DICTIONARY:

 
A’Morce [Ah-MORS]
A generic title meaning “head” or “leader.” See also “Téte.”
 
A’Sele [Ah-SEEL]
The river that divides the city of Nessantico.
 
Acal
A small Tehuantin watercraft like a canoe.
 
Archigos [ARR-chee-ghos]
The leader of the Concénzia Faith. The plural is “Archigi.”
 
Avi a’Parete [Ahh-VEE Ah-pah-REET]
The wide boulevard that forms a circle within the city of Nessantico, and also serves as a focus for city events.
 
Axat [Ahh-SKIAT]
The moon-god of the Tehuantin people.
 
Bashta [BAASH-tah]
A one-piece blouse and pants, usually tied with a wide belt around the waist, and generally loose and flowing elsewhere. Bashtas are generally worn by males, though there are female versions, and can be either plain or extravagantly ornate, depending on the person’s status and the situation.
 
Bastida a’Drago [Bahs-TEE-dah Ah-DRAH-goh]
The “Fortress of the Dragon,” an ancient tower that now serves as a state prison for Nessantico. Originally built by Kraljiki Selida II.
 
Besteigung [BEHZ-tee-gung]
“Ascension” The ceremony where a new Hïrzg or Hïrzgin of Firenzcia is officially recognized after the prescribed mourning period for the previous ruler.
 
“Ca’-and-cu’” [Kaw-and-Koo]
The term for the high status families in the Holdings. The rich. See: Family Names.
 
Cabasab [KAW-bah-sahn]
The title of the ruler of Daritria.
 
Calli
The Tehuantin term for “house.”
 
The “Calls”
In the Concénzia Faith, there are Three Calls during the day for prayer. First Call is in the morning, when the sun has risen above the horizon the distance of a fist held at arm’s length. Second Call is when the sun is at zenith. Third Call is when the sun is a fist’s length above the horizon at sunset.
 
Calpulli
Tehuantin word for “neighborhood,” the subdivisions of their cities.
 
Cénzi [SHEN-zee]
Main god of the Nessantico pantheon, and the patron of the Concénzia Faith.
 
Chevaritt [Sheh-vah-REE], Chevarittai [Sheh-vah-REE-tie]
The “knights” of Nessantico—men of the ca’-and-cu’ families. The title of “chevaritt” is bestowed by the Kraljiki or Kraljica, or by the appointed ruler of the various countries within the Holding; in times of genuine war, the chevarittai (the plural form of the word) are called upon to prove their loyalty and courage.
The chevarittai will follow (usually) the orders of the Commandant of the Garde Civile, but not particularly those of the common offiziers of the Garde Civile. Their internal status is largely based on familial rank. In the past, occasional conflicts have been decided by honorable battle between chevarittai while the armies watched.
 
Coinage
There are three primary coinages in use in Nessantico: the bronze “folia” in tenth (d’folia), half (se’folia), and full (folia) denominations; the silver “siqil” in half (se’siqil) and full denominations; the gold “sola” in half (se’sola) and full denominations. Twenty folias equal a se’siqil; fifty siqils (or two thousand folias) equal a se’sola. The daily wage for a simple laborer is generally around a folia; a competent craftsperson might command four or five folias a day or a se’siqil a week. The price (and size) of a loaf of common brown bread in Nessantico is fixed at a d’folia.
 
Colors
Each of the various countries within the Holdings retained their colors and flags. Here are the basic banner structures: East Magyaria: horizontal stripes of red, green, and orange; Firenzcia: alternating vertical stripes of black and silver; Graubundi: a field of yellow with black stars; Hellin: red and black fields divided diagonally; Il Trebbio: a yellow sun on a blue field; Namarro: a red crescent moon on a field of yellow; Nessantico: blue and gold fields divided diagonally. Used by both North and South Nessantico. Miscoli: a single white star on a field of midnight blue; Paeti: vertical stripes of green, white, and orange; Sesemora: a field of silver with a mailed fist in the center; Sforzia: a field of white with a diagonal blue bar; West Magyaria: horizontal stripes of orange, red, and blue
 
Comté [KOM-tay]
The head of a town or city, usually a ca’ and a chevaritt
 
Concénzia [Kon-SEHN-zee-ah]
The primary theology within Nessantico, whose primary deity is Cénzi, though Cénzi is simply the chief god of a pantheon.
 
Concord A’Téni
The gathering of all a’Téni within Concénzia—a Concord A’Téni is called to elect a new Archigos or to make changes to the Divolonté.
 
Cornett
A straight wind instrument made of wood or brass, and played like a trumpet.
 
