg az erdő éji órán.
Szólt az apja: férjhez
adlak:
Eskü elől
szökik a lyány.
Zúg az erdő éji
órán,
Suhan, lebben a kisértet.
Eskü elől szökik a lyány:
Szól vitéz Bor: "Jöttem érted."
Suhan, lebben a
kisértet,
Népesebb lesz a vad tájék.
Szól vitéz Bor: "Jöttem
érted
Elesett
hős, puszta
árnyék."
Népesebb lesz a vad
tájék,
Szellem-ajkon hangzik a
dal.
"Elesett hős, puszta
árnyék,
Édes mátkám, vígy magaddal!"
Szellem-ajkon hangzik a
dal,
Indul hosszu nászkiséret.
"Édes mátkám, vígy
magaddal!"
- "Esküvőre! úgy igérted."
Indul hosszu
nászkiséret,
Egy kápolna romban ott áll.
"Esküvőre! úgy igérted."
Zendül a kar, kész az oltár.
Egy kápolna romban ott
áll,
Régi fényét visszakapja.
Zendül a kar, kész az
oltár,
Díszruhában elhunyt papja.
Régi fényét
visszakapja,
Ezer lámpa, gyertya
csillog.
Díszruhában elhunyt papja;
Szól az eskü: kéz kezet fog.
Ezer lámpa, gyertya
csillog, -
Künn az erdő mély árnyat
hány.
Szól az eskü: kéz kezet
fog;
Szép menyasszony színe halvány.
Künn az erdő mély árnyat
hány,
Bagoly sír a bérci fok
közt.
Szép menyasszony színe halvány
-
Halva lelték a romok közt.
(1855 nov.)
NÉMA BÚ
Halnak,
halnak,
Egyre halnak,
Színe, lángja a magyarnak.
Itt is egy név,
Ott is egy név,
Hányat elvisz minden egy év.
S aki még
él,
Minden névnél
Összerezzen, búsan, árván:
Mint a néma
Lomblevél, ha
Egy-egy társa hull le sárgán. -
(1856 márc.)
ÍRJAK? NE ÍRJAK?
I
Írjak? ne írjak? egyre
számolom
Határozatlan az öt ujjomon.
Nem írni, vétek; írni, kész
harag...
De mikor Bikfic is verset
farag!
Eh, félre tőlem együgyű
szerénység!
Máshol megy az: itt minden a legénység;
Szegény koldúsnak táskája
üres;
Ki mer, nyer, és talál az, ki
keres.
Nincs szebb dolog, mint
az őszinteség;
Elrejtett gyertya mi haszonra
ég?
Vagy, például, mit érne a
tojás,
Ha nem kiáltná a tyúk:
"kotkodás!"
Cégér fityeg, hol a kancsó
kerülget;
Cégér ne'kűl a jó bor is
elülhet,
Kivált az érdem olcsó vakbora,
-
Nehezen akad erre cimbora.
A nagy Simon (ki nem
isméri őt!)
Az álszerénységből szépen
kinőtt.
Ő az, kitől (bizony már jó
minap)
Egy hirdetést hoz valamennyi
lap:
Hogy ő az apja lelkinek se
vár
(Nem oly bolond ő, mint
Shakespeár')
Elismerésre, költői
babérra,
Halál után egy foghagymát sem ér
a;
Patkó se kell, ha már nem él, a
lónak,
S jobb egy veréb ma, mint egy túzok
holnap:
Ismerje meg hát a világ
jelenben
És bálványozza lángeszét;
különben...
No, mások ezt más útakon
teszik,
S mindegy az út, ha
összeérkezik.
Ezt elragadja "villám
képzelet"
És hordja fenn "a csillagok
felett";
Azé "miként sas" röptiben
merész,
Felhőt eszik s bátran a napba
néz;
Sok a babért fitymálja,
megveti,
Mint gyermek a babot: "kell is
neki!"
Míg más, ki páva-tollakkal
ragyog,
Fennyen kiáltoz: "én költő
vagyok!"
Némelyik "pálma", ezt ő mondja,
ő;
Már most is óriás... hát még ha
nő!
A másik így zár minden
éneket:
"Lesz oly idő még, mely
megemleget!..."
II
Hogyan? nem írni most?
letenni tollamat,
Midőn, ha nem csordúl, csöppen egy kis
kamat?
Midőn az olvasó már-már olvasni
kezd,
S talán még rá is áll, ha mondom: vedd meg
ezt!
Hála az égnek! ím, lendül a
könyv-ipar:
Iró, ha kurta is, lesz néki, ha
kapar;
Az üzlet új, hanem elég
böcsűletes,
A cikk olcsó ugyan, de kél, bár
szemetes;
Aztán, szó ami szó, nekünk sem sokba
áll,
Oly könnyen termelünk, mint aki úgy... talál;
Mint a kosárkötő, s a még olcsóbb
koma...
De hisz oly régi már s kopott ez
adoma.
Minden kezdet nehéz.
Nálunk kivált soká
Lőn, míg a házalást a Múzsa
megszoká:
Hogy mint tirol leány, ajtón ablakon
át
Unszolja készletét s mindig-kész
mosolyát.
Mert a kereskedést - ha tiszta, ha vegyes
-
Fitymálva nézte a fönhéjázó
begyes;
A legtisztábbik is, gondolta,
nehezen
Ha nem hagy olykor egy kis piszkot a
kezen.
Nem volt inyére a hétköznapi
modor,
Virágillat helyen nem a lucri
odor:
Üzér, ügyér, hajhász, csőd, firma,
company,
Ily szókat ő ki sem birt volna
mondani.
Nagyon rátarti volt: fenn-ült a
glórián,
Övedzve néha mint karcsú görög
leány,
Vagy olykor mint a Seine partjárul egy
najád,
Vagy szőke Rajna-szűz, ontá arany
haját.
Idegen volt, de szép, a szép
"Xenidion",
S nem árulá kecsét... leszállított
dijon!...
III
Írjak? ne írjak?... Egy
istencsapás:
Szólnom kisebbség, bűn a
hallgatás.
Mert kinek arca van és háta
ép,
Ily had közé bizony átallva
lép,
Kivált ha nincs is méltó
fegyvere,
(Mit ér a szó, hol ostor
kellene!)
S a közmondás hamar fejére
gyűl:
"Ki, ugymond, e' s ama közé
vegyűl!"
De mikor a civódás tére
szent!
Patkóiktól még az oltár se'
ment!
Fut a kilenc szűz, döng a hét
halom!
Ocsmány ökölharc az
irodalom!
E szentegyházbul ostorral sem
árt
Kiűzni alkuszt és galamb-kufárt.
"Vitatkozás az elmét
növeli",
Kocódni kissé, ez is
emberi,
S az író, hogyha máshol emberebb,
Bizonyos pontig jól áll a
szerep:
Míg tárogatva zeng a
csatadal,
Lovagkesztyűben foly a
viadal,
S borítja bár az arcot vas
lemez,
Hisszük, nemes vonásokat
fedez.
Így tört minap láncsát Kazinczy,
Bajza,
Így fedte Kölcseyt Achilles
pajzsa;
S ha olykor közbe szól a
szenvedély,
Ha nem mindig volt más az ügy s
személy
Nem kofanyelven hallá a
közönség:
Az, és
philippica... van ám különbség.
Való, hogy a személyes
galibát
Az üggyel összevétni nagy
hibád:
De mit teszesz, ha egy masült
zseni
Arcodba körmöl és fogát
feni?
Ha rossz poéta és rossz költemény
-
Apa s fiu - ugyanazon
személy.
Mert, mint a tigris védi
kölykeit,
Úgy védi a papa szülötteit?
Ilyenkor nagy baj a
határvonás:
- De egy epigram' mégse
záptojás!...
(1856)
SZONDI
"Beborult a csillagos ég
felettünk,
Uramisten! védd a hazát
helyettünk,
Vérünk áldozása,
Életünk fogyása
Hogy ne essék hiába:
Oh, ne engedd, uramisten!
Jutni pogány igába."
Szondi vitéz szomorkodik
szivében;
Töri török Drégel várát
keményen;
Basa büszkén járat:
Adja fel a várat
Kegyelemért, cserébe.
"Kegyelem az istennél van:
Folyamodom elébe!"
"Hadakozó vitéz népem
mind kevés,
Fogy az ember, szaporodik a
törés;
Minden katonámra
Egy-egy kapu tárva
Dőledező falamon:
De azért mi nem megyünk ki,
Itt halunk meg a romon."
Hallja Márton, Oroszfalu
pásztora,
Kezeinél az úri szent vacsora...
(1856 körül)
A KÉT APRÓD
Szondi vitéz harcolt
lelkesen,
Drégel alatt nyugszik
csöndesen;
Sírja felett kopján gyászlobogó,
koszorú,
Kopja tövén két szép ifiú.
.........................................
(1856 körül)
SZONDI KÉT APRÓDJA
Felhőbe hanyatlott a
drégeli rom,
Rá visszasüt a nap, ádáz tusa
napja;
Szemközt vele nyájas, szép zöld
hegy-orom,
Tetején lobogós hadi
kopja.
Két ifiu térdel,
kezökben a lant,
A kopja tövén, mintha volna
feszűlet.
Zsibongva hadával a völgyben
alant
Ali győzelem-ünnepet
űlet.
"Mért nem jön a Szondi
két dalnoka, mért?
Bülbül-szavu rózsák két mennyei
bokra?
Hadd fűzne dalokból gyöngysorba
füzért,
Odaillőt egy huri
nyakra!"
"Ott zöldel az ormó,
fenn zöldel a hant
Zászlós kopiával a gyaur basa
sírján:
Ott térdel a gyöngypár, kezében a
lant,
És pengeti, pengeti,
sírván."
...S hogy feljöve
Márton, az oroszi pap,
Kevély üzenettel a bősz Ali
küldte:
Add meg kegyelemre, jó Szondi,
magad!
Meg nem marad itt
anyaszülte.
"Szép úrfiak! immár e
puszta halom,
E kopja tövén nincs mér' zengeni
többet:
Jertek velem, ottlenn áll nagy
vigalom,
Odalenn vár mézizü sörbet.
-"
Mondjad neki, Márton, im
ezt felelem:
Kegyelmet uradtól nem vár soha
Szondi,
Jézusa kezében kész a
kegyelem:
Egyenest oda fog
folyamodni.
"Serbet, füge, pálma,
sok déli gyümölcs,
Mit csak terem a nagy szultán
birodalma.
Jó illatu fűszer, és drága
kenőcs...
Ali győzelem-ünnepe van
ma!"
Hadd zúgjon az álgyu!
pogány Ali mond,
És pattog a bomba, és röpked a
gránát;
Minden tüzes ördög népet, falat
ont:
Töri Drégel sziklai
várát.
"Szép úrfiak! a nap
nyugvóra hajolt,
Immár födi vállát bíborszinü
kaftán,
Szél zendül az erdőn, - ott leskel a
hold:
Idekinn hideg éj sziszeg
aztán!"
A vár piacára ezüstüt,
aranyt,
Sok nagybecsü marhát máglyába
kihordat;
Harcos paripái nyihognak
alant:
Szügyeikben tőrt keze
forgat.
"Aztán - no, hisz úgy
volt! aztán elesett!
Zászlós kopiával hős Ali
temette;
Itt nyugszik a halmon, - rövid az eset
-;
Zengjétek Alit ma
helyette!"
Két dalnoka is volt, két
árva fiú:
Öltözteti cifrán bársonyba
puhába:
Nem hagyta cselédit - ezért öli bú
-
Vele halni meg, ócska
ruhába'!
"S küldött Alihoz... Ali
dús, Ali jó;
Lány-arcotok' a nap meg nem süti
nála;
Sátrában alusztok, a széltül is
ó:
Fiaim, hozzá köt a
hála!"
Hogy vítt ezerekkel!
hogy vítt egyedűl!
