Nem szabad lebuknia. Semmilyen körülmények között sem kaphatják el újra. Szökés közben a dutyi dilis Hammel megölt egy őrt, és dacára annak, hogy nem ő, Jensen adta le a lövést, bűnrészesnek számított az eset előtt is meg utána is. Nem mintha egy újabb emberölés olyan sokat számítana. Egy gyilkosságért már halálra ítélték, és kettőért sem végezhetik ki kétszer. Különben sem szándékozott visszakerülni a siralomházba; nem, soha többé. Megvolt a magához való esze, és az ilyen alakokat nem szokták felakasztani.

Tovább hallgatózott, s óvatosan körbevillanó szemeiben hideg, érzéketlen elszánás tükröződött. A szobában egy köpcös, középkorú férfi valamiféle problémán rágódott egy fehér hajú, alultáplált külsejű egyénnel, aki nem volt hajlandó belátni valamit. A vita tárgyát egy gép képezte.

A köpcöst Blenkinsopnak hívták, ő pedig hol Wane-nek, hol doktornak szólította a másikat. A gép - amelyre Jensen- nek az ajtórésen keresztül csak futólagos pillantást sikerült vetnie - fényesen csillogó, bonyolult szerkezet volt, s bizonyos fokig egy számítógép-műszerfal és egy hajszárító keverékére emlékeztetett. Magas támlájú székhez volt erősítve, s vastag kábel kötötte össze az elektromos vezetékkel.

Rendben van, Wane - nyögte ki Blenkinsop. - Elfogadom azt a megállapítását, hogy az ős életerő valami mindenen áthatoló sugárzás, amelyet maga képes felerősíteni és irányítani. Elfogadom azon állítását is, hogy ez a szerkentyű olyan könnyedén és simán képes továbbítani ugyanezt az életerőt, mint a kvarclámpa a gyógyhatású sugarakat. - Megpaskolta terjedelmes pocakját, s addig szívta szivarját, míg kövérkés arca teljesen beesett. - És akkor mi van?
Már többször is elmondtam - lamentált Wane. - A rendkívül megnövekvő lelkierő lehetővé teszi a psziché felszabadulását.
Igen, igen, tudom. - Blenkinsop egy szívással félhüvelyknyi szivart égetett el, s a produktumot a készülékre fújta. - Hallottam már hasonló trükköktől, amelyeket misztikusok, radzsák, kámák, lámák, bráhminok és más effélék mutattak be. Valamikor személyesen is ismertem egyet. Raj Swami Alajarnak hívta magát. Azt állította, hogy fel tudja szabadítani az asztráltestét, és röpködni tud, mintegy lökhajtásos gép. Nagy szélhámosság volt az egész, és a valódi neve különben is Joe O'Hanlon volt. - Elvigyorogta magát, s tokája redőkbe rendeződött. - De tekintettel arra, hogy ezt a szerkentyűt egy olyan jól képzett kutató találta fel, mint maga, nem tagadom, hogy a dolog lehetséges.
Lehetséges - bizonygatta agresszíven Wane.
Ne veszítse el a fejét - tanácsolta Blenkinsop. - Hajlandó vagyok arra, hogy ellenőrzés nélkül elfogadjam állítását. - Dagadt kezével, fölényesen legyintett. A középső ujján lévő hatalmas gyémántgyűrű fényesen villogott, s az ajtónyílásnál leselkedő szemek visszatükrözték a fényt. - Támogatom magát. Én csak egy egyszerű, becsületes, dolgos ember vagyok, aki rendkívül hatékony módon használja fel mások szellemi termékét. Cégem biztos abban, hogy maga képes előállítani olyan dolgokat, amelyek megérdemlik az anyagi támogatást. Ennek tudatában méltányolnia kell, hogy tekintélyes különbségek lehetnek nézeteink között.
Szóra sem érdemes - mondta Wane. - Volt már üzleti kapcsolatunk korábban is.
Mindkettőnk kölcsönös megelégedésére - hangsúlyozta Blenkinsop. - Most pedig csak ránézek magának erre a szerkentyűjére, és elfogadom, mint legfrissebb ragyogó szellemi termékét. Elfogadom azt is, amit a gép képességeiről mond. És végül elfogadom, hogy ez nekem pénzbe került, és a gyártás beindítása még sokkal többe kerülne. Éppen ezért a nagy kérdés az: van-e esély költségeim szerény megtérülésére? - Ravasz tekintetét ide-oda jártatta Wane és a gép között. - Szóval van?
Pénz, pénz, pénz - kesergett Wane, s úgy tűnt, hogy torkig van az egésszel. - Egy teljesítményt csak azon az alapon lehet megítélni, hogy mennyi profitot hoz?
Igen.
De hát ez bárkinek a pszichéjét fel tudja szabadítani. Rendkívül jelentős tudományos felfedezés.
Ki akarja a pszichéjét felszabadítani? Ki fog fizetni, és mennyit, hogy ezt megcsinálják vele? A fenébe is, mostanában néha még a kapanyél is elsül, hát akkor mi haszna van egy ilyen automatikus pszichéfelszabadítónak? Ha meg akarom látogatni Maisie-t Dél-Franciaországban, akkor személyesen megyek, saját testemmel, ruházatommal meg minden. Mi értelme lenne, ha az asztráltestemet küldeném el neki? Mit kezdhetne egy szellemmel?
Maga elfelejti - mondta emelkedő hangon Wane -, hogy az életerő oly mértékben megnövekszik, hogy a készüléket használó személyiség képes elillanni, és képes bármelyik megkívánt élő testet a szó szoros értelmében átvenni, a természetes tulajdonost egyszer s mindenkorra kiűzve - hacsak persze ez utóbbi nem kapott olyan kezelést, amely hasonló vagy még nagyobb erővel ruházta fel.
Ezt testrablásnak nevezik - állapította meg Blenkinsop újabb hájas mosoly kíséretében. - Maga kitalált két vagy három kitűnő dolgot munkássága fénykorában, de most melléfogott. Ebből a mechanikus testrablóból még két százalék hasznot sem tudok kihozni, ezért nem is érdekel.
Maga irracionális szempontokat vesz figyelembe - tiltakozott Wane. - Én csak a testek legális cseréjére gondoltam.
Legális? - Nevetni próbált, de a sok beszívott szivarfüsttől fuldokolni kezdett. - Kinek a testét lehet legálisan elkobozni? És kinek a hasznára? - Vastag ujjával megdöfködte Wane hasát. - Ki fog fizetni a cseréért, ki fogja megkapni a pénzt, és mi az én hasznom ebből?

