V.

A GROUP OF PORTRAITS

With the reader's permission I beg, at this point of my narrative, to indulge in one or two extrinsic observations.

In the preceding pages I have described my Pilgrim's Progress from the Slough of Despond, commonly known as Section Sanitaire Vingt-et-Un (then located at Germaine) through the mysteries of Noyon, Gré and Paris to the Porte de Triage de La Ferté Macé, Orne. With the end of my first day as a certified inhabitant of the latter institution a definite progression is brought to a close. Beginning with my second day at La Ferté a new period opens. This period extends to the moment of my departure and includes the discovery of The Delectable Mountains, two of which--The Wanderer and I shall not say the other--have already been sighted. It is like a vast grey box in which are laid helter-skelter a great many toys, each of which is itself completely significant apart from the always unchanging temporal dimension which merely contains it along with the rest. I make this point clear for the benefit of any of my readers who have not had the distinguished privilege of being in jail. To those who have been in jail my meaning is at once apparent; particularly if they have had the highly enlightening experience of being in jail with a perfectly indefinite sentence. How, in such a case, could events occur and be remembered otherwise than as individualities distinct from Time Itself? Or, since one day and the next are the same to such a prisoner, where does Time come in at all? Obviously, once the prisoner is habituated to his environment, once he accepts the fact that speculation as to when he will regain his liberty cannot possibly shorten the hours of his incarceration and may very well drive him into a state of unhappiness (not to say morbidity), events can no longer succeed each other: whatever happens, while it may happen in connection with some other perfectly distinct happenings, does not happen in a scale of temporal priorities--each happening is self-sufficient, irrespective of minutes, months and the other treasures of freedom.

It is for this reason that I do not purpose to inflict upon the reader a diary of my alternative aliveness and non-existence at La Ferté--not because such a diary would unutterably bore him, but because the diary or time method is a technique which cannot possibly do justice to timelessness. I shall (on the contrary) lift from their grey box at random certain (to me) more or less astonishing toys; which may or may not please the reader, but whose colours and shapes and textures are a part of that actual Present--without future and past--whereof they alone are cognizant who--so to speak--have submitted to an amputation of the world.

I have already stated that La Ferté was a Porte de Triage--that is to say, a place where suspects of all varieties were herded by le gouvernement français preparatory to their being judged as to their guilt by a Commission. If the Commission found that they were wicked persons or dangerous persons, or undesirable persons, or puzzling persons, or persons in some way insusceptible of analysis, they were sent from La Ferté to a "regular" prison, called Précigne, in the province of Sarthe. About Précigne the most awful rumors were spread. It was whispered that it had a huge moat about it, with an infinity of barbed wire fences thirty-feet high, and lights trained on the walls all night to discourage the escape of prisoners. Once in Précigne you were "in" for good and all, pour la durée de la guerre, which durée was a subject of occasional and dismal speculation--occasional for reasons, as I have mentioned, of mental health; dismal for unreasons of diet, privation, filth, and other trifles. La Ferté was, then, a stepping stone either to freedom or to Précigne. But the excellent and inimitable and altogether benignant French Government was not satisfied with its own generosity in presenting one merely with Précigne--beyond that lurked a cauchemar called by the singularly poetic name: Isle de Groix. A man who went to Isle de Groix was done.

As the Surveillant said to us all, leaning out of a littlish window, and to me personally upon occasion--

"You are not prisoners. Oh, no. No indeed, I should say not. Prisoners are not treated like this. You are lucky."

I had de la chance all right, but that was something which the pauvre M. Surveillant wot altogether not of. As for my fellow-prisoners, I am sorry to say that he was--it seems to my humble personality--quite wrong. For who was eligible to La Ferté? Anyone whom the police could find in the lovely country of France (a) who was not guilty--of treason (b) who could not prove that he was not guilty of treason. By treason I refer to any little annoying habits of independent thought or action which en temps de guerre are put in a hole and covered over, with the somewhat naïve idea that from their cadavers violets will grow, whereof the perfume will delight all good men and true and make such worthy citizens forget their sorrows. Fort Leavenworth, for instance, emanates even now a perfume which is utterly delightful to certain Americans. Just how many La Fertés France boasted (and for all I know may still boast) God Himself knows. At least, in that Republic, amnesty has been proclaimed, or so I hear.--But to return to the Surveillants remark.

J'avais de la chance. Because I am by profession a painter and a writer. Whereas my very good friends, all of them deeply suspicious characters, most of them traitors, without exception lucky to have the use of their cervical vertebrae, etc., etc., could (with a few exceptions) write not a word and read not a word; neither could they faire la photographie as Monsieur Auguste chucklingly called it (at which I blushed with pleasure): worst of all, the majority of these dark criminals who had been caught in nefarious plots against the honour of France were totally unable to speak French. Curious thing. Often I pondered the unutterable and inextinguishable wisdom of the police, who--undeterred by facts which would have deceived less astute intelligences into thinking that these men were either too stupid or too simple to be connoisseurs of the art of betrayal--swooped upon their helpless prey with that indescribable courage which is the prerogative of policemen the world over, and bundled it into the La Fertés of that mighty nation upon some, at least, of whose public buildings it seems to me that I remember reading:

Liberté.

Egalité.

Fraternité.

And I wondered that France should have a use for Monsieur Auguste, who had been arrested (because he was a Russian) when his fellow munition workers struck and whose wife wanted him in Paris because she was hungry and because their child was getting to look queer and white. Monsieur Auguste, that desperate ruffian exactly five feet tall who--when he could not keep from crying (one must think about one's wife or even one's child once or twice, I merely presume, if one loves them--"et ma femme est très gen-tille, elle est fran-çaise et très belle, très, très belle, vraiment; elle n'est fas comme moi, un pet-it homme laide, ma femme est grande et belle, elle sait bien lire et é-crire, vraiment; et notre fils ... vous dev-ez voir notre pet-it fils....")--used to start up and cry out, taking B. by one arm and me by the other,

"Allons, mes amis! Chan-tons 'Quackquackquack.'"

Whereupon we would join in the following song, which Monsieur Auguste had taught us with great care, and whose renditions gave him unspeakable delight:

"Un canard, déployant chez elle (Quackquackquack) Il disait à sa canard fidèle (Quackquackquack) Il disait (Quackquackquack) Il faisait (Quackquackquack) Quand" (spelling mine) "_finirons nos desseins, Quack. Quack. Quack. Quack."

I suppose I will always puzzle over the ecstasies of That Wonderful Duck. And how Monsieur Auguste, the merest gnome of a man, would bend backwards in absolute laughter at this song's spirited conclusion upon a note so low as to wither us all.

Then, too, the Schoolmaster.

A little fragile old man. His trousers were terrifically too big for him. When he walked (in an insecure and frightened way) his trousers did the most preposterous wrinkles. If he leaned against a tree in the cour, with a very old and also fragile pipe in his pocket--the stem (which looked enormous in contrast to the owner) protruding therefrom--his three-sizes too big collar would leap out so as to make his wizened neck appear no thicker than the white necktie which flowed upon his two-sizes too big shirt. He always wore a coat which reached below his knees, which coat, with which knees, perhaps someone had once given him. It had huge shoulders which sprouted, like wings, on either side of his elbows when he sat in The Enormous Room quietly writing at a tiny three-legged table, a very big pen walking away with his weak bony hand. His too big cap had a little button on top which looked like the head of a nail; and suggested that this old doll had once lost its poor grey head and had been repaired by means of tacking its head upon its neck, where it should be and properly belonged. Of what hideous crime was this being suspected? By some mistake he had three moustaches, two of them being eyebrows. He used to teach school in Alsace-Lorraine, and his sister is there. In speaking to you his kind face is peacefully reduced to triangles. And his tie buttons on every morning with a Bang! And off he goes; led about by his celluloid collar, gently worried about himself, delicately worried about the world. At eating time he looks sidelong as he stuffs soup into stiff lips. There are two holes where cheeks might have been. Lessons hide in his wrinkles. Bells ding in the oldness of eyes. Did he, by any chance, tell the children that there are such monstrous things as peace and good will ... a corrupter of youth, no doubt ... he is altogether incapable of anger, wholly timid and tintinabulous. And he had always wanted so much to know--if there were wild horses in America?

Yes, probably the Schoolmaster was a notorious seditionist. The all-wise French Government has its ways, which like the ways of God are wonderful.

I had almost forgot The Bear--number two, not to be confused with the seeker of cigarette-ends. A big, shaggy person, a farmer, talked about "mon petit jardin," an anarchist, wrote practically all the time (to the gentle annoyance of The Schoolmaster) at the queer-legged table; wrote letters (which he read aloud with evident satisfaction to himself) addressing "my confrères", stimulating them to even greater efforts, telling them that the time was ripe, that the world consisted of brothers, etc. I liked The Bear. He had a sincerity which, if somewhat startlingly uncouth, was always definitely compelling. His French itself was both uncouth and startling. I hardly think he was a dangerous bear. Had I been the French Government I should have let him go berrying, as a bear must and should, to his heart's content. Perhaps I liked him best for his great awkward way of presenting an idea--he scooped it out of its environment with a hearty paw in a way which would have delighted anyone save le gouvernement français. He had, I think,

VIVE LA LIBERTÉ

tattooed in blue and green on his big hairy chest. A fine bear. A bear whom no twitchings at his muzzle nor any starvation nor yet any beating could ever teach to dance ... but then, I am partial to bears. Of course none of this bear's letters ever got posted--Le Directeur was not that sort of person; nor did this bear ever expect that they would go elsewhere than into the official waste-basket of La Ferté, which means that he wrote because he liked to; which again means that he was essentially an artist--for which reason I liked him more than a little. He lumbered off one day--I hope to his brier-patch, and to his children, and to his confrères, and to all things excellent and livable and highly desirable to a bruin.

The Young Russian and The Barber escaped while I was enjoying my little visit at Orne. The former was an immensely tall and very strong boy of nineteen or under; who had come to our society by way of solitary confinement, bread and water for months, and other reminders that to err is human, etc. Unlike Harree, whom, if anything, he exceeded in strength, he was very quiet. Everyone let him alone. I "caught water" in the town with him several times and found him an excellent companion. He taught me the Russian numerals up to ten, and was very kind to my struggles over 10 and 9. He picked up the cannon-ball one day and threw it so hard that the wall separating the men's cour from the cour des femmes shook, and a piece of stone fell off. At which the cannon-ball was taken away from us (to the grief of its daily wielders, Harree and Fritz) by four perspiring plantons, who almost died in the performance of their highly patriotic duty. His friend, The Barber, had a little shelf in The Enormous Room, all tricked out with an astonishing array of bottles, atomizers, tonics, powders, scissors, razors and other deadly implements. It has always been a mystère to me that our captors permitted this array of obviously dangerous weapons when we were searched almost weekly for knives. Had I not been in the habit of using B.'s safety razor I should probably have become better acquainted with The Barber. It was not his price, nor yet his technique, but the fear of contamination which made me avoid these instruments of hygiene. Not that I shaved to excess. On the contrary, the Surveillant often, nay bi-weekly (so soon as I began drawing certain francs from Norton Harjes) reasoned with me upon the subject of appearance; saying that I was come of a good family, and I had enjoyed (unlike my companions) an education, and that I should keep myself neat and clean and be a shining example to the filthy and ignorant--adding slyly that the "hospital" would be an awfully nice place for me and my friend to live, and that there we could be by ourselves like gentlemen and have our meals served in the room, avoiding the salle a manger; moreover, the food would be what we liked, delicious food, especially cooked ... all (quoth the Surveillant with the itching palm of a Grand Central Porter awaiting his tip) for a mere trifle or so, which if I liked I could pay him on the spot--whereat I scornfully smiled, being inhibited by a somewhat selfish regard for my own welfare from kicking him through the window. To The Barber's credit be it said: he never once solicited my trade, although the Surveillant's "Soi-même" (oneself) lectures (as B. and I referred to them) were the delight of our numerous friends and must, through them, have reached his alert ears. He was a good-looking quiet man of perhaps thirty, with razor-keen eyes--and that's about all I know of him except that one day The Young Russian and The Barber, instead of passing from the cour directly to the building, made use of a little door in an angle between the stone wall and the kitchen; and that to such good effect that we never saw them again. Nor were the ever-watchful guardians of our safety, the lion-hearted plantons, aware of what had occurred until several hours after; despite the fact that a ten-foot wall had been scaled, some lesser obstructions vanquished, and a run in the open made almost (one unpatriotically minded might be tempted to say) before their very eyes. But then--who knows? May not the French Government deliberately have allowed them to escape, after--through its incomparable spy system--learning that The Barber and his young friend were about to attempt the life of the Surveillant with an atomizer brim-full of T.N.T.? Nothing could after all be more highly probable. As a matter of fact a couple of extra-fine razors (presented by the Soi-même-minded Surveillant to the wily coiffeur in the interests of public health) as well as a knife which belonged to the kitchen and had been lent to The Barber for the purpose of peeling potatoes--he having complained that the extraordinary safety-device with which, on alternate days, we were ordinarily furnished for that purpose, was an insult to himself and his profession--vanished into the rather thick air of Orne along with The Barber lui-même. I remember him perfectly in The Enormous Room, cutting apples deliberately with his knife and sharing them with the Young Russian. The night of the escape--in order to keep up our morale--we were helpfully told that both refugees had been snitched e'er they had got well without the limits of the town, and been remanded to a punishment consisting among other things, in travaux forcés à perpetuité--verbum sapientibus, he that hath ears, etc. Also a nightly inspection was instituted; consisting of our being counted thrice by a planton, who then divided the total by three and vanished.

Soi-même reminds me of a pleasant spirit who graced our little company with a good deal of wit and elegance. He was called by B. and myself, after a somewhat exciting incident which I must not describe, but rather outline, by the agreeable title of Même le Balayeur. Only a few days after my arrival the incident in question happened. It seems (I was in la cour promenading for the afternoon) that certain more virile inhabitants of The Enormous Room, among them Harree and Pom Pom bien entendu, declined to se promener and kept their habitat. Now this was in fulfilment of a little understanding with three or more girls--such as Celina, Lily and Renée--who, having also declined the promenade, managed in the course of the afternoon to escape from their quarters on the second floor, rush down the hall and upstairs, and gain that landing on which was the only and well-locked door to The Enormous Room. The next act of this little comedy (or tragedy, as it proved for the participants, who got cabinot and pain sec--male and female alike--for numerous days thereafter) might well be entitled "Love will find a way." Just how the door was opened, the lock picked, etc., from the inside is (of course) a considerable mystery to anyone possessing a limited acquaintance with the art of burglary. Anyway it was accomplished, and that in several fifths of a second. Now let the curtain fall, and the reader be satisfied with the significant word "Asbestos," which is part of all first-rate performances.

The Surveillant, I fear, distrusted his balayeur. Balayeurs were always being changed because balayeurs were (in shameful contrast to the plantons) invariably human beings. For this deplorable reason they inevitably carried notes to and fro between les hommes and les femmes. Upon which ground the balayeur in this case--a well-knit keen-eyed agile man, with a sense of humour and sharp perception of men, women and things in particular and in general--was called before the bar of an impromptu court, held by M. le Surveillant in The Enormous Room after the promenade. I shall not enter in detail into the nature of the charges pressed in certain cases, but confine myself to quoting the close of a peroration which would have done Demosthenes credit:

"Même le balayeur a tiré un coup!"

The individual in question mildly deprecated M. le Surveillant's opinion, while the audience roared and rocked with laughter of a somewhat ferocious sort. I have rarely seen the Surveillant so pleased with himself as after producing this bon mot. Only fear of his superior, the ogre-like Directeur, kept him from letting off entirely all concerned in what after all (from the European point of view) was an essentially human proceeding. As nobody could prove anything about Même, he was not locked up in a dungeon; but he lost his job of sweeper--which was quite as bad, I am sure, from his point of view--and from that day became a common inhabitant of The Enormous Room like any of the rest of us.

His successor, Garibaldi, was a corker.

How the Almighty French Government in its Almighty Wisdom ever found Garibaldi a place among us is more than I understand or ever will. He was a little tot in a faded blue-grey French uniform; and when he perspired he pushed a kepi up and back from his worried forehead which a lock of heavy hair threateningly overhung. As I recollect Garibaldi's terribly difficult, not to say complicated, lineage, his English mother had presented him to his Italian father in the country of France. However this trilogy may be, he had served at various times in the Italian, French and English armies. As there was (unless we call Garibaldi Italian, which he obviously was not) nary a subject of King Ponzi or Carruso or whatever be his name residing at La Ferté Macé, Garibaldi was in the habit of expressing himself--chiefly at the card table, be it said--in a curious language which might have been mistaken for French. To B. and me he spoke an equally curious language, but a perfectly recognizable one, i.e., Cockney Whitechapel English. He showed us a perfectly authentic mission-card which certified that his family had received a pittance from some charitable organisation situated in the Whitechapel neighbourhood, and that, moreover, they were in the habit of receiving this pittance; and that, finally, their claim to such pittance was amply justified by the poverty of their circumstances. Beyond this valuable certificate, Garibaldi (which everyone called him) attained great incoherence. He had been wronged. He was always being misunderstood. His life had been a series of mysterious tribulations. I for one have the merest idea that Garibaldi was arrested for the theft of some peculiarly worthless trifle, and sent to the Limbo of La Ferté as a penance. This merest idea is suggested by something which happened when The Clever Man instituted a search for his missing knife--but I must introduce The Clever Man to my reader before describing that rather beguiling incident.

Conceive a tall, well-dressed, rather athletic, carefully kept, clean and neat, intelligent, not for a moment despondent, altogether superior man, fairly young (perhaps twenty-nine) and quite bald. He wins enough every night at banque to enable him to pay the less fortunate to perform his corvée d'eau for him. As a consequence he takes his vile coffee in bed every morning, then smokes a cigarette or two lazily, then drops off for a nap, and gets up about the middle of the morning promenade. Upon arising he strops a razor of his own (nobody knows how he gets away with a regular razor), carefully lathers his face and neck--while gazing into a rather classy mirror which hangs night and day over his head, above a little shelf on which he displays at such times a complete toilet outfit--and proceeds to annihilate the inconsiderable growth of beard which his mirror reveals to him. Having completed the annihilation, he performs the most extensive ablutions per one of the three or four pails which The Enormous Room boasts, which pail is by common consent dedicated to his personal and exclusive use. All this time he has been singing loudly and musically the following sumptuously imaginative ditty:

"mEEt me tonIght in DREAmland, UNder the SIL-v'ry mOOn, meet me in DREAmland, sweet dreamy DREAmland-- there all my DRE-ams come trUE."

His English accent is excellent. He pronounces his native language, which is the language of the Hollanders, crisply and firmly. He is not given to Gottverdummering. In addition to Dutch and English he speaks French clearly and Belgian distinctly. I daresay he knows half a dozen languages in all. He gives me the impression of a man who would never be at a loss, in whatever circumstances he might find himself. A man capable of extricating himself from the most difficult situation; and that with the greatest ease. A man who bides his time; and improves the present by separating, one after one, his monied fellow-prisoners from their banknotes. He is, by all odds, the coolest player that I ever watched. Nothing worries him. If he loses two hundred francs tonight, I am sure he will win it and fifty in addition tomorrow. He accepts opponents without distinction--the stupid, the wily, the vain, the cautious, the desperate, the hopeless. He has not the slightest pity, not the least fear. In one of my numerous notebooks I have this perfectly direct paragraph:

Card table: 4 stares play banque with 2 cigarettes (1 dead) & A pipe the clashing faces yanked by a leanness of one candle bottle-stuck (Birth of X) (where sits The Clever Man who pyramids,) sings (mornings) "Meet Me..."

which specimen of telegraphic technique, being interpreted, means: Judas, Garibaldi, and The Holland Skipper (whom the reader will meet de suite)--Garibaldi's cigarette having gone out, so greatly is he absorbed--play banque with four intent and highly focussed individuals who may or may not be The Schoolmaster, Monsieur Auguste, The Barber, and Même; with The Clever Man (as nearly always) acting as banker. The candle by whose somewhat uncorpulent illumination the various physiognomies are yanked into a ferocious unity is stuck into the mouth of a bottle. The lighting of the whole, the rhythmic disposition of the figures, construct a sensuous integration suggestive of The Birth of Christ by one of the Old Masters. The Clever Man, having had his usual morning warble, is extremely quiet. He will win, he pyramids--and he pyramids because he has the cash and can afford to make every play a big one. All he needs is the rake of a croupier to complete his disinterested and wholly nerveless poise. He is a born gambler, is The Clever Man--and I dare say that to play cards in time of war constituted a heinous crime and I am certain that he played cards before he arrived at La Ferté; moreover, I suppose that to win at cards in time of war is an unutterable crime, and I know that he has won at cards before in his life--so now we have a perfectly good and valid explanation of the presence of The Clever Man in our midst. The Clever Man's chief opponent was Judas. It was a real pleasure to us whenever of an evening Judas sweated and mopped and sweated and lost more and more and was finally cleaned out.

But The Skipper, I learned from certain prisoners who escorted the baggage of The Clever Man from The Enormous Room when he left us one day (as he did for some reason, to enjoy the benefits of freedom), paid the mastermind of the card table 150 francs at the gate--poor Skipper! upon whose vacant bed lay down luxuriously the Lobster, immediately to be wheeled fiercely all around The Enormous Room by the Guard Champêtre and Judas, to the boisterous plaudits of tout le monde--but I started to tell about the afternoon when the master-mind lost his knife; and tell it I will forthwith. B. and I were lying prone upon our respective beds when--presto, a storm arose at the further end of The Enormous Room. We looked, and beheld The Clever Man, thoroughly and efficiently angry, addressing, threatening and frightening generally a constantly increasing group of fellow-prisoners. After dismissing with a few sharp linguistic cracks of the whip certain theories which seemed to be advanced by the bolder auditors with a view to palliating, persuading and tranquilizing his just wrath, he made for the nearest paillasse, turned it topsy-turvy, slit it neatly and suddenly from stem to stem with a jack-knife, banged the hay about, and then went with careful haste through the pitifully minute baggage of the paillasse's owner. Silence fell. No one, least of all the owner, said anything. From this bed The Clever Man turned to the next, treated it in the same fashion, searched it thoroughly, and made for the third. His motions were those of a perfectly oiled machine. He proceeded up the length of the room, varying his procedure only by sparing an occasional mattress, throwing paillasses about, tumbling sacs and boxes inside out; his face somewhat paler than usual but otherwise immaculate and expressionless. B. and I waited with some interest to see what would happen to our belongings. Arriving at our beds he paused, seemed to consider a moment, then, not touching our paillasses proper, proceeded to open our duffle bags and hunt half-heartedly, remarking that "somebody might have put it in;" and so passed on. "What in hell is the matter with that guy?" I asked of Fritz, who stood near us with a careless air, some scorn and considerable amusement in his eyes. "The bloody fool's lost his knife," was Fritz's answer. After completing his rounds The Clever Man searched almost everyone except ourselves and Fritz, and absolutely subsided on his own paillasse muttering occasionally "if he found it" what he'd do. I think he never did find it. It was a "beautiful" knife, John the Baigneur said. "What did it look like?" I demanded with some curiosity. "It had a naked woman on the handle" Fritz said, his eyes sharp with amusement.