Mint bástya, feszült meg romlott torony
alján:
Jó kardja előtt a had rendre
ledűl,
Kelevéze ragyog vala
balján.
"Rusztem maga volt ő!... s hogy harcola még,
Bár álgyúgolyótul megtört ina,
térde!
Én
láttam e harcot!... Azonban
elég:
Ali majd haragunni fog
érte."
Mint hulla a hulla!
veszett a pogány,
Kő módra befolyván a hegy
menedékét:
Ő álla halála vérmosta
fokán,
Diadallal várta be
végét.
"Eh! vége mikor lesz?
kifogytok-e már
Dícséretiből az otromba
gyaurnak?
Eb a hite kölykei! vesszeje
vár
És börtöne kész Ali
úrnak."
Apadjon el a szem, mely
célba vevé,
Száradjon el a kar, mely őt
lefejezte;
Irgalmad, oh Isten, ne légyen
övé,
Ki miatt lőn ily kora
veszte!
(1856 jún.)
AZ ÖZVEGY LAKÁSA
Töredék
...Zöld halom tövénél
áll szerény lakása
Keskeny láthatár...
Hogy ne a világot, csak
a mennyet lássa.
...Mosolyog, mosolyog, mígnem
mosolygása
Szivárvánnyá válik szeme egy
könnyében.
(1856)
NÉPDALOK
I
Sírva jön a magyar nóta
világra,
Bánatos a magyar ember
világa.
Mit keseregsz, atyámfia,
rokonság?
Ez az egész merő élet bolondság.
Duna vize lefelé foly,
nem vissza,
Régi baját magyar ember
elissza!
Azt miveli széles-magas
kedvében,
Majd megszakad belé a szív
keblében!
II
Elesett a Rigó lovam
patkója,
Jeges az út, majd kicsúszik
alóla,
Fölveretem orosházi kovácsnál,
-
Ej no! hiszen több is veszett
Mohácsnál!
Volt nekem egy rigószőrü
paripám,
Eladatta a szegedi
kapitány,
Ott se voltam az áldomás-ivásnál,
-
Ej no! hiszen több is veszett
Mohácsnál!
Volt nekem egy fehér
házam, leégett;
A telekem, azt se tudom, kié
lett;
Be van írva vásárhelyi tanácsnál,
-
Ej no! hiszen több is veszett
Mohácsnál!
Volt szeretőm,
esztendeig sirattam,
Az nekem a mindennapi
halottam,
Most is megvan az a gonosz, de másnál,
-
Ej no! hiszen több is veszett
Mohácsnál!
(1856)
DAL
A hegedű száraz
fája,
Beh szomorú a nótája!
Úgy megsí-rí, úgy kesereg,
Talán a könnye is pereg.
A hegedű bús
nótája,
Magyar ember múlat nála:
Úgy megdanol, táncol,
vigad,
Hogy a szive majd megszakad.
(1856 nov.)
PÁZMÁN LOVAG
Víg ballada
I
Vára öblös
teremében
Jár alá s fel bajnok
Pázmán,
Lépteit majd csillapitja,
Majd megindul szaporázván;
Lába, szíve, egyre tombol,
Visszadöng a tölgyfa padló:
Udvaron áll, kész
nyeregben,
Nyihog, prüszköl, fú a vad ló.
"Hova férjem? édes
férjem?
Ily korán? ily éhgyomorral?
Panni! Gunda! hol maradtok?
Egy, kettő, a mézes borral!
Menten itt lesz, (boldog
Isten!
Még hajamba' nem volt fésű)
-
Ha egy percig vár
kegyelmed,
Lesz kalácsom, új sütésű."
Hallja Pázmán,
elfordúlva,
Háza zengő fülmiléjét;
Csak pirosló füle látszik,
Az mutatja szenvedélyét;
Feje búbján holdvilág van,
Melyet érc-sisakkal föd be;
Nem felel, csak
egyszer-kétszer
Kiköhent az őszi ködbe.
"Rossz idő van, édes
apjok!
Nem tanácslom... hűs a
reggel."
Mond az urhölgy, és
befordul
S visszatér nagy
köpönyeggel;
Várva, félve, tűrve, kérve
Áll mögötte, hogy feladja:
De bosszúsan tiltja hátrább
Könyökének mozdulatja.
"Mire véljem, drága
férjem?
Honnan e rossz kedve márma?
Nem aludt jól? rosszul
ébredt?
Kénye ellen volt a párna?
Én vetem fel, két kezemmel,
Én puhítom minden este -"
Szól, s mint harmat gyenge
fűvön,
Remeg a szép asszony teste.
Indul Pázmán, meg se
állván
Könnyes szemnek, rezgő
szónak;
De nem mindjárt leli
nyitját
(Sarka felől) az ajtónak.
Néz utána egy-két percig
Szegény ifju asszony, Éva:
Úgy nevetne! s úgy meg-sír,
hogy!...
Soha, soha ilyen tréfa.
Mikor aztán a
küszöbnél
Azt se mondja: Isten
áldjon,
Vas kezére omlik a nő,
Csókkal hinti, hogy
megálljon.
De az, fogja, visszadobja,
Egyet mordul: "Vissza,
kígyó!"
Ráfordítja a nagy kulcsot
S öve mellé szúrja: "Így jó!"
II
Visegrádon a király van
heverő sorral,
Nem komoly tanácsot űl, nem hadi cselt
forral,
Nincsenek is ma körötte nagyszakállu
vének:
De van öröm, hejjehuja, tánc, muzsika,
ének.
Odamene jó lovag,
bús-haragos Pázmány,
Lépte alatt nyög a föld, csikorog a
márvány.
"Ki dörömböl? ki csörömpöl?" - "Ismeri
fölsége:
Kinek az a jó bora volt, s nyalka
felesége."
"Nosza hamar, a bolond!
ülj le ide, Rikkancs!
- Gondolom én, mi a baj, hol töri a bakkancs
-
Légy te király, én pedig egyszerü
kiséret:
Mit te kiadsz, itt a szavam, álljon az
itélet!"
Összeszedi a bolond
sete-suta képét,
Úgy üli meg a király aranyos karszékét.
-
Odakünn az öreg, ha ki útját
állja,
Kilenc szobán keresztül döfi,
taszigálja.
Megkövetem a király
fölséges személyét:
Nagy harag és nagy panasz nyomja szivem
mélyét;
Nem vagyok én boros ember - bor nekem a
bánat!
Megkövetem, ha szabadabb szóra nyitom
számat!
Jöttek, uram, udvarodtól
ifiú legények - -
"Mi dolog ez? s idehaza maradtak a
vének?"
Nem az a baj, uram király, más nekem a
gondom:
Odajöttek vadászni, fiatalok, mondom -
-
"Vadasodat megrohanák?
tilalomba törtek?"
Dehogy uram! annyi van ott, vigye el az
ördög,
Annyi a vad erdeimen, se szeri, se száma
-
De, ha szóhoz nem jutok, nem lesz vége
márma.
Este magyar lakomán
szívet melegíténk,
A királyért, hazáért, poharat üríténk
-
"Teleitták magukat?
összeverekedtek?"
Dehogy itták, dehogy itták! szépen
lefeküdtek.
Reggel, uram, indulnak,
köszönik a szállást -
"S nem fizetik, ugy-e bizony, a vacsorát,
hálást?"
Beste kura fi...zetésért látni a
vendéget!
Magyar ember nem teszi azt, tudja-e
fölséged!
Reggel, uram, valamennyi
útnak ered szépen,
De az egyik visszaoson - ez a bajom épen
-
Azt az egyet, uram király, a radnai
Szűzre!
Megölöm, - ha ma jutok is a
gyehenna-tűzre.
"Nagyon illő a panasz,
jó lovagom, Pázmán;
Ilyen eset még nem esett magyar ember
házán:
Útnak ered a vendég, visszaoson
egyik;
Azt az egyet megölöd: nagyon helyes
eddig."
Átkozom is!... Nem
vagyok én se bolond, se részeg:
Hogy valaki jő-megy, azért gyilkosa nem
lészek;
De mikor a küszöbön állt feleségem,
Éva...
Ezer átok! megölöm, megölöm azt, még
ma!
"Nagyon okos a beszéd,
jó lovagom, Pázmán;
Hiba lenne, ha valahogy
félremagyaráznám:
Feleséged a folyosón - vagy küszöbön
álla:
Pedig, ugy-e, ritka eset volt ez eset
nála?"
Gyilkolom is!... Uram
király, értse meg a szómat!
Elrabolá földi kincsem' és mennybeli
jómat;
Megcsókolta - úgysegéljen! - szemeim
láttára;
Hej, hogy elébb nem tudék kapni
paripára!
"Fejedelmi hitemre! - és
a hit nem szellő -
Meglakol a vakmerő, a
semmirekellő!
Tegyen a kar igazságot! víjon veled
szembe!
Hogy is hívják? a neve nem jut már
eszembe."
A nevét... azaz hogy...
azt nem tudom épen!
De talán meglelem felséged körében.
-
Ez az, uram! itt van, uram: kutya egye
máját!
- S kimutatá a lovag... magyarok
királyát.
III
Gyűl Visegrád kandi
népe,
Férfi és nő, agg és
gyermek:
Valami lesz a vár alján,
Hogy sorompót, sátort
vernek;
A poroszlók ütlegéért
Nem adják e mai látást;
Otthon macska űl a padkán,
Ütheti a kő a rántást!
Kapu kordul, szárnya
fordul,
Lobog a toll, a kürt
harsan:
Jó vitézek, harcra készek,
Mind lejőnek, gyülve
gyorsan.
Zárt sisakkal két levente
Olyan, mint a kéményseprő:
Ujjal mutat rá a gyermek,
Ölbe sír az aprócseprő.
"Félre, félre!... pálya
mérve!
Fék szorosan! láncsa
szögbe!
Jól vigyázz... fuss!" - Futnak
aztán,
Dobog a föld, mintha
nyögne;
Fogy a térség, nő az ember,
Paizs, dárda összeroppan:
Hátracsuklik a jó Pázmán,
S úgy leszáll, hogy szinte
puffan.
"Talpra bajnok! semmi,
semmi:
Túlugortál a veszélyen -"
Szól amaz, felütve siskát;
A király az: éljen! éljen!
-
"Éljen" mondaná a harcfi
Amint szeme könnybe lábog,
De szavak helyt vére
buggyan
S vérrel együtt három zápfog.
"Isten engem!" a király
mond,
"Nem akartam, jó levente;
Három ily fog! aranyt érő!
És még birta volna, nemde?
Három ily fog! úgy
sajnálom,
Nem mondhatom ki eléggé:
Jó szerencse ha ezúttal
Közte nincs a bölcseségé.
De hogy, íme, jó
tanáccsal
Fűszerezzem e kis tréfát:
Másszor űlj honn, ha bajod
nincs,
És becsüld meg jobban
Évát."
Igy a fölség; de tanácshoz
Kalácsban se lett adósa:
Három fogért három falu
Lőn a díj: Som, Somogy, Pósa.
Vígan kocog haza
Pázmán,
Tarsolyában kutyabőre;
Ám szekérrel asszonyához
Vásárfia ment előre.
Kérdi Éva, ezt is, azt is,
- Úgy jő neki, mint egy álom
-
De a férje mind ezt hajtja:
"Tartsa Isten jó királyom!"
(1856 dec.)
BOTH BAJNOK ÖZVEGYE
Hunyad alatt, egy kis
házban,
Élt az özvegy, talpig
gyászban;
Mint gyümölcs a fát,
lehajtja
Nehéz gondja, gondolatja:
Neveletlen négy
magzatja.
"Gyertek elő - monda -
gyertek
Négy apátlan árva gyermek:
Hadd szelek most a
kenyérből,
Nem puhából, nem fehérből:
Csak az árvai
szegényből!