Wane leplezetlen ellenszenvvel nézett rá, s ridegen mondta:

Múlt csütörtökön meghalt Collister. Ő volt a világ legjobb rákspecialistája. Ugyanazon a napon kivégeztek egy bűnözőt, Bats Maloneyt. Collister agya az utolsó pillanatig aktív maradt, testileg azonban - az emberiség szolgálatában eltöltött egész élete során - teljesen elhasználódott. Maloney viszont úgy halt meg, mint gyógyíthatatlanul eltévelyedett, antiszociális lélek, amely brutális, de erős és egészséges testben lakozott.
Értem - adta be a derekát Blenkinsop. A kalapjáért nyúlt. - Ha módja lett volna rá, átrakta volna Collistert Maloney testébe. Nem akarok a tudományos részleteken vitatkozni, mert elhiszem, hogy meg tudta volna csinálni. De ismerem a törvényes lehetőségeket. Nem azzal töltöttem az életemet, hogy mindenféle hiábavalóságra fecséreltem volna az időmet. Itt éltem e széles és szívtelen világban. Fogadja meg egy nyomorult bűnös tanácsát: akkor sem fog egy ilyen trükkös masinára engedélyt kapni, ha az idők végeztéig fog agitálni mellette.
De...
Legyen észnél! - parancsolta türelmetlenségét elárulva Blenkinsop. - Maga túlságosan idealista ahhoz, hogy a való életben eligazodjon. Egy nagyra törő ábrándot még zsebpénzért sem tudok piacra dobni és eladni, nemhogy aranyhalmokért. - A szemek az ajtón túl felcsillantak, majd újra egészen láthatatlanokká váltak, amint kövérkés kezével a kilincs felé nyúlt. - Javaslom, hogy próbálkozzon megint azzal a térhatású televízióval, amellyel már elég régóta bíbelődik. Abból rengeteg pénzt lehet kihozni. A közönség igényli, és kik vagyunk mi, hogy megtagadjuk tőle, amit akar? De ha még egy ilyen tökkelütött szerkentyűt ajánl nekem, mint ez, meghalok a röhögéstől!

Azzal röhögve kiment.

És meghalt.

 

Jensen így szólt Wane-hez:

Magába ugyan csak hálni jár a lélek, de azért fineszes vén szivar, és jópofa ötletei vannak. - Szemügyre vette a másikat, s úgy találta, hogy szemei - fáradtságuk ellenére is - haragosak, és belső tűztől izzanak.

Ennek a fehér hajú figurának - állapította meg magában Jensen - van egyfajta sajátos ellenállása: valamiféle mentális szívósság, amely érzékelhető, és ezt tisztelnie kell. Az öreg rájött, hogy erőszakkal nem szabadulhat meg kényszerű helyzetéből, így hát esze ágában sincs ezt megkísérelni. Veszteg marad, s csak gondolkodik és egyre csak gondolkodik. S ha ő, Jensen, nem őrizné meg hidegvérét, végül még túljárhatna az eszén.

Mindkettőnk érdekében mondom - figyelmeztette Jensen -, hogy vannak olyan konkrét tények, amelyekről magának is tudnia kell, Az első az, hogy az éjjel kitörtem a siralomházból. Van némi lépéselőnyöm a zsarukkal szemben, úgyhogy sohasem szándékszom oda visszamenni. - Megrázta Wane vállát. - Soha!
Tudom, hogy maga körözött bűnöző - mondta Wane. Tekintete a testét övező kötelékekről a fénylő gépezetre, majd innen a másik durva ábrázatára vándorolt. - A képe benne volt a reggeli újságokban, a másik hároméval együtt.
Igen, én voltam az, meg Hammel, Joule és Krast. Megpattantunk egymástól. Akkor lássam őket, mikor a hátam közepét.
Magát Henry Meynell Jensenként emlegetik - folytatta Wane. - Azt írják, hogy veszélyes, és már elkövetett két gyilkosságot.
Most már hármat. Épp az előbb intéztem el a dagit.
Ó, Blenkinsopot. Megölte?
Ahogy mondja. Örökre elnémítottam. Gyerekjáték volt.

Wane csendesen tűnődött egy pillanatig, majd így szólt:

Semmi kétség, hogy ezért még bűnhődni fog.
Haha! - mondta Jensen, s előrehajolt. - Figyeljen ide, papa vagy professzor, vagy ahogy magának tetszik: én végig hallgattam mindent, amit maguk erről a szerkentyűről beszéltek. A dagi nem volt hülye, és kész volt elhinni, hogy a gép tényleg működik. Maga meg aztán igazán tudja, hogy tényleg működik. Remek! Nagyszerű! Maga lesz az én jótündérem.
Hogyan?
Segíteni fog nekem, hogy szép, új testet kapjak.
Vigyen el inkább az ördög - mondta Wane.
Most ne játssza itt meg a keményfiút. Eléggé benne van a pácban ahhoz, hogy ne makacskodjon nekem. - Jensen ellenőrizte a másik kötelékeit: előrehajolt, s megtapogatta az áldozatát székhez rögzítő zsineget. - A smasszerek a testemet hajszolták, kizárólag azt és semmi mást. Azt szeretnék látni, hogyan himbálódzik a kötélen. Felismerik, amikor meglátják, mert a testnek arca és ujjlenyomata van, meg egyéb azonosítható kellékei. Maga az egyetlen ürge a világon, aki megadhatja nekik, amit akarnak, nekem meg azt, amit én akarok, s ezzel mindenkit elégedetté és boldoggá tesz. Nekem mindössze egy jó, viseltes, de jól illő testre van szükségem, amely nem érdekli a zsarukat. Nem akarja boldoggá tenni az embereket?
Maradjon csak abban a testben, amelyikben eddig volt - mondta Wane. - Megettem már a kenyerem javát, és nem félek a haláltól. Újabb bűnténnyel terhelheti lelkiismeretét - ha ugyan van lelkiismerete, de nem megy vele semmire.
Ide figyeljen, tata - utasította jeges tekintettel Jensen -, makacskodhat, ameddig akar, engem úgysem térít el. Abban az időben, amikor még elég hülye voltam ahhoz, hogy higgyek a becsületes munkában, okleveles villanyszerelő voltam. Kutya legyek, hogyha egy kis külső segítséggel nem tudom magam is működtetni ezt a szerkentyűt.
Hogy érti ezt?
Úgy, hogy elkapom valakinek a drágalátos kölkét, és rajta próbálom ki. Ha működik, a szentségit! Ha meg nem, akkor van még éppen elég játszadozó tengerimalac az utcákon. Lehet, hogy kettőre lesz szükségem, lehet, hogy tízre, de mindenképpen végére járok a dolognak. Szóval vagy a maga élete, vagy az övéké.
Úgysem mer gyerekekhez nyúlni,
Hogy nem-e, tata? Én mindent merek. Mi vesztenivalóm van? Nem akaszthatnak fel egy féltucatszor, csak egyszer. De még azt sem tudják megcsinálni, ha teszek ellene. Viszont szökéssel sem akarom tölteni egész életemet. Jobbat is el tudok képzelni, mint hogy örökké holmi rohadt zsarukat figyelgessek. Mérget vehet rá, bármire képes vagyok, hogy egyszer s mindenkorra megszabaduljak tőlük!