And everyone agreed that it was a great pity that The Clever Man had lost it, and everyone began timidly to restore order and put his personal belongings back in place and say nothing at all.

But what amused me was to see the little tot in a bluish-grey French uniform, Garibaldi, who--about when the search approached his paillasse--suddenly hurried over to B. (his perspiring forehead more perspiring than usual, his kepi set at an angle of insanity) and hurriedly presented B. with a long-lost German silver folding camp-knife, purchased by B. from a fellow-member of Vingt-et-Un who was known to us as "Lord Algie"--a lanky, effeminate, brittle, spotless creature who was en route to becoming an officer and to whose finicky tastes the fat-jowled A. tirelessly pandered, for, doubtless, financial considerations--which knife according to the trembling and altogether miserable Garibaldi had "been found" by him that day in the cour; which was eminently and above all things curious, as the treasure had been lost weeks before.

Which again brings us to the Skipper, whose elaborate couch has already been mentioned--he was a Hollander and one of the strongest, most gentle and altogether most pleasant of men, who used to sit on the water-wagon under the shed in the cour and smoke his pipe quietly of an afternoon. His stocky even tightly-knit person, in its heavy-trousers and jersey sweater, culminated in a bronzed face which was at once as kind and firm a piece of supernatural work as I think I ever knew. His voice was agreeably modulated. He was utterly without affectation. He had three sons. One evening a number of gendarmes came to his house and told him that he was arrested, "so my three sons and I threw them all out of the window into the canal."

I can still see the opening smile, squared kindness of cheeks, eyes like cool keys--his heart always with the Sea.

The little Machine-Fixer (le petit bonhomme avec le bras cassé as he styled himself, referring to his little paralysed left arm) was so perfectly different that I must let you see him next. He was slightly taller than Garibaldi, about of a size with Monsieur Auguste. He and Monsieur Auguste together were a fine sight, a sight which made me feel that I came of a race of giants. I am afraid it was more or less as giants that B. and I pitied the Machine-Fixer--still this was not really our fault, since the Machine-Fixer came to us with his troubles much as a very minute and helpless child comes to a very large and omnipotent one. And God knows we did not only pity him, we liked him--and if we could in some often ridiculous manner assist the Machine-Fixer I think we nearly always did. The assistance to which I refer was wholly spiritual; since the minute Machine-Fixer's colossal self-pride eliminated any possibility of material assistance. What we did, about every other night, was to entertain him (as we entertained our other friends) chez nous; that is to say, he would come up late every evening or every other evening, after his day's toil--for he worked as co-sweeper with Garibaldi and he was a tremendous worker; never have I seen a man who took his work so seriously and made so much of it--to sit, with great care and very respectfully, upon one or the other of our beds at the upper end of The Enormous Room, and smoke a black small pipe, talking excitedly and strenuously and fiercely about La Misère and himself and ourselves, often crying a little but very bitterly, and from time to time striking matches with a short angry gesture on the sole of his big, almost square boot. His little, abrupt, conscientious, relentless, difficult self lived always in a single dimension--the somewhat beautiful dimension of Sorrow. He was a Belgian, and one of two Belgians in whom I have ever felt the least or slightest interest; for the Machine-Fixer might have been a Polak or an Idol or an Esquimo so far as his nationality affected his soul. By and large, that was the trouble--the Machine-Fixer had a soul. Put the bracelets on an ordinary man, tell him he's a bad egg, treat him rough, shove him into the jug or its equivalent (you see I have regard always for M. le Surveillant's delicate but no doubt necessary distinction between La Ferté and Prison), and he will become one of three animals--a rabbit, that is to say timid; a mole, that is to say stupid; or a hyena, that is to say Harree the Hollander. But if, by some fatal, some incomparably fatal accident, this man has a soul--ah, then we have and truly have most horribly what is called in La Ferté Macé by those who have known it: La Misère. Monsieur Auguste's valiant attempts at cheerfulness and the natural buoyancy of his gentle disposition in a slight degree protected him from La Misère. The Machine-Fixer was lost. By nature he was tremendously sensible, he was the very apotheosis of l'ame sensible in fact. His sensibilité made him shoulder not only the inexcusable injustice which he had suffered but the incomparable and overwhelming total injustice which everyone had suffered and was suffering en masse day and night in The Enormous Room. His woes, had they not sprung from perfectly real causes, might have suggested a persecution complex. As it happened there was no possible method of relieving them--they could be relieved in only one way: by Liberty. Not simply by his personal liberty, but by the liberation of every single fellow-captive as well. His extraordinarily personal anguish could not be selfishly appeased by a merely partial righting, in his own case, of the Wrong--the ineffable and terrific and to be perfectly avenged Wrong--done to those who ate and slept and wept and played cards within that abominable and unyielding Symbol which enclosed the immutable vileness of our common life. It was necessary, for its appeasement, that a shaft of bright lightning suddenly and entirely should wither the human and material structures which stood always between our filthy and pitiful selves and the unspeakable cleanness of Liberty.

B. recalls that the little Machine-Fixer said or hinted that he had been either a socialist or an anarchist when he was young. So that is doubtless why we had the privilege of his society. After all, it is highly improbable that this poor socialist suffered more at the hands of the great and good French government than did many a Conscientious Objector at the hands of the great and good American government; or--since all great governments are per se good and vice versa--than did many a man in general who was cursed with a talent for thinking during the warlike moments recently passed; during, that is to say, an epoch when the g. and g. nations demanded of their respective peoples the exact antithesis to thinking; said antitheses being vulgarly called Belief. Lest which statement prejudice some members of the American Legion in disfavour of the Machine-Fixer or rather of myself--awful thought--I hasten to assure everyone that the Machine-Fixer was a highly moral person. His morality was at times almost gruesome; as when he got started on the inhabitants of the women's quarters. Be it understood that the Machine-Fixer was human, that he would take a letter--provided he liked the sender--and deliver it to the sender's adorée without a murmur. That was simply a good deed done for a friend; it did not imply that he approved of the friend's choice, which for strictly moral reasons he invariably and to the friend's very face violently deprecated. To this little man of perhaps forty-five, with a devoted wife waiting for him in Belgium (a wife whom he worshipped and loved more than he worshipped and loved anything in the world, a wife whose fidelity to her husband and whose trust and confidence in him echoed in the letters which--when we three were alone--the little Machine-Fixer tried always to read to us, never getting beyond the first sentence or two before he broke down and sobbed from his feet to his eyes), to such a little person his reaction to les femmes was more than natural. It was in fact inevitable.

Women, to him at least, were of two kinds and two kinds only. There were les femmes honnêtes and there were les putains. In La Ferté, he informed us--and as balayeur he ought to have known whereof he spoke--there were as many as three ladies of the former variety. One of them he talked with often. She told him her story. She was a Russian, of a very fine education, living peacefully in Paris up to the time that she wrote to her relatives a letter containing the following treasonable sentiment:

"Je mennuie pour les neiges de Russie."

The letter had been read by the French censor, as had B.'s letter; and her arrest and transference from her home in Paris to La Ferté Macé promptly followed. She was as intelligent as she was virtuous and had nothing to do with her frailer sisters, so the Machine-Fixer informed us with a quickly passing flash of joy. Which sisters (his little forehead knotted itself and his big bushy eyebrows plunged together wrathfully) were wicked and indecent and utterly despicable disgraces to their sex--and this relentless Joseph fiercely and jerkily related how only the day before he had repulsed the painfully obvious solicitations of a Madame Potiphar by turning his back, like a good Christian, upon temptation and marching out of the room, broom tightly clutched in virtuous hand.

"M'sieu Jean" (meaning myself) "savez-vous"--with a terrific gesture which consisted in snapping his thumbnail between his teeth--"CA PUE!"

Then he added: "And what would my wife say to me if I came home to her and presented her with that which this creature had presented to me? They are animals," cried the little Machine-Fixer; "all they want is a man. They don't care who he is; they want a man. But they won't get me!" And he warned us to beware.

Especially interesting, not to say valuable, was the Machine-Fixer's testimony concerning the more or less regular "inspections" (which were held by the very same doctor who had "examined" me in the course of my first day at La Ferté) for les femmes; presumably in the interest of public safety. Les femmes, quoth the Machine-Fixer, who had been many times an eye-witness of this proceeding, lined up talking and laughing and--crime of crimes--smoking cigarettes, outside the bureau of M. le Médecin Major. "Une femme entre. Elle se lève les jupes jusqu'au menton et se met sur le banc. Le médecin major la regarde. Il dit de suite 'Bon. C'est tout.' Elle sort. Une autre entre. La même chose. 'Bon. C'est fini'.... M'sieu' Jean: prenez garde!"

And he struck a match fiercely on the black, almost square boot which lived on the end of his little worn trouser-leg, bending his small body forward as he did so, and bringing the flame upward in a violent curve. The flame settled on his little black pipe, his cheeks sucked until they must have met, and a slow unwilling noise arose, and with the return of his cheeks a small colorless wisp of possibly smoke came upon the air.--"That's not tobacco. Do you know what it is? It's wood! And I sit here smoking wood in my pipe when my wife is sick with worrying.... M'sieu! Jean"--leaning forward with jaw protruding and a oneness of bristly eyebrows, "Ces grande messieurs qui ne foutent 'pas mal si l'on CREVE de faim, savez-vous ils croient chacun qu'il est Le Bon Dieu LUI-Même. Et M'sieu' Jean, savez-vous, ils sont tous"--leaning right in my face, the withered hand making a pitiful fist of itself--"ils. Sont. Des. CRAPULES!"

And his ghastly and toylike wizened and minute arm would try to make a pass at their lofty lives. O gouvernement français, I think it was not very clever of you to put this terrible doll in La Ferté; I should have left him in Belgium with his little doll-wife if I had been You; for when governments are found dead there is always a little doll on top of them, pulling and tweaking with his little hands to get back the microscopic knife which sticks firmly in the quiet meat of their hearts.

One day only did I see him happy or nearly happy--when a Belgian baroness for some reason arrived, and was bowed and fed and wined by the delightfully respectful and perfectly behaved Official Captors--"and I know of her in Belgium, she is a great lady, she is very powerful and she is generous; I fell on my knees before her, and implored her in the name of my wife and Le Bon Dieu to intercede in my behalf; and she has made a note of it, and she told me she would write the Belgian King and I will be free in a few weeks, FREE!"

The little Machine-Fixer, I happen to know, did finally leave La Ferté--for Précigne.

... In the kitchen worked a very remarkable person. Who wore sabots. And sang continuously in a very subdued way to himself as he stirred the huge black kettles. We, that is to say, B. and I, became acquainted with Afrique very gradually. You did not know Afrique suddenly. You became cognisant of Afrique gradually. You were in the cour, staring at ooze and dead trees, when a figure came striding from the kitchen lifting its big wooden feet after it rhythmically, unwinding a particoloured scarf from its waist as it came, and singing to itself in a subdued manner a jocular, and I fear, unprintable ditty concerning Paradise. The figure entered the little gate to the cour in a business-like way, unwinding continuously, and made stridingly for the cabinet situated up against the stone wall which separated the promenading sexes--dragging behind it on the ground a tail of ever-increasing dimensions. The cabinet reached, tail and figure parted company; the former fell inert to the limitless mud, the latter disappeared into the contrivance with a Jack-in-the-box rapidity. From which contrivance the continuing ditty

"le 'paradis est une maison...."

--Or again, it's a lithe pausing poise, intensely intelligent, certainly sensitive, delivering dryingly a series of sure and rapid hints that penetrate the fabric of stupidity accurately and whisperingly; dealing one after another brief and poignant instupidities, distinct and uncompromising, crisp and altogether arrowlike. The poise has a cigarette in its hand, which cigarette it has just pausingly rolled from material furnished by a number of carefully saved butts (whereof Afrique's pockets are invariably full). Its neither old nor young, but rather keen face hoards a pair of greyish-blue witty eyes, which face and eyes are directed upon us through the open door of a little room. Which little room is in the rear of the cuisine; a little room filled with the inexpressibly clean and soft odour of newly cut wood. Which wood we are pretending to split and pile for kindling. As a matter of fact we are enjoying Afrique's conversation, escaping from the bleak and profoundly muddy cour, and (under the watchful auspices of the Cook, who plays sentinel) drinking something approximating coffee with something approximating sugar therein. All this because the Cook thinks we're boches and being the Cook and a boche lui-même is consequently peculiarly concerned for our welfare.

Afrique is talking about les journaux, and to what prodigious pains they go to not tell the truth; or he is telling how a native stole up on him in the night armed with a spear two metres long, once on a time in a certain part of the world; or he is predicting that the Germans will march upon the French by way of Switzerland; or he is teaching us to count and swear in Arabic; or he is having a very good time in the Midi as a tinker, sleeping under a tree outside of a little town....

Afrique's is an alert kind of mind, which has been and seen and observed and penetrated and known--a bit there, somewhat here, chiefly everywhere. Its specialty being politics, in which case Afrique has had the inestimable advantage of observing without being observed--until La Ferté; whereupon Afrique goes on uninterruptedly observing, recognising that a significant angle of observation has been presented to him gratis. Les journaux and politics in general are topics upon which Afrique can say more, without the slightest fatigue, than a book as big as my two thumbs.

"Why yes, they got water, and then I gave them coffee," Monsieur, or more properly Mynheer le chef, is expostulating; the planton is stupidly protesting that we are supposed to be upstairs; Afrique is busily stirring a huge black pot, winking gravely at us and singing softly

"Le bon Dieu, Soûl comme un cochon...."

VI

APOLLYON

The inhabitants of The Enormous Room whose portraits I have attempted in the preceding chapter, were, with one or two exceptions, inhabiting at the time of my arrival. Now the thing which above all things made death worth living and life worth dying at La Ferté Macé was the kinetic aspect of that institution; the arrivals, singly or in groups, of nouveaux of sundry nationalities whereby our otherwise more or less simple existence was happily complicated, our putrescent placidity shaken by a fortunate violence. Before, however, undertaking this aspect I shall attempt to represent for my own benefit as well as the reader's certain more obvious elements of that stasis which greeted the candidates for disintegration upon their admittance to our select, not to say distinguished, circle. Or: I shall describe, briefly, Apollyon and the instruments of his power, which instruments are three in number: Fear, Women and Sunday.

By Apollyon I mean a very definite fiend. A fiend who, secluded in the sumptuous and luxurious privacy of his own personal bureau (which as a rule no one of lesser rank than the Surveillant was allowed, so far as I might observe--and I observed--to enter) compelled to the unimaginable meanness of his will by means of the three potent instruments in question all within the sweating walls of La Ferté--that was once upon a time human. I mean a very complete Apollyon, a Satan whose word is dreadful not because it is painstakingly unjust, but because it is incomprehensibly omnipotent. I mean, in short, Monsieur le Directeur.

I shall discuss first of all Monsieur le Directeur's most obvious weapon.

Fear was instilled by three means into the erstwhile human entities whose presence at La Ferté gave Apollyon his job. The three means were: through his subordinates, who being one and all fearful of his power directed their energies to but one end--the production in ourselves of a similar emotion; through two forms of punishment, which supplied said subordinates with a weapon over any of us who refused to find room for this desolating emotion in his heart of hearts; and, finally, through direct contact with his unutterable personality.

Beneath the Demon was the Surveillant. I have already described the Surveillant. I wish to say, however, that in my opinion the Surveillant was the most decent official at La Ferté. I pay him this tribute gladly and honestly. To me, at least, he was kind: to the majority he was inclined to be lenient. I honestly and gladly believe that the Surveillant was incapable of that quality whose innateness, in the case of his superior, rendered that gentleman a (to my mind) perfect representative of the Almighty French Government: I believe that the Surveillant did not enjoy being cruel, that he was not absolutely without pity or understanding. As a personality I therefore pay him my respects. I am myself incapable of caring whether, as a tool of the Devil, he will find the bright firelight of Hell too warm for him or no.

Beneath the Surveillant were the Secretaire, Monsieur Richard, the Cook, and the plantons. The first I have described sufficiently, since he was an obedient and negative--albeit peculiarly responsible--cog in the machine of decomposition. Of Monsieur Richard, whose portrait is included in the account of my first day at La Ferté, I wish to say that he had a very comfortable room of his own filled with primitive and otherwise imposing medicines; the walls of this comfortable room being beauteously adorned by some fifty magazine covers representing the female form in every imaginable state of undress, said magazine-covers being taken chiefly from such amorous periodicals as Le Sourire and that old stand-by of indecency, La Vie Parisienne. Also Monsieur Richard kept a pot of geraniums upon his window-ledge, which haggard and aged-looking symbol of joy he doubtless (in his spare moments) peculiarly enjoyed watering. The Cook is by this time familiar to my reader. I beg to say that I highly approve of The Cook; exclusive of the fact that the coffee, which went up to The Enormous Room tous les matins, was made every day with the same grounds plus a goodly injection of checkerberry--for the simple reason that the Cook had to supply our captors and especially Apollyon with real coffee, whereas what he supplied to les hommes made no difference. The same is true of sugar: our morning coffee, in addition to being a water-thin, black, muddy, stinking liquid, contained not the smallest suggestion of sweetness, whereas the coffee which went to the officials--and the coffee which B. and I drank in recompense for "catching water"--had all the sugar you could possibly wish for. The poor Cook was fined one day as a result of his economies, subsequent to a united action on the part of the fellow-sufferers. It was a day when a gent immaculately dressed appeared--after duly warning the Fiend that he was about to inspect the Fiend's ménage--an, I think, public official of Orne. Judas (at the time chef de chambre) supported by the sole and unique indignation of all his fellow-prisoners save two or three out of whom Fear had made rabbits or moles, early carried the pail (which by common agreement not one of us had touched that day) downstairs, along the hall, and up one flight--where he encountered the Directeur, Surveillant and Handsome Stranger all amicably and pleasantly conversing. Judas set the pail down; bowed; and begged, as spokesman for the united male gender of La Ferté Macé, that the quality of the coffee be examined. "We won't any of us drink it, begging your pardon, Messieurs," he claims that he said. What happened then is highly amusing. The petit balayeur, an eye-witness of the proceeding, described it to me as follows:

"The Directeur roared 'COMMENT?' He was horribly angry. 'Oui, Monsieur,' said the maitre de chambre humbly--'Pourquoi?' thundered the Directeur.--'Because it's undrinkable,' the maitre de chambre said quietly.--'Undrinkable? Nonsense!' cried the Directeur furiously.--'Be so good as to taste it, Monsieur le Directeur.'--'I taste it? Why should I taste it? The coffee is perfectly good, plenty good for you men. This is ridiculous--'--'Why don't we all taste it?' suggested the Surveillant ingratiatingly.--'Why, yes,' said the Visitor mildly.--'Taste it? Of course not. This is ridiculous and I shall punish--'--'I should like, if you don't mind, to try a little,' the Visitor said.--'Oh, well, of course, if you like,' the Directeur mildly agreed. 'Give me a cup of that coffee, you!'--'With pleasure, sir,' said the maitre de chambre. The Directeur--M'sieu' Jean, you would have burst laughing--seized the cup, lifted it to his lips, swallowed with a frightful expression (his eyes almost popping out of his head) and cried fiercely, 'DELICIOUS!' The Surveillant took a cupful; sipped; tossed the coffee away, looking as if he had been hit in the eyes, and remarked, 'Ah.' The maitre de chambre--M'sieu' Jean he is clever--scooped the third cupful from the bottom of the pail, and very politely, with a big bow, handed it to the Visitor; who took it, touched it to his lips, turned perfectly green, and cried out 'Impossible!' M'sieu' Jean, we all thought--the Directeur and the Surveillant and the maitre de chambre and myself--that he was going to vomit. He leaned against the wall a moment, quite green; then recovering said faintly--'The Kitchen.' The Directeur looked very nervous and shouted, trembling all over, 'Yes, indeed! We'll see the cook about this perfectly impossible coffee. I had no idea that my men were getting such coffee. It's abominable! That's what it is, an outrage!'--And they all tottered downstairs to The Cook; and M'sieu Jean, they searched the kitchen; and what do you think? They found ten pounds of coffee and twelve pounds of sugar all neatly hidden away, that The Cook had been saving for himself out of our allowance. He's a beast, the Cook!"

I must say that, although the morning coffee improved enormously for as much as a week, it descended afterwards to its original level of excellence.

The Cook, I may add, officiated three times a week at a little table to the left as you entered the dining-room. Here he stood, and threw at everyone (as everyone entered) a hunk of the most extraordinary meat which I have ever had the privilege of trying to masticate--it could not be tasted. It was pale and leathery. B. and myself often gave ours away in our hungriest moments; which statement sounds as if we were generous to others, whereas the reason for these donations was that we couldn't eat, let alone stand the sight of this staple of diet. We had to do our donating on the sly, since the chef always gave us choice pieces and we were anxious not to hurt the chef's feelings. There was a good deal of spasmodic protestation apropos la viande, but the Cook always bullied it down--nor was the meat his fault; since, from the miserable carcases which I have often seen carried into the kitchen from without, the Cook had to select something which would suit the meticulous stomach of the Lord of Hell, as also the less meticulous digestive organs of his minions; and it was only after every planton had got a piece of viande to his plantonic taste that the captives, female and male, came in for consideration.

On the whole, I think I never envied the Cook his strange and difficult, not to say gruesome, job. With the men en masse he was bound to be unpopular. To the good-will of those above he was necessarily more or less a slave. And on the whole, I liked the Cook very much, as did B.--for the very good and sufficient reason that he liked us both.