Hatalommal a
rokon-had
Elfoglalta birtokunkat:
Ide látszik a ház orma,
Ide barnúl régi tornya,
Ide villog a
vitorla.
Jaj! mert aki
védelmezze,
Messze van az tőlünk,
messze:
Levél oda el nem juthat,
Izenő szó oda nem hat,
Követ onnan hírt nem
hozhat.
Mert szószóló nyelve
néma,
Ótalmazó karja béna;
Sírba szállott szemünk
fénye,
Az özvegynek a reménye,
Az árvának a
törvénye!
Cserna vizén zúg a
malom:
Más veszi a vámot azon;
Másnak zöldell a domb
hátja,
Másnak a völgy selyem ágya,
-
Még az Isten is
megáldja!
Kérdezi majd a
jövevény:
Bothi Bajnok hol van
szegény?
Both elesett, a hű bajnok,
És az árvák, és az anyjok,
-
Tudja Isten, merre
vannak!"
Hunyad alatt egy kis
házban
Ül az özvegy, földig
gyászban;
Mint gyümölcs a fát,
lehajtja
Nehéz gondja, gondolatja:
Neveletlen négy
magzatja.[15]
(1856)
KÖSZÖNTŐ-DAL
II. Endre korában
Bort ide a billikomba!
föl vele!
Csengjen össze tiszta ezüst
kebele,
Mint szivünkből e kivánat égre
száll:
Éljen a hon! éljen urunk, a
király!
Harcra magyar! lelsz
magadnak vívni tért:
Győzni dicső, halni dicső, a
hitért;
Tűzz keresztet Jerusálem szent
fokán:
Éljen a hit! vesszen el a vad
pogány!
Egyesül a rózsavirág és
kereszt:
Ily jegy alatt hű lovagszív vért
ereszt:
Éljen urunk, hős királyunk, s
leánya,
Magyarország legdeliebb rózsája!
(1857 márc.)
A BUJDOSÓ
Dal
Párjavesztett gilicének
szíve fáj,
Fülemile panaszától zeng a
táj;
Ne szomorkodj fülemile,
gerlice:
A te bajod az enyémhez semmise.
Égi madár hegyen-völgyön
megszállhat,
Társa helyen társra megint
találhat:
Jaj, de nekem nincs se hazám, se
párom,
A világot egyes-egyedül járom.
Messzi honom tája körül
jaj be kék...
Azt se tudom, hegy-e az ott vagy az ég;
Azt se tudom, eljutok-é oda
még:
Vagy sose lesz egyéb hazám, mint az
ég!
(1857)
HOLLÓSY KORNÉLIÁNAK
Emlékkönyvbe
Egy nép lakik túl
tengeren,
Hol délre lejt az Álpok
alja,
Hol fűszeres völgy, rónaság
Az erdős Appennint uralja:
Hajdan dicső nemzet, ma rab;
-
S hogy lánca csörgésit ne
hallja:
Énekkel űzi bús neszét,
S az érc igát enyhíti
dalja.
Oh, hát dalolj
nekünk!...
(1857 máj. 1)
BALZSAMCSEPP
Szív, örömtől elszokott
szív,
Multak gyászos özvegye!
Meghervadtál, meghajoltál -
Az vagy-é még, aki voltál,
Árva szívem, az vagy-e?
Óh, neked már fáj a bú
is,
Az öröm is fáj neked!
Bánt az árnyék, a derű is,
Bánt az édes, keserű is,
Mint a szegény beteget.
Nem a régi fájdalom
már,
Évek folytán ami rág:
Csupán mérgét hagyta
benned,
S minden illetésre szenved
A tulérző fájvirág.
Jer! a multak hűs
derével
A jelent tovább ne öld.
Mi okod van új panaszra?
Nézz a kikelő tavaszra:
Ege fényes, lombja zöld.
Jer! az áldott szép
természet
Enyhe öle hívogat;
S temetőn, bárha bolyongok
Eltakarják üde lombok
A sötét sírhalmokat.
(1857 jún.)
A WALESI BÁRDOK
Edward király, angol
király
Léptet fakó
lován:
Hadd látom, úgymond, mennyit
ér
A velszi
tartomány.
Van-e ott folyó és
földje jó?
Legelőin fű
kövér?
Használt-e a megöntözés:
A pártos
honfivér?
S a nép, az istenadta
nép,
Ha oly boldog-e
rajt'
Mint akarom, s mint a
barom,
Melyet igába
hajt?
Felség! valóban
koronád
Legszebb gyémántja
Velsz:
Földet, folyót, legelni
jót,
Hegy-völgyet benne
lelsz.
S a nép, az istenadta
nép
Oly boldog rajta,
Sire!
Kunyhói mind hallgatva,
mint
Megannyi puszta
sir.
Edward király, angol
király
Léptet fakó
lován:
Körötte csend amerre ment,
És néma
tartomány.
Montgomery a vár
neve,
Hol aznap este
szállt;
Montgomery, a vár ura,
Vendégli a
királyt.
Vadat és halat, s mi jó
falat
Szem-szájnak
ingere,
Sürgő csoport, száz szolga
hord,
Hogy nézni is
tereh;
S mind, amiket e szép
sziget
Ételt-italt
terem;
S mind, ami bor pezsegve
forr
Túl messzi
tengeren.
Ti urak, ti urak! hát
senkisem
Koccint értem
pohárt?
Ti urak, ti urak!... ti velsz
ebek!
Ne éljen
Eduárd?
Vadat és halat, s mi az
ég alatt
Szem-szájnak
kellemes,
Azt látok én: de ördög itt
Belül minden
nemes.
Ti urak, ti urak,
hitvány ebek!
Ne éljen
Eduárd?
Hol van, ki zengje tetteim
-
Elő egy velszi
bárd!
Egymásra néz a sok
vitéz,
A vendég velsz
urak;
Orcáikon, mint félelem,
Sápadt el a
harag.
Szó bennszakad, hang
fennakad,
Lehellet megszegik.
-
Ajtó megől fehér galamb,
Ősz bárd
emelkedik.
Itt van, király, ki
tetteidet
Elzengi, mond az
agg;
S fegyver csörög, haló
hörög
Amint húrjába
csap.
"Fegyver csörög, haló
hörög,
A nap vértóba
száll,
Vérszagra gyűl az éji vad:
Te tetted ezt,
király!
Levágva népünk
ezrei,
Halomba, mint
kereszt,
Hogy sirva tallóz aki él:
Király, te tetted
ezt!"
Máglyára! el! igen
kemény -
Parancsol Eduárd
-
Ha! lágyabb ének kell
nekünk;
S belép egy ifju
bárd.
"Ah! lágyan kél az esti
szél
Milford-öböl
felé;
Szüzek siralma, özvegyek
Panasza nyög
belé.
Ne szülj rabot, te szűz!
anya
Ne szoptass
csecsemőt!..."
S int a király. S elérte
még
A máglyára
menőt.
De vakmerőn s
hivatlanúl
Előáll
harmadik;
Kobzán a dal magára vall,
Ez íge
hallatik:
"Elhullt csatában a
derék -
No halld meg
Eduárd:
Neved ki diccsel ejtené,
Nem él oly velszi
bárd.
Emléke sír a lanton még
-
No halld meg
Eduárd:
Átok fejedre minden dal,
Melyet zeng velszi
bárd."
Meglátom én! - S
parancsot ád
Király
rettenetest:
Máglyára, ki ellenszegűl,
Minden velsz
énekest!
Szolgái szét
száguldanak,
Ország-szerin,
tova.
Montgomeryben így esett
A híres lakoma.
-
S Edward király, angol
király
Vágtat fakó
lován;
Körötte ég földszint az ég:
A velszi
tartomány.
Ötszáz, bizony, dalolva
ment
Lángsírba velszi
bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd.
-
Ha, ha! mi zúg?... mi
éji dal
London utcáin
ez?
Felköttetem a lord-majort,
Ha bosszant bármi
nesz!
Áll néma csend; légy
szárnya bent,
Se künn, nem
hallatik:
"Fejére szól, ki szót emel!
Király nem
alhatik."
Ha, ha! elő síp, dob,
zene!
Harsogjon
harsona:
Fülembe zúgja átkait
A velszi
lakoma...
De túl zenén, túl
síp-dobon,
Riadó kürtön
át:
Ötszáz énekli hangosan
A vértanúk
dalát.[16]
(1857 jún.)
BERANGER HALÁLAKOR
Siratni őt?
Bérangert?
Barátim, és vajon minek?
Sirassuk azt, ki elhullt
Félösvenyén küzdelminek.
Ő nem silányka
vázlat,
Nem léha töredék vala:
De élte oly egész, oly
Tökéletes, mint egy dala.
Egy eszme benne
folyvást,
Az alap-érzelem is egy:
Honszerelem a végsor,
Amelybe minden szak kimegy.
(1857)
SZEMERE MIKLÓSNAK
Barátom Szemere de
genere Huba,
Hallom, hogy Pesten ülsz egy hitvány
oduba;
Kőrösre is talán eljösz
rándevuba,
Hol nem sok köpeny van, de annál több
suba.
Jőjj édes barátom,
készen vár a szoba,
Doktorral, borbéllyal ne légy már
alkuba;
Beteg orrod dugd el
kicsávázott...
Ugy sem árt a szél; mely ered
Moszkauba.
Jövel édes társam! sül
immár egy tuba,
Melyet Lackó fiam hizlalt a
hijuba;
Itt van Mentovics is, majd betesz a
zu-ba,
És Szilágyi Sándor, ez a felnőtt
buba.
Itt van még Losonczi,
velünk egy szapuba,
Pegazusnak ő is nektárt tölt
váluba;
Nosza hát egy verset mondjon
impromptuba,
De ne legyen benne
nyomtatási-huba.
Kár, hogy Tompa Miska
nincs e koszoruba,
Hanem otthon kuttog Hamván a
hamuba,
Majd anekdótázna, mert őnála sub
A,
B, C, ezer is van készen a
batyuba.
Ne hadd gyönyörködjék
otthon a két luba,
Melyen Csizbe rándul vagy
Lénárdfaluba;
Találjon örömet fiába,
Gézuba,
És annak dajkája: telibél
Erzsuba.
Mi pedig barátom
töltsünk a szaruba,
Nem vagyunk professor olyan de -
Poruba;
Inkább a beszédet vigyük át te s
tu-ba,
Soká élj Szemere, mint nagyapád
Huba.
(Kőrös, 1857 nov. 29)
A LEJTŐN
Száll az este.
Hollószárnya
Megrezzenti ablakom,
Ereszkedik lelkem árnya,
Elborong a multakon.
Nézek vissza, mint a felhő
Áthaladt vidékre néz:
Oly komor volt, - oly
zöldellő
Oly derült most az egész.
Boldog évek! - ha ugyan
ti
Boldogabban folytatok, -
Multam zöld virányos hanti!
Hadd merengek rajtatok.
Bár panasszal, bár sohajjal
Akkor is szám telve lőn:
Kevesebbem volt egy
jajjal...
Hittel csüggtem a jövőn!
Most ez a hit... néma
kétség,
S minél messzebb haladok,
Annál mélyebb a sötétség;
Vissza sem fordulhatok.
Nem magasba tör, mint másszor
-
Éltem lejtős útja ez;
Mint ki éjjel vízbe gázol
S minden lépést óva tesz.
(1857)
A MADÁR HA NEM DALOLHAT...
A madár, ha nem
dalolhat,
Olyan bús lesz azután!
Felborzasztva minden tollat
Űl a puszta őszi fán.
A szakadt húr összerándul
És remegve haldokol
(1857)
KEMPELEN RÍZA SÍRKÖVÉRE
Ríza jövel! zendült a
szellemi szózat egéből,
Vágyad örök
szép
volt: íme az isteni szép.
Ríza, maradj! rebegé szomorún az övéi
szerelme
Mennyed alant is van:
tenszived alkota itt.