Wane megrágta a dolgot, miközben szemlélődő tekintetét végig a másikon tartotta. Készülékét még sohasem próbálták ki emberen, de tudta, hogy a kívánt pontossággal működne. Olyan biztos volt ebben, mint bármelyik tudós abban, hogy bizonyos körülmények biztosítása esetén megfelelő eredménynek kell jelentkezni. Ám iszonyodott attól a gondolattól, hogy ennek az arrogáns bűnözőnek a parancsára élő személyen próbálják ki. Valami színlelt okoskodással talán időt nyerhetne. Ezzel szemben, ha kereken visszautasítja, abból semmi haszna sem származik.

Segítek magának - döntött végül -, amíg kényszerítve érzem magam rá, és amíg lelkiismeretem engedi.
Na ez már józan beszéd - helyeselt Jensen. Felállt, s a megkötözött, ülő figura fölé tornyosult. – Legyen rendes hozzám, és akkor én is rendes leszek magához, s mindketten kölcsönösen elégedettek leszünk egymással, de Isten óvja meg attól, hogy valami agyafúrt trükkel megpróbáljon átverni. - Tekintete annyira hideg és kegyetlen volt, mintegy olcsó melodráma gonosztevőjéé. - A kocsija a garázsban van. Láttam, amikor körül szaglásztam a házat. Elmegyünk vele, és magunkkal visszük a szerkentyűjét is. Tudok egy kellemes, csendes helyet, ahol felállíthatjuk. Ha majd a gép elvégezte a munkát, vagyis új embert csinált belőlem, akkor összetöröm, magát meg elengedem. - Wane egy szót sem szólt, így hát folytatta: - Ezt az ócska göncöt egy farmról loptam, és jobbra lenne szükségem. - Hátborzongatóan kuncogott. - De miért aggodalmaskodjak? Az új testen majd méretre szabott, megfelelő cucc lesz.

Wane még mindig hallgatott. Kényszeredetten ült: bokái a szék lábához voltak erősítve, összekötözött csuklói pedig a térdéhez. Szemei fáradhatatlanul figyelték Jensent, fehér haja fénylett a mesterséges világításban.

Jensen a néma készülékhez ballagott, és a széket nézegette, amelyre felerősítették.

Arra a dologra emlékeztet, amelybe másokat már beleültettek. Amit a jenkik forró ülésnek hívnak. Hát nem vicces? A csodaülést fogom használni arra, hogy az enyészet ülőhelyét elkerüljem. - Saját bölcselkedése teljesen elbűvölte, s élvezettel ismételgette még néhányszor, majd Wane-hez fordult. - Hol tartja a feljegyzéseit?
A legfelső fiókban. - Wane egy magas, acél iratszekrény felé bökött fejével.

Jensen kivette a papírokat, és átnézte őket. Esetenkénti rövid megjegyzéseiből arra lehetett következtetni, hogy sokkal intelligensebb annál, mint ahogy Wane gondolta, és meglepő módon a tudományos elméletek megértése sem okozott neki nehézséget. Amikor végzett, zsebébe süllyesztette a paksamétát.

Na jól van, induljunk el.

A rejtekhelyül használt tágas ház valamikor szilárd építmény lehetett, mostanra azonban a sokéves elhanyagoltság miatt már kezdett düledezni. Magasan fekvő helyen állt, egy útkereszteződésnél, sűrűn lakott, de egyre jobban lepusztult környéken. Olyanfajta gyászos külsejű, haldokló ház volt, amelyre még csak egy pillantást sem vetnek az előtte elsiető emberek, és amelynek ajtaján - csakis sötétedés után - alkalmanként csupán egy-egy alattomos figura szokott bekopogtatni.

Ennek az elaggott építménynek az úrnője egy hatalmas mellű pufók nő volt, akinek tekintete annyi intelligenciáról tanúskodott, mint egy számolni tudó disznóé. Wane-nek eszébe jutott, hogy amikor két napja megjelentek, a nő meglepetés nélkül, mogorva beleegyezéssel fogadta Jensent. A ház nyilvánvalóan olyan alvilági búvóhely volt, amelyet a rendőrség nem ismert. A disznószemű tudta, hogyan tartsa a száját; szüksége volt az üzletre, de nem szívesen vállalta a kockázatot.

Jensen a nyitott ablaknál, ez árnyékban állt, s az útkereszteződést fürkészte, kezében Wane feljegyzéseit tartotta.

Azt hiszem, most már kapiskálom a dolgot - mondta. - Nem követhetek el birtokháborítást más fajok ellen, úgy értem, állatok és hasonlók ellen. De hát különben is, ki akarna állat lenni? - Az irományokba pillantott, majd ismét kinézett az utcára, s megkülönböztetett figyelemmel szemlélte a járókelőket. - Ha cserét csinálok, gyorsan kell cselekednem, mert az erő azonnal fogyatkozni kezd, mihelyt elhagyok egy testet. így van?
Igen - mondta kelletlenül Wane.
Ami azt jelenti, hogy nem ugrálhatok csak úgy egyik seggfejből a másikba, mi? Minden alkalommal, amikor cserélni akarok, újra fel kell tölteni magam? No de egyelőre egy csere is elég lesz. Itt maradok, és kiválasztom a nekem legjobban tetsző példányt. Akár még igényes is lehetek válogatás közben. Annak semmi értelme, hogy akármelyik bunkó testét vegyem át.
Nézze, Jensen, nem tudna lemondani erről a veszélyes mutatványról, és...
Pofa be! Nem fogok lemondani semmiről, mert nem akarom, hogy elkapjanak. Szíves örömest átadom nekik a testemet, ha már egyszer megszabadultam tőle. - Jensen ismét a feljegyzéseket tanulmányozta. - Mindössze annyit kell tennem, hogy arra a szerencsés ürgére koncentráljam a tekintetem, aki majd megkap engem. Amint szabadnak érzem magam, azonnal átugrom őbelé, és kiűzöm a saját testéből. - Hirtelen eszébe jutott valami, és Wane-hez fordult. - Ha kilököm, van valami esélye arra, hogy az övé helyett átvegye az én testemet?
Semmi esetre sem. Csak élő testet lehet átvenni. Egy hullát lehetetlen elfoglalni. - Wane nem adott semmilyen magyarázatot, Jensen pedig nem kérdezősködött.

A bűnöző figyelme most az útkereszteződés egyik sarkára összpontosult. Látcső segítségével közelről tanulmányozta leendő áldozatát. Látni való volt, hogyan lesz úrrá rajta a feszült izgalom. Letette a látcsövet, és a székhez erősített életerő-kisugárzóhoz rohant.

Ő az! Pontosan az a fizimiska, amilyet én akarok! - Leült, és gyilkos mosollyal mondta: - Kapcsolja be a szerkentyűt, de gyorsan!