About the plantons I have something to say, something which it gives me huge pleasure to say. I have to say, about the plantons, that as a bunch they struck me at the time and will always impress me as the next to the lowest species of human organism; the lowest, in my experienced estimation, being the gendarme proper. The plantons were, with one exception--he of the black holster with whom I collided on the first day--changed from time to time. Again with this one exception, they were (as I have noted) apparently disabled men who were enjoying a vacation from the trenches in the lovely environs of Orne. Nearly all of them were witless. Every one of them had something the matter with him physically as well. For instance, one planton had a large wooden hand. Another was possessed of a long unmanageable left leg made, as nearly as I could discover, of tin. A third had a huge glass eye.

These peculiarities of physique, however, did not inhibit the plantons from certain essential and normal desires. On the contrary. The plantons probably realised that, in competition with the male world at large, their glass legs and tin hands and wooden eyes would not stand a Chinaman's chance of winning the affection and admiration of the fair sex. At any rate they were always on the alert for opportunities to triumph over the admiration and affection of les femmes at La Ferté, where their success was not endangered by competition. They had the bulge on everybody; and they used what bulge they had to such good advantage that one of them, during my stay, was pursued with a revolver by their sergeant, captured, locked up and shipped off for court-martial on the charge of disobedience and threatening the life of a superior officer. He had been caught with the goods--that is to say, in the girl's cabinot--by said superior: an incapable, strutting, undersized, bepimpled person in a bright uniform who spent his time assuming the poses of a general for the benefit of the ladies; of his admiration for whom and his intentions toward whom he made no secret. By all means one of the most disagreeable petty bullies whom I ever beheld. This arrest of a planton was, so long as I inhabited La Ferté, the only case in which abuse of the weaker sex was punished. That attempts at abuse were frequent I know from allusions and direct statements made in the letters which passed by way of the sweeper from the girls to their captive admirers. I might say that the senders of these letters, whom I shall attempt to portray presently, have my unmitigated and unqualified admiration. By all odds they possessed the most terrible vitality and bravery of any human beings, women or men, whom it has ever been my extraordinary luck to encounter, or ever will be (I am absolutely sure) in this world.

The duties of the plantons were those simple and obvious duties which only very stupid persons can perfectly fulfill, namely: to take turns guarding the building and its inhabitants; not to accept bribes, whether in the form of matches, cigarettes or conversation, from their prisoners; to accompany anyone who went anywhere outside the walls (as did occasionally the balayeurs, to transport baggage; the men who did corvée; and the catchers of water for the cook, who proceeded as far as the hydrant situated on the outskirts of the town--a momentous distance of perhaps five hundred feet); and finally to obey any and all orders from all and any superiors without thinking. Plantons were supposed--but only supposed--to report any schemes for escaping which they might overhear during their watch upon les femmes et les hommes en promenade. Of course they never overheard any, since the least intelligent of the watched was a paragon of wisdom by comparison with the watchers. B. and I had a little ditty about plantons, of which I can quote (unfortunately) only the first line and refrain:

"A planton loved a lady once (Cabbages and cauliflowers!)"

It was a very fine song. In concluding my remarks upon plantons I must, in justice to my subject, mention the three prime plantonic virtues--they were (1) beauty, as regards face and person and bearing, (2) chivalry, as regards women, (3) heroism, as regards males.

The somewhat unique and amusing appearance of the plantons rather militated against than served to inculcate Fear--it was therefore not wonderful that they and the desired emotion were supported by two strictly enforced punishments, punishments which were meted out with equal and unflinching severity to both sexes alike. The less undesirable punishment was known as pain sec--which Fritz, shortly after my arrival, got for smashing a window-pane by accident; and which Harree and Pom Pom, the incorrigibles, were getting most of the time. This punishment consisted in denying to the culprit all nutriment save two stone-hard morsels of dry bread per diem. The culprit's intimate friends, of course, made a point of eating only a portion of their own morsels of soft, heavy, sour bread (we got two a day, with each soupe) and presenting the culprit with the rest. The common method of getting pain sec was also a simple one--it was for a man to wave, shout or make other signs audible or visual to an inhabitant of the women's quarters; and, for a girl, to be seen at her window by the Directeur at any time during the morning and afternoon promenades of the men. The punishment for sending a letter to a girl might possibly be pain sec, but was more often--I pronounce the word even now with a sinking of the heart, though curiously enough I escaped that for which it stands--cabinot.

There were (as already mentioned) a number of cabinots, sometimes referred to as cachots by persons of linguistic propensities. To repeat myself a little: at least three were situated on the ground floor; and these were used whenever possible in preference to the one or ones upstairs, for the reason that they were naturally more damp and chill and dark and altogether more dismal and unhealthy. Dampness and cold were considerably increased by the substitution, for a floor, of two or three planks resting here and there in mud. I am now describing what my eyes saw, not what was shown to the inspectors on their rare visits to the Directeur's little shop for making criminals. I know what these occasional visitors beheld, because it, too, I have seen with my own eyes: seen the two balayeurs staggering downstairs with a bed (consisting of a high iron frame, a huge mattress of delicious thickness, spotless sheets, warm blankets, and a sort of quilt neatly folded over all); seen this bed placed by the panting sweepers in the thoroughly cleaned and otherwise immaculate cabinot at the foot of the stairs and opposite the kitchen, the well-scrubbed door being left wide open. I saw this done as I was going to dinner. While the men were upstairs recovering from la soupe, the gentleman-inspectors were invited downstairs to look at a specimen of the Directeur's kindness--a kindness which he could not restrain even in the case of those who were guilty of some terrible wrong. (The little Belgian with the Broken Arm, alias the Machine-Fixer, missed not a word nor a gesture of all this; and described the scene to me with an indignation which threatened his sanity.) Then, while les hommes were in the cour for the afternoon, the sweepers were rushed to The Enormous Room, which they cleaned to beat the band with the fear of Hell in them; after which, the Directeur led his amiable guests leisurely upstairs and showed them the way the men kept their quarters; kept them without dictation on the part of the officials, so fond were they of what was to them one and all more than a delightful temporary residence--was in fact a home. From The Enormous Room the procession wended a gentle way to the women's quarters (scrubbed and swept in anticipation of their arrival) and so departed; conscious--no doubt--that in the Directeur France had found a rare specimen of whole-hearted and efficient generosity.

Upon being sentenced to cabinot, whether for writing an intercepted letter, fighting, threatening a planton, or committing some minor offense for the _n_th time, a man took one blanket from his bed, carried it downstairs to the cachot, and disappeared therein for a night or many days and nights as the case might be. Before entering he was thoroughly searched and temporarily deprived of the contents of his pockets, whatever they might include. It was made certain that he had no cigarettes nor tobacco in any other form upon his person, and no matches. The door was locked behind him and double and triple locked--to judge by the sound--by a planton, usually the Black Holster, who on such occasions produced a ring of enormous keys suggestive of a burlesque jailer. Within the stone walls of his dungeon (into which a beam of light no bigger than a ten-cent piece, and in some cases no light at all, penetrated) the culprit could shout and scream his or her heart out if he or she liked, without serious annoyance to His Majesty King Satan. I wonder how many times, en route to la soupe or The Enormous Room or promenade, I have heard the unearthly smouldering laughter of girls or of men entombed within the drooling greenish walls of La Ferté Macé. A dozen times, I suppose, I have seen a friend of the entombed stoop adroitly and shove a cigarette or a piece of chocolate under the door, to the girls or the men or the girl or man screaming, shouting, and pommeling faintly behind that very door--but, you would say by the sound, a good part of a mile away.... Ah well, more of this later, when we come to les femmes on their own account.

The third method employed to throw Fear into the minds of his captives lay, as I have said, in the sight of the Captor Himself. And this was by far the most efficient method.

He loved to suddenly dash upon the girls when they were carrying their slops along the hall and downstairs, as (in common with the men) they had to do at least twice every morning and twice every afternoon. The corvée of girls and men were of course arranged so as not to coincide; yet somehow or other they managed to coincide on the average about once a week, or if not coincide, at any rate approach coincidence. On such occasions, as often as not under the planton's very stupid nose, a kiss or an embrace would be stolen--provocative of much fierce laughter and some scurrying. Or else, while the moneyed captives (including B. and Cummings) were waiting their turn to enter the bureau de M. le Gestionnaire, or even were ascending the stairs with a planton behind them, en route to Mecca, along the hall would come five or six women staggering and carrying huge pails full to the brim of everyone knew what; five or six heads lowered, ill-dressed bodies tense with effort, free arms rigidly extended from the shoulder downward and outward in a plane at right angles to their difficult progress and thereby helping to balance the disconcerting load--all embarrassed, some humiliated, others desperately at ease--along they would come under the steady sensual gaze of the men, under a gaze which seemed to eat them alive ... and then one of them would laugh with the laughter which is neither pitiful nor terrible, but horrible....

And BANG! would a door fly open, and ROAR! a well-dressed animal about five feet six inches in height, with prominent cuffs and a sportive tie, the altogether decently and neatly clothed thick-built figure squirming from top to toe with anger, the large head trembling and white-faced beneath a flourishing mane of coarse blackish bristly perhaps hair, the arm crooked at the elbow and shaking a huge fist of pinkish well-manicured flesh, the distinct, cruel, brightish eyes sprouting from their sockets under bushily enormous black eyebrows, the big, weak, coarse mouth extended almost from ear to ear, and spouting invective, the soggily brutal lips clinched upward and backward, showing the huge horse-like teeth to the froth-shot gums--

And I saw once a little girl eleven years old scream in terror and drop her pail of slops, spilling most of it on her feet; and seize it in a clutch of frail child's fingers, and stagger, sobbing and shaking, past the Fiend--one hand held over her contorted face to shield her from the Awful Thing of Things--to the head of the stairs, where she collapsed, and was half-carried, half-dragged by one of the older ones to the floor below while another older one picked up her pail and lugged this and her own hurriedly downward.

And after the last head had disappeared, Monsieur le Directeur continued to rave and shake and tremble for as much as ten seconds, his shoebrush mane crinkling with black anger--then, turning suddenly upon les hommes (who cowered up against the wall as men cower up against a material thing in the presence of the supernatural) he roared and shook his pinkish fist at us till the gold stud in his immaculate cuff walked out upon the wad of clenching flesh:

"AND YOU--TAKE CARE--IF I CATCH YOU WITH THE WOMEN AGAIN I'LL STICK YOU IN CABINOT FOR TWO WEEKS, ALL--ALL OF YOU--"

for as much as half a minute; then turning his round-shouldered big back suddenly he adjusted his cuffs, muttering PROSTITUTES and WHORES and DIRTY FILTH OF WOMEN, crammed his big fists into his trousers, pulled in his chin till his fattish jowl rippled along the square jaws, panted, grunted, very completely satisfied, very contented, rather proud of himself, took a strutting stride or two in his expensive shiny boots, and shot all at once through the open door which he SLAMMED after him.

Apropos the particular incident described for purposes of illustration, I wish to state that I believe in miracles: the miracle being that I did not knock the spit-covered mouthful of teeth and jabbering brutish outthrust jowl (which certainly were not farther than eighteen inches from me) through the bullneck bulging in its spotless collar. For there are times when one almost decides not to merely observe ... besides which, never in my life before had I wanted to kill, to thoroughly extinguish and to entirely murder. Perhaps ... some day.... Unto God I hope so.

Amen.

Now I will try to give the reader a glimpse of the Women of La Ferté Macé.

The little Machine-Fixer as I said in the preceding chapter, divided them into Good and Bad. He said there were as much as three Good ones, of which three he had talked to one and knew her story. Another of the three Good Women obviously was Margherite--a big, strong female who did washing, and who was a permanent resident because she had been careless enough to be born of German parents. I think I spoke with number three on the day I waited to be examined by the Commission--a Belgian girl, whom I shall mention later along with that incident. Whereat, by process of elimination, we arrive at les putains, whereof God may know how many there were at La Ferté, but I certainly do not. To les putains in general I have already made my deep and sincere bow. I should like to speak here of four individuals. They are Celina, Lena, Lily, Renée.

Celina Tek was an extraordinarily beautiful animal. Her firm girl's body emanated a supreme vitality. It was neither tall nor short, its movements nor graceful nor awkward. It came and went with a certain sexual velocity, a velocity whose health and vigour made everyone in La Ferté seem puny and old. Her deep sensual voice had a coarse richness. Her face, dark and young, annihilated easily the ancient and greyish walls. Her wonderful hair was shockingly black. Her perfect teeth, when she smiled, reminded you of an animal. The cult of Isis never worshipped a more deep luxurious smile. This face, framed in the night of its hair, seemed (as it moved at the window overlooking the cour des femmes) inexorably and colossally young. The body was absolutely and fearlessly alive. In the impeccable and altogether admirable desolation of La Ferté and the Normandy Autumn Celina, easily and fiercely moving, was a kinesis.

The French Government must have already recognized this; it called her incorrigible.

Lena, also a Belgian, always and fortunately just missed being a type which in the American language (sometimes called "Slang") has a definite nomenclature. Lena had the makings of an ordinary broad, and yet, thanks to La Misère, a certain indubitable personality became gradually rescued. A tall hard face about which was loosely pitched some hay-coloured hair. Strenuous and mutilated hands. A loose, raucous way of laughing, which contrasted well with Celina's definite gurgling titter. Energy rather than vitality. A certain power and roughness about her laughter. She never smiled. She laughed loudly and obscenely and always. A woman.

Lily was a German girl, who looked unbelievably old, wore white, or once white dresses, had a sort of drawling scream in her throat besides a thick deadly cough, and floundered leanly under the eyes of men. Upon the skinny neck of Lily a face had been set for all the world to look upon and be afraid. The face itself was made of flesh green and almost putrescent. In each cheek a bloody spot. Which was not rouge, but the flower which consumption plants in the cheek of its favourite. A face vulgar and vast and heavy-featured, about which a smile was always flopping uselessly. Occasionally Lily grinned, showing several monstrously decayed and perfectly yellow teeth, which teeth usually were smoking a cigarette. Her bluish hands were very interestingly dead; the fingers were nervous, they lived in cringing bags of freckled skin, they might almost be alive.

She was perhaps eighteen years old.

Renée, the fourth member of the circle, was always well-dressed and somehow chic. Her silhouette had character, from the waved coiffure to the enormously high heels. Had Renée been able to restrain a perfectly toothless smile she might possibly have passed for a jeune gonzesse. She was not. The smile was ample and black. You saw through it into the back of her neck. You felt as if her life was in danger when she smiled, as it probably was. Her skin was not particularly tired. But Renée was old, older than Lena by several years; perhaps twenty-five. Also about Renée there was a certain dangerous fragility, the fragility of unhealth. And yet Renée was hard, immeasurably hard. And accurate. Her exact movements were the movements of a mechanism. Including her voice, which had a purely mechanical timbre. She could do two things with this voice and two only--screech and boom. At times she tried to chuckle and almost fell apart. Renée was in fact dead. In looking at her for the first time, I realised that there may be something stylish about death.

This first time was interesting in the extreme. It was Lily's birthday. We looked out of the windows which composed one side of the otherwise windowless Enormous Room; looked down, and saw--just outside the wall of the building--Celina, Lena, Lily and a new girl who was Renée. They were all individually intoxicated, Celina was joyously tight. Renée was stiffly bunnied. Lena was raucously pickled. Lily, floundering and staggering and tumbling and whirling was utterly soused. She was all tricked out in an erstwhile dainty dress, white, and with ribbons. Celina (as always) wore black. Lena had on a rather heavy striped sweater and skirt. Renée was immaculate in tight-fitting satin or something of the sort; she seemed to have somehow escaped from a doll's house overnight. About the group were a number of plantons, roaring with laughter, teasing, insulting, encouraging, from time to time attempting to embrace the ladies. Celina gave one of them a terrific box on the ear. The mirth of the others was redoubled. Lily spun about and fell down, moaning and coughing, and screaming about her fiancée in Belgium: what a handsome young fellow he was, how he had promised to marry her... shouts of enjoyment from the plantons. Lena had to sit down or else fall down, so she sat down with a good deal of dignity, her back against the wall, and in that position attempted to execute a kind of dance. Les Plantons rocked and applauded. Celina smiled beautifully at the men who were staring from every window of The Enormous Room and, with a supreme effort, went over and dragged Renée (who had neatly and accurately folded up with machine-like rapidity in the mud) through the doorway and into the house. Eventually Lena followed her example, capturing Lily en route. The scene must have consumed all of twenty minutes. The plantons were so mirth-stricken that they had to sit down and rest under the washing-shed. Of all the inhabitants of The Enormous Room, Fritz and Harree and Pom Pom and Bathhouse John enjoyed it most. I should include Jan, whose chin nearly rested on the window-sill with the little body belonging to it fluttering in an ugly interested way all the time. That Bathhouse John's interest was largely cynical is evidenced by the remarks which he threw out between spittings--"Une section mesdames!" "A la gare!" "Aux armes tout le monde!" etc. With the exception of these enthusiastic watchers, the other captives evidenced vague amusement--excepting Count Bragard who said with lofty disgust that it was "no better than a bloody knocking 'ouse, Mr. Cummings" and Monsieur Pet-airs whose annoyance amounted to agony. Of course these twain were, comparatively speaking, old men....

The four female incorrigibles encountered less difficulty in attaining cabinot than any four specimens of incorrigibility among les hommes. Not only were they placed in dungeon vile with a frequency which amounted to continuity; their sentences were far more severe than those handed out to the men. Up to the time of my little visit to La Ferté I had innocently supposed that in referring to women as "the weaker sex" a man was strictly within his rights. La Ferté, if it did nothing else for my intelligence, rid it of this overpowering error. I recall, for example, a period of sixteen days and nights spent (during my stay) by the woman Lena in the cabinot. It was either toward the latter part of October or the early part of November that this occurred, I will not be sure which. The dampness of the Autumn was as terrible, under normal conditions--that is to say in The Enormous Room--as any climatic eccentricity which I have ever experienced. We had a wood-burning stove in the middle of the room, which antiquated apparatus was kept going all day to the vast discomfort of eyes and noses not to mention throats and lungs--the pungent smoke filling the room with an atmosphere next to unbreathable, but tolerated for the simple reason that it stood between ourselves and death. For even with the stove going full blast the wall never ceased to sweat and even trickle, so overpowering was the dampness. By night the chill was to myself--fortunately bedded at least eighteen inches from the floor and sleeping in my clothes; bed-roll, blankets, and all, under and over me and around me--not merely perceptible but desolating. Once my bed broke, and I spent the night perforce on the floor with only my mattress under me; to awake finally in the whitish dawn perfectly helpless with rheumatism. Yet with the exception of my bed and B.'s bed and a wooden bunk which belonged to Bathhouse John, every paillasse lay directly on the floor; moreover the men who slept thus were three-quarters of them miserably clad, nor had they anything beyond their light-weight blankets--whereas I had a complete outfit including a big fur coat, which I had taken with me (as previously described) from the Section Sanitaire. The morning after my night spent on the floor I pondered, having nothing to do and being unable to move, upon the subject of my physical endurance--wondering just how the men about me, many of them beyond middle age, some extremely delicate, in all not more than five or six as rugged constitutionally as myself, lived through the nights in The Enormous Room. Also I recollected glancing through an open door into the women's quarters, at the risk of being noticed by the planton in whose charge I was at the time (who, fortunately, was stupid even for a planton, else I should have been well punished for my curiosity) and beholding paillasses identical in all respects with ours reposing on the floor; and I thought, if it is marvellous that old men and sick men can stand this and not die, it is certainly miraculous that girls of eleven and fifteen, and the baby which I saw once being caressed out in the women's cour with unspeakable gentleness by a little putain whose name I do not know, and the dozen or so oldish females whom I have often seen on promenade--can stand this and not die. These things I mention not to excite the reader's pity nor yet his indignation; I mention them because I do not know of any other way to indicate--it is no more than indicating--the significance of the torture perpetrated under the Directeur's direction in the case of the girl Lena. If incidentally it throws light on the personality of the torturer I shall be gratified.

Lena's confinement in the cabinot--which dungeon I have already attempted to describe but to whose filth and slime no words can begin to do justice--was in this case solitary. Once a day, of an afternoon and always at the time when all the men were upstairs after the second promenade (which gave the writer of this history an exquisite chance to see an atrocity at first-hand), Lena was taken out of the cabinot by three plantons and permitted a half-hour promenade just outside the door of the building, or in the same locality--delimited by barbed wire on one side and the washing-shed on another--made famous by the scene of inebriety above described. Punctually at the expiration of thirty minutes she was shoved back into the cabinot by the plantons. Every day for sixteen days I saw her; noted the indestructible bravado of her gait and carriage, the unchanging timbre of her terrible laughter in response to the salutation of an inhabitant of The Enormous Room (for there were at least six men who spoke to her daily, and took their pain sec and their cabinot in punishment therefor with the pride of a soldier who takes the medaille militaire in recompense for his valour); noted the increasing pallor of her flesh, watched the skin gradually assume a distinct greenish tint (a greenishness which I cannot describe save that it suggested putrefaction); heard the coughing to which she had always been subject grow thicker and deeper till it doubled her up every few minutes, creasing her body as you crease a piece of paper with your thumb-nail, preparatory to tearing it in two--and I realised fully and irrevocably and for perhaps the first time the meaning of civilization. And I realised that it was true--as I had previously only suspected it to be true--that in finding us unworthy of helping to carry forward the banner of progress, alias the tricolour, the inimitable and excellent French government was conferring upon B. and myself--albeit with other intent--the ultimate compliment.

And the Machine-Fixer, whose opinion of this blond putain grew and increased and soared with every day of her martyrdom till the Machine-Fixer's former classification of les femmes exploded and disappeared entirely--the Machine-Fixer who would have fallen on his little knees to Lena had she given him a chance, and kissed the hem of her striped skirt in an ecstasy of adoration--told me that Lena on being finally released, walked upstairs herself, holding hard to the banister without a look for anyone, "having eyes as big as tea-cups." He added, with tears in his own eyes:

"M'sieu' Jean, a woman."