Már szállt, már küszöbén lebegett a végtelen
üdvnek
Megtért volna, de haj!
zárva mögötte az ég.
(1858)
TANÁRI JUBILEUMRA
"Quem dî odere" -
hangzott a panasz
Évszázadok hosszú során
keresztül;
"Quem dî odere" - és a régi
átok
Mindegyre zúg, nem szűnt meg a
panasz.
Kedv, ifjuság, erő
szellem-vagyon
Ma is gyakorta mindhiába
vesz:
Homályos a cél, tömkeleg az
út,
S kit e pályára Isten átka
sodrott,
Szívvérit ontsa bár, mint
pellikán,
Hálátalanságot növel magának.
Te,
ritka férfi! áldjad Istened,
Ki oly önérzettel
dúsgazdagon
Állhatsz pihenni meg pályád
felén.
Körödbe gyűlnek a felnőtt
fiak,
(Egy emberöltő) s érett férfi ésszel
Köszönve amit ifjakért tevél,
Legszebb jutalmad így tőlük
nyered.
S mi felkiáltunk: mily nagy érdem
az,
Minő erény, mely e
hálátalan
Pályán a késő hála újra
sarjadt,
Nem hervatag babérait szedi.
(1858)
A POLOSKA
Rímes próza
Makámát írni - mint Abu-Mohammed Kazim Ben-Ali
Ben-Mohammed
Ben-Othman Hariri - nem tréfa dolog; - annyi, mint:
repülni
gyalog, - s ki egyszer ebbe fog - nagy
veszedelem érheti: - lábát
izibe megütheti, - orrát is betörheti.
Mindazonáltal én megkisértem,
- uttörőnek bukni is érdem; - aztán meg nem
szabad-e, kérdem -
prózát versben írni - már így ni! - mikor
annyi verset írnak
prózában - a két nemes magyar hazában, - de
kivált mostanában!
No
tehát a csimaz vagy poloska - legyen lelkesedésem pocka, -
a
tárgy legalább nem ócska; - pedig ez is tesz
valamit nálunk - hol
annyi az ütött-kopott - nem mondom: lopott -
hogy csupa zsibvásárban
járunk. - Aztán hisz tárgyam elég
klasszikai: - szúnyog, csimaz
egymásnak vérrokonai, - s ha Virgil az elsőt megénekelte,
-
Poloska, jövel te! Van egy, ki millió, - az
ő neve légió; --
eredetileg szőke faj, - mint a vaj; - de ha
más ég alatt meghonosul,
- mások vérén megpotrohosul: - barnára fajul
akkoron - mint a csöpp
entett... korom. - Világosság élő magzatja -
Kánt is megmondhatja[17]
- de szereti a sötétséget - filantrop céljai
végett. - Külsejét ami
nézi, - rajta ugyan kevés a vitézi, - arca
penészesen úriás, -
termete sem igen daliás, - háta pedig kifelé
görbe, - karcsusága
átmegyen a körbe, - noha páncéllal is bír -
mint egy kürazir -
evvel azonban nem mellét fedezi, - hátát
védelmezi. - Van továbbá
neki jó fegyvere, - csípni, szúrni ugyan tud
vele, - hanem amivel
ellenséget űz, - nem annyira fegyver, mint
a... bűz. - Egyik erénye
a háziasság, - nincs vériben a zajos
vigasság, - nem zavar egykönnyen
rendet, - nem tör csendet; - természete
birkai békes, - türelemmel
ékes, - oly józan, oly éber, - mint egy
héber. - Éji magányban,
rejtve működik - tíztől circiter ötig, -
feláldozza szende nyugalmát
- nem is üt semmi lármát, - virrasztja az
emberiség álmát. - Nappal
azonban visszavonul, - (gondolom: ír,
tanul,) - önlelkibe mélyed, -
keresi a rejtve levő mélyet - mint egy
filozóf. Ah - nincs kerevet,
szófa, - nincs ágynyiladék - vagy falhasadék
- oly mélyen magassan
- hova ő be ne hasson, - mit föl ne
kutasson. - Különösen tetszik
néki - minden ami régi, - vagyon ahhoz
privát gusztusa, - ő annak
született antikvariusa. - Gyönyörködik a
müvészetben, - festett
szobában, képkeretben - nagy hajlamot érez
rája, - van saját
műiskolája, - s ha eljön az est - ő maga is
fest. - Hát még minő
kedélyes! - kivált mikor éhes, - szárnyával
arcod gyöngén legyezi
- mialatt véred veszi. - Sohasem ereszkedik
nyilt csatába, - ha
kergeted, gyors neki a lába, - eltűnik egy
perc alatt - mint villám
s gondolat; - de legott visszatér, - noha
engedelmet se kér, --
gallérodba ragad, - s "eszi a nyakad" -
aztán megint ill'a -
berek! mint az ügyes guerilla, - meglapul az
egész kamarilla. - Túl
szerénység neki nem kenyere, - nem várja,
hogy híják szépen: gyere!
- hova egyszer vendégül beférkezik, - onnan
ugyan szűrit többé ki
nem teszik. - Egyébiránt nagyvároson
született, - lenézi a nomád
életet; - paplan alatt jobb szeret hálni -
mint rusticálni. - Hazája
művelt Európa, - szerelmes a civilizációba;
- s míg honn marad a
tábor törzse, - mindig elébb nyomul előörse
- szárazon úgy, mint vízen
át; - neki találták fel a gőzmasinát: -
nyugat felől keletre vándorol,
- békésen hódít, még nem is porol. - Mint
polgár: kozmopolita, - ő nem
mondja: "si est vita - non est ita "; -
hanem megindul apraja, véne
- hazát keresni ott "ubi bene".- Bú nélkül
hagyja el az ősi lakot, -
és mint madár ha elejt egy fűmagot - dúsan
tenyész föl a meddő kopár:
- csimazból is elég egy pár. - Kiválóan
ügyes telepedő: - ha egyszer
ráülhet, övé a lepedő, - lepedővel az egész
nyoszolya, - aztán a ház
legkisebb zugolya; - pár nap mulva hemzseg a
gyarmatos, - hanem
tetszik, pusztuljon a lakos! - Nincs
korlátozva, bizonyos geogr.
fokig, - minden klimát azonnal megszokik, -
s ne félj, hogy elszökik!
- nem háborgatja ily könnyelműség, - jelleme
a ragaszkodó hűség. -
Bármely idegen elembe' - teszi magát
otthonos kényelembe, - ősi
szokásit el nem hagyja, - vérit soha meg nem
tagadja, - nem alkalmazza
senkihez magát: - aki vele van, tűrje a
szagát! - Legörömestebb
útfélen tanyáz - hol fogadó van, vagy más
efféle ház, - és, mint
jámbor apáink régen - kapva kaptak az új
vendégen: - mindenki iránt
megelőző, - vele bételni se' győző. - Így
terjeszti dicső faját,
- viszi a civilizáció zászlaját - őrszemeit
előre kitolva; - hátrál
előtte barbárság, bolha, - ez kénytelen
el-eblábóni: - "veteres
migrate coloni" - s megújul a világ, ez az
ócska, - no tehát: for,
ever, poloska!...
GHAZEL
"Kérdjétek a kalyibától:
nem lappang-e ott egy bölcs,
Kit a nagyok pitvarától
magához vont az erkölcs."
Az megmondja: ott mély a víz, hol nem látni
fenekét;
A diónak külső héja zöld
ugyan, de nem gyümölcs.
A bolondot, ha bolondoz, neveti a
sokaság:
De ha okos nincs szavában,
időt vele te ne tölts.
Szomorúnak lenni mindig nem tanácsos: te,
midőn
Szemét sorsod összehúzta,
vídám képet akkor ölts.
(1858)
WOHL JANKA EMLÉKKÖNYVÉBE
To
love, to like,
enyelgénk,
Amaz sok, ez kevés;
(Szótár segélye nélkül
Támadt az érezés;)
Egy szóba' most ezen
per
Kiengesztelve lőn:
Zeng édesen: remember!
Át téren és időn.
(1858 jún. 29)
DAL ÉS ÖT FORINT[18]
Ömledezés egy szerkesztőhöz
Csak öt forintot kértem:
megtagadtad.
Te egy dalt kértél. Ime itt
adom!
Pedig hogy öt forint egy dalt
megérjen,
Már ezt - bocsáss meg - tisztán
tagadom.
Öt rossz forint a bank
rongy-szűleménye,
Szél fúja el, már amint
születik;
De lám, ha a dalt egyszer könyvbe
nyomták,
Ott megmarad örök itéletig.
Öt rossz forint egy éji
múlató kört
Alig idéz a "Komló"-ban
elő:
A dalkör egy acél pánt, melyen izzadt
Kohó tüzében - pőröly és ülő.
Öt rossz forintért kapsz
olcsó szerelmet;
Dalban csak úgy dől szerelem,
forint,
Mert a dalban - s pedig minél silányabb
-
Marokkal a gyémánt, arany,
rubint.
S te mégsem adnál öt
szegény forintot?...
Majd adnak ott fenn hát az
angyalok!
Siromra állíts szobrot - öt
forintig,
Ha majd a dallásban -
megszakadok.
(1858 után)
AZ ÚJ MAGYAR KÖLTŐ
Parodia
Jár számkiüzötten az
árva kölök,
Dalt zengedez és dala úgy
nyöszörög,
Oly éhes-epedve foly
ajkairól,
Hogy tégla repedne fal
ormairól.
Zeng tetteket, a haza szebb
idejét:
Goromba csatákat, otromba
vezért;
Zeng zsálya szerelmet: a lyányka
haját,
A szép szemet, arcot, - egyéb
nyavalyát.
S míg a dal epedve foly
ajkairul,
Ábrándozik - praenumeránsairul!
"Jó gyermekem, a haza
szebb idejét
- Nem tudsz te ahoz - sose
zengjed.
A lyányka nem érez, az ifju nem
ért,
És nincs potya-pénze
szerelmeidért:
Némuljon el ostoba versed.
Vagy zengj, de magadnak,
erőtlenűl.
Hol senki ne hallja -
kemence megűl
S méltó dali bért
Tűzd árva fejedre a
fűzfa-babért."
És így köszörűtlen az ifju
megyen,
Nem tudja, hol éte, hol ágya
legyen,
S míg gyomra tekergeni hagyja,
kihal
Bús éneke, tört szusza
hangjaival.
"Fedd, fűzfa, örökre az
ifju nevét!
Kőjárda! te nyomd kebeledre
szivét.
S tán csendes alunni tivornya
után:
Zengd álmait éjiden árva
cigány."
Szól s nyugszik azóta egy ablak
alatt
Hol vargainas fut, ebecske
szalad,
S vészhangon üvöltöz a bakter
elé,
S villámgerelyét viszi ágya felé.
De feljön az ormokon a
teli hold,
Mint egy kulacs, a hideg éjbe
mosolyg.
Oh ifju, mi álmod a mámor
után?
Szép álmokat énekel annyi cigány.
-
S már nem fut az ebfi - szaglálva
megáll:
S ott szendereg egy szivar,
álmainál.
(1859)
REMÉNYINEK
Emlékkönyvbe
Karddal melyet dicsővé
tenni, egykor
Hiven ajánlád ifju véredet,
A hon, az úgy-e szent hon, félig élt
már,
Halál árnyéka rásötétedett.
Te messze távozál, - mi itt
maradtunk,
Tompán enyészve, mint sivár
növény,
Mely élni nem tud, halni még nem
érett,
Ledőlt fa korhadó tövén.
A honfibú, mely
elzsibbaszta minket,
Tenálad munkás fájdalom
leve,
Nagy, büszke, boldog népek közt
forogván
Müvészetedben a magyar
neve.
És kik panaszra, mely szóban alél
el,
Fület zárnának, a dús
boldogok,
Veled kesergik azt, amin te
vérzel,
Midőn nyirettyüd úgy sír, úgy
zokog.
