ACERCA DE LO «KUINZIGE»

Friburgo de B., 15 de abril 1954

Estimado Doctor:

La etimología de la palabra «kuinzig» no está clara. El uso de la palabra se limita al ámbito de la Alta Suabia que se encuentra entre el lago de Constanza y el Alto Danubio.

Su significado es próximo a la ironía de Sócrates, que tampoco se ciñe a concepto alguno. La palabra se refiere a la preponderancia serena y melancólica respecto a todo lo acostumbrado y habitual, que siempre se da demasiada importancia; no obstante, esta preponderancia carece de altanería y tampoco es un tipo de burla maliciosa.

Lo «kuinzige» expresa una inclinación hacia las personas y cosas del lugar y una auténtica preocupación por éstas; se afana en permanecer en lo impenetrable, sin ser consciente de ello, lo que puede ser fácilmente malentendido como segunda intención.

Lo que significa la palabra se baraja en diferentes ámbitos, incluso en las esferas más altas del pensamiento, donde se refiere a la agudeza por lo que es esencial y que se muestra en lo inaparente anulando toda contradicción hacia una unidad superior, al tiempo que permanece en constante movimiento; y todo ello a la manera de ser de la Alta Suabia.

Como complemento al «Camino de campo» le remito a un breve escrito, «De la experiencia del pensar», recientemente publicado por la editorial Günther Neske de Pfullingen.

Un saludo cordial,

Martin Heidegger

En: Reden und andere Zeugnisse eines Lebenswegs,

Fráncfort del Meno, Vittorio Klostermann 2000.