CHAPTER 8
Meeting Putzi

With the help of Sigrid Schultz and Quentin Reynolds, Martha inserted herself readily into the social fabric of Berlin. Smart, flirtatious, and good-looking, she became a favorite among the younger officers of the foreign diplomatic corps and a sought-after guest at the informal parties, the so-called bean parties and beer evenings, held after the obligatory functions of the day had concluded. She also became a regular at a nightly gathering of twenty or so correspondents who convened in an Italian restaurant, Die Taverne, owned by a German and his Belgian wife. The restaurant always set aside a big, round table in a corner for the group—a Stammtisch, meaning a table for regulars—whose members, including Schultz, typically began to arrive at about ten in the evening and might linger until as late as four the next morning. The group had achieved a kind of fame. “Everybody else in the restaurant is watching them and trying to overhear what they are saying,” wrote Christopher Isherwood in Goodbye to Berlin. “If you have a piece of news to bring them—the details of an arrest, or the address of a victim whose relatives might be interviewed—then one of the journalists leaves the table and walks up and down with you outside, in the street.” The table often drew cameo visits from the first and second secretaries of foreign embassies and various Nazi press officials, and on occasion even Gestapo chief Rudolf Diels. William Shirer, a later member of the group, saw Martha as a worthy participant: “pretty, vivacious, a mighty arguer.”

In this new world, the calling card was the crucial currency. The character of an individual’s card reflected the character of the individual, his perception of himself, or how he wanted the world to perceive him. The Nazi leadership invariably had the largest cards with the most imposing titles, usually printed in some bold Teutonic font. Prince Louis Ferdinand, son of Germany’s crown prince, a sweet-tempered young man who had worked in a Ford assembly plant in America, had the tiniest of cards, with only his name and title. His father, on the other hand, had a large card with a photograph of himself on one side, in full princely regalia, the other side blank. Cards were versatile. Notes scrawled on cards served as invitations to dinner or cocktails or more compelling assignations. By simply crossing out the last name, a man or woman conveyed friendship, interest, even intimacy.

Martha accumulated dozens of cards, and saved them. Cards from Prince Louis, soon to become a suitor and friend; from Sigrid Schultz, of course; and from Mildred Fish Harnack, who had been present on the station platform when Martha and her parents arrived in Berlin. A correspondent for the United Press, Webb Miller, wrote on his card, “If you have nothing more important to do why not have dinner with me.” He provided his hotel and room number.

AT LAST SHE MET her first senior Nazi. As promised, Reynolds took her to the party of his English friend, “a lavish and fairly drunken affair.” Well after their arrival, an immense man with a brick of coal-black hair slammed into the room—“in a sensational manner,” Martha later recalled—passing his card left and right, with a decided emphasis on recipients who were young and pretty. At six feet four inches in height, he was a head taller than most men in the room and weighed easily 250 pounds. A female observer once described him as “supremely awkward-looking—an enormous puppet on slack strings.” Even amid the din of the party his voice stood out like thunder over rain.

This, Reynolds told Martha, was Ernst Hanfstaengl. Officially, as stated on his card, he was Auslandspressechef—foreign press chief—of the National Socialist Party, though in fact this was largely a made-up job with little real authority, a sop granted by Hitler to acknowledge Hanfstaengl’s friendship ever since the early days, when Hitler often came to Hanfstaengl’s home.

Upon being introduced, Hanfstaengl told Martha, “Call me Putzi.” It was his childhood nickname, used universally by his friends and acquaintances and by all the city’s correspondents.

This was the giant that Martha by now had heard so much about—he of the unpronounceable, unspellable last name, adored by many correspondents and diplomats, loathed and distrusted by many others, this latter camp including George Messersmith, who claimed “an instinctive dislike” for the man. “He is totally insincere, and one cannot believe a word he says,” Messersmith wrote. “He pretends the closest friendship with those whom he is at the same time trying to undermine or whom he may be directly attacking.”

Martha’s friend Reynolds at first liked Hanfstaengl. In contrast with other Nazis, the man “went out of his way to be cordial to Americans,” Reynolds recalled. Hanfstaengl offered to arrange interviews that otherwise might be impossible to get and sought to present himself to the city’s correspondents as one of the boys, “informal, hail-fellow-well-met, charming.” Reynolds’s affection for Hanfstaengl eventually cooled, however. “You had to know Putzi to really dislike him. That,” he noted, “came later.”

Hanfstaengl spoke English beautifully. At Harvard he had been a member of the Hasty Pudding Club, a theatrical group, and forever bent the minds of his audience when for one performance he dressed as a Dutch girl named Gretchen Spootsfeiffer. He had come to know classmate Theodore Roosevelt Jr., eldest son of Teddy Roosevelt, and had become a regular visitor to the White House. One story held that Hanfstaengl had played a piano in the White House basement with such verve that he broke seven strings. As an adult he had run his family’s art gallery in New York, where he had met his wife-to-be. After moving to Germany, the couple had grown close to Hitler and made him godfather of their newborn son, Egon. The boy called him “Uncle Dolf.” Sometimes when Hanfstaengl played for Hitler, the dictator wept.

Martha liked Hanfstaengl. He was not at all what she expected a senior Nazi official to be, “so blatantly proclaiming his charm and talent.” He was big and full of energy, with giant, long-fingered hands—hands that Martha’s friend Bella Fromm would describe as being “of almost frightening dimensions”—and a personality that bounded readily from one extreme to another. Martha wrote, “He had a soft, ingratiating manner, a beautiful voice which he used with conscious artistry, sometimes whispering low and soft, the next minute bellowing and shattering the room.” He dominated any social milieu. “He could exhaust anyone and, from sheer perseverance, out-shout or out-whisper the strongest man in Berlin.”

Hanfstaengl took a liking to Martha as well but did not think much of her father. “He was a modest little Southern history professor, who ran his embassy on a shoestring and was probably trying to save money out of his pay,” Hanfstaengl wrote in a memoir. “At a time when it needed a robust millionaire to compete with the flamboyance of the Nazis, he teetered round self-effacingly as if he were still on his college campus.” Hanfstaengl dismissively referred to him as “Papa” Dodd.

The best thing about Dodd,” Hanfstaengl wrote, “was his attractive blond daughter, Martha, whom I got to know very well.” Hanfstaengl found her charming, vibrant, and clearly a woman of sexual appetite.

Which gave him an idea.

In the Garden of Beasts
Lars_9780307887955_epub_cvi_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_fm1_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_adc_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_tp_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_cop_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_ded_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_toc_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_epi1_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_fm3_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_col5_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_fm2_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_p01_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c01_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c02_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c03_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c04_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c05_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_p02_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c06_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c07_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c08_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c09_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c10_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_p03_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c11_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c12_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c13_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c14_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c15_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c16_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c17_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c18_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c19_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_p04_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c20_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c21_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c22_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c23_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c24_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c25_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c26_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c27_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_col7_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_p05_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c28_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c29_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c30_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c31_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c32_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c33_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c34_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c35_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c36_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c37_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c38_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_p06_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c39_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c40_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c41_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c42_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c43_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c44_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c45_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c46_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_p07_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c47_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c48_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c49_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c50_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c51_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c52_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c53_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c54_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_c55_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_epl_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_cod_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_ack_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_nts_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_bib_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_pho_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_epi_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_ata_r1.htm
Lars_9780307887955_epub_bm1_r1.htm