Wane kényszeredetten benyomta a dugót a konnektorba, és elfordította a kapcsolót. Nem volt más választása. A kisugárzás megkezdésének pillanatáig a mindenre elszánt Jensen öntudatánál marad, és teljes mértékben birtokolja szellemi képességeit, utána meg már túl késő bármit is csinálni. Nem lehetett mást tenni, mint engedelmeskedni, s csak ezért imádkozott, hogy valami hiba csússzon be Jensen kárára.

Halálsápadtan fohászkodott magában azért, hogy életerőkisugárzója teljesen csődöt mondjon, s a mélabús gondolatok még akkor is tovább rajzottak fejében, amikor a készülék megkezdte hathatós működését. A bonyolult fejrészből semmiféle fény nem hatolt ki, s még olyan látható kisugárzás sem volt, amely jelezte volna, hogy a gép működésbe lépett; a műszerek mutatói azonban kilendültek, és Wane tudta: a készülék most minden teljesítményével rázúdul az előtte ülő mohó, kegyetlen figurára.

Jensen mozdulatlanul ült a széken, s a nyitott ablakon át mereven kibámult. Tekintete lassan hipnotikus ragyogásba ment át. Ez az állatias fény egy fél percig égett szemében, miközben ujjai görcsös izgalommal rángatóztak.

Aztán hátborzongató hirtelenséggel arca egyszer csak üres közömbösségbe süllyedt, kezei mozdulatlanokká váltak, szája lefittyedt, s szeméből kihunyt minden fény.

Wane komoran nézett a széken lévő petyhüdt valamire. A remény, a félelem és a kétkedés gondolatai kavarogtak fejében, s közben észre sem vette, hogy egy utcai járókelő a ház felé irányította lépteit, dobogó lábbal feljött a lépcsőn, s immár a bejárati ajtón dörömbölt. Az öreg még mindig az elhagyott testen morfondírozott, amikor a disznószemű végigcsoszogott a folyosón, kinyitotta az ajtót, s harciasán megkérdezte: - Mi van?

Az ajtóból rövid szóváltás zaja hallatszott, aztán lépések közeledtek szobájához. Wane fáradt kezeivel fehér hajába túrt, s tudta, hogy kétségbeesett imája nem talált meghallgatásra. Készüléke működött!

Kikapcsolta, és megfordult, hogy szembenézzen a jövevénnyel. A szobába belépő pasas pár évvel fiatalabb volt Jensennél, szélesebb válla volt, erősebb állkapcsa és könnyedebb járása. Jól szabott öltönyt, lehajtott karimájú kalapot és lágyan fénylő, elegáns cipőt viselt. Olyanfajta sikeres ember benyomását keltette, akinek soha semmiben sem volt hiánya.

Hogy tetszem, papa? - kérdezte az illető. Pózba vágta magát, és mint egy estélyi ruhát bemutató modell, lassan körbefordult.
Maga... maga... Jensen?
Eltalálta. De nevezhet Sir Henrynek is. - Jókedvűen lépett a készüléket hordozó székhez, s alaposan szemügyre vette az összeroskadt figurát. Arcáról eltűnt az önelégült kifejezés, s félelemmel vegyes irtózás foglalta el a helyét. - A francba, de szörnyű élettelen hullának látni magam. A hátam is borzong tőle.
Ebbe már nem mehet vissza.
Nem is akarok. Most úgy láthatom magam, ahogyan mások láttak, és hát nem voltam valami elbűvölő. Nagyon sok mindent lehetett rajtam javítani, és én elvégeztem ezt a javítást. Most nézzen meg!
Milyen volt az átváltozás? - érdeklődött erőlködve Wane.
Szörnyen rohadt volt. Mintha az ember olyasmit csinálna, amire senki se lenne képes, még én sem. Egyre nagyobb és egyre erősebb lettem. Aztán teljesen váratlanul valami irtózatos csattanást hallottam, s már kinn is voltam magamból, és őbenne voltam. Igen, valóban benne voltam: a lábain jártam, a szemével láttam, a fülével hallottam, és küzdöttem vele az agyáért. Harcolt, mint egy őrült, míg végül sikerült kiűznöm. - Az új Jensen lehiggadt saját élménybeszámolójától. Remegni kezdett. - Jajveszékelve ment el, mint egy döglődő macska.
Ez pszichikai gyilkosság volt - jelentette ki Wane. - Egy napon majd felelni fog érte, és magasabb bíróság előtt, mint amilyen ebben az országban létezik. - Rámeredt az elegáns, tekintélyes személyiségre, aki - szinte hihetetlen módon - Jensen volt. - De én is bűnrészes vagyok. Elejétől a végéig a maga bűntársa voltam.
Nem hagyná abba ezt a kenetes dumát? - gúnyolódott Jensen. - Már hátulgombolós koromban sem vettem be az ilyesmit. - Újabb kelletlen pillantást vetett a testre, amelyet korábban birtokolt. - Azt mondja, hogy ezt már sohasem vehetem vissza?
Sohasem, mert már halott. Semmit sem kezdhet egy hullával. Maga gyakorlatilag csak akkor foglalhat el egy élő testet, ha azelőtt veszi át fölötte az uralmat, mielőtt jogos tulajdonosa kiűzetett, vagy azzal egyidejűleg. Mintha egy robogó kocsin kellene vezetőt cserélni: nagyon kockázatos dolog, de meg lehet csinálni, feltéve, hogy folyamatosan van egy szilárd kéz a volánon. Valamelyiknek mindig uralnia kell a kocsit.
Igen, pontosan így történt. Tántorgott egy kicsit, mielőtt kilöktem. Megcsúszott egy kicsit a kocsi, mi? - Új gondolat kezdte foglalkoztatni. - Most, hogy elment, vajon hol lehet?
Mit nem adnék azért, ha tudhatnám erre a választ, Ez fényt deríthetne az élet titkára.
Jól van. Azt hiszem, magától sem várhatom el, hogy mindent tudjon. - Jensen könnyű zsebórát vett elő ruhájából, és elismerően szemlélte. - Ez a krumpli ötven fontot ér. És van egy rakás lóvé is a tárcájában. Az én tárcámban. Mert én vagyok a jogos tulajdonos, ugye?

Wane nem válaszolt.