I recall perfectly being in the kitchen one day, hiding from the eagle-eye of the Black Holster and enjoying a talk on the economic consequences of war, said talk being delivered by Afrique. As a matter of fact, I was not in the cuisine proper but in the little room which I have mentioned previously. The door into the kitchen was shut. The sweetly soft odour of newly cut wood was around me. And all the time that Afrique was talking I heard clearly, through the shut door and through the kitchen wall and through the locked door of the cabinot situated directly across the hall from la cuisine, the insane gasping voice of a girl singing and yelling and screeching and laughing. Finally I interrupted my speaker to ask what on earth was the matter in the cabinot?--"C'est la femme allemande qui s'appelle Lily," Afrique briefly answered. A little later BANG went the cabinot door, and ROAR went the familiar coarse voice of the Directeur. "It disturbs him, the noise," Afrique said. The cabinot door slammed. There was silence. Heavily steps ascended. Then the song began again, a little more insane than before; the laughter a little wilder.... "You can't stop her," Afrique said admiringly. "A great voice Mademoiselle has, eh? So, as I was saying, the national debt being conditioned--"

But the experience à propos les femmes, which meant and will always mean more to me than any other, the scene which is a little more unbelievable than perhaps any scene that it has ever been my privilege to witness, the incident which (possibly more than any other) revealed to me those unspeakable foundations upon which are builded with infinite care such at once ornate and comfortable structures as La Gloire and Le Patriotisme--occurred in this wise.

The men, myself among them, were leaving le cour for The Enormous Room under the watchful eye (as always) of a planton. As we defiled through the little gate in the barbed-wire fence we heard, apparently just outside the building whither we were proceeding on our way to The Great Upstairs, a tremendous sound of mingled screams, curses and crashings. The planton of the day was not only stupid--he was a little deaf; to his ears this hideous racket had not, as nearly as one could see, penetrated. At all events he marched us along toward the door with utmost plantonic satisfaction and composure. I managed to insert myself in the fore of the procession, being eager to witness the scene within; and reached the door almost simultaneously with Fritz, Harree and two or three others. I forget which of us opened it. I will never forget what I saw as I crossed the threshold.

The hall was filled with stifling smoke; the smoke which straw makes when it is set on fire, a peculiarly nauseous choking, whitish-blue smoke. This smoke was so dense that only after some moments could I make out, with bleeding eyes and wounded lungs, anything whatever. What I saw was this: five or six plantons were engaged in carrying out of the nearest cabinot two girls, who looked perfectly dead. Their bodies were absolutely limp. Their hands dragged foolishly along the floor as they were carried. Their upward white faces dangled loosely upon their necks. Their crumpled fingers sagged in the planton's arms. I recognised Lily and Renée. Lena I made out at a little distance tottering against the door of the kitchen opposite the cabinot, her hay-coloured head drooping and swaying slowly upon the open breast of her shirt-waist, her legs far apart and propping with difficulty her hinging body, her hands spasmodically searching for the knob of the door. The smoke proceeded from the open cabinot in great ponderous murdering clouds. In one of these clouds, erect and tense and beautiful as an angel--her wildly shouting face framed in its huge night of dishevelled hair, her deep sexual voice, hoarsely strident above the din and smoke, shouting fiercely through the darkness--stood, triumphantly and colossally young, Celina. Facing her, its clenched, pinkish fists raised high above its savagely bristling head in a big, brutal gesture of impotence and rage and anguish--the Fiend Himself paused quivering. Through the smoke, the great bright voice of Celina rose at him, hoarse and rich and sudden and intensely luxurious, quick, throaty, accurate, slaying deepness:

SHIEZ, SI VOUS VOULEZ, SHIEZ,

and over and beneath and around the voice I saw frightened faces of women hanging in the smoke, some screaming with their lips apart and their eyes closed, some staring with wide eyes; and among the women's faces I discovered the large, placid, interested expression of the Gestionnaire and the nervous clicking eyes of the Surveillant. And there was a shout--it was the Black Holster shouting at us as we stood transfixed--

"Who the devil brought the men in here? Get up with you where you belong, you...."

--And he made a rush at us, and we dodged in the smoke and passed slowly up the hall, looking behind us, speechless to a man with the admiration of Terror till we reached the further flight of stairs; and mounted slowly, with the din falling below us, ringing in our ears, beating upon our brains--mounted slowly with quickened blood and pale faces--to the peace of The Enormous Room.

I spoke with both balayeurs that night. They told me, independently, the same story: the four incorrigibles had been locked in the cabinot ensemble. They made so much noise, particularly Lily, that the plantons were afraid the Directeur would be disturbed. Accordingly the plantons got together and stuffed the contents of a paillasse in the cracks around the door, and particularly in the crack under the door wherein cigarettes were commonly inserted by friends of the entombed. This process made the cabinot air-tight. But the plantons were not taking any chances on disturbing Monsieur le Directeur. They carefully lighted the paillasse at a number of points and stood back to see the results of their efforts. So soon as the smoke found its way inward the singing was supplanted by coughing; then the coughing stopped. Then nothing was heard. Then Celina began crying out within--"Open the door, Lily and Renée are dead"--and the plantons were frightened. After some debate they decided to open the door--out poured the smoke, and in it Celina, whose voice in a fraction of a second roused everyone in the building. The Black Holster wrestled with her and tried to knock her down by a blow on the mouth; but she escaped, bleeding a little, to the foot of the stairs--simultaneously with the advent of the Directeur who for once had found someone beyond the power of his weapon, Fear, someone in contact with whose indescribable Youth the puny threats of death withered between his lips, someone finally completely and unutterably Alive whom the Lie upon his slavering tongue could not kill.

I do not need to say that, as soon as the girls who had fainted could be brought to, they joined Lena in pain sec for many days to come; and that Celina was overpowered by six plantons--at the order of Monsieur le Directeur--and reincarcerated in the cabinot adjoining that from which she had made her velocitous exit--reincarcerated without food for twenty-four hours. "Mais, M'sieu' Jean," the Machine-Fixer said trembling, "Vous savez elle est forte. She gave the six of them a fight, I tell you. And three of them went to the doctor as a result of their efforts, including le vieux (The Black Holster). But of course they succeeded in beating her up, six men upon one woman. She was beaten badly, I tell you, before she gave in. M'sieu' Jean, ils sont tous--les plantons et le Directeur Lui-Même et le Surveillant et le Gestionnaire et tous--ils sont des--" and he said very nicely what they were, and lit his little black pipe with a crisp curving upward gesture, and shook like a blade of grass.

With which specimen of purely mediaeval torture I leave the subject of Women, and embark upon the quieter if no less enlightening subject of Sunday.

Sunday, it will be recalled, was Monsieur le Directeur's third weapon. That is to say: lest the ordinarily tantalising proximity of les femmes should not inspire les hommes to deeds which placed the doers automatically in the clutches of himself, his subordinates, and la punition, it was arranged that once a week the tantalising proximity aforesaid should be supplanted by a positively maddening approach to coincidence. Or in other words, the men and the women for an hour or less might enjoy the same exceedingly small room; for purposes of course of devotion--it being obvious to Monsieur le Directeur that the representatives of both sexes at La Ferté Macé were inherently of a strongly devotional nature. And lest the temptation to err in such moments be deprived, through a certain aspect of compulsion, of its complete force, the attendance of such strictly devotional services was made optional.

The uplifting services to which I refer took place in that very room which (the night of my arrival) had yielded me my paillasse under the Surveillant's direction. It may have been thirty feet long and twenty wide. At one end was an altar at the top of several wooden stairs, with a large candle on each side. To the right as you entered a number of benches were placed to accommodate les femmes. Les hommes upon entering took off their caps and stood over against the left wall so as to leave between them and the women an alley perhaps five feet wide. In this alley stood the Black Holster with his kepi firmly resting upon his head, his arms folded, his eyes spying to left and right in order to intercept any signals exchanged between the sheep and goats. Those who elected to enjoy spiritual things left the cour and their morning promenade after about an hour of promenading, while the materially minded remained to finish the promenade; or if one declined the promenade entirely (as frequently occurred owing to the fact that weather conditions on Sunday were invariably more indescribable than usual) a planton mounted to The Enormous Room and shouted, "La Messe!" several times; whereat the devotees lined up and were carefully conducted to the scene of spiritual operations.

The priest was changed every week. His assistant (whom I had the indescribable pleasure of seeing only upon Sundays) was always the same. It was his function to pick the priest up when he fell down after tripping upon his robe, to hand him things before he wanted them, to ring a huge bell, to interrupt the peculiarly divine portions of the service with a squeaking of his shoes, to gaze about from time to time upon the worshippers for purposes of intimidation, and finally--most important of all--to blow out the two big candles at the very earliest opportunity, in the interests (doubtless) of economy. As he was a short, fattish, ancient, strangely soggy creature and as his longish black suit was somewhat too big for him, he executed a series of profound efforts in extinguishing the candles. In fact he had to climb part way up the candles before he could get at the flame; at which moment he looked very much like a weakly and fat boy (for he was obviously in his second or fourth childhood) climbing a flag-pole. At moments of leisure he abased his fatty whitish jowl and contemplated with watery eyes the floor in front of his highly polished boots, having first placed his ugly clubby hands together behind his most ample back.

Sunday: green murmurs in coldness. Surplice fiercely fearful, praying on his bony both knees, crossing himself.... The Fake French Soldier, alias Garibaldi, beside him, a little face filled with terror ... the Bell cranks the sharp-nosed priest on his knees ... titter from bench of whores--

And that reminds me of a Sunday afternoon on our backs spent with the wholeness of a hill in Chevancourt, discovering a great apple pie, B. and Jean Stahl and Maurice le Menusier and myself; and the sun falling roundly before us.

--And then one Dimanche a new high old man with a sharp violet face and green hair--"You are free, my children, to achieve immortality--Songes, songez, donc--L'Eternité est une existence sans durée----Toujours le Paradis, toujours L'Enfer" (to the silently roaring whores) "Heaven is made for you"--and the Belgian ten-foot farmer spat three times and wiped them with his foot, his nose dripping; and the nigger shot a white oyster into a far-off scarlet handkerchief--and the priest's strings came untied and he sidled crablike down the steps--the two candles wiggle a strenuous softness....

In another chapter I will tell you about the nigger.

And another Sunday I saw three tiny old females stumble forward, three very formerly and even once bonnets perched upon three wizened skulls, and flop clumsily before the priest, and take the wafer hungrily into their leathery faces.

VII

AN APPROACH TO THE DELECTABLE MOUNTAINS

"Sunday (says Mr. Pound with infinite penetration) is a dreadful day, Monday is much pleasanter. Then let us muse a little space Upon fond Nature's morbid grace."

It is a great and distinct pleasure to have penetrated and arrived upon the outside of La Dimanche. We may now--Nature's morbid grace being a topic whereof the reader has already heard much and will necessarily hear more--turn to the "much pleasanter," the in fact "Monday," aspect of La Ferté; by which I mean les nouveaux whose arrivals and reactions constituted the actual kinetic aspect of our otherwise merely real Nonexistence. So let us tighten our belts, (everyone used to tighten his belt at least twice a day at La Ferté, but for another reason--to follow and keep track of his surely shrinking anatomy) seize our staffs into our hands, and continue the ascent begun with the first pages of the story.

One day I found myself expecting La Soupe Number 1 with something like avidity. My appetite faded, however, upon perceiving a vision en route to the empty place at my left. It slightly resembled a tall youth not more than sixteen or seventeen years old, having flaxen hair, a face whose whiteness I have never seen equalled, and an expression of intense starvation which might have been well enough in a human being but was somewhat unnecessarily uncanny in a ghost. The ghost, floating and slenderly, made for the place beside me, seated himself suddenly and gently like a morsel of white wind, and regarded the wall before him. La soupe arrived. He obtained a plate (after some protest on the part of certain members of our table to whom the advent of a newcomer meant only that everyone would get less for lunch), and after gazing at his portion for a second in apparent wonderment at its size caused it gently and suddenly to disappear. I was no sluggard as a rule, but found myself outclassed by minutes--which, said I to myself, is not to be worried over since 'tis sheer vanity to compete with the supernatural. But (even as I lugged the last spoonful of luke-warm greasy water to my lips) this ghost turned to me for all the world as if I too were a ghost, and remarked softly:

"Will you lend me ten cents? I am going to buy tobacco at the canteen."

One has no business crossing a spirit, I thought; and produced the sum cheerfully--which sum disappeared, the ghost arose slenderly and soundlessly, and I was left with emptiness beside me.

Later I discovered that this ghost was called Pete.

Pete was a Hollander, and therefore found firm and staunch friends in Harree, John o' the Bathhouse and the other Hollanders. In three days Pete discarded the immateriality which had constituted the exquisite definiteness of his advent, and donned the garb of flesh-and-blood. This change was due equally to La Soupe and the canteen, and to the finding of friends. For Pete had been in solitary confinement for three months and had had nothing to eat but bread and water during that time, having been told by the jailors (as he informed us, without a trace of bitterness) that they would shorten his sentence provided he did not partake of La Soupe during his incarceration--that is to say, le gouvernement français had a little joke at Pete's expense. Also he had known nobody during that time but the five fingers which deposited said bread and water with conscientious regularity on the ground beside him. Being a Hollander neither of these things killed him--on the contrary, he merely turned into a ghost, thereby fooling the excellent French Government within an inch of its foolable life. He was a very excellent friend of ours--I refer as usual to B. and myself--and from the day of his arrival until the day of his departure to Précigne along with B. and three others I never ceased to like and to admire him. He was naturally sensitive, extremely the antithesis of coarse (which "refined" somehow does not imply) had not in the least suffered from a "good," as we say, education, and possessed an at once frank and unobstreperous personality. Very little that had happened to Pete's physique had escaped Pete's mind. This mind of his quietly and firmly had expanded in proportion as its owner's trousers had become too big around the waist--altogether not so extraordinary as was the fact that, after being physically transformed as I have never seen a human being transformed by food and friends, Pete thought and acted with exactly the same quietness and firmness as before. He was a rare spirit, and I salute him wherever he is.

Mexique was a good friend of Pete's, as he was of ours. He had been introduced to us by a man we called One Eyed David, who was married and had a wife downstairs, with which wife he was allowed to live all day--being conducted to and from her society by a planton. He spoke Spanish well and French passably; had black hair, bright Jewish eyes, a dead-fish expression, and a both amiable and courteous disposition. One Eyed Dah-veed (as it was pronounced of course) had been in prison at Noyon during the German occupation, which he described fully and without hyperbole--stating that no one could have been more considerate or just than the commander of the invading troops. Dah-veed had seen with his own eyes a French girl extend an apple to one of the common soldiers as the German army entered the outskirts of the city: "'Take it,' she said, 'you are tired.'--'Madame,' answered the German soldier in French, 'thank you'--and he looked in his pocket and found ten cents. 'No, no,' the young girl said. 'I don't want any money. I give it to you with good will.'--'Pardon, madame,' said the soldier, 'you must know that a German soldier is forbidden to take anything without paying for it.'"--And before that, One Eyed Dah-veed had talked at Noyon with a barber whose brother was an aviator with the French Army: "'My brother,' the barber said to me, 'told me a beautiful story the other day. He was flying over the lines, and he was amazed, one day, to see that the French guns were not firing on the boches but on the French themselves. He landed precipitously, sprang from his machine and ran to the office of the general. He saluted, and cried in great excitement: "General, you are firing on the French!" The general regarded him without interest, without budging; then, he said, very simply: "They have begun, they must finish." "Which is why perhaps," said One Eyed Dah-veed, looking two ways at once with his uncorrelated eyes, "the Germans entered Noyon...." But to return to Mexique.

One night we had a soirée, as Dah-veed called it, à propos a pot of hot tea which Dah-veed's wife had given him to take upstairs, it being damnably damp and cold (as usual) in The Enormous Room. Dah-veed, cautiously and in a low voice, invited us to his mattress to enjoy this extraordinary pleasure; and we accepted, B. and I, with huge joy; and sitting on Dah-veed's paillasse we found somebody who turned out to be Mexique--to whom, by his right name, our host introduced us with all the poise and courtesy vulgarly associated with a French salon.

For Mexique I cherish and always will cherish unmitigated affection. He was perhaps nineteen years old, very chubby, extremely good-natured; and possessed of an unruffled disposition which extended to the most violent and obvious discomforts a subtle and placid illumination. He spoke beautiful Spanish, had been born in Mexico, and was really called Philippe Burgos. He had been in New York. He criticised someone for saying "Yes" to us, one day, stating that no American said "Yes" but "Yuh"; which--whatever the reader may think--is to my mind a very profound observation. In New York he had worked nights as a fireman in some big building or other and slept days, and this method of seeing America he had enjoyed extremely. Mexique had one day taken ship (being curious to see the world) and worked as chauffeur--that is to say in the stoke-hole. He had landed in, I think, Havre; had missed his ship; had inquired something of a gendarme in French (which he spoke not at all, with the exception of a phrase or two like "quelle heure qu'il est?"); had been kindly treated and told that he would be taken to a ship de suite--had boarded a train in the company of two or three kind gendarmes, ridden a prodigious distance, got off the train finally with high hopes, walked a little distance, come in sight of the grey perspiring wall of La Ferté, and--"So, I ask one of them: 'Where is the Ship?' He point to here and tell me, 'There is the ship.' I say: 'This is a God Dam Funny Ship'"--quoth Mexique, laughing.

Mexique played dominoes with us (B. having devised a set from card-board), strolled The Enormous Room with us, telling of his father and brother in Mexico, of the people, of the customs; and--when we were in the cour--wrote the entire conjugation of tengo in the deep mud with a little stick, squatting and chuckling and explaining. He and his brother had both participated in the revolution which made Carranza president. His description of which affair was utterly delightful.

"Every-body run a-round with guns" Mexique said. "And bye-and-bye no see to shoot everybody, so everybody go home." We asked if he had shot anybody himself. "Sure. I shoot everybody I do'no" Mexique answered laughing. "I t'ink every-body no hit me" he added, regarding his stocky person with great and quiet amusement. When we asked him once what he thought about the war, he replied, "I t'ink lotta bull--," which, upon copious reflection, I decided absolutely expressed my own point of view.

Mexique was generous, incapable of either stupidity or despondency, and mannered as a gentleman is supposed to be. Upon his arrival he wrote almost immediately to the Mexican (or is it Spanish?) consul--"He know my fader in Mexico"--stating in perfect and unambiguous Spanish the facts leading to his arrest; and when I said good-bye to La Misère Mexique was expecting a favorable reply at any moment, as indeed he had been cheerfully expecting for some time. If he reads this history I hope he will not be too angry with me for whatever injustice it does to one of the altogether pleasantest companions I have ever had. My notebooks, one in particular, are covered with conjugations which bear witness to Mexique's ineffable good-nature. I also have a somewhat superficial portrait of his back sitting on a bench by the stove. I wish I had another of Mexique out in le jardin with a man who worked there who was a Spaniard, and whom the Surveillant had considerately allowed Mexique to assist; with the perfectly correct idea that it would be pleasant for Mexique to talk to someone who could speak Spanish--if not as well as he, Mexique, could, at least passably well. As it is, I must be content to see my very good friend sitting with his hands in his pockets by the stove with Bill the Hollander beside him. And I hope it was not many days after my departure that Mexique went free. Somehow I feel that he went free ... and if I am right, I will only say about Mexique's freedom what I have heard him slowly and placidly say many times concerning not only the troubles which were common property to us all but his own peculiar troubles as well.

"That's fine."

Here let me introduce the Guard Champêtre, whose name I have already taken more or less in vain. A little, sharp, hungry-looking person who, subsequent to being a member of a rural police force (of which membership he seemed rather proud), had served his patrie--otherwise known as La Belgique--in the capacity of motorcyclist. As he carried dispatches from one end of the line to the other his disagreeably big eyes had absorbed certain peculiarly inspiring details of civilised warfare. He had, at one time, seen a bridge hastily constructed by les alliés over the Yser River, the cadavers of the faithful and the enemy alike being thrown in helter-skelter to make a much needed foundation for the timbers. This little procedure had considerably outraged the Guard Champêtre's sense of decency. The Yser, said he, flowed perfectly red for a long time. "We were all together: Belgians, French, English ... we Belgians did not see any good reason for continuing the battle. But we continued. O indeed we continued. Do you know why?"

I said that I was afraid I didn't.

"Because in front of us we had the German shells, behind, the French machine guns, always the French machine guns, mon vieux."

"Je ne comprends pas bien" I said in confusion, recalling all the highfalutin rigmarole which Americans believed--(little martyred Belgium protected by the allies from the inroads of the aggressor, etc.)--"why should the French put machine guns behind you?"

The Guard Champêtre lifted his big empty eyes nervously. The vast hollows in which they lived darkened. His little rather hard face trembled within itself. I thought for a second he was going to throw a fit at my feet--instead of doing which he replied pettishly, in a sunken bright whisper:

"To keep us going forward. At times a company would drop its guns and turn to run. Pupupupupupupupup ..." his short unlovely arms described gently the swinging of a mitrailleuse ... "finish. The Belgian soldiers to left and right of them took the hint. If they did not--pupupupupupup.... O we went forward. Yes. Vive le patriotisme."

And he rose with a gesture which seemed to brush away these painful trifles from his memory, crossed the end of the room with short rapid steps, and began talking to his best friend Judas, who was at that moment engaged in training his wobbly mustachios.... Toward the close of my visit to La Ferté the Guard Champêtre was really happy for a period of two days--during which time he moved in the society of a rich, intelligent, mistakenly arrested and completely disagreeable youth in bone spectacles, copious hair and spiral putees, whom B. and I partially contented ourselves by naming Jo Jo The Lion Faced Boy. Had the charges against Jo Jo been stronger my tale would have been longer--fortunately for tout le monde they had no basis; and back went Jo Jo to his native Paris, leaving the Guard Champêtre with Judas and attacks of only occasionally interesting despair.

The reader may suppose that it is about time another Delectable Mountain appeared upon his horizon. Let him keep his eyes wide open, for here one comes....