Most a reménynek egy
hangját, Reményi,
Vidd el nyugatra zengő
húrodon;
Hirdesse szózatos fád a
világnak,
Hogy újra érez, újra él e
hon.
És élni fog, - menny, föld minden
hatalma
Zúdúljon bár fel, - mert élni
akar;
Öngyilkolásra hogy többé
fajulna,
Sokkal önérzőbb a magyar.
(1859)
JULISKÁHOZ
Bús az ősznek
hervadása,
Hulló lombok, néma táj;
De az ősznek van varázsa,
Enyészetben méla báj.
A gyümölcs hull - semmi:
érett!
Hallgat a lomb - semmi:
szólt!
Öltsön a mező fehéret -
Semmi: oly dús zöldje volt!
Csak, ha bimbó fővel
asznak
A virágok: oh, ez fáj;
Ha reménye új tavasznak,
Most születve, sírba száll
Óh, derülj hát, ifju
lélek,
Légy a vídám hajdani;
Gyönge vagy még a zord
télnek
Koszorúját hordani!
(1859)
SZÉCHENYI EMLÉKEZETE
1
Egy szó nyilallott a
hazán keresztül,
Egy röpke szóban annyi
fájdalom;
Éreztük, amint e föld szíve
rezdül
És átvonaglik róna, völgy,
halom.
Az első hír, midőn a szót
kimondta,
Önnön hangjától
visszadöbbene;
Az első rémület kétségbe
vonta:
Van-é még a magyarnak
istene.
2
Emlékezünk: remény
ünnepe volt az,
Mely minket a kétségbe
buktatott:
Gyászról, halálról, szív-lesújtva szólt
az,
Napján az Úrnak, ki
feltámadott.
Már a természet is, hullván
bilincse,
A hosszu, téli fásult
dermedés,
Készíté új virágit, hogy
behintse
Nagy ünneped, dicső
Fölébredés!
3
Immár az ég - ah, oly
hideg korábban!
Irántunk hő mosolyra
engede;
A négy folyó és három bérc
honában
Kilebbent a tavasz
lehellete;
S melynek halálos - úgy tetszék -
elaszta,
Életre pezsdült a kór
sivatag;
Lassú folyót önérzelem
dagaszta,
Büszkén rohant le a szilaj
patak.
4
S fölzenge távol a menny
boltos alja,
Gyümölcshozó év biztató
jele,
Hallott korán megdördülő morajja
-
Midőn egyszerre villám
sújta le.
Széchenyi meghalt - Oh, mind, mind
csalékony:
Te víg tavasz-nap! ujjongó
mezők!...
Széchenyi meghalt - S e nagy
omladékon:
Élünk-e hát mi? búsan
kérdezők.
5
Mert élni hogyha nem
fajúlva tengés,
Olcsó időnek hasztalan
soka;
De vérben, érben a vidám
kerengés,
Mely szebb jövendő biztos
záloga;
Ha célra küzdvén, nagy, nemes,
dicsőre,
Így összehat kezünk,
szivünk, agyunk,
Vezérszó: ildom, a zászlón: előre!
-
Ő az, ki által lettünk és
vagyunk.
6
Megrontva bűnöd és a
régi átok,
Beteg valál, s nem érzéd,
oh magyar;
Nép, a hazában nem volt már
hazátok:
Sírt még hogy adna, állt
az ős ugar.
S mint lepke a fényt elkábulva
issza,
Úgy lőn nekünk a romlás -
élvezet;
Egy-két kebel fájt még a multba
vissza:
Nem volt remény már, csak
emlékezet.
7
De, mely a népek álmait
virasztja,
Elhagyni a szelíd ég nem
kivánt;
Széchenyit küldé végtelen
malasztja
E holttetembe érző szív
gyanánt,
Hogy lenne élet-ösztön a
halónak,
Bénult idegre zsongitó
hatás,
Reménye a remény nélkül
valónak:
Önérzet, öntudat,
feltámadás.
8
Midőn magát ez nem tudá
szeretni,
Ő megszerette pusztuló
faját.
Oh, nemzetem, ha fognád elfeledni,
Hogyan viselte súlyos
nyavalyád?
És mennyi harcot küzde
önmagával?
Hány izgatott, álmatlan
éjjelen?
Míg bátorító
Macbeth-jóslatával
Kimondá: "a magyar lesz" -
hogy legyen!
9
Bizton, ezer bajunk
közt, megtalálta
Azt, ami fő, s mindent
befoglaló:
"Elvész az én népem, elvész - kiálta
-
Mivelhogy tudomány nélkül
való."
S míg kétle a bölcs, hátrált a
tevékeny,
Bújt az önérdek, fitymált
a negéd:
Ő megjelenve, mint új fény az
égen,
Felgyújtá az oltár
szövétnekét.
10
És ég az oltár. Ím,
körébe gyűltünk,
Szétszórt bolyongók a vész
idején.
Már is tüzénél szent lángra
hevültünk,
Fénye világol sorsunk
ösvenyén.
Oh, rakjuk e tüzet, hogy estve
nála
Enyhet találjon áldó
magzatunk!
Ez lesz a méltó, a valódi
hála
Mit a nagy Jóltevőnek
adhatunk.
11
De hogy' kövesse
nyomdokát az ének?
Némuljon el, lant, gyönge
szózatod.
Hazám tudósi, könyvet nagy
nevének!
Klió, te készítsd
legdicsőbb lapod!
Évezredek során mit
összejegyzél
Honfi-erény magasztos
érdemét,
Arany betűkkel érctáblába
metszél:
Abból alkosd Széchenyi
jellemét.
12
Ird azt, ki a pusztán
népét vezérli;
Ki kürtöl, és lerogy a
régi fal;
Tarquin előtt ki arcát
megcseréli;
Fülepet ostoroz
lángajkival;
Ki győzni Athént csellel is
szorítja;
Kit bősz csoport elítél,
mert igaz;
Ki Róma buktán keblét felhasítja
-
Elég... a példa fáj:
Széchenyi az!
13
Ő szól: s mely szinte
már kővé meredten
Csak hátra néze, mint Lóth
asszonya,
A nemzet él, a nemzet
összeretten,
Átfut szivén a nemlét
iszonya;
Szól újra: és ím lélek űl a
szemben;
Rózsát az arcra élet színe
fest;
Harmadszor is szól: s büszke
gerjelemben
Munkálni, hatni, küzdni
vágy a test.
14
Hitel, Világ és Stádium!
ti, három -
Nem kézzel írt könyv, mely
bölcsel, tanít,
De a lét és nemlét közti
határon
Egekbe nyúló hármas
pyramid!
Ám, hadd üvöltsön a Számum
viharja,
Dőljön nyugatról a sivár
homok:
A bújdosók előtt el nem
takarja,
Melyet ti megjelöltök, a
nyomot.
15
S lőn új idő - a régi
visszacsökkent -
Reményben gazdag, tettben
szapora;
A "kisded makk" merész sudárba
szökkent;[19]
Ifjú! ez a kor: "Széchenyi
kora."
Nézd az erőt: hatása mily tömérdek
-
De ne imádj: a munka
emberé -
Szellem s anyag, honszeretet s
önérdek
Mily biztosan lejt a közjó
felé.
16
Majd elborúlni kezde
láthatára:
Kik műve által lettünk
magyarok;
Nem ügyelénk többé
vezérnyomára,
Mi napba néző szárnyas
Ikarok.
Oh, hogy riadt fel intő jós-ajakkal!
-
S midőn a harc dúlt, mint
vérbősz Kain,
Hogy álla tört szívvel, merev hajakkal
-
Egy új Kasszándra Trója
lángjain!
17
Hosszú, nehéz, sötét lőn
akkor éjünk,
Nyugalma egy álarcozott
halál;
S midőn a szív feldobbant, hogy
reméljünk:
Nagy szellem! íme, köztünk
nem valál.
Oh, mely írígy sors önző átka vett
el,
Hogy ébredésünk hajnalát
ne lásd? -
Vagy éppen egy utolsó
honfi-tettel
Tagadnod kelle - a
feltámadást?...
18
Nem, Üdvezült, nem!...
fájdalmunk hevében
Hamvad ne sértse káromló
beszéd,
Oh, nézz egedből és örvendj e
népen,
Mely soha így még nem volt
a tiéd!
Leomlunk sírodon szent
döbbenéssel,
A sujtó karra félve
ismerünk:
De Antéuszként majd ez
illetéssel
Küzdelmeinkhez új erőt
nyerünk.
19
Emléket, oh hazám mit
adsz e sírra?
Hová tekintesz földeden,
magyar,
Hol Széchenyi nevét ne lásd
megírva
Örök dicsőség
fénysugárival?
Ha büszke méned edzi habzó
pálya,
Ha eszmeváltó díszes körbe
gyűlsz,
Ha szárnyakon röpít a gőz
dagálya,
Ha tenni, szépre, jóra
egyesülsz; -
20
Duna, Tisza... ez mely
prüsszögve hordja
Fékét, s szabályhoz törni
kénytelen;
Amannak hódol a sziklák
csoportja,
S Trajánusz híre újból
megjelen;
Az ifju szép Pest, ki bizton
ölelve
Nyujt Corvin agg várának
hű kezet,
S az édes honni szót selypíti nyelve -
-
Széchenyié mindez
emlékezet!
21
Széchenyi hírét, a
lángész csodáit,
Ragyogja minden távol és
közel:
Áldozni még jerünk - ah, oly
sokáig
Nem értők - Széchenyi
szivéhöz el.
Nem láttuk, e szív néha mit
palástol
Hordván közöny havát és
gúny jegét:
Hogy óvni gyönge csíráit
fagyástól
Őrizze életosztó
melegét.
22
Értünk hevült, miattunk
megszakadt szív,
Te, az enyészet ágyán
porladó!
Késő, de tartozott szent hódolat
hív:
Egy nemzeté, ím, e hálás
adó.
El kelle buknunk - haj, minő tanulmány!
-
Meg kelle törnöd - oh,
mily áldozat! -
Hogy romjaidra s romjainkra
hullván,
Adjunk, Igaz! tenéked
igazat.
23
Szentebb e föld, honunk
áldott alapja,
Mióta, nagy szív, benne
nyúgoszol;
Szentebb a multak ezredévi
lapja,
Mióta, nagy név, hozzá
tartozol.
Koszorút elő!... morzsoljuk el
könnyűnket;
Az istenülés perci már
ezek!
Borítsa ünneplő mirtusz
fejünket:
Reménnyé váljon az
emlékezet.
24
Nem hal meg az, ki
milliókra költi
Dús élte kincsét, ámbár
napja múl;
Hanem lerázván, ami benne
földi,
Egy éltető
eszmévé
fínomul,
Mely fennmarad s nőttön nő tiszta
fénye,
Amint időben, térben
távozik;
Melyhez tekint fel az utód
erénye:
Óhajt, remél, hisz és
imádkozik.
25
Te sem haltál meg, népem
nagy halottja!
Nem mindenestül rejt a
cenki sír;
Oszlásodat még a család siratja
-
Oh, mert ily sebre hol van
balzsamír?...
Mi fölkelünk: a fájdalom
vigasztal:
Egy nemzet gyásza nemcsak
leverő:
Nép, mely dicsőt, magasztost
így
magasztal,
Van élni abban hit, jog és
erő!
(1860)
MONDACSOK I.
FÉLMAGYARSÁG
Az én fiatal
koromban
(Vonj le negyven
évet)
Magyar volt a honfi keble,[20]
Csak a lába
német.
Most a melle
zsák-kabátban
Úszik a köz
árral:
Csak amúgy földszint
protestál
Hosszu
csizmaszárral.
(1860)
CILINDER
A kalapom
cilinder,
Nem holmi csekélység:
Ha fölteszem: magasság,
Ha leveszem: mélység.