Most pedig munkára fel! - folytatta Jensen. - Lerakom valahová a testemet, ahol a zsaruk majd kiszúrják, és mosolyra fakadnak. Jó bizonyíték lesz nekik a dagi megölésével kapcsolatban, és ez is kész röhej. A francba is, ki gondolta volna, hogy a zsaruknak tett szívességgel fogom elkezdeni új életemet? - Wane-hez fordult. - A szerkentyűjét meg a feljegyzéseit megtartom. Magát pedig csak addig tartóztatom, míg el nem indulok valahová a magam útján.
Csak nem azt akarja mondani, hogy szabadon fog engedni?
Dehogynem! Miért is ne? Megújult ember lettem, nemdebár? Annyit beszélhet, amennyit csak akar, és majd meglátja, hogy hisznek-e magának. - Hangos, önelégült kuncogást hallatott. - Még ha elmondja is nekik az egész sztorit, és kényszeríti őket, hogy bevegyék, mi hasznuk lesz belőle? Mire mennek vele? írja le nekik jelenlegi külsőmet, vagy fényképezzen le, és azt adja oda a zsaruknak. Vagy küldje el nekik akár a praclilenyomatomat. Hogy tudnának megcsípni? Nem fogják tudni, ki leszek holnap vagy jövő vasárnap.
De azt mondta, hogy össze fogja törni a készüléket.
Kicsoda, én? Hogy megöljem az aranytojó tyúkot? Nem őrültem meg! - Begombolta zakóját, és nagyképűen körbe bámult, gondosan ügyelve arra, hogy pillantása elkerülje a széken lévő hullát. - Oda mehetek, ahová akarok, azt csinálhatok, amit akarok, és akárhány tanú is minden kétséget kizáróan azonosíthat, fütyülhetek az egészre. Mielőtt a zsernyákok felébrednek és beindulnak, én már másvalaki leszek. - Egyre jobban tetszett neki a dolog, s örömében a combját csapkodta. - A mindenségit, átvehetném a rendőrfőnök testét, és akkor én irányítanám az ellenem folyó nyomozást. De lehetnék Sziám királya vagy akár az Egyesült Államok elnöke is.

Wane ereiben meghűlt a vér, mert tisztában volt azzal, hogy a másik fellengzős szövege szóról szóra igaz. Jensen olyasvalaki volt, aki a törvény és rend erői számára szinte legyőzhetetlen, aki ellen hiábavaló a küzdelem, és akit ő, Wane, akaratlanul is tálcán kínált fel a nemzetközi bűnözésnek. Nem kétséges, hogy Jensen kizárólag magának fogja titkát megtartani, s féltékenyen rejtegeti törvényen kívüli világának többi képviselője elől. De félelmetes fenyegetést jelentett így önmagában is, illetve úgy, mint akárhány ezer meghatározhatatlan ember közül egy lehetséges egyed.

Még tíz óra múlva is ezek a gondolatok kavarogtak agyában. Kikászálódott a kocsiból, megállt az elhagyatott, gyér forgalmú mellékút pázsitsávjának szélén, és figyelte, hogy a még mindig elegáns és leplezetlenül kárörvendő tekintetű Jensen tovaszáguld tökéletes és háborítatlan szabadságába. Jensen a maga lelkiismeretlen módján őt is éppúgy megölhette volna, mint ahogy a többieket lemészárolta, de valamilyen ismeretlen okból nem tette meg. Talán élvezni akarta a kárörvendő megelégedettséget, amely abból fakadt, hogy a hatóságok egy olyan problémával találják magukat szemben, amelyet lehetetlen megoldani. Vagy talán attól félt, hogy a készülék egyszer tönkremegy, és csak az élő Wane tudja megjavítani.

A kocsi csikorgó kerékkel kilőtt: csak a porfelhő maradt utána. Wane szemmel kísérte, míg beleveszett a messzeségbe, s közben folyton csak egy mondat zakatolt agyában: „Átvehetném a rendőrfőnök testét.” Csüggedten kezdett vánszorogni a legközelebbi falu felé.

Bárki lehet - morogta magában. - A világon bárki. - Megállás nélkül ismételgette ezt a három szót, míg csak unalmassá nem vált. Aztán a változatosság kedvéért ezt mondta: - Valaki. - Ekkor jártában megtorpant, és az égre bámult, majd a távoli horizontra, de annyire elmerült gondolataiban, hogy semmit sem látott. - Valaki... az Isten szerelmére, erről van szó! Valaki!
Henry Meynell Jensen húsz éve tartó mozgalmas és törvénytelen működése során számtalan agyafúrt és bűnözési szempontból - eredményes bűntettet hajtott végre, egyedül második gyilkossága bizonyult számára már-már végzetes baklövésnek. Nagyon sokat tanult más, nála idősebb fegyencektől, s az alvilágban tapasztalt emberként tartották számon. Most dörzsölt vén róka létére egy fiatal testet birtokolt, tisztában volt az összes törvényen kívüli trükkel, a leghathatósabb módszerekkel, s remek érzékkel ismerte fel a számára kedvező bűnügyi szituációkat.

Miközben egy kisebb bankhivatal felé vette útját, teljes elismeréssel adózott magának ezen adottságokért. Ezt a mucsai pénzesbódét az Isten is arra teremtette, hogy egy magányos fegyveres sikerrel kirabolja. Elég, ha tesz néhány fenyegető mozdulatot, és ha szükséges, meghúzza a ravaszt. Ilyen egyszerű volt a dolog. Az egész ügy attól volt élvezetes szórakozás, hogy Jensen rendelkezett azokkal az egyedi sajátosságokkal, amelyekkel kellőképpen felékesíthette most következő produkcióját.

Példának okáért szó sem volt arról, hogy látványosan meneküljön, és a filmeken látott kaszkadőr stílusban, százmérföldes hajszában száguldja túl a rendőrkocsit. Olyanfajta melodramatikus modorosságra sem volt szüksége, hogy álarcot viseljen. Csak besétál, elveszi a lóvét, kisétál, és elviszi a szajrét. Ez minden.

És pontosan ezt is tette. Zárás előtt húsz másodperccel besétált, megállapította, hogy nem tartózkodnak az ügyfelek a bankban, és megmutatta a pénztárosnak a lyukas végét annak, amit előhúzott a zsebéből. A pénztáros odapillantott, és elfehéredett.

Nehogy kiabálni merjen! Én csak egy helybéli gyerek vagyok, aki a maga módján boldogul. - Miközben Jensen a nyomaték kedvéért egy kicsit közelebb tolta fegyverét, azon tűnődött, vajon arca tükrözi-e azt a durvaságot és elszántságot, amelyet korábban a magáénak mondhatott. - Csomagolja be, és én magammal viszem. Na mozgás, és semmi fecsegés. Ha okosan viselkedik, máskor is eljöhetek.

A pénztáros - mint valami álombéli figura - összecsomagolta a pénzkötegeket. Az összeg nem volt valami nagy: Jensen ebben az apró, kétszemélyes sufniban nem is számított nagyobb zsákmányra. Mindenesetre könnyen ment a dolog, és addig egyenesben fogja tartani, míg felkészül a nagyobb és eredményesebb kalandokra. Hátrált pár lépést, és berúgta az igazgató szobájának ajtaját. A szerencsétlen flótás felpattant ültéből, rámeredt a fegyverre, rögtön megértette, miről van szó, befogta a száját, és felemelte a kezét.

Jensen két perc múlva kijött, és gondosan becsukta maga mögött a főbejárat ajtaját. A két embert bezárta az igazgató szobájába, azzal azonban nem bajlódott, hogy meg is kötözze őket. Arról gondoskodott, hogy a telefont ne tudják használni. Jó öt percig eltart nekik, míg ki tudnak szabadulni. És az ő céljaira ennyi idő még sok is lesz.