Whenever our circle was about to be increased, a bell from somewhere afar (as a matter of fact the gate which had admitted my weary self to La Ferté upon a memorable night, as already has been faithfully recounted) tanged audibly--whereat up jumped the more strenuous inhabitants of The Enormous Room and made pell-mell for the common peephole, situated at the door end or nearer end of our habitat and commanding a somewhat fragmentary view of the gate together with the arrivals, male and female, whom the bell announced. In one particular case the watchers appeared almost unduly excited, shouting "four!"--"big box"--"five gendarmes!" and other incoherences with a loudness which predicted great things. As nearly always, I had declined to participate in the mêlée; and was still lying comfortably horizontal on my bed (thanking God that it had been well and thoroughly mended by a fellow prisoner whom we called The Frog and Le Coiffeur--a tremendously keen-eyed man with a large drooping moustache, whose boon companion, chiefly on account of his shape and gait, we knew as The Lobster) when the usual noises attendant upon the unlocking of the door began with exceptional violence. I sat up. The door shot open, there was a moment's pause, a series of grunting remarks uttered by two rather terrible voices; then in came four nouveaux of a decidedly interesting appearance. They entered in two ranks of two each. The front rank was made up of an immensely broad shouldered hipless and consequently triangular man in blue trousers belted with a piece of ordinary rope, plus a thick-set ruffianly personage the most prominent part of whose accoutrements were a pair of hideous whiskers. I leaped to my feet and made for the door, thrilled in spite of myself. By the, in this case, shifty blue eyes, the pallid hair, the well-knit form of the rope's owner I knew instantly a Hollander. By the coarse brutal features half-hidden in the piratical whiskers, as well as by the heavy mean wandering eyes. I recognised with equal speed a Belgian. Upon his shoulders the front rank bore a large box, blackish, well-made, obviously very weighty, which box it set down with a grunt of relief hard by the cabinet. The rear rank marched behind in a somewhat asymmetrical manner: a young, stupid-looking, clear-complexioned fellow (obviously a farmer, and having expensive black puttees and a handsome cap with a shiny black leather visor) slightly preceded a tall, gliding, thinnish, unjudgeable personage who peeped at everyone quietly and solemnly from beneath the visor of a somewhat large slovenly cloth cap showing portions of a lean, long, incognisable face upon which sat, or rather drooped, a pair of mustachios identical in character with those which are sometimes pictorially attributed to a Chinese dignitary--in other words, the mustachios were exquisitely narrow, homogeneously downward, and made of something like black corn-silk. Behind les nouveaux staggered four paillasses motivated mysteriously by two pair of small legs belonging (as it proved) to Garibaldi and the little Machine-Fixer; who, coincident with the tumbling of the mattresses to the floor, perspiringly emerged to sight.

The first thing the shifty-eyed Hollander did was to exclaim Gottverdummer. The first thing the whiskery Belgian did was to grab his paillasse and stand guard over it. The first thing the youth in the leggings did was to stare helplessly about him, murmuring something whimperingly in Polish. The first thing the fourth nouveau did was pay attention to anybody; lighting a cigarette in an unhurried manner as he did so, and puffing silently and slowly as if in all the universe nothing whatever save the taste of tobacco existed.

A bevy of Hollanders were by this time about the triangle, asking him all at once Was he from so and so, What was in his box. How long had he been in coming, etc. Half a dozen stooped over the box itself, and at least three pairs of hands were on the point of trying the lock--when suddenly with incredible agility the unperturbed smoker shot a yard forward, landing quietly beside them; and exclaimed rapidly and briefly through his nose.

"Mang."

He said it almost petulantly, or as a child says "Tag! You're it."

The onlookers recoiled, completely surprised. Whereat the frightened youth in black puttees sidled over and explained with a pathetic, at once ingratiating and patronising, accent.

"He is not nasty. He's a good fellow. He's my friend. He wants to say that it's his, that box. He doesn't speak French."

"It's the Gottverdummer Polak's box," said the Triangular Man exploding in Dutch. "They're a pair of Polakers; and this man" (with a twist of his pale-blue eyes in the direction of the Bewhiskered One) "and I had to carry it all the Gottverdummer way to this Gottverdummer place."

All this time the incognizable nouveau was smoking slowly and calmly, and looking at nothing at all with his black buttonlike eyes. Upon his face no faintest suggestion of expression could be discovered by the hungry minds which focussed unanimously upon its almost stern contours. The deep furrows in the cardboardlike cheeks (furrows which resembled slightly the gills of some extraordinary fish, some unbreathing fish) moved not an atom. The moustache drooped in something like mechanical tranquillity. The lips closed occasionally with a gesture at once abstracted and sensitive upon the lightly and carefully held cigarette; whose curling smoke accentuated the poise of the head, at once alert and uninterested.

Monsieur Auguste broke in, speaking, as I thought, Russian--and in an instant he and the youth in puttees and the Unknowable's cigarette and the box and the Unknowable had disappeared through the crowd in the direction of Monsieur Auguste's paillasse, which was also the direction of the paillasse belonging to the Cordonnier as he was sometimes called--a diminutive man with immense mustachios of his own who promenaded with Monsieur Auguste, speaking sometimes French but, as a general rule, Russian or Polish.

Which was my first glimpse, and is the reader's, of the Zulu; he being one of the Delectable Mountains. For which reason I shall have more to say of him later, when I ascend the Delectable Mountains in a separate chapter or chapters; till when the reader must be content with the above, however unsatisfactory description....

One of the most utterly repulsive personages whom I have met in my life--perhaps (and on second thought I think certainly) the most utterly repulsive--was shortly after this presented to our midst by the considerate French government. I refer to The Fighting Sheeney. Whether or no he arrived after the Spanish Whoremaster I cannot say. I remember that Bill the Hollander--which was the name of the triangular rope-belted man with shifty blue eyes (co-arrivé with the whiskey Belgian; which Belgian, by the way, from his not to be exaggerated brutal look, B. and myself called The Baby-snatcher)--upon his arrival told great tales of a Spanish millionaire with whom he had been in prison just previous to his discovery of La Ferté. "He'll be here too in a couple o' days," added Bill the Hollander, who had been fourteen years in These United States, spoke the language to a T, talked about "The America Lakes," and was otherwise amazingly well acquainted with The Land of The Free. And sure enough, in less than a week one of the fattest men whom I have ever laid eyes on, over-dressed, much beringed and otherwise wealthy-looking, arrived--and was immediately played up to by Judas (who could smell cash almost as far as le gouvernement français could smell sedition) and, to my somewhat surprise, by the utterly respectable Count Bragard. But most emphatically NOT by Mexique, who spent a half-hour talking to the nouveau in his own tongue, then drifted placidly over to our beds and informed us:

"You see dat feller over dere, dat fat feller? I speak Spanish to him. He no good. Tell me he make fifty thousand franc last year runnin' whorehouse in" (I think it was) "Brest. Son of bitch!"

"Dat fat feller" lived in a perfectly huge bed which he contrived to have brought up for him immediately upon his arrival. The bed arrived in a knock-down state and with it a mechanician from la ville, who set about putting it together, meanwhile indulging in many glances expressive not merely of interest but of amazement and even fear. I suppose the bed had to be of a special size in order to accommodate the circular millionaire and being an extraordinary bed required the services of a skilled artisan--at all events, "dat fat feller's" couch put the Skipper's altogether in the shade. As I watched the process of construction it occurred to me that after all here was the last word in luxury--to call forth from the metropolis not only a special divan but with it a special slave, the Slave of the Bed.... "Dat fat feller" had one of the prisoners perform his corvée for him. "Dat fat feller" bought enough at the canteen twice every day to stock a transatlantic liner for seven voyages, and never ace with the prisoners. I will mention him again àpropos the Mecca of respectability, the Great White Throne of purity, Three rings Three--alias Count Bragard, to whom I have long since introduced my reader.

So we come, willy-nilly, to The Fighting Sheeney.

The Fighting Sheeney arrived carrying the expensive suitcase of a livid, strangely unpleasant-looking Roumanian gent, who wore a knit sweater of a strangely ugly red hue, impeccable clothes, and an immaculate velour hat which must have been worth easily fifty francs. We called this gent Rockyfeller. His personality might be faintly indicated by the adjective Disagreeable. The porter was a creature whom Ugly does not even slightly describe. There are some specimens of humanity in whose presence one instantly and instinctively feels a profound revulsion, a revulsion which--perhaps because it is profound--cannot be analysed. The Fighting Sheeney was one of these specimens. His face (or to use the good American idiom, his mug) was exceedingly coarse-featured and had an indefatigable expression of sheer brutality--yet the impression which it gave could not be traced to any particular plane or line. I can and will say, however, that this face was most hideous--perhaps that is the word--when it grinned. When The Fighting Sheeney grinned you felt that he desired to eat you, and was prevented from eating you only by a superior desire to eat everybody at once. He and Rockyfeller came to us from, I think it was, the Santé; both accompanied B. to Précigne. During the weeks which The Fighting Sheeney spent at La Ferté Macé, the non-existence of the inhabitants of The Enormous Room was rendered something more than miserable. It was rendered well-nigh unbearable.

The night Rockyfeller and his slave arrived was a night to be remembered by everyone. It was one of the wildest and strangest and most perfectly interesting nights I, for one, ever spent. Rockyfeller had been corralled by Judas, and was enjoying a special bed to our right at the upper end of The Enormous Room. At the canteen he had purchased a large number of candles in addition to a great assortment of dainties which he and Judas were busily enjoying--when the planton came up, counted us twice, divided by three, gave the order "Lumières éteintes," and descended, locking the door behind him. Everyone composed himself for miserable sleep. Everyone except Judas, who went on talking to Rockyfeller, and Rockyfeller, who proceeded to light one of his candles and begin a pleasant and conversational evening. The Fighting Sheeney lay stark-naked on a paillasse between me and his lord. The Fighting Sheeney told everyone that to sleep stark-naked was to avoid bugs (whereof everybody, including myself, had a goodly portion). The Fighting Sheeney was, however, quieted by the planton's order; whereas Rockyfeller continued to talk and munch to his heart's content. This began to get on everybody's nerves. Protests in a number of languages arose from all parts of The Enormous Room. Rockyfeller gave a contemptuous look around him and proceeded with his conversation. A curse emanated from the darkness. Up sprang The Fighting Sheeney, stark naked; strode over to the bed of the curser, and demanded ferociously:

"Boxe? Vous!"

The curser was apparently fast asleep, and even snoring. The Fighting Sheeney turned away disappointed, and had just reached his paillasse when he was greeted by a number of uproariously discourteous remarks uttered in all sorts of tongues. Over he rushed, threatened, received no response, and turned back to his place. Once more ten or twelve voices insulted him from the darkness. Once more The Fighting Sheeney made for them, only to find sleeping innocents. Again he tried to go to bed. Again the shouts arose, this time with redoubled violence and in greatly increased number. The Fighting Sheeney was at his wits' end. He strode about challenging everyone to fight, receiving not the slightest recognition, cursing, reviling, threatening, bullying. The darkness always waited for him to resume his mattress, then burst out in all sorts of maledictions upon his head and the sacred head of his lord and master. The latter was told to put out his candle, go to sleep and give the rest a chance to enjoy what pleasure they might in forgetfulness of their woes. Whereupon he appealed to The Sheeney to stop this. The Sheeney (almost weeping) said he had done his best, that everyone was a pig, that nobody would fight, that it was disgusting. Roars of applause. Protests from the less strenuous members of our circle against the noise in general: Let him have his foutue candle, Shut up, Go to sleep yourself, etc. Rockyfeller kept on talking (albeit visibly annoyed by the ill-breeding of his fellow-captives) to the smooth and oily Judas. The noise, or rather noises, increased. I was for some reason angry at Rockyfeller--I think I had a curious notion that if I couldn't have a light after "lumières éteintes" and if my very good friends were none of them allowed to have one, then, by God! neither should Rockyfeller. At any rate, I passed a few remarks calculated to wither the by this time a little nervous Übermench; got up, put on some enormous sabots (which I had purchased from a horrid little boy whom the French Government had arrested with his parent, for some cause unknown--which horrid little boy told me that he had "found" the sabots "in a train" on the way to La Ferté) shook myself into my fur coat, and banged as noisemakingly as I knew how over to One Eyed Dah-veed's paillasse, where Mexique joined us. "It is useless to sleep," said One Eyed Dah-veed in French and Spanish. "True," I agreed; "therefore, let's make all the noise we can."

Steadily the racket bulged in the darkness. Human cries, quips and profanity had now given place to wholly inspired imitations of various, not to say sundry, animals. Afrique exclaimed--with great pleasure I recognised his voice through the impenetrable gloom:

"Agahagahagahagahagah!"

--"perhaps," said I, "he means a machine gun; it sounds like either that or a monkey." The Wanderer crowed beautifully. Monsieur Auguste's bosom friend, le Cordonnier, uttered an astonishing:

"Meeee-ooooooOW!"

which provoked a tornado of laughter and some applause. Mooings, chirpings, cacklings--there was a superb hen--neighings, he-hawing, roarings, bleatings, growlings, quackings, peepings, screamings, bellowings, and--something else, of course--set The Enormous Room suddenly and entirely alive. Never have I imagined such a menagerie as had magically instated itself within the erstwhile soggy and dismal four walls of our chamber. Even such staid characters as Count Bragard set up a little bawling. Monsieur Pet-airs uttered a tiny aged crowing to my immense astonishment and delight. The dying, the sick, the ancient, the mutilated, made their contributions to the common pandemonium. And then, from the lower left darkness, sprouted one of the very finest noises which ever fell on human ears--the noise of a little dog with floppy ears who was tearing after something on very short legs and carrying his very fuzzy tail straight up in the air as he tore; a little dog who was busier than he was wise, louder than he was big; a red-tongued, foolish breathless, intent little dog with black eyes and a great smile and woolly paws--which noise, conceived and executed by The Lobster, sent The Enormous Room into an absolute and incurable hysteria.

The Fighting Sheeney was at a standstill. He knew not how to turn. At last he decided to join with the insurgents, and wailed brutally and dismally. That was the last straw: Rockyfeller, who could no longer (even by shouting to Judas) make himself heard, gave up conversation and gazed angrily about him; angrily yet fearfully, as if he expected some of these numerous bears, lions, tigers and baboons to leap upon him from the darkness. His livid super-disagreeable face trembled with the flickering cadence of the candle. His lean lips clenched with mortification and wrath. "Vous êtes chef de chambre," he said fiercely to Judas--"why don't you make the men stop this? C'est enmerdant." "Ah," replied Judas smoothly and insinuatingly--"They are only men, and boors at that; you can't expect them to have any manners." A tremendous group of Something Elses greeted this remark together with cries, insults, groans and linguistic trumpetings. I got up and walked the length of the room to the cabinet (situated as always by this time of night in a pool which was in certain places six inches deep, from which pool my sabots somewhat protected me) and returned, making as loud a clattering as I was able. Suddenly the voice of Monsieur Auguste leaped through the din in an

"Alors! c'est as-sez."

The next thing we knew he had reached the window just below the cabinet (the only window, by the way, not nailed up with good long wire nails for the sake of warmth) and was shouting in a wild, high, gentle, angry voice to the sentinel below:

"Plan-ton! It is impos-si-ble to sleep!"

A great cry: "Yes! I am coming!" floated up--every single noise dropped--Rockyfeller shot out his hand for the candle, seized it in terror, blew it out as if blowing it out were the last thing he would do in this life--and The Enormous Room hung silent; enormously dark, enormously expectant....

BANG! Open the door. "Alors, qui, m'appelle? Qu'est-ce qu'on a foutu ici." And the Black Holster, revolver in hand, flashed his torch into the inky stillness of the chamber. Behind him stood two plantons white with fear; their trembling hands clutching revolvers, the barrels of which shook ludicrously.

"C'est moi, plan-ton!" Monsieur Auguste explained that no one could sleep because of the noise, and that the noise was because "ce monsieur là" would not extinguish his candle when everyone wanted to sleep. The Black Holster turned to the room at large and roared: "You children of Merde don't let this happen again or I'll fix you every one of you."--Then he asked if anyone wanted to dispute this assertion (he brandishing his revolver the while) and was answered by peaceful snorings. Then he said by X Y and Z he'd fix the noisemakers in the morning and fix them good--and looked for approbation to his trembling assistants. Then he swore twenty or thirty times for luck, turned, and thundered out on the heels of his fleeing confrères who almost tripped over each other in their haste to escape from The Enormous Room. Never have I seen a greater exhibition of bravery than was afforded by The Black Holster, revolver in hand, holding at bay the snoring and weaponless inhabitants of The Enormous Room. Vive les plantons. He should have been a gendarme.

Of course Rockyfeller, having copiously tipped the officials of La Ferté upon his arrival, received no slightest censure nor any hint of punishment for his deliberate breaking an established rule--a rule for the breaking of which anyone of the common scum (e.g., thank God, myself) would have got cabinot de suite. No indeed. Several of les hommes, however, got pain sec--not because they had been caught in an act of vociferous protestation by the Black Holster, which they had not--but just on principle, as a warning to the rest of us and to teach us a wholesome respect for (one must assume) law and order. One and all, they heartily agreed that it was worth it. Everyone knew, of course, that the Spy had peached. For, by Jove, even in The Enormous Room there was a man who earned certain privileges and acquired a complete immunity from punishment by squealing on his fellow-sufferers at each and every opportunity. A really ugly person, with a hard knuckling face and treacherous hands, whose daughter lived downstairs in a separate room apart from les putains (against which "dirty," "filthy," "whores" he could not say enough--"Hi'd rather die than 'ave my daughter with them stinkin' 'ores," remarked once to me this strictly moral man, in Cockney English) and whose daughter (aged thirteen) was generally supposed to serve in a pleasurable capacity. One did not need to be warned against the Spy (as both B. and I were warned, upon our arrival)--a single look at that phiz was enough for anyone partially either intelligent or sensitive. This phiz or mug had, then, squealed. Which everyone took as a matter of course and admitted among themselves that hanging was too good for him.

But the vast and unutterable success achieved by the Menagerie was this--Rockyfeller, shortly after, left our ill-bred society for "l'hôpital"; the very same "hospital" whose comforts and seclusion Monsieur le Surveillant had so dextrously recommended to B. and myself. Rockyfeller kept The Fighting Sheeney in his way, in order to defend him when he went on promenade; otherwise our connection with him was definitely severed, his new companions being Muskowitz the Cock-eyed Millionaire, and The Belgian Song Writer--who told everyone to whom he spoke that he was a government official ("de la blague" cried the little Machine-Fixer, "c'est un menteur!" Adding that he knew of this person in Belgium and that this person was a man who wrote popular ditties). Would to Heaven we had got rid of the slave as well as the master--but unfortunately The Fighting Sheeney couldn't afford to follow his lord's example. So he went on making a nuisance of himself, trying hard to curry favour with B. and me, getting into fights and bullying everyone generally.

Also this lion-hearted personage spent one whole night shrieking and moaning on his paillasse after an injection by Monsieur Richard--for syphilis. Two or three men were, in the course of a few days, discovered to have had syphilis for some time. They had it in their mouths. I don't remember them particularly, except that at least one was a Belgian. Of course they and The Fighting Sheeney had been using the common dipper and drink pail. Le gouvernement français couldn't be expected to look out for a little thing like venereal disease among prisoners: didn't it have enough to do curing those soldiers who spent their time on permission trying their best to infect themselves with both gonorrhea and syphilis? Let not the reader suppose I am day-dreaming: let him rather recall that I had had the honour of being a member of Section Sanitaire Vingt-et-Un, which helped evacuate the venereal hospital at Ham, with whose inhabitants (in odd moments) I talked and walked and learned several things about la guerre. Let the reader--if he does not realise it already--realise that This Great War for Humanity, etc., did not agree with some people's ideas, and that some people's ideas made them prefer to the glories of the front line the torments (I have heard my friends at Ham screaming a score of times) attendant upon venereal diseases. Or as one of my aforesaid friends told me--after discovering that I was, in contrast to les américains, not bent upon making France discover America but rather upon discovering France and les français myself:

"Mon vieux, it's quite simple. I go on leave. I ask to go to Paris, because there are prostitutes there who are totally diseased. I catch syphilis, and, when possible gonorrhea also. I come back. I leave for the front line. I am sick. The hospital. The doctor tells me: you must not smoke or drink, then you will be cured quickly. 'Thanks, doctor!' I drink all the time and I smoke all the time and I do not get well. I stay five, six, seven weeks. Perhaps a few months. At last, I am well. I rejoin my regiment. And now it is my turn to go on leave. I go. Again the same thing. It's very pretty, you know."

But about the syphilitics at La Ferté: they were, somewhat tardily to be sure, segregated in a very small and dirty room--for a matter of, perhaps, two weeks. And the Surveillant actually saw to it that during this period they ate la soupe out of individual china bowls.

I scarcely know whether The Fighting Sheeney made more of a nuisance of himself during his decumbiture or during the period which followed it--which period houses an astonishing number of fights, rows, bullyings, etc. He must have had a light case for he was cured in no time, and on everyone's back as usual. Well, I will leave him for the nonce; in fact, I will leave him until I come to The Young Pole, who wore black puttees and spoke of The Zulu as "mon ami"--the Young Pole whose troubles I will recount in connection with the second Delectable Mountain Itself. I will leave the Sheeney with the observation that he was almost as vain as he was vicious; for with what ostentation, one day when we were in the kitchen, did he show me a post-card received that afternoon from Paris, whereon I read "Comme vous êtes beau" and promises to send more money as fast as she earned it and, hoping that he had enjoyed her last present, the signature (in a big, adoring hand)

"Ta mome. Alice."

and when I had read it--sticking his map up into my face, The Fighting Sheeney said with emphasis:

"No travailler moi. Femme travaille, fait la noce, tout le temps. Toujours avec officiers anglais. Gagne beaucoup, cent franc, deux cent franc, trois cent franc, toutes les nuits. Anglais riches. Femme me donne tout. Moi no travailler. Bon, eh?"

Grateful for this little piece of information, and with his leer an inch from my chin, I answered slowly and calmly that it certainly was. I might add that he spoke Spanish by preference (according to Mexique very bad Spanish); for The Fighting Sheeney had made his home for a number of years in Rio, and his opinion thereof may be loosely translated by the expressive phrase, "it's a swell town."

A charming fellow, The Fighting Sheeney.