Council of Ca’
The advisory council for the Kralji of the Holdings. Usually consists of five members. The Council of Ca’ will sometimes serve as the quasi-official governing body of the Holdings if the current Kraljica or Kraljiki is underage, incapacitated, or absent.
 
Days of the Week
The six days of the week in Nessantico are named after major deities in the Toustour. The week begins with Cénzidi (Cénzi’s Day), and follows with Vuctadi, Mizzkdi, Gostidi, Draiordi, and Parladi
 
Divolonté [Dee-voh-LOHN-tay]
“God’s Will”—the rules and regulations that make up the tenets followed by those of the Concénzia Faith.
 
Domestiques de chambre
“Chamber servants,” the servants whose task it is to attend to the Kraljiki or Kraljica in their bedchamber. Only highly trusted servants are given this assignment.
 
Family Names
Within Nessantico and most of the Holdings, the family names follow the female line. A man will (except in rare cases) upon marriage take his wife’s family name, and all children (without exception) take the family name of the matarh. In the event of the death of a wife, the widower will usually retain his wife’s family name until remarried. Status within society is determined by a prefix to the family name. In rising order, they are: none, ce’(pronounced Keh), ci’ (Kee), cu’ (Koo), ca’ (Kah).
 
Firenzcian Coalition
The loose alliance between Firenzcia and states that have seceded from the Holdings: Firenzcia, Sesemora, Miscoli, East and West Magyaria.
 
Fjath [Phiy-AHTH]
The title for the ruler of Sforzia.
 
Garda
“Guard” or “soldier” (used interchangeably). The plural is Gardai.
 
Gardai’s Disease
A euphemism for homosexuality.
 
Garde Brezno [GAR-duh BREHZ-noh]
The city guard of Brezno in Firenzcia.
 
Garde Civile [GAR-duh Sih-VEEL]
The army of the country of Nessantico. Not the largest force (that’s the army of Firenzcia), but the Garde Civile directs all the armies of the Holdings in war situations.
 
Garde Kralji [GAR-duh KRAHL-jee]
The city guard of Nessantico. Based in the Bastida, their insignia is a bronze dragon’s skull. The common ranks are “gardai” (ranging from a prefix of e’ to a’), the officers are “offizier” (also ranging from a prefix of e’ to a’). The highest rank in the Garde Kralji is Commandant.
 
Gardes a’Liste [GAR-dess Ah-LEEST]
The bureaucratic organization responsible for maintaining the rolls of family names, and for assigning the official prefixes of rank to them.
 
Généra a’Pace [Jhen-AH-rah Ah-pah-SAY]
“Creator of Peace”—the popular title for the late Kraljica Marguerite I. For three decades under her rule, there were no major wars within the Holdings.
 
Grandes horizontales [GRAHN-days Hor-eh-ZHON-tah-leh]
The term for the high-class courtesans with ca’-and-cu’ patrons.
 
Greaves
Leg armor.
 
Gschnas [Guh-SHWAZ]
The “False World” Ball—takes place every year in Nessantico.
 
Gyula [G-YUH-lah]
Ruler of West Magyaria. East Magyaria also uses the same title.
 
Hauberk
A short chain mail coat.
 
Hïrzg [HAIRZG (almost two syllables)]
The title for the ruler of Firenzcia. “Hïrzgin” is the feminine form, and “A’Hïrzg” is the term for either the female or male heir.
 
Ilmodo [Eel-MOH-doh]
“The Way.” The Ilmodo is a pervasive energy that can be shaped through the use of ritualized chants, perfected and codified by the Concénzia Faith. The Numetodo call the Ilmodo “Scáth Cumhacht.” Other cultures that are aware of it will have their own name. Niente’s people call it “X’in Ka.”
 
Instruttorei [Inn-struh-TORR-ay]
Instructor
 
Kraljica [Krahl-JEE-kah]
Title most similar to “Empress.” The masculine form is “Kraljiki” (Krahl-jee-kee). To refer to a ruler nongender-specifically, “Kralji” is generally used, which is also the plural.
 
Kusah [KOO-sah]
The title for the ruler of Namarro
 
Lake Ixtapatl [Ish-tah-PAH-ull]
The large, brackish lake in which the island city of Tlaxcala rests.
 
Marque
The document given to an acolyte who is to be taken into the Order of Téni and placed in the service of the Concénzia Faith.
 
Matarh [MAH-tarr]
“Mother”.
 
Moitidi [Moy-TEE-dee]
The “half-gods”—the demigods created by Cénzi, who in turn created all living things.
 
Montbataille [Mont-bah-TEEL]
A city set on the long slopes of a mountain in the east of North Nessantico; also the site of a famous battle between Nessantico and the province of Firenzcia, and the only good pass through the mountains between the Rivers Clario and Loi.
 