(1860)
AZ ÖRÖK ZSIDÓ
Pihenni már. - Nem, nem
lehet:
Vész és vihar hajt engemet,
Alattam a föld nem szilárd,
Fejem fölött kétélü bárd...
Tovább! tovább!
Az út, hová talpam
nyomul,
Sűlyed, ropog, átvékonyul;
Ónsúllyal a kolosszi lég
Elzúzna, ha megállanék...
Tovább! tovább!
Rettent a perc, a
létező,
S teher minden következő;
Új léptem új kigyón tapod:
Gyülölöm a mát s
holnapot...
Tovább! tovább!
Éhes vagyok: ennem
iszony;
Láng az ital, midőn iszom;
Álmam szilaj fölrettenés,
Kárpit megől szivembe
kés...
Tovább! tovább!
S melyet hazud a
sivatag,
Mint délibáb: tó és patak;
Gyümölcs unszol, friss
balzsamu:
Kivűl arany, belűl hamu...
Tovább! tovább!
Rohannom kell - s a
földi boly
Mellettem gyorsan
visszafoly:
Ködfátyol-kép az emberek:
Én egy arcot sem ismerek...
Tovább! tovább!
Oh, mily tömeg? s én
egyedűl,
Útam habár közé vegyül:
Érzem, mint csónak a habot,
Hogy átmenet mind rám
csapott.
Tovább! tovább!
Az üstökös meg'
visszatér,
Kiröppent nyíl oda is ér,
Az eldobott kő megpihen:
Én céltalan, én szüntelen
Tovább! tovább!
Pusztán folyam mért nem
vagyok,
Hogy inna fel aszú homok!
Mért nem futó, veszett
vihar,
Mely ormokon egyszer
kihal...
Tovább! tovább!
Irígylem az ágról
szakadt
Levélkét: hisz majd
fennakad;
Irígylem az ördögszekért:
Árokba hull: céljához
ért...
Tovább! tovább!
Szegény zsidó... Szegény
szivem:
Elébb-utóbb majd megpihen.
Az irgalom nagy és örök,
Megszán s átkom nem
mennydörög:
Tovább! tovább!
(1860)
RENDÜLETLENÜL
Hallottad a szót:
"rendületlenül -"
Midőn fölzengi myriád ajak
S a millió szív egy dalon
hevül,
Egy lángviharban
összecsapzanak?...
Oh, értsd is a szót és könnyelmü
szájon
Merő szokássá szent imád ne
váljon!
Sokban hívságos elme
kérkedik,
Irányt még jóra, szépre is az
ád;
Nem mondom: a hont ők nem
szeretik;
De jobban a tapsot, mint a
hazát...
Oh, értsd meg a szót és hiú
dagályon
Olcsó malaszttá szent imád ne
váljon!
Fényt űz csinált
érzelmivel nem egy,
Kinek világát csak divat
teszi:
Őnála köntös, eb, ló
egyremegy,
S a hon szerelmén a hölgyét
veszi...
Oh, értsd meg a szót s függve női
bájon,
Külcsillogássá szent imád ne
váljon!
Van - fájdalom! - kinek
cégér hona.
Hah! tőzsér, alkusz és
galambkufár:
Ki innen! e hely az Úr
temploma:
Rátok az ostor pattogása
vár!...
Oh, értsd meg a szót: kincs, arany
kináljon:
Nyerészkedéssé szent imád ne
váljon!
Szeretni e hont gyakran
oly nehéz: –
Ha bűnbélyeg sötétül
homlokán,
Gyarló erényünk öntagadni
kész,
Mint Péter a rettentő
éjtszakán.
Oh, értsd meg a szót: fényben, vagy homályon
–
De kishitűvé szent imád ne
váljon!
Szeretni a hont - ah!
még nehezebb,
Midőn az ár nő, ostromol,
ragad...
És – kebleden be-vérző honfiseb
–
Bújsz a tömegben, átkos
egymagad.
Oh, értsd meg a szót s győzve a
ragályon
Káromkodássá szent imád ne
váljon!
Hallottad a szót:
"rendületlenül"?
Ábránd, hiúság, múló kegy, javak,
–
Lenn a sikamló tér, nyomás
felül,
Vész és gyalázat el ne
rántsanak.
Oh, értsd meg a szót: árban és
apályon
– Szirt a habok közt – hűséged
megálljon!
(1860)
KIES ŐSZ
Okt. 20.
Még nem hallom a
pacsirtát,
Mely tavaszról zengve hírt
ád
S égbe fúrja énekét;
A nap, a föld édes-ketten
Nem mulatnak önfeledten,
Váltva csókjok melegét.
Ősz ez! ősz ez!...
mindhiába
Tűz virágot gyér hajába,
Színli csalfán a tavaszt;
A mezőt bárhogy ruházza:
Szebb időnek rémes váza -
Közte sárgul a haraszt.
Zöld az erdők lombja
bátor,
Fénylik este a mennysátor:
Van hiány már fönn és lenn;
Csillag és lomb egyre
ritka:
Őszi hullás fájó titka:
Rezgi által csöndesen.
Hasztalan, hogy új
virágba
Borul ismét a fa ága,
S új szerelmet ünnepel:
Kit vidítson meddő éke?
Egy fuvallás... azzal vége:
Váltja szemfödő lepel.
Óh, ne bizzunk e
varázsra:
Kész anyag gyűl hervadásra,
Az enyészet gazdagul,
Fű-fa zöldje azér' hajt
csak
Hogy, mit sírva
megsóhajtsak,
Több legyen majd, ha lehull
* * *
Mit remegsz? él, bár
lekötve
Szunnyad olykor téli nedve,
Természetben nincs halál;
Nyúgalom csak mély alélta,
- Mindig új az ősi példa -
Ami rég volt, most is áll.
És ha jő sugár, mely
csábit
S el-elrugja csalvirágit:
Termő-elve ép
marad;
Legjavából nem fecsérel, -
S mely gyümölcsöt ápol,
érlel.
Ád az Isten új nyarat!
(1860)
1861
Megüdvözöllek régi búm
dalával,
Remények éve! áldom
jöttödet.
Oh tégy irgalmat e szegény
hazával!
Ha bünhödénk, elég a
bünhödet,
S elég viselni - ha mint Jób -
keresztünk,
Szirt is leroskad, nemhogy férfi
váll.
Ne csalj, ne csalj, midőn remélni
kezdtünk,
Még egy csalódás: annyi mint -
halál!
A HÁROM-PIPA UTCA
Kisfaludy
egy
pipáról
Monda
elmés pipadalt:
Illő, hogy e "három pipa"
Nyujtson
érte diadalt.
Éljen hát az ő utcája!
S a magyarnak "nagy pipája"
(Mint a
régi példa jár),
Legyen
egyszer tömve már!
(1861 febr.)
MAGÁNYBAN
Az óra lüktet lassu
percegéssel,
Kimérve a megmérhetlen
időt;
Ébren a honfigond virasztva
mécsel,
Homlokra összébb gyűjti a
redőt.
Vajúdni meddig tart még e
világnak?
Sors! óraműved oly
irtóztató:
Hallom kerekid, amint
egybevágnak:
De nincs azokhoz számlap, mutató.
Jön, jön... egy istenkéz
sem tartja vissza...
Mint mélybe indult
sziklagörgeteg:
Élet? halál? átok, vagy áldás lesz? -
Ah,
Ki mondja meg! ki élő mondja
meg!
Vár tétován a nép, remegve
bölcse,
Vakon előtte kétség és
homály.
Idő! szakadna bár méhed
gyümölcse...
Ne még, ne még – az istenért! –
megállj.
Oh mert tovább e kétség
tűrhetetlen,
A kockarázás kínját
érzenünk;
De nyújtanók a percet, míg
vetetlen
A szörnyü csont, ha rajta
mindenünk.
Egy lépés a gomolygó
végtelenbe,
Holott örvényzik a lét, a
halál:
És mi fogódzunk a hitvány
jelenbe:
Tarts még egy kissé, gyönge
szalmaszál!
Még egy kevéssé... De
mely kishitűség!
El, el! ne lássam e dúlt
arcokat!
Ész, egybeforrt vágy, tiszta
honfihűség,
Bátorságot nekünk mindez nem
ad?
Megvert reménnyel induljunk
csatába?
Hitben feladjuk már a
diadalt?...
Nem, nem! Szivünk egy vértanú
imába'
Megedzve, kezdjük a győzelmi
dalt!
Az nem lehet, hogy
milliók fohásza
Örökké visszamálljon rólad,
ég!
És annyi vér - a szabadság kovásza
–
Posvány maradjon, hol
elönteték.
Támadni kell, mindig nagyobb
körökben,
Életnek ott, hol a
mártir-tetem
Magát kiforrja csendes földi
rögben:
Légy hű, s bízzál jövődbe,
nemzetem.
Nem mindig ember, aki
sorsot intéz;
Gyakran a bölcs is eszköz, puszta
báb;
S midőn lefáradt az erőtelen
kéz,
A végzet tengelye harsog
tovább;
Csüggedve olykor hagyja lomha
gépűl
Magát sodorni az ember fia:
De majd, ha eszmél s öntudatra
épűl,
Feltűnik egy magasb hármónia.
És vissza nem foly az
időnek árja,
Előre duzzad,
feltarthatlanúl;
Csak szélein marad veszteg
hinárja,
S partján a holt-viz hátra
kanyarúl.
Bízvást!... mi benn vagyunk a
fősodorban:
Veszhet közőlünk még talán nem
egy:
De szállva, ím, elsők között a
sorban,
Vásznunk dagad, hajónk előre
megy!
(1861 ápr.)
PALÓCZY HALÁLAKOR
1861 ápr. 27
Menj, fáradt veterán!...
Egy nemzet látta halálod,
Kézben fegyverrel, harcon elesni
dicső!
VOJTINA ARS POÉTIKÁJA
Tele
vagyok, dallal vagyok
tele,
Nem, mint virággal a rét
kebele,
Nem mint sugárral, csillaggal az
ég:
De tartalmával a "poshadt fazék,"[21]
Vagy mint csatorna, földalatti
árok,
Amelybe nem csupán harmat szivárog.
-
Tele vagyok. Nincs tűrni mód
tovább:
Feszít a kóranyag, a zagyva táp.
Olvastam egypár száz kötetre
ment
Regény-, beszély-,
poéma-speciment:
Kit meg ne rontson aztán ennyi zöld!
s
Ne rágjon ennyi éretlen gyümölcs!
-
Melyből világok lettek, a kaosz
-
Bennem hasonló zűr támadt
ahoz,
Hemzsegve tarkán "mint a beteg
álma":
Lássuk, ha e zűrből valami válna.
Költő leánnyal, borral
nagyralát:
Tőlem ne várja senki már
dalát.
Bort... legfölebb ha néha
megiszom:
S a szerelem... rég volt az! rég
bizon.
Én is szerettem: (oh, ez édes
emlék
Szivemre most is oly enyhítve
ömlék!)
De halkan, zaj ne'kül... mint a
virág
Egymásra hajlik és hangot nem
ád
Midőn felpattan illatos
pora
S elönti a kéj boldog
mámora.
Egy mukkomat se hallád,
vaksi hold!...
(Látta-e, nem tudom, vagy ott se
volt);
Nem kiabáltam a
természetet,
Csak érzém, mit szivembe
ültetett;
S midőn szerelmet a leánynak
esdék:
Nem oly szagú volt mint a
nyomdafesték.
De
a hazáról... Úgy van,
a haza!
Zengjen felőle hát a dal,
nosza!...
Késő ez is: mi haszna
lelkesűl
Az ember, ha középen
belesűl!
De meg, mit érne gyöngéd szó
nekik,
Midőn a hont ordítva szeretik?
-
Midőn legszebb virág a
mályva-rúzsa:
Köténybe rejti kis bokrát a
múzsa.