Now I must tell you what happened to the poor Spanish Whoremaster. I have already noted the fact that Count Bragard conceived an immediate fondness for this rolypoly individual, whose belly--as he lay upon his back of a morning in bed--rose up with the sheets, blankets and quilts as much as two feet above the level of his small, stupid head studded with chins. I have said that this admiration on the part of the admirable Count and R. A. for a personage of the Spanish Whoremaster's profession somewhat interested me. The fact is, a change had recently come in our own relations with Vanderbilt's friend. His cordiality toward B. and myself had considerably withered. From the time of our arrivals the good nobleman had showered us with favours and advice. To me, I may say, he was even extraordinarily kind. We talked painting, for example: Count Bragard folded a piece of paper, tore it in the centre of the folded edge, unfolded it carefully, exhibiting a good round hole, and remarking: "Do you know this trick? It's an English trick, Mr. Cummings," held the paper before him and gazed profoundly through the circular aperture at an exceptionally disappointing section of the altogether gloomy landscape, visible thanks to one of the ecclesiastical windows of The Enormous Room. "Just look at that, Mr. Cummings," he said with quiet dignity. I looked. I tried my best to find something to the left. "No, no, straight through," Count Bragard corrected me. "There's a lovely bit of landscape," he said sadly. "If I only had my paints here. I thought, you know, of asking my housekeeper to send them on from Paris--but how can you paint in a bloody place like this with all these bloody pigs around you? It's ridiculous to think of it. And it's tragic, too," he added grimly, with something like tears in his grey, tired eyes.

Or we were promenading The Enormous Room after supper--the evening promenade in the cour having been officially eliminated owing to the darkness and the cold of the autumn twilight--and through the windows the dull bloating colours of sunset pouring faintly; and the Count stops dead in his tracks and regards the sunset without speaking for a number of seconds. Then--"it's glorious, isn't it?" he asks quietly. I say "Glorious indeed." He resumes his walk with a sigh, and I accompany him. "Ce n'est pas difficile à peindre, un coucher du soleil, it's not hard," he remarks gently. "No?" I say with deference. "Not hard a bit," the Count says, beginning to use his hands. "You only need three colours, you know. Very simple." "Which colours are they?" I inquire ignorantly. "Why, you know of course," he says surprised. "Burnt sienna, cadmium yellow, and--er--there! I can't think of it. I know it as well as I know my own face. So do you. Well, that's stupid of me."

Or, his worn eyes dwelling benignantly upon my duffle-bag, he warns me (in a low voice) of Prussian Blue.

"Did you notice the portrait hanging in the bureau of the Surveillant?" Count Bragard inquired one day. "That's a pretty piece of work, Mr. Cummings. Notice it when you get a chance. The green moustache, particularly fine. School of Cézanne."--"Really?" I said in surprise.--"Yes, indeed," Count Bragard said, extracting his tired-looking hands from his tired-looking trousers with a cultured gesture. "Fine young fellow painted that. I knew him. Disciple of the master. Very creditable piece of work."--"Did you ever see Cézanne?" I ventured.--"Bless you, yes, scores of times," he answered almost pityingly.--"What did he look like?" I asked, with great curiosity.--"Look like? His appearance, you mean?" Count Bragard seemed at a loss. "Why he was not extraordinary looking. I don't know how you could describe him. Very difficult in English. But you know a phrase we have in French, 'l'air pésant'; I don't think there's anything in English for it; il avait l'air pésant, Cézanne, if you know what I mean.

"I should work, I should not waste my time," the Count would say almost weepingly. "But it's no use, my things aren't here. And I'm getting old too; couldn't concentrate in this stinking hole of a place, you know."

I did some hasty drawings of Monsieur Pet-airs washing and rubbing his bald head with a great towel in the dawn. The R.A. caught me in the act and came over shortly after, saying, "Let me see them." In some perturbation (the subject being a particular friend of his) I showed one drawing. "Very good, in fact, excellent," the R.A. smiled whimsically. "You have a real talent for caricature, Mr. Cummings, and you should exercise it. You really got Peters. Poor Peters, he's a fine fellow, you know; but this business of living in the muck and filth, c'est malheureux. Besides, Peters is an old man. It's a dirty bloody shame, that's what it is. A bloody shame that all of us here should be forced to live like pigs with this scum!

"I tell you what, Mr. Cummings," he said, with something like fierceness, his weary eyes flashing, "I'm getting out of here shortly, and when I do get out (I'm just waiting for my papers to be sent on by the French consul) I'll not forget my friends. We've lived together and suffered together and I'm not a man to forget it. This hideous mistake is nearly cleared up, and when I go free I'll do anything for you and your chum. Anything I can do for you I'd be only too glad to do it. If you want me to buy you paints when I'm in Paris, nothing would give me more pleasure. I know French as well as I know my own language" (he most certainly did) "and whereas you might be cheated, I'll get you everything you need à bon marché. Because you see they know me there, and I know just where to go. Just give me the money for what you need and I'll get you the best there is in Paris for it. You needn't worry"--I was protesting that it would be too much trouble--"my dear fellow, it's no trouble to do a favour for a friend."

And to B. and myself ensemble he declared, with tears in his eyes, "I have some marmalade at my house in Paris, real marmalade, not the sort of stuff you buy these days. We know how to make it. You can't get an idea how delicious it is. In big crocks"--the Count said simply--"well, that's for you boys." We protested that he was too kind. "Nothing of the sort," he said, with a delicate smile. "I have a son in the English Army," and his face clouded with worry, "and we send him some now and then, he's crazy about it. I know what it means to him. And you shall share in it too. I'll send you six crocks." Then, suddenly looking at us with a pleasant expression, "By Jove!" the Count said, "do you like whiskey? Real Bourbon whiskey? I see by your look that you know what it is. But you never tasted anything like this. Do you know London?" I said no, as I had said once before. "Well, that's a pity," he said, "for if you did you'd know this bar. I know the barkeeper well, known him for thirty years. There's a picture of mine hanging in his place. Look at it when you're in London, drop in to ---- Street, you'll find the place, anyone will tell you where it is. This fellow would do anything for me. And now I'll tell you what I'll do: you fellows give me whatever you want to spend and I'll get you the best whiskey you ever tasted. It's his own private stock, you understand. I'll send it on to you--God knows you need it in this place. I wouldn't do this for anyone else, you understand," and he smiled kindly; "but we've been prisoners together, and we understand each other, and that's enough for gentlemen. I won't forget you." He drew himself up. "I shall write," he said slowly and distinctly, "to Vanderbilt about you. I shall tell him it's a dirty bloody shame that you two young Americans, gentlemen born, should be in this foul place. He's a man who's quick to act. He'll not tolerate a thing like this--an outrage, a bloody outrage, upon two of his own countrymen. We shall see what happens then."

It was during this period that Count Bragard lent us for our personal use his greatest treasure, a water glass. "I don't need it," he said simply and pathetically.

Now, as I have said, a change in our relations came.

It came at the close of one soggy, damp, raining afternoon. For this entire hopeless grey afternoon Count Bragard and B. promenaded The Enormous Room. Bragard wanted the money--for the whiskey and the paints. The marmalade and the letter to Vanderbilt were, of course, gratis. Bragard was leaving us. Now was the time to give him money for what we wanted him to buy in Paris and London. I spent my time rushing about, falling over things, upsetting people, making curious and secret signs to B., which signs, being interpreted, meant be careful! But there was no need of telling him this particular thing. When the planton announced la soupe, a fiercely weary face strode by me en route to his mattress and his spoon. I knew that B. had been careful. A minute later he joined me, and told me as much....

On the way downstairs we ran into the Surveillant. Bragard stepped from the ranks and poured upon the Surveillant a torrent of French, of which the substance was: you told them not to give me anything. The Surveillant smiled and bowed and wound and unwound his hands behind his back and denied anything of the sort.

It seems that B. had heard that the kindly nobleman wasn't going to Paris at all.

Moreover, Monsieur Pet-airs had said to B. something about Count Bragard being a suspicious personage--Monsieur Pet-airs, the R.A.'s best friend.

Moreover, as I have said, Count Bragard had been playing up to the poor Spanish Whoremaster to beat the band. Every day had he sat on a little stool beside the rolypoly millionaire, and written from dictation letter after letter in French--with which language the rolypoly was sadly unfamiliar.... And when next day Count Bragard took back his treasure of treasures, his personal water glass, remarking briefly that he needed it once again, I was not surprised. And when, a week or so later, he left--I was not surprised to have Mexique come up to us and placidly remark:

"I give dat feller five francs. Tell me he send me overcoat, very good overcoat. But say: Please no tell anybody come from me. Please tell everybody your family send it." And with a smile, "I t'ink dat feller fake."

Nor was I surprised to see, some weeks later, the poor Spanish Whoremaster rending his scarce hair as he lay in bed of a morning. And Mexique said with a smile:

"Dat feller give dat English feller one hundred francs. Now he sorry."

All of which meant merely that Count Bragard should have spelt his name, not Bra-, but with an l.

And I wonder to this day that the only letter of mine which ever reached America and my doting family should have been posted by this highly entertaining personage en ville, whither he went as a trusted inhabitant of La Ferté to do a few necessary errands for himself; whither he returned with a good deal of colour in his cheeks and a good deal of vin rouge in his guts; going and returning with Tommy, the planton who brought him The Daily Mail every day until Bragard couldn't afford it, after which either B. and I or Jean le Nègre took it off Tommy's hands--Tommy, for whom we had a delightful name which I sincerely regret being unable to tell, Tommy, who was an Englishman for all his French planton's uniform and worshipped the ground on which the Count stood; Tommy, who looked like a boiled lobster and had tears in his eyes when he escorted his idol back to captivity.... Mirabile dictu, so it was.

Well, such was the departure of a great man from among us.

And now, just to restore the reader's faith in human nature, let me mention an entertaining incident which occurred during the latter part of my stay at La Ferté Macé. Our society had been gladdened--or at any rate galvanized--by the biggest single contribution in its history; the arrival simultaneously of six purely extraordinary persons, whose names alone should be of more than general interest: The Magnifying Glass, The Trick Raincoat, The Messenger Boy, The Hat, The Alsatian, The Whitebearded Raper and His Son. In order to give the reader an idea of the situation created by these arrivés, which situation gives the entrance of the Washing Machine Man--the entertaining incident, in other words--its full and unique flavour, I must perforce sketch briefly each member of a truly imposing group. Let me say at once that, so terrible an impression did the members make, each inhabitant of The Enormous Room rushed at break-neck speed to his paillasse; where he stood at bay, assuming as frightening an attitude as possible. The Enormous Room was full enough already, in all conscience. Between sixty and seventy mattresses, with their inhabitants and, in nearly every case, baggage, occupied it so completely as scarcely to leave room for le poêle at the further end and the card table in the centre. No wonder we were struck with terror upon seeing the six nouveaux. Judas immediately protested to the planton who brought them up that there were no places, getting a roar in response and the door slammed in his face to boot. But the reader is not to imagine that it was the number alone of the arrivals which inspired fear and distrust--their appearance was enough to shake anyone's sanity. I do protest that never have I experienced a feeling of more profound distrust than upon this occasion; distrust of humanity in general and in particular of the following individuals:

An old man shabbily dressed in a shiny frock coat, upon whose peering and otherwise very aged face a pair of dirty spectacles rested. The first thing he did, upon securing a place, was to sit upon his mattress in a professorial manner, tremulously extract a journal from his left coat pocket, tremblingly produce a large magnifying glass from his upper right vest pocket, and forget everything. Subsequently, I discovered him promenading the room with an enormous expenditure of feeble energy, taking tiny steps flat-footedly and leaning in when he rounded a corner as if he were travelling at terrific speed. He suffered horribly from rheumatism, could scarcely move after a night on the floor, and must have been at least sixty-seven years old.

Second, a palish, foppish, undersized, prominent-nosed creature who affected a deep musical voice and the cut of whose belted raincoat gave away his profession--he was a pimp, and proud of it, and immediately upon his arrival boasted thereof, and manifested altogether as disagreeable a species of bullying vanity as I ever (save in the case of The Fighting Sheeney) encountered. He got his from Jean le Nègre, as the reader will learn later.

Third, a super-Western-Union-Messenger type of ancient-youth, extraordinarily unhandsome if not positively ugly. He had a weak pimply grey face, was clad in a brownish uniform, puttees (on pipestem calves), and a regular Messenger Boy cap. Upon securing a place he instantly went to the card-table, seated himself hurriedly, pulled out a batch of blanks, and wrote a telegram to (I suppose) himself. Then he returned to his paillasse, lay down with apparently supreme contentment, and fell asleep.

Fourth, a tiny old man who looked like a caricature of an East Side second-hand clothes dealer--having a long beard, a long, worn and dirty coat reaching just to his ankles, and a small derby hat on his head. The very first night his immediate neighbour complained that "Le Chapeau" (as he was christened by The Zulu) was guilty of fleas. A great tempest ensued immediately. A planton was hastily summoned. He arrived, heard the case, inspected The Hat (who lay on his paillasse with his derby on, his hand far down the neck of his shirt, scratching busily and protesting occasionally his entire innocence), uttered (being the Black Holster) an oath of disgust, and ordered The Frog to "couper les cheveux de suite et la barbe aussi; après il va au bain, le vieux." The Frog approached and gently requested The Hat to seat himself upon a chair--the better of two chairs boasted by The Enormous Room. The Frog, successor to The Barber, brandished his scissors. The Hat lay and scratched. "Allez, Nom de Dieu" the planton roared. The poor Hat arose trembling, assumed a praying attitude; and began to talk in a thick and sudden manner. "Asseyez-vous là, tête de cochon." The pitiful Hat obeyed, clutching his derby to his head in both withered hands. "Take off your hat, you son of a bitch," the planton yelled. "I don't want to," the tragic Hat whimpered. BANG! the derby hit the floor, bounded upward and lay still. "Proceed," the orderly thundered to The Frog, who regarded him with a perfectly inscrutable expression on his extremely keen face, then turned to his subject, snickered with the scissors, and fell to. Locks ear-long fell in crisp succession. Pete the Shadow, standing beside the barber, nudged me; and I looked; and I beheld upon the floor the shorn locks rising and curling with a movement of their own.... "Now for the beard," said the Black Holster.--"No, no, Monsieur, s'il vous plait, pas ma barbe, monsieur"--The Hat wept, trying to kneel.--"Ta gueule or I'll cut your throat," the planton replied amiably; and The Frog, after another look, obeyed. And lo, the beard squirmed gently upon the floor, alive with a rhythm of its own; squirmed and curled crisply as it lay.... When The Hat was utterly shorn, he was bathed and became comparatively unremarkable, save for the worn long coat which he clutched about him, shivering. And he borrowed five francs from me twice, and paid me punctually each time when his own money arrived, and presented me with chocolate into the bargain, tipping his hat quickly and bowing (as he always did whenever he addressed anyone). Poor Old Hat, B. and I and the Zulu were the only men at La Ferté who liked you.

Fifth, a fat, jolly, decently dressed man.--He had been to a camp where everyone danced, because an entire ship's crew was interned there, and the crew were enormously musical, and the captain (having sold his ship) was rich and tipped the Director regularly; so everyone danced night and day, and the crew played, for the crew had brought their music with them.--He had a way of borrowing the paper (Le Matin) which we bought from one of the lesser plantons who went to the town and got Le Matin there; borrowing it before we had read it--by the sunset. And his favourite observations were:

"It's a rotten country. Dirty weather."

Fifth and sixth, a vacillating, staggering, decrepit creature with wildish white beard and eyes, who had been arrested--incredibly enough--for "rape." With him his son, a pleasant youth quiet of demeanour, inquisitive of nature, with whom we sometimes conversed on the subject of the English Army.

Such were the individuals whose concerted arrival taxed to its utmost the capacity of The Enormous Room. And now for my incident:

In the doorway, one day shortly after the arrival of the gentlemen mentioned, quietly stood a well-dressed handsomely middle-aged man, with a sensitive face culminating in a groomed Van Dyck beard. I thought for a moment that the Mayor of Orne, or whatever his title is, had dropped in for an informal inspection of The Enormous Room. Thank God, I said to myself, it has never looked so chaotically filthy since I have had the joy of inhabiting it. And sans blague, The Enormous Room was in a state of really supreme disorder; shirts were thrown everywhere, a few twine clothes lines supported various pants, handkerchiefs and stockings, the stove was surrounded by a gesticulating group of nearly undressed prisoners, the stink was actually sublime.

As the door closed behind him, the handsome man moved slowly and vigorously up The Enormous Room. His eyes were as big as turnips. His neat felt hat rose with the rising of his hair. His mouth opened in a gesture of unutterable astonishment. His knees trembled with surprise and terror, the creases of his trousers quivering. His hands lifted themselves slowly outward and upward till they reached the level of his head; moved inward till they grasped his head: and were motionless. In a deep awe-struck resonant voice he exclaimed simply and sincerely:

"Nom de nom de nom de nom de nom de DIEU!"

Which introduces the reader to The Washing Machine Man, a Hollander, owner of a store at Brest where he sold the highly utiles contrivances which gave him his name. He, as I remember, had been charged with aiding and abetting in the case of escaping deserters--but I know a better reason for his arrest: undoubtedly le gouvernement français caught him one day in the act of inventing a super-washing machine, in fact, a Whitewashing machine, for the private use of the Kaiser and His Family....

Which brings us, if you please, to the first Delectable Mountain.

VIII

THE WANDERER

One day somebody and I were "catching water" for Monsieur the Chef.

"Catching water" was ordinarily a mixed pleasure. It consisted, as I have mentioned, in the combined pushing and pulling of a curiously primitive two-wheeled cart over a distance of perhaps three hundred yards to a kind of hydrant situated in a species of square upon which the mediaeval structure known as Porte (or Camp) de Triage faced stupidly and threateningly. A planton always escorted the catchers through a big door, between the stone wall, which backed the men's cour and the end of the building itself, or, in other words, the canteen. The ten-foot stone wall was, like every other stone wall, connected with La Ferté, topped with three feet of barbed wire. The door by which we exited with the water-wagon to the street outside was at least eight feet high, adorned with several large locks. One pushing behind, one pulling in the shafts, we rushed the wagon over a sort of threshold or sill and into the street; and were immediately yelled at by the planton, who commanded us to stop until he had locked the door. We waited until told to proceed; then yanked and shoved the reeling vehicle up the street to our right, that is to say, along the wall of the building, but on the outside. All this was pleasant and astonishing. To feel oneself, however temporarily, outside the eternal walls in a street connected with a rather selfish and placid looking little town (whereof not more than a dozen houses were visible) gave the prisoner an at once silly and uncanny sensation, much like the sensation one must get when he starts to skate for the first time in a dozen years or so. The street met two others in a moment, and here was a very nourishing sumach bush (as I guess) whose berries shocked the stunned eye with a savage splash of vermilion. Under this colour one discovered the Mecca of water-catchers in the form of an iron contrivance operating by means of a stubby lever which, when pressed down, yielded grudgingly a spout of whiteness. The contrivance was placed in sufficiently close proximity to a low wall so that one of the catchers might conveniently sit on the wall and keep the water spouting with a continuous pressure of his foot, while the other catcher manipulated a tin pail with telling effect. Having filled the barrel which rode on the two wagon wheels, we turned it with some difficulty and started it down the street with the tin pail on top; the man in the shafts leaning back with all his might to offset a certain velocity promoted by the down grade, while the man behind tugged helpingly at the barrel itself. On reaching the door we skewed the machine skillfully to the left, thereby bringing it to a complete standstill, and waited for the planton to unlock the locks; which done, we rushed it violently over the threshold, turned left, still running, and came to a final stop in front of the kitchen. Here stood three enormous wooden tubs. We backed the wagon around; then one man opened a spigot in the rear of the barrel, and at the same time the other elevated the shafts in a clever manner, inducting the jet d'eau to hit one of the tubs. One tub filled, we switched the stream wittily to the next. To fill the three tubs (they were not always all of them empty) required as many as six or eight delightful trips. After which one entered the cuisine and got his well-earned reward--coffee with sugar.

I have remarked that catching water was a mixed pleasure. The mixedness of the pleasure came from certain highly respectable citizens, and more often citizenesses, of la ville de La Ferté Macé; who had a habit of endowing the poor water-catchers with looks which I should not like to remember too well, at the same moment clutching whatever infants they carried or wore or had on leash spasmodically to them. I never ceased to be surprised by the scorn, contempt, disgust and frequently sheer ferocity manifested in the male and particularly in the female faces. All the ladies wore, of course, black; they were wholly unbeautiful of face or form, some of them actually repellant; not one should I, even under more favourable circumstances, have enjoyed meeting. The first time I caught water everybody in the town was returning from church, and a terrific sight it was. Vive la bourgeoisie, I said to myself, ducking the shafts of censure by the simple means of hiding my face behind the moving water barrel.

But one day--as I started to inform the reader--somebody and I were catching water, and, in fact, had caught our last load, and were returning with it down the street; when I, who was striding rapidly behind trying to lessen with both hands the impetus of the machine, suddenly tripped and almost fell with surprise--

On the curb of the little unbeautiful street a figure was sitting, a female figure dressed in utterly barbaric pinks and vermilions, having a dark shawl thrown about her shoulders; a positively Arabian face delimited by a bright coif of some tenuous stuff, slender golden hands holding with extraordinary delicacy what appeared to be a baby of not more than three months old; and beside her a black-haired child of perhaps three years and beside this child a girl of fourteen, dressed like the woman in crashing hues, with the most exquisite face I had ever known.

Nom de Dieu, I thought vaguely. Am I or am I not completely asleep? And the man in the shafts craned his neck in stupid amazement, and the planton twirled his moustache and assumed that intrepid look which only a planton (or a gendarme) perfectly knows how to assume in the presence of female beauty.

That night The Wanderer was absent from la soupe, having been called by Apollyon to the latter's office upon a matter of superior import. Everyone was abuzz with the news. The gypsy's wife and three children, one a baby at the breast, were outside demanding to be made prisoners. Would the Directeur allow it? They had been told a number of times by plantons to go away, as they sat patiently waiting to be admitted to captivity. No threats, pleas nor arguments had availed. The wife said she was tired of living without her husband--roars of laughter from all the Belgians and most of the Hollanders, I regret to say Pete included--and wanted merely and simply to share his confinement. Moreover, she said, without him she was unable to support his children! and it was better that they should grow up with their father as prisoners than starve to death without him. She would not be moved. The Black Holster told her he would use force--she answered nothing. Finally she had been admitted pending judgment. Also sprach, highly excited, the balayeur.

"Looks like a--hoor," was the Belgian-Dutch verdict, a verdict which was obviously due to the costume of the lady in question almost as much as to the untemperamental natures sojourning at La Ferté. B. and I agreed that she and her children were the most beautiful people we had ever seen, or would ever be likely to see. So la soupe ended, and everybody belched and gasped and trumpeted up to The Enormous Room as usual.