Minden sietség nélkül beszállt kocsijába, ment két percig, és a zsákmányt bezárta egy másik kocsi csomagtartójába. Azután egyszobás lakásába ment, leült a nyitott ablak közelében, és várakozott. Wane készülékének sisakrésze a fején volt, kapcsolója pedig karnyújtásnyira. Minden idegszálával az utcát figyelte.

Amikor az üldözők hangos lármáját meghallotta, kinyújtotta karját, és elfordította a kapcsolót.

 

A készüléket simán magával vitte. Végül is ez volt a legfontosabb használati tárgya. A drága eszköznek elsőbbséget kell adni, és mindenáron meg kell őrizni. Semmiképpen sem veszítheti el, semmi sem foszthatja meg használatától. Ha valaha is választás elé kerülne, hogy a készüléket hagyja ott, vagy zsákmányát, akkor ennek az utóbbi vallaná kárát.

Most határozottan élvezte, hogy csak úgy végigsétál az utcán, már másik, igaz, valamivel silányabb külsővel. Kezét durva, háziszövésű kabátjának zsebébe süllyesztette, ormótlan acélszöges talpú bakancsa meg-megcsörrent, ajkai hangtalan füttyre biggyedtek. Furcsa hangulatban volt: egyfajta boldogság vegyült benne a borzalom valamilyen érzésével, íme, lábai előtt hevert a világ, ám az az elmebéli hang, amely a macska halálsikolyára emlékeztetett, még mindig ott dübörgött agyában.

A sarkon izgatott hangulatú emberek csoportosultak, szájuk staccato ritmusban fecsegte e szavakat.

Igen, igen, emlékszem, amikor... ezen a helyen ilyesmi még sohasem... mindig mondtam, hogy egy szép napon kirabolják őket... és micsoda hidegvérrel... csak belépett, és kiszolgálta magát, miközben a pénztáros elájult... több óvó rendszabályra tenne szükségük ezeknek a bankoknak... ha én ott lettem volna, hozzávágtam volna a tintatartót.
Mi történt, földiek? - kérdezte Jensen, megjátszva a nyájas természetű falusit.
Bankrablás - tájékoztatta egy hórihorgas egyén. - Ideje, hogy már ilyen is történjen nálunk. A rabló egyedül volt, és elmenekült. Nem tudom, mennyit vitt el, de jókora kis summa lehetett.
Nahát! - Jensen úgy mérte végig a másikat, hogy az holmi hihetőnek tetsző vidéki kíváncsiságnak tűnjön. Sapkáját homlokára billentette, s hátul a fejét vakargatta. - Kétutcányira innen, a templomnál van leparkolva egy nagy zöld furgon.
És mi van vele?
Emlékszem, hogy korábban a bank közelében láttam. Majdnem egy óráig állt ott. Egy hapsi ült a volánnál, amolyan ápolt, elegáns típus. Talán észrevett valamit, ami segíthetne a rendőrségnek. Meg kellene keresni, és ki kellene kérdezni, talán még nem is tudja, hogy bankrablás történt.
Jó ötlet - egyezett bele a hórihorgas, aki alig várta, hogy megjátssza a furfangos detektívet. Társaira pillantott, mire azok bólintottak. - Jön? - kérdezte Jensent.
Nem, el kell érnem a buszt. Biztosan meg fogja találni azt a kocsit. Azt a zöldet, amelyik a templomnál áll.

Jensen tovább ballagott. Megtett vagy száz métert, majd hátrapillantott, és megállapította, hogy az egész társaság a furgon keresésére indult. A többit nem volt nehéz elképzelni. Megtalálják a kocsit, és értesítik a rendőrséget. A zsaruk nyomozni kezdenek, és a nyomok volt háziasszonya lakására vezetik őket: megkérdezik tőle, hogy e kocsi tulajdonosa otthon van-e. A nő megmutatja nekik, hol van a szobája, de az is lehet, hogy ő maga megy fel. Mindkét esetben megtalálják a bankrabló holttestét. Az igazgató és a pénztáros teljes biztonsággal azonosítani fogják. A zsaruk átkutatják a szobát, az egész lakást, még a háziasszonyt is megfélemlítik, de a pénzt sohasem fogják megtalálni.

Magában vigyorogva a másik kocsihoz ment, és beszállt. A pénz ott volt mögötte, a csomagtartóba zárva. A készülék - saját rekeszébe rejtve - a hátsó ülésen feküdt. Magát a kocsit nem lehetett kapcsolatba hozni korábbi személyazonosságával, úgyhogy emiatt nem kellett aggodalmaskodnia.

Igen, ez maga volt a tökéletes bűntárgy. Sikeresen végrehajtotta, és most már bottal üthetik a nyomát. Sőt mi több, újra meg újra meg újra megcsinálhatná. A törvény és rend erői meg csak keringhetnek körbe-körbe, de nem jutnak sehová.

Az egyetlen bökkenő az volt, hogy nem tudta, kinek a testében van. Külső megjelenésétől függetlenül ő mindig Jensen volt, Jensen szemével és Jensen tudatával. A kiűzött személyiség meghagyta neki agyát, annak egyedi tartalmát azonban sohasem. Úgy tűnt, mintha memóriája részben szellemi képesség lenne, s nem a nyúltagyban rögzült anyagi tényező. A tudósok biztosan fokozott érdeklődéssel tanulmányoznák ezt a tényt.

Végig matatta kabátjának zsebeit: olyan iratokat keresett, amelyek segíthettek személyazonosságának megállapításában. Mielőtt beindítaná a kocsit, hogy új vadászmezők felé száguldjon, némi információhoz akart jutni mostani énjéről.

Hé, Sam, honnan szedted ezt a limuzint?

Meglepődött a mellette hirtelen felcsattanó hangtól. A leeresztett ablakon át lóképű, érzéketlen, ám annál kíváncsibb pofa nézett be rá. Ritmikusan mozgatta állkapcsát, s várta a választ.

Szóval Sam volt a keresztneve. Jensen agya sebesen járt. Ha megpróbálna a helyzetnek megfelelően viselkedni, biztosan rajtakapnák valamin. A legbiztosabb megoldás a tagadás volt. Mostani arca ugyan nem volt olyan rugalmas, de mindent megtett, hogy valamennyire eltorzítsa, amikor a másik felé fordulva teljes egészében megmutatta neki fizimiskáját.

Ez a saját kocsim - felelte. - És nem vagyok Sam.
Micsoda? - Hosszú állkapcsa megállt felfelé menet, szája félig tátva maradt, és láthatóvá tette csupasz foghúsának rózsaszín domborulatait. - Te nem Sam vagy?
Pontosan ezt mondtam. Tévedtél. Egyszer szívesen találkoznék Sammel. Úgy látszik, hasonmások vagyunk. Körülbelül te vagy a tizedik, aki összetéveszt vele.
Nahát, még ilyet nem pipáltam! - mondta a másik. - Halálian hasonlítasz rá, mintha kiköpött mása lennél.
Nem vagyok én senkinek sem a köpése, a halált meg aztán igazán távol tartom magamtól - replikázott Jensen. Azzal beindította a kocsit, és elhajtott, faképnél hagyva a még mindig tátott szájjal álló lópofájút.