Volt a
hazának egy-két énekem.
Bágyadt, igaz, s "örömtől
idegen":
De honfi keble érzé a
panaszt,
A csendben, éjben jól kivette
azt;
S a fájdalomban, mely elfojtva
sírt,
Ön-fájdalmát lelé, s hozzá az
írt.
Sebet tör a dal, de
balzsamteli
Ujjával ismét megengeszteli.
Most
helyzetünk valóban istenáldás:
Ének se kell, csupán hangos
kiáltás.
Ki a hazáról mond nagyot,
sokat:
Csak rajta! nem hiába
kurjogat.
De bár a hont szeretjük
egyaránt:
Van a modorban néha, ami
bánt;
Mert jóllehet az érzés egyre
megy:
A költő, s a... cipész-inas, nem
egy.
Én már
ezentul ilyetén gyalog
Versen... csak így pálcán
lovagolok;
Zúg, sistereg, szédűl szegény
fejem:
Nincs odafent, szárnyas lovon,
helyem.
S azóta, hogy nem mondtam
éneket,
"Mély hallgatásban torkom
elrekedt";
S mint hangjavesztett
opera-dalár,
Lettem éneklőből... énektanár.
Mendacem oportet esse
memorem:
Költőnek ezt ajánlani
merem.
Nem épen tisztes, de derék
szabály,
Versembe jól fér, s a mellett -
talál.
Azaz - magyarra téve a
szavak:
"Költő hazudj, de rajt' ne
fogjanak";
Mert van egy példa, hogy: a sánta
eb...
A sánta költő még keservesebb.
Hazudni rút. Ez ellen a morál,
A társas illem egykint
perorál;
De költőnek, bár lénye
isteni,
Nemcsak szabad: - szükség
fillenteni.
Avagy felettünk nem hazud az
ég,
Bolttá simulva, melynek színe
kék?
A támadó nap burka nem
hazud?
S fejünk felett, min jár, nem ál az
út?
A csillagok hullása nem
csaló?
Távol hegy, erdő kék színe
való?
Szivárvány hídja nem csak
tettetés?
A látkör széle nem csúf
rászedés?
A délibáb, midőn vizet
csinál,
Melyben torony, fa kettészelve
áll,
Lebegve orma, tótágast az
alja:
Hát nem szemed, szomjad ingerli,
csalja?...
Minden hazugság, földön ami
szép:
Csontváz, ijesztő a valódi
kép;
Azt vérrel, hússal
ékesíteni
Jer, jer költő!... hazudva
isteni!
Győzz
meg, hogy ami látszik, az
való;
Akkor neved költő lesz, nem csaló,
-
Amint nem az volt rég az
átheni,
Malacvisítást tudva
színleni;
Ellenben a pór, aki szűr
alatt
Ríkatta disznát, és kuhin
maradt,
Bár a visítót gúnyosan
emelte,
A hallgatók füttyét
megérdemelte.
Mert a közönség érzé, hogy amaz
Úgy rí, miként legtöbbször
a malac,
Míg a valódi - csont és vér noha
-
Tán úgy sikoltott, mint másszor
soha.
Itt a
különbség: hogy e látszatot
Igaz
nélkül meg nem csinálhatod.
Csakhogy nem ami rész szerint
igaz, -
Olyan
kell, mi egészben s mindig az.
Talán nem való, hogy ez s ez úgy
esett,
Tán ráfogás a felhozott
eset:
Mátyás király nem mondta s tette
azt;
Szegény Tiborc nem volt élő
paraszt;
Bánk a nejével, megvénült
falun,
Sosem dühönge többé a
szarun,
Evett, ivott, míg végre
elalún:
De mit nekem valód, ha ez esetben
Bánk törpe lesz, Mátyás
következetlen?
Ha semmi évszám, krónikás
adat
Engem le nem győz, hogy nem tett
vadat?
Nekem egész ember kell és
király,
Vagy férj, nejéért aki bosszut
áll,
S ember-, király-, meg férjben az
egyén:
Csip-csup igazzal nem törődöm én.
De bár
egész, s örök - úgy puszta-nyersen
Feladva, nem segít valód a
versen.
Itt kell már a szabály: "költő,
hazudj!"
Nem olyan ám mind, hogy belőle
tudj:
Mert van sok eszme, igaz
fogalom,
Mitől előre borsózik dalom.
Az egyszeregy, bár meg nem
dönthető,
Képzelmi szósszal bé nem
önthető;
Sem oly igazság, min függ a
peres;
Sem a rideg tan, elvont,
rendszeres;
Vond bár kivűl reá költői
mázad:
A pőre tartalom fejedre
lázad;
Vagy, mint midőn az óriás
boa
Nagy martalékkal hömpölyög
tova,
Gímet rabolván, vagy
bölénytinót,
Féltesttel amely még száján
kilóg,
Hétszámra hordja az ágbogas
fejet,
Vélné az ember, egy erdőt
evett,
Hétszámra látni, hogy szerv- és
idomra
Különböző táppal vesződik
gyomra:
Úgy jár az istenadta
költemény
A nyers igazzal, mely dacos,
kemény;
Csakhogy sokára sem emészti
meg:
Marad nehéz, feloldatlan tömeg.
Akarsz
repülni? hát csak rajta! höss!...
Hanem szárnyadra ólomsúlyt ne
köss.
Bár fontos a földszint némely
való:
Ott fenn, a hígban, nem neked
való;
Kivéve hogyha tán bölcsen
rakod
Mint léghajóba, megmért
súlyagod:
Már táncol a gömb, mint betyár lova,
Kit nem bocsát a csárda
oszlopa,
Már fel s alá kapkodja
üstökét
Hogy elszakítsa tartó
köldökét,
Recseg az oszlop, enged a
kötél,
A tenger néző szívszorongva
fél
Hogy felnyilallik a könnyű
golyó,
S egy perc alatt
eltűn a léghajó,
El, végtelen világokon
keresztül,
A semmibe, örökre,
mindenestül!...
De te nyugodtan ülsz még a
kosárba',
Előtted óra, és a percre
várva
Midőn kiálthatsz: "a kötélre!
vágd!"
S többé a földdel semmi
cimborád.
Ám érzi súlyát a szélházi
gömb,
Megemelinti és azt mondja:
öhm!
Lassan, nehézkesen úgy szárnyra
kel,
Mint bérci sas ha nagy zsákmányt
cipel.
És ím! előtted ég és föld
kitárul,
Nézhetsz föl és le a közös
határrul:
De, hogy ne szálljon vakmerőn
veled,
A léghajót csinján
mérsékeled,
S midőn egekbe igy
zarándokol:
Azt sem felejted: "hátha
lebukol!"
Ily
célra megjár a bölcselmi eszme,
Különben annyi, mintha
kárbaveszne.
S amit tapasztalsz,
a konkrét igaz,
Neked valóság, egyszersmind
nem
az.
Vásár az élet: a földnek
lakossa
Lót-fut, könyökli egymást, és
tapossa,
Ad-vesz, civódik, káromol,
kacag;
Por, sár megöl, megfojt a
hagyma-szag;
S ha kételkednél, hogy mindez
való,
Lépen bök egy rúd, feltaszít a ló:
-
Mit gondolsz? ha énekedbe
öntenéd
Úgy, mint van, e sok mozgó pecsenyét;
Ha e vásárból egy karéjt
levágva
Beléillesztnéd a
dalvilágba:
Mit gondolsz, nyerne a költő
vele
Hogy ily igazzal zsúfolá tele?
Hogy macskástúl-ebestül
átvevé
Azt, aminek árnyéka az övé?...
Állok Dunánk szélén, a pesti
parton:
Előttem a kép, színdús üde
karton:
Felleg s hegy által a menny kékje
csorba.
A nap most száll le a
város-majorba;
Büszkén a Gellért hordja
bársonyát,
S fején, mint gondot, az új
koronát;
Lenn a Tabánban egy
toronytető
Gombjának fénye majdnem égető;[22]
Míg fönt a Mátyás ódon
temploma
Szürkén sötétlik, múlt idők
roma;
És hosszu rendje apró sűrü
háznak
Fehérlik sorba', mint gyepen a
vásznak;
Alant a zölden tiszta nagy
folyam,
Mint egy smaragd tó bércek közt,
olyan,
Meg nem legyinti szellő' s fecske
szárnya,
Csak mélyén lüktet forradalmas
árja;
Felszíne tűkör, és abban,
mikép
Tündéri álom, az előbbi kép
Tisztára mosdva, felfordítva
ring,
Mint lenge kárpit, a merő fal
ing...
Ábrándos lelkem a hullámba mélyed,
-
Vágyban elúszva búvárlom a
mélyet:
Itt, itt a nimfák! itt a
cháriszok!...
Az utcán por, bűz, német szó,
piszok.
Nem a
való hát: annak égi mássa
Lesz, amitől függ az ének
varázsa:
E hűtlen hívség, mely szebbít, nagyít
-
Sulykot, bizony, nem egyszer
elhajít:
Ez alkonysúgár, mely az
árnyakat,
E köd, mely nőteti a
tárgyakat;
E fénytörődés átlátszó
habon,
E zöld, esős lég egy
május-napon;
Ez önmagánál szebb, dicsőbb
természet:
Egyszóval... a költészet.
Azonban azt se véld, hogy a
való
Kirúgva jobb egészen láb
alól,
Hogy némi kósza föllengésben
áll
A híres eszmény, vulgo: ídeál;
Hogy csak néhány szó, egy kis
lexikon
Kell: és tiéd a Parnassz,
Helikon:
"Csermely, virág, lomb, szellő,
hattyudal,
Ábránd, minőt a sejtelem
sugall,
Kék távol, esti csillag,
félhomály"
(Tanuld meg: félig semmit se
csinálj!)
A "Hóra, Flóra, Grácia,
Pszüché"
S a többi, - hogy keverd mind
együvé
S detur, signetur:
"ideál" Hahó!
Csinján, barátom: több is kell
ahó!
Idea: eszme. Nem szó, nem modor.
Azt
hát fejezzen ki vers, kép,
szobor:
S eszményi lesz Béranger, mint
Horác,
Vagy a görög, melyet ő
magyaráz;
Nem is kell a bajuszos
Berzsenyi
Vállára ó palástot
metszeni:
Jobb, hogy találva ő van és kora,
Mint régi Hellász... fűzött
bocskora!
Jelennek írunk... és tán a
jővőnek,
(Legtöbbje pénzért a
betűszedőnek,
De az sosem hallgatja
Vojtinát,
Gyártván divathoz a vásárfiát;)
Jelennek ír, ki a jelenben
él,
- Mondom - közöttünk hisz, szeret,
remél,
Küzd, vágy, remeg, örvend,
szomorkodik:
Mért élne visszább, vagy húsz századig?
Kinek szokott ruhája lenge
burnus,
Csak nyűg, teher lábán az ó
kothurnus;
S kiről tudom jól: ki
apja-fia,
Röstellem azt, ha élve múmia.
(1861)
LEVÉL JÓKAIHOZ
Vége az
országgyűlésnek,
Már nem kell több
dikció:
Tudjuk már, hogy amért
küzdénk
Nem egyéb, csak
fikció.
Egész ország csendes,
nyúgodt,
Csupa boldogságban elring:
S hogy ne ébredjen, ne
ríjon,
Legyezi Ritter von Sch...
Nosza tehát, édes
Mórom,
Vesd le a nagy
gondokat:
Múzeumba nem kell járni,
Neugebaud' se
hívogat.
Tarts egy kurta monológot,
Ilyenformát, édes Mórom:
"Füllentettem
egyszer-másszor,
Hogyha megfogom az orrom;
Igértem beszélyt,
novellát,
Hindut, perzsát,
arabot;
Tűztem is határidőket,
Sohanapja
holnapot:
Eltelt már azóta "kis-kedd"
El a "borjunyúzó pintek",
Hogy adott igéretimre
Még oda sem hederintek.