That evening, about six o'clock, I heard a man crying as if his heart were broken. I crossed The Enormous Room. Half-lying on his paillasse, his great beard pouring upon his breast, his face lowered, his entire body shuddering with sobs, lay The Wanderer. Several of the men were about him, standing in attitudes ranging from semi-amusement to stupid sympathy, listening to the anguish which--as from time to time he lifted his majestic head--poured slowly and brokenly from his lips. I sat down beside him. And he told me: "I bought him for six hundred francs, and I sold him for four hundred and fifty ... it was not a horse of this race, but of the race" (I could not catch the word) "as long as from here to that post. I cried for a quarter of an hour just as if my child were dead ... and it is seldom I weep over horses--I say: you are going, Jewel, au r'oir et bon jour." ...

The vain little dancer interrupted about "broken-down horses" ... "Excuses donc--this was no disabled horse, such as goes to the front--these are some horses--pardon, whom you give eat, this, it is colie, that, the other, it's colie--this never--he could go forty kilometres a day...."

One of the strongest men I have seen in my life is crying because he has had to sell his favourite horse. No wonder les hommes in general are not interested. Someone said: "Be of good cheer, Demestre, your wife and kids are well enough."

"Yes--they are not cold; they have a bed like that" (a high gesture toward the quilt of many colours on which we were sitting, such a quilt as I have not seen since; a feathery deepness soft to the touch as air in Spring), "which is worth three times this of mine--but tu comprends, it's not hot these mornings"--then he dropped his head, and lifted it again, crying, crying.

"Et mes outils, I had many--and my garments--where are they put, où--où? Kis! And I had chemises ... this is poor" (looking at himself as a prince might look at his disguise)--"and like this, that--where?"

"Si the wagon is not sold ... I never will stay here for la durée de la guerre. No--bahsht! To resume, that is why I need...."

(more than upright in the priceless bed--the twice streaming darkness of his beard, his hoarse sweetness of voice--his immense perfect face and deeply softnesses eyes--pouring voice)

"my wife sat over there, she spoke to No one and bothered Nobody--why was my wife taken here and shut up? Had she done anything? There is a wife who fait la putain and turns, to everyone and another, whom I bring another tomorrow ... but a woman who loves only her husband, who waits for no one but her husband--"

(the tone bulged, and the eyes together)

"--Ces cigarettes ne fument pas!" I added an apology, having presented him with the package. "Why do you shell out these? They cost fifteen sous, you may spend for them if you like, you understand what I'm saying? But some time when you have nothing" (extraordinary gently) "what then? Better to save for that day ... better to buy du tabac and faire yourself; these are made of tobacco dust."

And there was someone to the right who was saying: "To-morrow is Sunday" ... wearily. The King, lying upon his huge quilt, sobbing now only a little, heard:

"So--ah--he was born on a Sunday--my wife is nursing him, she gives him the breast" (the gesture charmed) "she said to them she would not eat if they gave her that--that's not worth anything--meat is necessary every day ..." he mused. I tried to go.

"Sit there" (graciousness of complete gesture. The sheer kingliness of poverty. He creased the indescribably soft couverture for me and I sat and looked into his forehead bounded by the cube of square sliced hair. Blacker than Africa. Than imagination).

After this evening I felt that possibly I knew a little of The Wanderer, or he of me.

The Wanderer's wife and his two daughters and his baby lived in the women's quarters. I have not described and cannot describe these four. The little son of whom he was tremendously proud slept with his father in the great quilts in The Enormous Room. Of The Wanderer's little son I may say that he had lolling buttons of eyes sewed on gold flesh, that he had a habit of turning cart-wheels in one-third of his father's trousers, that we called him The Imp. He ran, he teased, he turned handsprings, he got in the way, and he even climbed the largest of the scraggly trees in the cour one day. "You will fall," Monsieur Peters (whose old eyes had a fondness for this irrepressible creature) remarked with conviction.--"Let him climb," his father said quietly. "I have climbed trees. I have fallen out of trees. I am alive." The Imp shinnied like a monkey, shouting and crowing, up a lean gnarled limb--to the amazement of the very planton who later tried to rape Celina and was caught. This planton put his gun in readiness and assumed an eager attitude of immutable heroism. "Will you shoot?" the father inquired politely. "Indeed it would be a big thing of which you might boast all your life: I, a planton, shot and killed a six-year-old child in a tree."--"C'est enmerdant," the planton countered, in some confusion--"he may be trying to escape. How do I know?"--"Indeed, how do you know anything?" the father murmured quietly. "It's a mystère." The Imp, all at once, fell. He hit the muddy ground with a disagreeable thud. The breath was utterly knocked out of him. The Wanderer picked him up kindly. His son began, with the catching of his breath, to howl uproariously. "Serves him right, the ---- jackanapes," a Belgian growled.--"I told you so, didn't I?" Monsieur Petairs worringly cried: "I said he would fall out of that tree!"--"Pardon, you were right, I think," the father smiled pleasantly. "Don't be sad, my little son, everybody falls out of trees, they're made for that by God," and he patted The Imp, squatting in the mud and smiling. In five minutes The Imp was trying to scale the shed. "Come down or I fire," the planton cried nervously ... and so it was with The Wanderer's son from morning till night. "Never," said Monsieur Pet-airs with solemn desperation, "have I seen such an incorrigible child, a perfectly incorrigible child," and he shook his head and immediately dodged a missile which had suddenly appeared from nowhere.

Night after night The Imp would play around our beds, where we held court with our chocolate and our candles; teasing us, cajoling us, flattering us, pretending tears, feigning insult, getting lectures from Monsieur Peters on the evil of cigarette smoking, keeping us in a state of perpetual inquietude. When he couldn't think of anything else to do he sang at the top of his clear bright voice:

"C'est la guerre faut pas t'en faire"

and turned a handspring or two for emphasis.... Mexique once cuffed him for doing something peculiarly mischievous, and he set up a great crying--instantly The Wanderer was standing over Mexique, his hands clenched, his eyes sparkling--it took a good deal of persuasion to convince the parent that his son was in error, meanwhile Mexique placidly awaited his end ... and neither B. nor I, despite the Imp's tormentings, could keep from laughing when he all at once with a sort of crowing cry rushed for the nearest post, jumped upon his hands, arched his back, and poised head-downward; his feet just touching the pillar. Bare-footed, in a bright chemise and one-third of his father's trousers....

Being now in a class with "les hommes mariés" The Wanderer spent most of the day downstairs, coming up with his little son every night to sleep in The Enormous Room. But we saw him occasionally in the cour; and every other day when the dreadful cry was raised

"Allez, tout-le-monde, 'plicher les pommes!" and we descended, in fair weather, to the lane between the building and the cour, and in foul (very foul I should say) the dynosaur-coloured sweating walls of the dining-room--The Wanderer would quietly and slowly appear, along with the other hommes mariés, and take up the peeling of the amazingly cold potatoes which formed the pièce de resistance (in guise of Soupe) for both women and men at La Ferté. And if the wedded males did not all of them show up for this unagreeable task, a dreadful hullabaloo was instantly raised--

"LES HOMMES MARIÉS!"

and forth would more or less sheepishly issue the delinquents.

And I think The Wanderer, with his wife and children whom he loved as never have I seen a man love anything in this world, was partly happy; walking in the sun when there was any, sleeping with his little boy in a great gulp of softness. And I remember him pulling his fine beard into two darknesses--huge-sleeved, pink-checked chemise--walking kindly like a bear--corduroy bigness of trousers, waistline always amorous of knees--finger-ends just catching tops of enormous pockets. When he feels, as I think, partly happy, he corrects our pronunciation of the ineffable Word--saying

"O, May-err-DE!"

and smiles. And once Jean Le Nègre said to him as he squatted in the cour with his little son beside him, his broad strong back as nearly always against one of the gruesome and minute pommiers--

"Barbu! j'vais couper ta barbe, barbu!" Whereat the father answered slowly and seriously.

"When you cut my beard you will have to cut off my head" regarding Jean le Nègre with unspeakably sensitive, tremendously deep, peculiarly soft eyes. "My beard is finer than that; you have made it too coarse," he gently remarked one day, looking attentively at a piece of photographie which I had been caught in the act of perpetrating: whereat I bowed my head in silent shame.

"Demestre, Josef (femme, née Feliska)" I read another day in the Gestionnaire's book of judgment. O Monsieur le Gestionnaire, I should not have liked to have seen those names in my book of sinners, in my album of filth and blood and incontinence, had I been you.... O little, very little, gouvernement français, and you, the great and comfortable messieurs of the world, tell me why you have put a gypsy who dresses like To-morrow among the squabbling pimps and thieves of yesterday....

He had been in New York one day.

One child died at sea.

"Les landes" he cried, towering over The Enormous Room suddenly one night in Autumn, "je les connais commes ma poche--Bordeaux? Je sais où que c'est. Madrid? Je sais où que c'est. Tolède? Seville? Naples? Je sais où que c'est. Je les connais comme ma poche."

He could not read. "Tell me what it tells," he said briefly and without annoyance, when once I offered him the journal. And I took pleasure in trying to do so.

One fine day, perhaps the finest day, I looked from a window of The Enormous Room and saw (in the same spot that Lena had enjoyed her half-hour promenade during confinement in the cabinet, as related) the wife of The Wanderer, "née Feliska," giving his baby a bath in a pail, while The Wanderer sat in the sun smoking. About the pail an absorbed group of putains stood. Several plantons (abandoning for one instant their plantonic demeanour) leaned upon their guns and watched. Some even smiled a little. And the mother, holding the brownish, naked, crowing child tenderly, was swimming it quietly to and fro, to the delight of Celina in particular. To Celina it waved its arms greetingly. She stooped and spoke to it. The mother smiled. The Wanderer, looking from time to time at his wife, smoked and pondered by himself in the sunlight.

This baby was the delight of the putains at all times. They used to take turns carrying it when on promenade. The Wanderer's wife, at such moments, regarded them with a gentle and jealous weariness.

There were two girls, as I said. One, the littlest girl I ever saw walk and act by herself, looked exactly like a gollywog. This was because of the huge mop of black hair. She was very pretty. She used to sit with her mother and move her toes quietly for her own private amusement. The older sister was as divine a creature as God in His skillful and infinite wisdom ever created. Her intensely sexual face greeted us nearly always as we descended pour la soupe. She would come up to B. and me slenderly and ask, with the brightest and darkest eyes in the world,

"Chocolat, M'sieu'?"

and we would present her with a big or small, as the case might be, morceau de chocolat. We even called her Chocolat. Her skin was nearly sheer gold; her fingers and feet delicately formed: her teeth wonderfully white; her hair incomparably black and abundant. Her lips would have seduced, I think, le gouvernement français itself. Or any saint.

Well....

Le gouvernement français decided in its infinite but unskillful wisdom that The Wanderer, being an inexpressibly bad man (guilty of who knows what gentleness, strength and beauty) should suffer as much as he was capable of suffering. In other words, it decided (through its Three Wise Men, who formed the visiting Commission whereof I speak anon) that the wife, her baby, her two girls, and her little son should be separated from the husband by miles and by stone walls and by barbed wire and by Law. Or perhaps (there was a rumour to this effect) The Three Wise Men discovered that the father of these incredibly exquisite children was not her lawful husband. And of course, this being the case, the utterly and incomparably moral French Government saw its duty plainly; which duty was to inflict the ultimate anguish of separation upon the sinners concerned. I know The Wanderer came from la commission with tears of anger in his great eyes. I know that some days later he, along with that deadly and poisonous criminal Monsieur Auguste and that aged archtraitor Monsieur Pet-airs, and that incomparably wicked person Surplice, and a ragged gentle being who one day presented us with a broken spoon which he had found somewhere--the gift being a purely spontaneous mark of approval and affection--who for this reason was known as The Spoonman and the vast and immeasurable honour of departing for Précigne pour la durée de la guerre. If ever I can create by some occult process of imagining a deed so perfectly cruel as the deed perpetrated in the case of Joseph Demestre, I shall consider myself a genius. Then let us admit that the Three Wise Men were geniuses. And let us, also and softly, admit that it takes a good and great government perfectly to negate mercy. And let us, bowing our minds smoothly and darkly, repeat with Monsieur le Curée--"toujours l'enfer...."

The Wanderer was almost insane when he heard the judgment of la commission. And hereupon I must pay my respects to Monsieur Pet-airs; whom I had ever liked, but whose spirit I had not, up to the night preceding The Wanderer's departure, fully appreciated. Monsieur Pet-airs sat for hours at the card-table, his glasses continually fogging, censuring The Wanderer in tones of apparent annoyance for his frightful weeping (and now and then himself sniffing faintly with his big red nose); sat for hours pretending to take dictation from Joseph Demestre, in reality composing a great letter or series of great letters to the civil and I guess military authorities of Orne on the subject of the injustice done to the father of four children, one a baby at the breast, now about to be separated from all he held dear and good in this world. "I appeal" (Monsieur Pet-airs wrote in his boisterously careful, not to say elegant, script) "to your sense of mercy and of fair play and of honour. It is not merely an unjust thing which is being done, not merely an unreasonable thing, it is an unnatural thing...." As he wrote I found it hard to believe that this was the aged and decrepit and fussing biped whom I had known, whom I had caricatured, with whom I had talked upon ponderous subjects (a comparison between the Belgian and French cities with respect to their location as favouring progress and prosperity, for example); who had with a certain comic shyness revealed to me a secret scheme for reclaiming inundated territories by means of an extraordinary pump "of my invention." Yet this was he, this was Monsieur Pet-airs Lui-Même; and I enjoyed peculiarly making his complete acquaintance for the first and only time.

May the Heavens prosper him!

The next day The Wanderer appeared in the cour walking proudly in a shirt of solid vermilion.

He kissed his wife--excuse me, Monsieur Malvy, I should say the mother of his children--crying very bitterly and suddenly.

The plantons yelled for him to line up with the rest, who were waiting outside the gate, bag and baggage. He covered his great king's eyes with his long golden hands and went.

With him disappeared unspeakable sunlight, and the dark keen bright strength of the earth.

IX

ZOO-LOO

This is the name of the second Delectable Mountain.

Zulu is he called, partly because he looks like what I have never seen, partly because the sounds somehow relate to his personality and partly because they seemed to please him.

He is, of all the indescribables I have known, definitely the most completely or entirely indescribable. Then (quoth my reader) you will not attempt to describe him, I trust.--Alas, in the medium which I am now using a certain amount or at least quality of description is disgustingly necessary. Were I free with a canvas and some colours ... but I am not free. And so I will buck the impossible to the best of my ability. Which, after all, is one way of wasting your time.

He did not come and he did not go. He drifted.

His angular anatomy expended and collected itself with an effortless spontaneity which is the prerogative of fairies perhaps, or at any rate of those things in which we no longer believe. But he was more. There are certain things in which one is unable to believe for the simple reason that he never ceases to feel them. Things of this sort--things which are always inside of us and, in fact, are us and which consequently will not be pushed off or away where we can begin thinking about them--are no longer things; they, and the us which they are, equals A Verb; an IS. The Zulu, then, I must perforce call an IS.

In this chapter I shall pretend briefly to describe certain aspects and attributes of an IS. Which IS we have called The Zulu, who Himself intrinsically and indubitably escapes analysis. Allons!

Let me first describe a Sunday morning when we lifted our heads to the fight of the stove-pipes.

I was awakened by a roar, a human roar, a roar such as only a Hollander can make when a Hollander is honestly angry. As I rose from the domain of the subconscious, the idea that the roar belonged to Bill The Hollander became conviction. Bill The Hollander, alias America Lakes, slept next to The Young Pole (by whom I refer to that young stupid-looking farmer with that peaches-and-cream complexion and those black puttees who had formed the rear rank, with the aid of The Zulu Himself, upon the arrival of Babysnatcher, Bill, Box, Zulu, and Young Pole aforesaid). Now this same Young Pole was a case. Insufferably vain and self-confident was he. Monsieur Auguste palliated most of his conceited offensiveness on the ground that he was un garçon; we on the ground that he was obviously and unmistakably The Zulu's friend. This Young Pole, I remember, had me design upon the wall over his paillasse (shortly after his arrival) a virile soldat clutching a somewhat dubious flag--I made the latter from descriptions furnished by Monsieur Auguste and The Young Pole himself--intended, I may add, to be the flag of Poland. Underneath which beautiful picture I was instructed to perpetrate the flourishing inscription

"Vive la Pologne"

which I did to the best of my limited ability and for Monsieur Auguste's sake. No sooner was the photographie complete than The Young Pole, patriotically elated, set out to demonstrate the superiority of his race and nation by making himself obnoxious. I will give him this credit: he was pas méchant, he was, in fact, a stupid boy. The Fighting Sheeney temporarily took him down a peg by flooring him in the nightly "Boxe" which The Fighting Sheeney instituted immediately upon the arrival of The Trick Raincoat--a previous acquaintance of The Sheeney's at La Santé; the similarity of occupations (or non-occupation; I refer to the profession of pimp) having cemented a friendship between these two. But, for all that The Young Pole's Sunday-best clothes were covered with filth, and for all that his polished puttees were soiled and scratched by the splintery floor of The Enormous Room (he having rolled well off the blanket upon which the wrestling was supposed to occur), his spirit was dashed but for the moment. He set about cleaning and polishing himself, combing his hair, smoothing his cap--and was as cocky as ever next morning. In fact I think he was cockier; for he took to guying Bill The Hollander in French, with which tongue Bill was only faintly familiar and of which, consequently, he was doubly suspicious. As The Young Pole lay in bed of an evening after lumières éteintes, he would guy his somewhat massive neighbour in a childish almost girlish voice, shouting with laughter when The Triangle rose on one arm and volleyed Dutch at him, pausing whenever The Triangle's good-nature threatened to approach the breaking point, resuming after a minute or two when The Triangle appeared to be on the point of falling into the arms of Morpheus. This sort of blague had gone on for several nights without dangerous results. It was, however, inevitable that sooner or later something would happen--and as we lifted our heads on this particular Sunday morn we were not surprised to see The Hollander himself standing over The Young Pole, with clenched paws, wringing shoulders, and an apocalyptic face whiter than Death's horse.

The Young Pole seemed incapable of realising that the climax had come. He lay on his back, cringing a little and laughing foolishly. The Zulu (who slept next to him on our side) had, apparently, just lighted a cigarette which projected upward from a slender holder. The Zulu's face was as always absolutely expressionless. His chin, with a goodly growth of beard, protruded tranquilly from the blanket which concealed the rest of him with the exception of his feet--feet which were ensconced in large, somewhat clumsy, leather boots. As The Zulu wore no socks, the Xs of the rawhide lacings on his bare flesh (blue, of course, with cold) presented a rather fascinating design. The Zulu was, to all intents and purposes, gazing at the ceiling....

Bill The Hollander, clad only in his shirt, his long lean muscled legs planted far apart, shook one fist after another at the recumbent Young Pole, thundering (curiously enough in English):

"Come on you Gottverdummer son-of-a-bitch of a Polak bastard and fight! Get up out o' there you Polak hoor and I'll kill you, you Gottverdummer bastard you! I stood enough o' your Gottverdummer nonsense you Gottverdummer" etc.

As Bill The Hollander's thunder crescendoed steadily, cramming the utmost corners of The Enormous Room with Gottverdummers which echoingly telescoped one another, producing a dim huge shaggy mass of vocal anger, The Young Pole began to laugh less and less; began to plead and excuse and palliate and demonstrate--and all the while the triangular tower in its naked legs and its palpitating chemise brandished its vast fists nearer and nearer, its ghastly yellow lips hurling cumulative volumes of rhythmic profanity, its blue eyes snapping like fire-crackers, its enormous hairy chest heaving and tumbling like a monstrous hunk of sea-weed, its flat soiled feet curling and uncurling their ten sour mutilated toes.

The Zulu puffed gently as he lay.

Bill The Hollander's jaw, sticking into the direction of The Young Pole's helpless gestures, looked (with the pitiless scorching face behind it) like some square house carried in the fore of a white cyclone. The Zulu depressed his chin; his eyes (poking slowly from beneath the visor of the cap which he always wore, in bed or out of it) regarded the vomiting tower with an abstracted interest. He allowed one hand delicately to escape from the blanket and quietly to remove from his lips the gently burning cigarette.

"You won't eh? You bloody Polak coward!"

and with a speed in comparison to which lightning is snail-like the tower reached twice for the peaches-and-cream cheeks of the prone victim; who set up a tragic bellowing of his own, writhed upon his somewhat dislocated paillasse, raised his elbows shieldingly, and started to get to his feet by way of his trembling knees--to be promptly knocked flat. Such a howling as The Young Pole set up I have rarely heard: he crawled sideways; he got on one knee; he made a dart forward--and was caught cleanly by an uppercut, lifted through the air a yard, and spread-eagled against the stove which collapsed with an unearthly crash yielding an inky shower of soot upon the combatants and almost crowning The Hollander simultaneously with three four-feet sections of pipe. The Young Pole hit the floor, shouting, on his head, at the apogee of a neatly executed back-somersault, collapsed; rose yelling, and with flashing eyes picked up a length of the ruined tuyau which he lifted high in the air--at which The Hollander seized in both fists a similar piece, brought it instantly forward and sideways with incognisable velocity and delivered such an immense wallop as smoothed The Young Pole horizontally to a distance of six feet; where he suddenly landed, stove-pipe and all in a crash of entire collapse, having passed clear over The Zulu's head. The Zulu, remarking

"Muh"

floated hingingly to a sitting position and was saluted by

"Lie down you Gottverdummer Polaker, I'll get you next."

In spite of which he gathered himself to rise upward, catching as he did so a swish of The Hollander's pipe-length which made his cigarette leap neatly, holder and all, upward and outward. The Young Pole had by this time recovered sufficiently to get upon his hands and knees behind the Zulu; who was hurriedly but calmly propelling himself in the direction of the cherished cigarette-holder, which had rolled under the remains of the stove. Bill The Hollander made for his enemy, raising perpendicularly ten feet in air the unrecognisably dented summit of the pipe which his colossal fists easily encompassed, the muscles in his treelike arms rolling beneath the chemise like balloons. The Young Pole with a shriek of fear climbed the Zulu--receiving just as he had compassed this human hurdle a crack on the seat of his black pants that stood him directly upon his head. Pivoting slightly for an instant he fell loosely at full length on his own paillasse, and lay sobbing and roaring, one elbow protectingly raised, interspersing the inarticulations of woe with a number of sincerely uttered "Assez!'s". Meanwhile The Zulu had discovered the whereabouts of his treasure, had driftingly resumed his original position; and was quietly inserting the also-captured cigarette which appeared somewhat confused by its violent aerial journey. Over The Young Pole stood toweringly Bill The Hollander, his shirt almost in ribbons about his thick bulging neck, thundering as only Hollanders thunder

"Have you got enough you Gottverdummer Polak?"

and The Young Pole, alternating nursing the mutilated pulp where his face had been and guarding it with futile and helpless and almost infantile gestures of his quivering hands, was sobbing

"Oui, Oui, Oui, Assez!"