Jensen testrabló praxisában ez volt az első hiba. Eléggé nagy esélye volt annak, hogy valami helybéli pasas testét veszi át, és így különböző bonyodalmakba keveredik. A jövőben - határozta el Jensen - jobban teszi, ha leendő áldozatait is olyan alapossággal méri fel, mint ahogy rablásai helyszínét szokta. Minden körülmények között azok felelnek meg neki legjobban, akik egy bizonyos környéken idegennek számítanak. A külföldről érkezettek talán még ennél is jobbak. De a hiba megtörtént, ezt észben kell tartania, és óvatosnak kell lennie.

 

Jensen mindig nagy élvezettel olvasta a napilapok híranyagát. Tetszett neki az a misztikus, kérlelhetetlen és drámai stílus, amellyel az újságírók a hírre érdemes bűnügyeket megírták.

Ahogyan most hatodik sikeres hőstettével foglalkoztak, az ismét felért egy remekléssel. Elmondásuk szerint annak az alaknak, aki a legutóbbi bankrablást végrehajtotta, jogi szempontból már szinte szenthez illő, makulátlanul fehér előélete volt. Holtan találták meg. Zsákmánya nem került elő. A nagy rejtély az volt, hogy vajon egy ennyire feddhetetlen jellemű ember miért követett el hirtelen és ilyen elszántan egy bűntettet, mi volt halálának a pontos oka, és hová rejtette a lopott pénzt.

Haha! - kacarászott Jensen, s tovább olvasta az újságcikket.

Időnként azért egyik-másik riporter tanúsított némi agyafúrtságot is. A szóban forgó tudósítás írója, aki A.K.D. kezdőbetűkkel szignálta cikkét, kapcsolatba hozta ezt az ügyet az előzővel. Hosszasan taglalta a közös vonásokat: a bankrablások azonos jellegű kivitelezését, az elkövetők makulátlan előéletét és kellő időben történő elhalálozását, valamint a zsákmány eltűnését. Befejezésül követelte, hogy hatóságilag semmisítsék meg a bőséges és kitűnő minőségű kendertermést. Homályosan még arra is célzott, hogy a kábítószer-kereskedelem alattomos módon terjed a látszólag tisztességes körökben.

Marha jó vicc - mondta magában elismerően Jensen. Ekkor vette észre a személyi rovatban az apróhirdetést. Rövid volt, csak a keretezés tette egy kicsit szembetűnővé. Lassan olvasta el.

H.MJ. Lépjen érintkezésbe velem. Készpénzért megveszik a készüléket. Komoly ajánlat. Wane.

Jensen átgondolta a dolgot. Úgy tűnt, hogy csapda, amelyben maga Wane játssza a csalétek szerepét. Másrészről viszont készpénzt emleget, és lehet, hogy tényleg nála lesz. Neki, Jensennek megvannak a képességei ahhoz, hogy besöpörje a lóvét, de ne sétáljon be a csapdába. Mire való az ész, ha az ember nem használja?

Kocsival a városba hajtott, és egy nyilvános fülkéből telefonált.

Tudja, ki beszél. Nem várom meg, hogy elkapjanak, úgyhogy beszéljen szaporán!
Figyeljen ide - hallatszott Wane gyorsan beszélő cérnahangja. - Találtam egy külföldi érdeklődőt, aki hisz abban, hogy hazájában a gépet hasznos célra lehet felhasználni. Hajlandó megvásárolni.
Akkor miért nem csinál neki egyet?
Erre nekem nem telik. Előbb el kell készítenem, csak azután fizet. És két évig tartana, amíg egy másik gépet elkészítenék. Az ajánlatra pedig rövid időn belül reagálni kell. Jensen, ez a vevő fiatal, és rendkívül gazdag...

- Meg fogom gondolni - vágott közbe Jensen, és letette a kagylót, mielőtt Wane befejezte volna.

 

Huszonnégy órával később Jensen elhatározta, hogy belemegy a buliba. Kedvező helyzetben volt. Jelenlegi teste iránt a hatóságok nem érdeklődtek, s hála különböző akcióinak, anyagilag nagyon jó helyzetben volt, ám szívvel- lélekkel készen állt arra, hogy megkaparintsa a lóvét Wane-től anélkül, hogy lemondana a készülékről. Ennek kivitelezésére volt egy nagyszerű ötlete, egy valóban kolosszális ötlet.

Másik fülkéből, sőt egy másik városból telefonált újra, hogy közölje:

Lehet, hogy megegyezünk. Attól függ.
Mennyit akar a készülékért? - kérdezte Wane.
Mennyit hajlandó az a felajánló fizetni? - kérdezett vissza Jensen.
Nem tudom. Biztosan nagy pénzt is megadna érte, de azt nem hagyja, hogy uzsoraárat csikarjanak ki belőle. Nevezze meg az összeget. Ha az ember el akar adni valamit, valahol el kell kezdenie.

Jensen kíváncsiságát felpiszkálta, hogy a másik ennyire fenntartás nélkül bízik ügyfele vásárlóerejében.

Mégis, ki ez az alak?

Bár Wane megpróbálta letompítani hangját, mégis érződött rajta némi mohóság.

Egy európai, aki a harmincas éveiben jár, és rendkívül gazdag. Eljegyezte az idény egyik legismertebb szépségét, aki szintén gazdag. Ebben a stádiumban még nem fedhetem fel kilétét, de biztosíthatom magát, hogy még életemben nem találkoztam ilyen tehetős és befolyásos emberrel.
Na jól van. Magam fogok tárgyalni vele.
De...
Csak semmi átverés - figyelmeztette élesen Jensen. - Most leteszem a kagylót. Már elég régóta beszélek. Egyszer majd újra felhívom. Addig szervezzen meg egy találkozót. De mondja meg neki, hogy az ár eget verő lesz.

Ahogy lerakta a kagylót, széles vigyor ült ki arcára. Egy külföldi, akinek a bőre alatt is lóvé van, és eljegyezte magát egy társasági bombázóval. Ez lesz aztán a jó buli!

 

A találkozó helyszíne is azt igazolta, hogy a dolog tényleg jónak ígérkezett. A szemben lévő lakás ablaka csak jó negyven méternyire volt, pontosan az utca túloldalán.

Mindkét lakás a második emeleten volt, így Jensen az ablakból könnyedén átlátott a másik helyre.

Ez utóbbi persze lehet, hogy egy jól előkészített csapda volt, de ő úgy akart oda belépni, hogy túljárjon tőrbe csalói eszén. Lehet, hogy Wane meséje a gazdag vevőről csak szándékos hazugság. Másrészről viszont az is lehet, hogy igaz. Bárhogy is legyen, ő, Jensen sokat nyerhetett a dolgon, de nem veszíthetett semmit.