Diszn... azaz hogy nem
szép tőlem
Cserbe' pácba' hagyni
mást;
Annál szebb lesz a novella,
Jó barátom, majd
meglásd:
Ma fogom a penna végit
S firkantok a "Figyelőnek"
Olyat, hogy soh'se kivánjon
Szebbet, jobbat... szemfedőnek!"
(1861 aug.)
GRAMMATIKA VERSBEN
El van már temetve ama
korcs bennünket,
Nem ficamítja ki többé az
eszünket,
Hacsak fel nem támad hetedszer is, mint
a
Regényhőst életre hozza egy csöpp
tinta.
Nosza, még a többit, ami nem fér
főben,
Temessük el ím e kolerás
időben;
Mert a nyelvnek is van pestises
járványa,
Ha nem volna, csinál doktora,
bábája.
Mi a nyelvet rontja, az
a legfőbb veszély:
Hogy még a paraszt is mind magyarul
beszél.
Grammatikát nem tud, hiába
csináljuk,
Mégis egyre darál, egyre fecseg
szájuk.
Ugy beszél mint apja, nem halad a
korral,
Nemes oltvány helyett él ösi
vackorral;
Azt se tudja: ki, mi; azt is összevéti;
Három szál fonal az íge pászmán néki.
Ikes
vagy nem ikes, azzal nem
törődik,
Gyermeke ha csínt tesz, mondja
megverődik;
Szóval annyi bűne, amennyi
mondása:
Ez a paraszt beszéd nagy
isten-csapása.
Törvény kell a nyelvnek,
mert különben elvész
Törvényét ki szabja, mint az a sok
nyelvész,
Az a három, négyszáz tudós
képviselő,
Kik egy-egy indítványt sürűn hoznak
elő,
Sőt nem is indítványt, mert törvénnyé
kenik:
Önnön bogarába szerelmes
mindenik:
Ez az ás és-t leli olyan iszonyatnak,
Hogy talán a szószt is nevezi
mártatnak;
Amaz ly betűtől sáppadoz és ünget,
Hogy ettől a hideg ki nem lél
bennünket;
Más az oly és olyan különbségin
épűl
S megöli a bűnöst könyörűlet
nélkül;
Harmadik máglyára itélne
valakit,
Ha nem ír és nem mond a ki helyen akit;
Van, ki dühös egy-egy régi jámbor
szóra;
Mit vétett? ki tudná! nem tetszik az
orra;
Van ki írt száz könyvet, s kérkedik hogy
soha
Egybe sem tevé ez ártatlan szót:
noha!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
(1861 körül)
A KÉT MADÁR
Terv
Kalitja börtönében két madár: egyik
ifjú, másik vén. A zsarnok, ki
őket fogva tartja, szánalomból egy nap zöld
ággal fonta be kalitjokat.
Az ifjú madár hangosan üdvözli a tavaszt és
hallgatásáért a vént
megfeddi. A vén tapasztalásból felel. Nem
tavasz ez, fiam; zsarnokunk
csak a börtönt akarja velünk megszerettetni,
hogy feledjük az erdőt.
Valami lenne-e ebből?
(1860-62 körül)
CORONINI
Büszke magyar
náció!
Nem lesz koronáció.
Későn van már sírni-ríni:
Itt van Budán - Coronini.
(1861 körül)
CYNISMUS
Alkalmi szesszenés
"Cynismus," tisztelt
Allgemeine?
Ez egyszer mégis sokra
ment:
Ön dokter, és így fogja
tudni,
Hogy a cyon kutyát jelent.
S e név illetné a magyart
meg,
Csupán hogy ő magyar
marad?
Fogadja, dokter, jó
tanácsom:
Ne bántsuk a kutyát:
harap!
Hajdan bikákkal vítta
harcát,
Tüzes szelindek volt ez
eb;
Erőre nem sok volt hasonló,
Termetre egy se nála
szebb:
Most, hogy pihen, a gyáva nyúl
is
Bosszantsa, mint vén
agarat?...
Fogadja, dokter, jó
tanácsom:
Ne bántsuk a kutyát:
harap!
- - - - - - - - - - - - - - - - -
(1861)
SZÉCHENYI TISZAI OSZLOPÁRA
Azon hírre, hogy ott érc szobra fog állíttatni
I
Széchenyi áll itten.
Meghalt. Nem hal meg az érdem:
Messze jövendőnek szűli
örökbe fiát.
Széchenyi áll itten; végignéz mérnöki
szemmel
S műve derék folytán
helybehagyólag örül.
II
Mely riadalma soká vala
édentáji mezőnek,
Dúlva, mit a kegyes ég s
emberi szorgalom ad,
Széchenyi a sárkányt letöré félisteni
karral:
Most kígyózva simúl
oszlopa lábaihoz.
III
Dúlt az elem. Robogó
özönét rettegve kis ember,
Hasztalanúl az eget jajja
repeszti vala.
Széchenyi szól: s a tétlen erő munkára
gyülekszik;
Széchenyi kezd: s ím őt
hirdeti máris a vég.
(1862 máj.)
AZ ÉLCLAPOK RAJZOLÓIHOZ
Miért, hogy minden
frakk-farkot
Most ti a láb közé
tesztek?
Azt jelenti: hunyászkodnak?
Vagy talán azt,
hogy: megvesztek?
(1862)
POÉTA ÉS POLITIKUS
A liget akáci lenézték a
fenyvet,
Hogy megettök nyáron oly bús színben
senyved;
"Mikor ti virultok, bágyad az én
színem"
- Mond ez - "de ha tél van,
én
zöldellek, ti nem!
(1862 Szliács)
JÓKAIHOZ
Én kedves cimborám, jó
Jókai Mór úr!
Ha te csak halogatsz, úgy járok én
pórul,
Itt vagyon október, hűvösebb a
cella,
Még sincs a kezemben az igért
novella.
Tudod pedig, tudod, a cigány
adomát,
Mégse szánod a te kollegádat s
komád'.
Énrám szól keserves tanulsága,
ládd-é:
Mikor haldokolva vacogott a
dádé,
Intvén a napnak, mely boronga
télileg:
"Bújkálj! bújkálj! sütnél még, ha lenne
kinek!"
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
Te is írnál pajtás: de majd nem lesz
kinek.
(1862 okt.)
ŐSZ FELÉ
Oh, mint szeretném újra
élni
Az ifjuság arany
korát,
Még egyszer újra átremélni
Hosszú reményeim sorát,
-
Hévvel haladni a tetőnek,
Borítaná bár köd, homály
-
Míg fénybe' most, a
lejövőnek
Ragyogva, de mögötte
áll!
(1862 körül)
SZÉP ŐSZ
Ki, ki bátran a
szabadba!
Oly szoros e fal
között!
Tavaszunk egy fúvalatra
Íme, íme
visszajött!
Mily vidám a csermely
tánca,
Lejtve a zöld sík
felé,
Mintha többé téli lánca
Soha nem rettentené.
-
A kökörcsin újra
bátor,
A letiprott fű
dagad;
És fölöttünk a mennysátor
Gyolcs felhőket
szárogat.
Ifju hévvel az öreg nap
-
Új
szerel.............
(1862 körül)
KITÖR AZ!
Hogy bemutatja magát!
első szava négy-ötezer hold;
Holdas vagy no, tudom: homlokodon viseled.
(1862 körül)
TINÓDI REDIVIVUS
Üstökös
Patvarba, kollégám, jó
deák Tinódi!
Álom-é ez a hír, vagy
penég valódi?
Ujságiró lettél, rád
ragadt a módi?
Sok szerencsét kivánok a
munkához, földi!
Együtt hegedűlénk, jut
eszedbe, hajdan?
(Akkor is szűke volt
pénznek a tarsolyban)
Te jó Kolosvárott egy
kovácsműhelyben,
Én egy sombokorban,
Szilágyságon, Kusalyban.
Toldi Miklóst akkor
szörzöttem énekben,
Te is válogattál híres
vitézekben:
Dobót, Szondi Györgyöt
foglalád versekben:
Most egy fiát se látsz
Pesten az ilyesekben.
Röttentő hadakban ki
forogtál akkort:
Dúdolsz mai napság
omnibuszt, fiakkert;
Nem hőst -
kákompillit:[23]
nem almát, de vackort
Barátom Sebestyén, nem
szeretem ezt a sort.
Utcáról-utcára baktatsz
mint egy kódis,
Rongyos vagy, kilátszik a
lábravalód is,
............................................
(A hatvanas évekből)
TESTVÉRI ÜNNEP
Allegoria
Volt egy anyának (így
szól a rege)
Két szép leánya, édes
gyermeke.
Az egyik felnőtt szűzek dísze
már,
Dús szőke hajjal, mint a
napsugár,
Szemében, a menny távol kéke,
mélye
Alatt, rejtelmes, égő
szenvedélye;
Arc és idom, szendén borult
kebel
- Szobrász minőt márványra nem lehell;
-
Míg zárt tökélyben ott áll az
egész,
Mintegy magából ellebbenni
kész.
Kis húga pajzán, dőre, csacska
gyermek;
Ki játszva ingerel, bosszantva nyer
meg:
Omló hajának éjszin
fürtiben
Nagy szenvedelmek láza még
pihen:
De már tüzével,
öntudatlanul,
A szem sötétje játékot
tanul;
Nem ég, de már gyujt; a
vér-elfutottan
Piros arc és ajak majd csókra
csattan;
Nem vágyni - bírni késztő az
alak:
"Várj, lepke, várj rá! hisz'
elfogjalak!..."
Könnyelmü, csalfa, játszi, tetszi,
testi,
Az élet-inger duzzadt színe
festi.
Két vérrokon, de oly más-más
elem:
A Színművészet, s
nénje: Költelem,
Kézen soká az ifjabbik
leányt
Vezette nénje gondos őr
gyanánt.
Elvitte Hellas omladékihoz,
Hol oly örömmel, annyit
álmodoz;
Mutatta néki az apák
erényét,
Szeplőtelen dicsőség tiszta
fényét;
A hőst, ki vív honáért, s aki
hal:
Zrínyit, Keményt, a két
Hunyadival.
És járt vele magános
útakat,
Hol bérci csermely könnyez és
szakad;
Tanítá, mit zeng a szellők
sohajja,
Miért pirul az ég rózsás
karajja;
Madár a lombon mennyi bút
nyögell,
Mitől hasad meg fönt a
bérckebel;
A holdas éj miért oly
sápatag,
Szélcsöndben is mi rezzent ágakat;
-
Tanítá néki: a bűn mily galád;
-
A hon szerelme szózatos dalát;
-
S mind, amiért ő lelkesül
maga,
Utánarebegte öccse ajaka.
De nőtt a gyermek, s a
hiú dalon
Elfogta benső titkos
únalom.
"Mit nékem - így pöröl - bérced,
köved!
Miattam a nap szállhat s
feljöhet...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
(1862 körül)
SIR-VERS
ITT NYUGSZIK
ARANY JÁNOS
SZERKESZTŐ
SZÜLETETT 1817 MÁRCIUS
2-ÁN
MEGHALT...
Nincs végezve itt még a
cikk,
Folytatása következik:
Én-Uram, légy én
szerkesztőm,
Új folyamban újrakezdőm.
(1862)
ÁLOM ÉS VÁGY
Álmaidon ne törődj',
mert amit az emberi elme
Vágyva remél ímett, azt látja, ha álmodoz,
éppen.
(1863)
EMLÉKÜL
Ismerni akarónak
Ha levetve gyarló
testet,
Úgy, mint ideállá fested,
Lengne hozzád tiszta
szárnyán
Ez a szellem: elbocsátnám.
Igy, ne óhajtsd látni
szembe:
Ember ő is, törpe, gyenge;
S tán becsét is, ha
csalódnál,
Alább tennéd... a valónál.
(1864 szept. 24)