And Bill The Hollander hugely turned to The Zulu, stepping accurately to the paillasse of that individual, and demanded

"And you, you Gottverdummer Polaker, do you want t' fight?"

at which The Zulu gently waved in recognition of the compliment and delicately and hastily replied, between slow puffs

"Mog."

Whereat Bill The Hollander registered a disgusted kick in The Young Pole's direction and swearingly resumed his paillasse.

All this, the reader understands, having taken place in the terribly cold darkness of the half-dawn.

That very day, after a great deal of examination (on the part of the Surveillant) of the participants in this Homeric struggle--said examination failing to reveal the particular guilt or the particular innocence of either--Judas, immaculately attired in a white coat, arrived from downstairs with a step ladder and proceeded with everyone's assistance to reconstruct the original pipe. And a pretty picture Judas made. And a pretty bum job he made. But anyway the stove-pipe drew; and everyone thanked God and fought for places about le poêle. And Monsieur Pet-airs hoped there would be no more fights for a while.

One might think that The Young Pole had learned a lesson. But no. He had learned (it is true) to leave his immediate neighbour, America Lakes, to himself; but that is all he had learned. In a few days he was up and about, as full of la blague as ever. The Zulu seemed at times almost worried about him. They spoke together in Polish frequently and--on The Zulu's part--earnestly. As subsequent events proved, whatever counsel The Zulu imparted was wasted upon his youthful friend. But let us turn for a moment to The Zulu himself.

He could not, of course, write any language whatever. Two words of French he knew: they were fromage and chapeau. The former he pronounced "grumidge." In English his vocabulary was even more simple, consisting of the single word "po-lees-man." Neither B. nor myself understood a syllable of Polish (tho' we subsequently learned Jin-dobri, nima-Zatz, zampni-pisk and shimay pisk, and used to delight The Zulu hugely by giving him

"Jin-dobri, pan"

every morning, also by asking him if he had a "papierosa"); consequently in that direction the path of communication was to all intents shut. And withal--I say this not to astonish my reader but merely in the interests of truth--I have never in my life so perfectly understood (even to the most exquisite nuances) whatever idea another human being desired at any moment to communicate to me, as I have in the case of The Zulu. And if I had one-third the command over the written word that he had over the unwritten and the unspoken--not merely that; over the unspeakable and the unwritable--God knows this history would rank with the deepest art of all time.

It may be supposed that he was master of an intricate and delicate system whereby ideas were conveyed through signs of various sorts. On the contrary. He employed signs more or less, but they were in every case extraordinarily simple. The secret of his means of complete and unutterable communication lay in that very essence which I have only defined as an IS; ended and began with an innate and unlearnable control over all which one can only describe as the homogeneously tactile. The Zulu, for example communicated the following facts in a very few minutes, with unspeakable ease, one day shortly after his arrival:

He had been formerly a Polish farmer, with a wife and four children. He had left Poland to come to France, where one earned more money. His friend (The Young Pole) accompanied him. They were enjoying life placidly in, it may have been, Brest--I forget--when one night the gendarmes suddenly broke into their room, raided it, turned it bottomside up, handcuffed the two arch-criminals wrist to wrist, and said "Come with us." Neither The Zulu nor The Young Pole had the ghost of an idea what all this meant or where they were going. They had no choice but to obey, and obey they did. Everyone boarded a train. Everyone got out. Bill The Hollander and The Babysnatcher appeared under escort, handcuffed to each other. They were immediately re-handcuffed to the Polish delegation. The four culprits were hustled, by rapid stages, through several small prisons to La Ferté Macé. During this journey (which consumed several nights and days) the handcuffs were not once removed. The prisoners slept sitting up or falling over one another. They urinated and defecated with the handcuffs on, all of them hitched together. At various times they complained to their captors that the agony caused by the swelling of their wrists was unbearable--this agony, being the result of over-tightness of the handcuffs, might easily have been relieved by one of the plantons without loss of time or prestige. Their complaints were greeted by commands to keep their mouths shut or they'd get it worse than they had it. Finally they hove in sight of La Ferté and the handcuffs were removed in order to enable two of the prisoners to escort The Zulu's box upon their shoulders, which they were only too happy to do under the circumstances. This box, containing not only The Zulu's personal effects but also a great array of cartridges, knives and heaven knows what extraordinary souvenirs which he had gathered from God knows where, was a strong point in the disfavour of The Zulu from the beginning; and was consequently brought along as evidence. Upon arriving, all had been searched, the box included, and sent to The Enormous Room. The Zulu (at the conclusion of this dumb and eloquent recital) slipped his sleeve gently above his wrist and exhibited a bluish ring, at whose persistence upon the flesh he evinced great surprise and pleasure, winking happily to us. Several days later I got the same story from The Young Pole in French; but after some little difficulty due to linguistic misunderstandings, and only after a half-hour's intensive conversation. So far as directness, accuracy and speed are concerned, between the method of language and the method of The Zulu, there was not the slightest comparison.

Not long after The Zulu arrived I witnessed a mystery: it was toward the second soupe, and B. and I were proceeding (our spoons in our hands) in the direction of the door, when beside us suddenly appeared The Zulu--who took us by the shoulders gently and (after carefully looking about him) produced from, as nearly as one could see, his right ear a twenty franc note; asking us in a few well-chosen silences to purchase with it confiture, fromage, and chocolat at the canteen. He silently apologized for encumbering us with these errands, averring that he had been found when he arrived to have no money upon him and consequently wished to keep intact this little tradition. We were only too delighted to assist so remarkable a prestidigitator--we scarcely knew him at that time--and après la soupe we bought as requested, conveying the treasures to our bunks and keeping guard over them. About fifteen minutes after the planton had locked everyone in, The Zulu driftingly arrived before us; whereupon we attempted to give him his purchases--but he winked and told us wordlessly that we should (if we would be so kind) keep them for him, immediately following this suggestion by a request that we open the marmalade or jam or whatever it might be called--preserve is perhaps the best word. We complied with alacrity. Now (he said soundlessly), you may if you like offer me a little. We did. Now have some yourselves, The Zulu commanded. So we attacked the confiture with a will, spreading it on pieces or, rather, chunks of the brownish bread whose faintly rotten odour is one element of the life at La Ferté which I, for one, find it easier to remember than to forget. And next, in similar fashion, we opened the cheese and offered some to our visitor; and finally the chocolate. Whereupon The Zulu rose up, thanked us tremendously for our gifts, and--winking solemnly--floated off.

Next day he told us that he wanted us to eat all of the delicacies we had purchased, whether or not he happened to be in the vicinity. He also informed us that when they were gone we should buy more until the twenty francs gave out. And, so generous were our appetites, it was not more than two or three weeks later that The Zulu having discovered that our supplies were exhausted produced from his back hair a neatly folded twenty franc note; wherewith we invaded the canteen with renewed violence. About this time The Spy got busy and The Zulu, with The Young Pole for interpreter, was summoned to Monsieur le Directeur, who stripped The Zulu and searched every wrinkle and crevice of his tranquil anatomy for money (so The Zulu vividly informed us)--finding not a sou. The Zulu, who vastly enjoyed the discomfiture of Monsieur, cautiously extracted (shortly after this) a twenty franc note from the back of his neck, and presented it to us with extreme care. I may say that most of his money went for cheese, of which The Zulu was almost abnormally fond. Nothing more suddenly delightful has happened to me than happened, one day, when I was leaning from the next to the last window--the last being the property of users of the cabinet--of The Enormous Room, contemplating the muddy expanse below, and wondering how the Hollanders had ever allowed the last two windows to be opened. Margherite passed from the door of the building proper to the little washing shed. As the sentinel's back was turned I saluted her, and she looked up and smiled pleasantly. And then--a hand leapt quietly forward from the wall, just to my right; the fingers clenched gently upon one-half a newly broken cheese; the hand moved silently in my direction, cheese and all, pausing when perhaps six inches from my nose. I took the cheese from the hand, which departed as if by magic; and a little later had the pleasure of being joined at my window by The Zulu, who was brushing cheese crumbs from his long slender Mandarin mustaches, and who expressed profound astonishment and equally profound satisfaction upon noting that I too had been enjoying the pleasures of cheese. Not once, but several times, this Excalibur appearance startled B. and me: in fact the extreme modesty and incomparable shyness of The Zulu found only in this procedure a satisfactory method of bestowing presents upon his two friends ... I would I could see that long hand once more, the sensitive fingers poised upon a half-camembert; the bodiless arm swinging gently and surely with a derrick-like grace and certainty in my direction....

Not very long after The Zulu's arrival occurred an incident which I give with pleasure because it shows the dauntless and indomitable, not to say intrepid, stuff of which plantons are made. The single sceau which supplied the (at this time) sixty-odd inhabitants of The Enormous Room with drinking water had done its duty, shortly after our arrival from the first soupe with such thoroughness as to leave a number of unfortunate (among whom I was one) waterless. The interval between soupe and promenade loomed darkly and thirstily before us unfortunates. As the minutes passed, it loomed with greater and greater distinctness. At the end of twenty minutes our thirst--stimulated by an especially salty dose of lukewarm water for lunch--attained truly desperate proportions. Several of the bolder thirsters leaned from the various windows of the room and cried

"De l'eau, planton; de l'eau, s'il vous plaît"

upon which the guardian of the law looked up suspiciously; pausing a moment as if to identify the scoundrels whose temerity had so far got the better of their understanding as to lead them to address him, a planton, in familiar terms--and then grimly resumed his walk, gun on shoulder, revolver on hip, the picture of simple and unaffected majesty. Whereat, seeing that entreaties were of no avail, we put our seditious and dangerous heads together and formulated a very great scheme; to wit, the lowering of an empty tin-pail about eight inches high, which tin-pail had formerly contained confiture, which confiture had long since passed into the guts of Monsieur Auguste, The Zulu, B., myself, and--as The Zulu's friend--The Young Pole. Now this fiendish imitation of The Old Oaken Bucket That Hung In The Well was to be lowered to the good-natured Marguerite (who went to and fro from the door of the building to the washing shed); who was to fill it for us at the pump situated directly under us in a cavernous chilly cave on the ground-floor, then rehitch it to the rope, and guide its upward beginning. The rest was in the hands of Fate.

Bold might the planton be; we were no fainéants. We made a little speech to everyone in general desiring them to lend us their belts. The Zulu, the immensity of whose pleasure in this venture cannot be even indicated, stripped off his belt with unearthly agility--Monsieur Auguste gave his, which we tongue-holed to The Zulu's--somebody else contributed a necktie--another a shoe-string--The Young Pole his scarf, of which he was impossibly proud--etc. The extraordinary rope so constructed was now tried out in The Enormous Room, and found to be about thirty-eight feet long; or in other words of ample length, considering that the window itself was only three stories above terra firma. Margherite was put on her guard by signs, executed when the planton's back was turned (which it was exactly half the time, as his patrol stretched at right angles to the wing of the building whose third story we occupied). Having attached the minute bucket to one end (the stronger looking end, the end which had more belts and less neckties and handkerchiefs) of our improvised rope, B., Harree, myself and The Zulu bided our time at the window--then seizing a favourable opportunity, in enormous haste began paying out the infernal contrivance. Down went the sinful tin-pail, safely past the window-ledge just below us, straight and true to the waiting hands of the faithful Margherite--who had just received it and was on the point of undoing the bucket from the first belt when, lo! who should come in sight around the corner but the pimply-faced brilliantly-uniformed glitteringly-putteed sergeant de plantons lui-même. Such amazement as dominated his puny features I have rarely seen equalled. He stopped dead in his tracks; for one second stupidly contemplated the window, ourselves, the wall, seven neckties, five belts, three handkerchiefs, a scarf, two shoe-strings, the jam pail, and Margherite--then, wheeling, noticed the planton (who peacefully and with dignity was pursuing a course which carried him further and further from the zone of operations) and finally, spinning around again, cried shrilly

"Qu'est-ce que vous avez foutu avec cette machine-là?"

At which cry the planton staggered, rotated, brought his gun clumsily off his shoulder, and stared, trembling all over with emotion, at his superior.

"Là-bas!" screamed the pimply sergeant de plantons, pointing fiercely in our direction.

Margherite, at his first command, had let go the jam-pail and sought shelter in the building. Simultaneously with her flight we all began pulling on the rope for dear life, making the bucket bound against the wall.

Upon hearing the dreadful exclamation "Là-bas!" the planton almost fell down. The sight which greeted his eyes caused him to excrete a single mouthful of vivid profanity, made him grip his gun like a hero, set every nerve in his noble and faithful body tingling. Apparently however he had forgotten completely his gun, which lay faithfully and expectingly in his two noble hands.

"Attention!" screamed the sergeant.

The planton did something to his gun very aimlessly and rapidly.

"FIRE!" shrieked the sergeant, scarlet with rage and mortification.

The planton, cool as steel, raised his gun.

"NOM DE DIEU TIREZ!"

The bucket, in big merry sounding jumps, was approaching the window below us.

The planton took aim, falling fearlessly on one knee, and closing both eyes. I confess that my blood stood on tip-toe; but what was death to the loss of that jam-bucket, let alone everyone's apparel which everyone had so generously loaned? We kept on hauling silently. Out of the corner of my eye I beheld the planton--now on both knees, musket held to his shoulder by his left arm and pointing unflinchingly at us one and all--hunting with his right arm and hand in his belt for cartridges! A few seconds after this fleeting glimpse of heroic devotion had penetrated my considerably heightened sensitivity--UP suddenly came the bucket and over backwards we all went together on the floor of The Enormous Room. And as we fell I heard a cry like the cry of a boiler announcing noon--

"Too late!"

I recollect that I lay on the floor for some minutes, half on top of The Zulu and three-quarters smothered by Monsieur Auguste, shaking with laughter....

Then we all took to our hands and knees, and made for our bunks.

I believe no one (curiously enough) got punished for this atrocious misdemeanour--except the planton; who was punished for not shooting us, although God knows he had done his very best.

And now I must chronicle the famous duel which took place between The Zulu's compatriot, The Young Pole, and that herebefore introduced pimp, The Fighting Sheeney; a duel which came as a climax to a vast deal of teasing on the part of The Young Pole--who, as previously remarked, had not learned his lesson from Bill The Hollander with the thoroughness which one might have expected of him.

In addition to a bit of French and considerable Spanish, Rockyfeller's valet spoke Russian very (I did not have to be told) badly. The Young Pole, perhaps sore at being rolled on the floor of The Enormous Room by the worthy Sheeney, set about nagging him just as he had done in the case of neighbour Bill. His favourite epithet for the conqueror was "moshki" or "moski" I never was sure which. Whatever it meant (The Young Pole and Monsieur Auguste informed me that it meant "Jew" in a highly derogatory sense) its effect upon the noble Sheeney was definitely unpleasant. But when coupled with the word "moskosi," accent on the second syllable or long o, its effect was more than unpleasant--it was really disagreeable. At intervals throughout the day, on promenade, of an evening, the ugly phrase

"MOS-ki mosKOsi"

resounded through The Enormous Room. The Fighting Sheeney, then rapidly convalescing from syphilis, bided his time. The Young Pole moreover had a way of jesting upon the subject of The Sheeney's infirmity. He would, particularly during the afternoon promenade, shout various none too subtle allusions to Moshki's physical condition for the benefit of les femmes. And in response would come peals of laughter from the girls' windows, shrill peals and deep guttural peals intersecting and breaking joints like overlapping shingles on the roof of Craziness. So hearty did these responses become one afternoon that, in answer to loud pleas from the injured Moshki, the pimply sergeant de plantons himself came to the gate in the barbed wire fence and delivered a lecture upon the seriousness of venereal ailments (heart-felt, I should judge by the looks of him), as follows:

"Il ne faut pas rigoler de ça. Savez-vous? C'est une maladie, ça,"

which little sermon contrasted agreeably with his usual remarks concerning, and in the presence of, les femmes, whereof the essence lay in a single phrase of prepositional significance--

"bon pour coucher avec"

he would say shrilly, his puny eyes assuming an expression of amorous wisdom which was most becoming....

One day we were all upon afternoon promenade, (it being beau temps for that part of the world), under the auspices of by all odds one of the littlest and mildest and most delicate specimens of mankind that ever donned the high and dangerous duties of a planton. As B. says: "He always looked like a June bride." This mannikin could not have been five feet high, was perfectly proportioned (unless we except the musket upon his shoulder and the bayonet at his belt), and minced to and fro with a feminine grace which suggested--at least to les deux citoyens of These United States--the extremely authentic epithet "fairy." He had such a pretty face! and so cute a moustache! and such darling legs! and such a wonderful smile! For plantonic purposes the smile--which brought two little dimples into his pink cheeks--was for the most part suppressed. However it was impossible for this little thing to look stern: the best he could do was to look poignantly sad. Which he did with great success, standing like a tragic last piece of uneaten candy in his big box at the end of the cour, and eyeing the sinful hommes with sad pretty eyes. Won't anyone eat me?--he seemed to ask.--I'm really delicious, you know, perfectly delicious, really I am.

To resume: everyone being in the cour, it was well filled, not only from the point of view of space but of sound. A barnyard crammed with pigs, cows, horses, ducks, geese, hens, cats and dogs could not possibly have produced one-fifth of the racket that emanated, spontaneously and inevitably, from the cour. Above which racket I heard tout à coup a roar of pain and surprise; and looking up with some interest and also in some alarm, beheld The Young Pole backing and filling and slipping in the deep ooze under the strenuous jolts, jabs and even haymakers of The Fighting Sheeney, who, with his coat off and his cap off and his shirt open at the neck, was swatting luxuriously and for all he was worth that round helpless face and that peaches-and-cream complexion. From where I stood, at a distance of six or eight yards, the impact of the Sheeney's fist on The Young Pole's jaw and cheeks was disconcertingly audible. The latter made not the slightest attempt to defend himself, let alone retaliate; he merely skidded about, roaring and clutching desperately out of harm's way his long white scarf, of which (as I have mentioned) he was extremely proud. But for the sheer brutality of the scene it would have been highly ludicrous. The Sheeney was swinging like a windmill and hammering like a blacksmith. His ugly head lowered, the chin protruding, lips drawn back in a snarl, teeth sticking forth like a gorilla's, he banged and smote that moon-shaped physiognomy as if his life depended upon utterly annihilating it. And annihilate it he doubtless would have, but for the prompt (not to say punctual) heroism of The June Bride--who, lowering his huge gun, made a rush for the fight; stopped at a safe distance; and began squeaking at the very top and even summit of his faint girlish voice:

"Aux armes! Aux armes!"

which plaintive and intrepid utterance by virtue of its very fragility penetrated the building and released The Black Holster, who bounded through the gate, roaring a salutation as he bounded, and in a jiffy had cuffed the participants apart. "All right, whose fault is this?" he roared. And a number of highly reputable spectators, such as Judas and The Fighting Sheeney himself, said it was The Young Pole's fault. "Allez! Au cabinot! De suits!" And off trickled the sobbing Young Pole, winding his great scarf comfortingly about him, to the dungeon.

Some few minutes later we encountered The Zulu speaking with Monsieur Auguste. Monsieur Auguste was very sorry. He admitted that The Young Pole had brought his punishment upon himself. But he was only a boy. The Zulu's reaction to the affair was absolutely profound: he indicated les femmes with one eye, his trousers with another, and converted his utterly plastic personality into an amorous machine for several seconds, thereby vividly indicating the root of the difficulty. That the stupidity of his friend, The Young Pole, hurt The Zulu deeply I discovered by looking at him as he lay in bed the next morning, limply and sorrowfully prone; beside him the empty paillasse, which meant cabinot ... his perfectly extraordinary face (a face perfectly at once fluent and angular, expressionless and sensitive) told me many things whereof even The Zulu might not speak, things which in order entirely to suffer he kept carefully and thoroughly ensconced behind his rigid and mobile eyes.

From the day that The Young Pole emerged from cabinot he was our friend. The blague had been at last knocked out of him, thanks to Un Mangeur de Blanc, as the little Machine-Fixer expressively called The Fighting Sheeney. Which mangeur, by the way (having been exonerated from all blame by the more enlightened spectators of the unequal battle) strode immediately and ferociously over to B. and me, a hideous grin crackling upon the coarse surface of his mug, and demanded--hiking at the front of his trousers--

"Bon, eh? Bien fait, eh?"

and a few days later asked us for money, even hinting that he would be pleased to become our special protector. I think, as a matter of fact, we "lent" him one-eighth of what he wanted (perhaps we lent him five cents) in order to avoid trouble and get rid of him. At any rate, he didn't bother us particularly afterwards; and if a nickel could accomplish that a nickel should be proud of itself.

And always, through the falling greyness of the desolate Autumn, The Zulu was beside us, or wrapped around a tree in the cour, or melting in a post after tapping Mexique in a game of hide-and-seek, or suffering from toothache--God, I wish I could see him expressing for us the wickedness of toothache--or losing his shoes and finding them under Garibaldi's bed (with a huge perpendicular wink which told tomes about Garibaldi's fatal propensities for ownership), or marvelling silently at the power of les femmes à propos his young friend--who, occasionally resuming his former bravado, would stand in the black evil rain with his white farm scarf twined about him, singing as of old:

"Je suis content pour mettre dedans suis pas pressé pour tirer ah-la-la-la ..."

... And the Zulu came out of la commission with identically the expressionless expression which he had carried into it; and God knows what The Three Wise Men found out about him, but (whatever it was) they never found and never will find that Something whose discovery was worth to me more than all the round and powerless money of the world--limbs' tin grace, wooden wink, shoulderless, unhurried body, velocity of a grasshopper, soul up under his arm-pits, mysteriously falling over the ownness of two feet, floating fish of his slimness half a bird....

Gentlemen, I am inexorably grateful for the gift of these ignorant and indivisible things.

The Enormous Room
0.html
1.html
2.html