Igen, az ő szemszögéből nézve egyszerű és kristálytiszta a játszma: alapját az a kérdés képezi, hogy amikor elhagyja jelenlegi porhüvelyét, vajon valami dörzsölt, az ő megjelenését lövésre tartott pisztollyal váró nagydarab detektívbe fog-e majd beköltözni, vagy pedig egy pénzben dúskáló külföldi arisztokratikus testébe.

Jensennek tényleg megvolt a magához való esze. Az ilyen gonosztevőket sohasem akasztják fel. Sőt intelligenciája és képzelőereje révén azt is megérezte, hogy maga Wane valószínűleg az ő agyával gondolkodva próbálja kitalálni, hogyan akarja elkerülni a kelepcét. Példának okáért Wane elég agyafúrt lehet ahhoz, hogy a szemben lévő lakásban bábut vagy hullát helyezzen el csalétkül. Ezzel szeretné elérni, hogy Jensen otthagyja testét, és aztán ne találjon semmit, amit átvehetne, így aztán kétségbeesett és testetlen állapotában életereje gyorsan elszivárogna. Bölcs dolog, ha az ember becsben tartja az ellenfél képességeit, és Jensen maga volt a megtestesült bölcsesség.

Ezért egy ideig még erős távcsővel tanulmányozta a lakást, illetve azt a részét, amely látható volt számára. Semmi kétség, hogy a szobában mászkáló pasas valódi volt és élt. Türelmetlen vevőnek látszott: időnként az ablakhoz ment, és óvatosan lebámult az utcára, úgyhogy Jensen alaposan szemügyre vehette arcát és alakját.

A kiszemelt áldozat szinte pontosan olyan volt, mint amilyennek Wane leírta-: harmincas, erős és kissé feltűnő módon öltözött. Csak úgy kiabált róla a gazdagság, s a bal keze középső ujján lévő gyémántgyűrű valósággal elvakította a szemet. Gondosan lesimított hajával és erőszakos fizimiskájával valahogy ismerősnek tűnt. Jensen ebből arra következtetett, hogy valahol már látta ennek a pofának a fényképét, talán egy menő magazinban, kart karba öltve egy előkelő hölggyel, vagy egy lelőtt tigrisre téve lábát.

Mindenesetre az összbenyomás határozottan megnyerte Jensen tetszését. Egy megfelelő test kiszemelése nem különbözött egy mutatós felöltő kiválasztásától, és a válogató kezdett finnyás lenni. A most bemutatott test divatos volt és strapabíró, árát illetően pedig igazán alkalmi vétel. Jensen különben sem az a fajta volt, aki különösebben nézegeti az ajándék ló fogát.

Egy kicsit azért kíváncsi volt, vajon az áldozatnak van-e egy sznob inasa, aki ilyen szavakkal fog majd őhozzá fordulni: „Igen, mylord!", „Nem, mylord!", meg „Feltétlenül, mylord!" ő, Jensen, rettentően tudná élvezni a dolgot!

Erről eszébe jutott, hogy meg kellene végre szabadulnia különböző előnytelen szokásoktól, például attól, hogy azt mondja: „Nem a, ennemmegy." Gyakorolnia kellene, hogy majomkodó orrhangon tudja fuvolázni: „Nem, Simmonds, ez nem megy."

A sima hajú ismét az ablakhoz ment, és óvatos pillantást vetett az autóra, amely lenn, a járda mellett leparkolt. Megfordult, pár szót szólt valakihez - akit nem lehetett látni, mivel a szoba hátsó, árnyékos részében tartózkodott -, majd ismét az utcának szentelte figyelmét.

Jensen nem kevésbé óvatosan pillantott le, tekintete a néma járművet elhagyva a járdára kalandozott, s megállapodott Wane apró, ezüstös hajú figuráján, amint a derék ember - szokása szerint - szórakozottan, ám szaporán lépkedve közeledett. Wane egy szemernyit sem tétovázott, s még csak egy pillantás erejéig sem nézett körül, hanem egyenesen belépett a kapun, amely pontosan a sima hajú lakása alatt volt. Az utóbbi még mindig a mozdulatlan kocsit figyelte.

Most jött el az idő Jensen a székhez rohant, belevetette magát, és bekapcsolta a kisugárzót. Gyakorlat teszi a mestert, de azért a jártasság nem járhat a dolgok lekicsinylésével. Az ülés és a furcsa sisak még most is baljóslatúnak tűnt számára, és valahogy azt juttatta eszébe, hogy minden jó dolognak vége van egyszer.

Elementáris erő árasztotta el énjét, miközben ott ült, és mereven bámult az utca túloldalán a nyitott ablaknál álló férfira. Jensen elég ravasz volt ahhoz, hogy a kétségtelenül eszes Wane művét tovább tökéletesítse. Kissé előrehajolt az ülésen, úgyhogy amikor elhagyott teste lehuppant, működésbe hozott egy másik kapcsolót, amely leállította a készüléket. Büszke volt erre a Jensen-féle minőségjavításra.

Harminc másodperc múlva szabad volt. Már ő is az utca túloldalán volt, abban a szobában, abban a másik testben, miközben az áldatlan átalakulási folyamat a megszokott sebességgel zajlott.

Mialatt a másik makacs pszichéjét elszántan próbálta annak testéből kitaszítani, testetlen lényébe a nagy győzelem és a mindent elsöprő energia érzése lehelt életet. Ez az áldozat igen keménynek bizonyult: bár teljesen meglepetésszerűen tört rá, mégis sokkal erősebben, sokkal elszántabban és sokkal kétségbeesettebben állt ellen a betolakodónak, mint bárki, akivel Jensennek eddig dolga akadt. Egy prehistorikus hüllő minden vadságával és szívósságával küzdött, hogy életben maradjon.

Az ostromlott test majdnem egy percig tántorgott részegen, összevissza a szobában, míg a két személyiség a teljes tulajdonjogért küzdött egymással. Maga volt a gyémánttal ékesített, megtestesült görcsroham. Időnként levegő után kapkodott, és sajátságos módon gesztikulált. Egyszer elesett, szörnyű rángatózással átfordult maga körül, levegőt öklendezett, majd esetlenül bizonytalan lábaira állt.

A fizikai birtoklás hiánya miatt Jensen energiája már kezdett gyöngülni, de szellemi ereje még mindig abnormális volt. Most már tudta, hogy soha nem igázhatta volna le ezt a tigrisszerű személyiséget, ha a készülékből nyert erő nem segítette volna. De győzedelmeskedett. A test - melynek tulajdonosát végül hatalmas erőfeszítéssel kiűzte az anyagi lét szférájából - vadul imbolygott, és majdnem kollabált. Ismét hallotta azt a rémisztő sustorgást, amellyel az életszikra a semmiségbe szökött.