Morellis
The disciples and followers of the self-proclaimed prophet Nico Morel.
 
Na’ [NAHH]
“Mother” in the Tehuantin language.
 
Nahual [NAH-hu-all]
The proper title for the chief spellcaster of the Westlanders. The spellcasters are called “nahualli”—which is both singular and plural.
 
Namarro [Nah-MARR-oh]
The southernmost province of the Holdings of Nessantico.
 
Nessantico [Ness-ANN-tee-ko]
The capital city of the Holdings, ruled by the Kraljica.
 
Note of Severance
A document that releases an acolyte from his or her instruction toward being in the Order of Téni. Typically, 5% or less of acolytes complete their training and are accepted into the Order. The vast majority will receive a note.
 
Onczio [AHNK-zhee-oh]
“Uncle.”
 
Offizier [OFF-ih-zeer]
“Officer” the various ranks of offizier follow the ranks of téni. In ascending order: e’offizier, o’offizier, u’offizier, a’offizier. Often, an offizier in one of the armies also is a Chevaritt.
 
Oste-femme [OHS-tah-femm]
Midwife.
 
Passe a’Fiume [PASS-eh ah-fee-UHM]
The city that sits on the main river crossing of the Clario in eastern Nessantico.
 
Pjathi [Peh-HAH-thee]
Title for the ruler of Sesemora.
 
Pontica a’Brezi Nippoli [Phon-TEE-kah Ah-BREHZ-ee Nee-POHL-ee]
One of the Four Bridges of Nessantico.
 
Pontica a’Brezi Veste [Phon-TEE-kah Ah-BREHZ-ee VESS-tee]
One of the Four Bridges of Nessantico.
 
Pontica Kralji [Phon-TEE-kah KRAWL-jee]
One of the Four Bridges of Nessantico.
 
Pontica Mordei [Phon-TEE-kah MHOR-dee]
One of the Four Bridges of Nessantico.
 
Quibela [Qwee-BELL-ah]
A city in the province of Namarro.
 
Sakal [Sah-KHAL] The sun-god of the Tehuantin people.
Sapnut
The fruit of the sapnut tree, from which a rich yellow dye is made.
 
Scarlet Pox
A childhood illness, often deadly.
 
Scáth Cumhacht [Skawth Koo-MOCKED]
The Numetodo term for the Ilmodo.
 
Sesemora [Say-seh-MOHR-ah]
A province in the northeast of the Holdings of Nessantico.
 
Southern Fever
An affliction that kills a high percentage of those affected—the fever causes the brain to swell, bringing on dementia and/or coma, while the lungs fill with liquid from the infection, causing pneumonia-like symptoms. Often, even if the victim recovers from the coughing, they are left brain-damaged.
 
Starkkapitän [Starkh-KAHP-ee-tahn]
“High Captain”—the title for the commander of Firenzcian troops.
 
Stone
A measure of weight for dry goods. Merchants are required to have a set of weights, certified by the local board. A stone is approximately a pound and a half in our measures.
 
Strettosei [STRETT-oh-see]
The ocean to the west of Nessantico.
 
T’Sha [Ti-SHAH]
The ruler of Tennshah.
 
Taat [Taaht]
“Father” in the Tehuantin tongue.
 
Ta’Mila [Tah-MEE-ah]
The ruler of Il Trebbio.
 
Tantzia
“Aunt.”
 
Tashta [TAWSH-tah]
A robe-like garment in fashion in Nessantico.
 
Tecuhtli [Teh-KOO-uhl-ee]
The title for “Lord” or “War-King” in the Tehuantins’ language.
 
Tehuantin [Teh-WHO-ahn-teen]
“The People”—the name the Westlanders call themselves.
 
Téni [TEHN-ee]
“Priest.” Those of the Concénzia who have been tested for their mastery of the Ilmodo, have taken their vows, and are in the service of the church. The téni priesthood also uses a ranking similar to the Families of Nessantico. In ascending order, the ranks are e’Téni, o’Téni, u’Téni, and a’Téni.
 
Teocalli [Teh-o-CAHL-ee]
The Tehuantin term for “temple.” The plural form is teocaltin.
 
Téte [teh-TAY]
“Head”—title for the leaders of an organization, such as the Guardians of the Faith or the Council of Ca’. Another title for an organizational leader is “A’Morce” (used by the Numetodo, among others . . .).
 
Tlaxcala [Tlash-TAH-lah]
The capital city of the Tehuantin nations.
 
Toustour [TOOS-toor]
The “All-Tale”—the bible for the Concénzia Faith.
 
