- Margaret Atwood
- The Penelopiad
- The_Penelopiad_split_030.html
xxvi
The Chorus Line: The Trial of Odysseus,
as Videotaped by the Maids
Attorney for the
Defence: Your Honour, permit me to speak to the innocence of
my client, Odysseus, a legendary hero of high repute, who stands
before you accused of multiple murders. Was he or was he not
justified in slaughtering, by means of arrows and spears – we do
not dispute the slaughters themselves, or the weapons in question –
upwards of a hundred and twenty well-born young men, give or take a
dozen, who, I must emphasise, had been eating up his food without
his permission, annoying his wife, and plotting to murder his son
and usurp his throne? It has been alleged by my respected colleague
that Odysseus was not so justified, since murdering these young men
was a gross overreaction to the fact of their having played the
gourmand a little too freely in his palace.
Also, it is alleged that Odysseus and/or
his heirs or assigns had been offered material compensation for the
missing comestibles, and ought to have accepted this compensation
peacefully. But this compensation was offered by the very same
young men who, despite many requests, had done nothing previously
to curb their remarkable appetites, or to defend Odysseus, or to
protect his family. They had shown no loyalty to him in his
absence; on the contrary. So how dependable was their word? Could a
reasonable man expect that they would ever pay a single ox of what
they had promised?
And let us consider the odds. A hundred and
twenty, give or take a dozen, to one, or – stretching a point – to
four, because Odysseus did have accomplices, as my colleague has
termed them; that is, he had one barely grown relative and two
servants untrained in warfare – what was to prevent these young men
from pretending to enter into a settlement with Odysseus, then
leaping upon him one dark night when his guard was down and doing
him to death? It is our contention that, by seizing the only
opportunity Fate was likely to afford him, our generally esteemed
client Odysseus was merely acting in self-defence. We therefore ask
that you dismiss this case.
Judge: I
am inclined to agree.
Attorney for the
Defence: Thank you, Your Honour.
Judge:
What’s that commotion in the back? Order! Ladies, stop making a
spectacle of yourselves! Adjust your clothing! Take those ropes off
your necks! Sit down!
The
Maids: You’ve forgotten about us! What about our case? You
can’t let him off! He hanged us in cold blood! Twelve of us! Twelve
young girls! For nothing!
Judge (to
Attorney for the Defence): This is a new charge. Strictly
speaking, it ought to be dealt with in a separate trial; but as the
two matters appear to be intimately connected, I am prepared to
hear arguments now. What do you have to say for your
client?
Attorney for the
Defence: He was acting within his rights, Your Honour. These
were his slaves.
Judge:
Nonetheless he must have had some reason. Even slaves ought not to
be killed at whim. What had these girls done that they deserved
hanging?
Attorney for the
Defence: They’d had sex without permission.
Judge:
Hmm. I see. With whom did they have the sex?
Attorney for the
Defence: With my client’s enemies, Your Honour. The very
ones who had designs on his wife, not to mention his
life.
(Chuckles at his
witticism.)
Judge: I
take it these were the youngest maids.
Attorney for the
Defence: Well, naturally. They were the best-looking and the
most beddable, certainly. For the most part.
The Maids laugh
bitterly.
Judge (leafing
through book: The Odyssey): It’s written here, in this book
– a book we must needs consult, as it is the main authority on the
subject – although it has pronounced unethical tendencies and
contains far too much sex and violence, in my opinion – it says
right here – let me see – in Book 22, that the maids were raped.
The Suitors raped them. Nobody stopped them from doing so. Also,
the maids are described as having been hauled around by the Suitors
for their foul and/or disgusting purposes. Your client knew all
that – he is quoted as having said these things himself. Therefore,
the maids were overpowered, and they were also completely
unprotected. Is that correct?
Attorney for the
Defence: I wasn’t there, Your Honour. All of this took place
some three or four thousand years before my time.
Judge: I
can see the problem. Call the witness Penelope.
Penelope:
I was asleep, Your Honour. I was often asleep. I can only tell you
what they said afterwards.
Judge:
What who said?
Penelope:
The maids, Your Honour.
Judge:
They said they’d been raped?
Penelope:
Well, yes, Your Honour. In effect.
Judge:
And did you believe them?
Penelope:
Yes, Your Honour. That is, I tended to believe them.
Judge: I
understand they were frequently impertinent.
Penelope:
Yes, Your Honour, but …
Judge:
But you did not punish them, and they continued to work as your
maids?
Penelope:
I knew them well, Your Honour. I was fond of them. I’d brought some
of them up, you could say. They were like the daughters I never
had. (Starts to weep.) I felt so sorry
for them! But most maids got raped, sooner or later; a deplorable
but common feature of palace life. It wasn’t the fact of their
being raped that told against them, in the mind of Odysseus. It’s
that they were raped without permission.
Judge
(chuckles): Excuse me, Madam, but isn’t that what rape is?
Without permission?
Attorney for the
Defence: Without permission of their master, Your
Honour.
Judge:
Oh. I see. But their master wasn’t present. So, in effect, these
maids were forced to sleep with the Suitors because if they’d
resisted they would have been raped anyway, and much more
unpleasantly?
Attorney for the
Defence: I don’t see what bearing that has on the
case.
Judge:
Neither did your client, evidently. (Chuckles.) However, your client’s times were not
our times. Standards of behaviour were different then. It would be
unfortunate if this regrettable but minor incident were allowed to
stand as a blot on an otherwise exceedingly distinguished career.
Also I do not wish to be guilty of an anachronism. Therefore I must
dismiss the case.
The
Maids: We demand justice! We demand retribution! We invoke
the law of blood guilt! We call upon the Angry Ones!
A troop of
twelve Erinyes appear. They have hair made of serpents, the heads
of dogs, and the wings of bats. They sniff the
air.
The
Maids: Oh Angry Ones, Oh Furies, you are our last hope! We
implore you to inflict punishment and exact vengeance on our
behalf! Be our defenders, we who had none in life! Smell out
Odysseus wherever he goes! From one place to another, from one life
to another, whatever disguise he puts on, whatever shape he may
take, hunt him down! Dog his footsteps, on earth or in Hades,
wherever he may take refuge, in songs and in plays, in tomes and in
theses, in marginal notes and in appendices! Appear to him in our
forms, our ruined forms, the forms of our pitiable corpses! Let him
never be at rest!
The Erinyes turn
towards Odysseus. Their red eyes flash.
Attorney for the
Defence: I call on grey-eyed Pallas Athene, immortal
daughter of Zeus, to defend property rights and the right of a man
to be the master in his own house, and to spirit my client away in
a cloud!
Judge:
What’s going on? Order! Order! This is a twenty-first-century court
of justice! You there, get down from the ceiling! Stop that barking
and hissing! Madam, cover up your chest and put down your spear!
What’s this cloud doing in here? Where are the police? Where’s the
defendant? Where has everyone gone?