Turn of the glass
An hour. The glass referred to is an hourglass, the sides of which are typically incised with lines marking the quarter-hours. Thus, a “mark of the glass” is roughly fifteen minutes.
 
Utilino [Oo-teh-LEE-noh]
A combination concierge and watchman who patrols a small area (no more than a block each) of the city. The utilino—who is also a téni of the Concénzia faith—is there to run errands (for a fee) as well as to keep order, and is considered to be part of the Garde Kralji.
 
Vajica [Vah-JEE-kah]
Title most similar to “Madam,” used in polite address with adults who have no other title, or where the title is unknown. The masculine form is “Vajiki.” The plurals are “Vajicai” and “Vajik.”
 
Vambrace
Armor protecting the lower arm.
 
Vatarh [VAH-ter]
“Taat.”
 
Venerable Carin
One of the books contained in the Toustour.
 
Verzehen [Ver-ZAY-hehn]
Foreign term for a telescope.
 
Ville Colhelm [VEE-ah KOHL-helm]
A town on the border of Nessantico and Firenzcia, at the River Clario.
 
War-téni
Téni whose skills in Ilmodo have been honed for warfare
 
White-Peak Wall
Tehuantin name for the mountain range between the Tehuantin empire and the Helllins.
 
Zink
A wind instrument similar to a cornett but curved rather than straight.
 
Nessantico Cycle #03 - A Magic of Dawn
titlepage.xhtml
dummy_split_000.html
dummy_split_001.html
dummy_split_002.html
dummy_split_003.html
dummy_split_004.html
dummy_split_005.html
dummy_split_006.html
dummy_split_007.html
dummy_split_008.html
dummy_split_009.html
dummy_split_010.html
dummy_split_011.html
dummy_split_012.html
dummy_split_013.html
dummy_split_014.html
dummy_split_015.html
dummy_split_016.html
dummy_split_017.html
dummy_split_018.html
dummy_split_019.html
dummy_split_020.html
dummy_split_021.html
dummy_split_022.html
dummy_split_023.html
dummy_split_024.html
dummy_split_025.html
dummy_split_026.html
dummy_split_027.html
dummy_split_028.html
dummy_split_029.html
dummy_split_030.html
dummy_split_031.html
dummy_split_032.html
dummy_split_033.html
dummy_split_034.html
dummy_split_035.html
dummy_split_036.html
dummy_split_037.html
dummy_split_038.html
dummy_split_039.html
dummy_split_040.html
dummy_split_041.html
dummy_split_042.html
dummy_split_043.html
dummy_split_044.html
dummy_split_045.html
dummy_split_046.html
dummy_split_047.html
dummy_split_048.html
dummy_split_049.html
dummy_split_050.html
dummy_split_051.html
dummy_split_052.html
dummy_split_053.html
dummy_split_054.html
dummy_split_055.html
dummy_split_056.html
dummy_split_057.html
dummy_split_058.html
dummy_split_059.html
dummy_split_060.html
dummy_split_061.html
dummy_split_062.html
dummy_split_063.html
dummy_split_064.html
dummy_split_065.html
dummy_split_066.html
dummy_split_067.html
dummy_split_068.html
dummy_split_069.html
dummy_split_070.html
dummy_split_071.html
dummy_split_072.html
dummy_split_073.html
dummy_split_074.html
dummy_split_075.html
dummy_split_076.html
dummy_split_077.html
dummy_split_078.html
dummy_split_079.html
dummy_split_080.html
dummy_split_081.html
dummy_split_082.html
dummy_split_083.html
dummy_split_084.html
dummy_split_085.html
dummy_split_086.html
dummy_split_087.html
dummy_split_088.html
dummy_split_089.html
dummy_split_090.html
dummy_split_091.html
dummy_split_092.html
dummy_split_093.html
dummy_split_094.html
dummy_split_095.html
dummy_split_096.html
dummy_split_097.html
dummy_split_098.html
dummy_split_099.html
dummy_split_100.html
dummy_split_101.html
dummy_split_102.html
dummy_split_103.html
dummy_split_104.html
dummy_split_105.html
dummy_split_106.html
dummy_split_107.html
dummy_split_108.html
dummy_split_109.html
dummy_split_110.html
dummy_split_111.html
dummy_split_112.html
dummy_split_113.html
dummy_split_114.html
dummy_split_115.html
dummy_split_116.html
dummy_split_117.html
dummy_split_118.html
dummy_split_119.html
dummy_split_120.html
dummy_split_121.html
dummy_split_122.html
dummy_split_123.html
dummy_split_124.html
dummy_split_125.html
dummy_split_126.html
dummy_split_127.html
dummy_split_128.html
dummy_split_129.html