8. BARRA DE SANLÚCAR
The sun was directly above us as we passed the inn
at Tarifa, where the Guadalquivir turns westward and you begin to
see the marshlands of Doña Ana on the right-hand bank. The fertile
fields of Aljarafe and the leafy shores of Coria and Puebla slowly
gave way to sand dunes, pinewoods, and dense scrub, out of which
emerged the occasional fallow deer or wild boar. It grew hotter and
more humid, and in the boat, the men folded up their cloaks,
unclasped capes, and unbuttoned buff coats and doublets. They were
crammed together like herrings in a barrel, and the bright light of
day revealed scarred, ill-shaved faces, as well as ferocious beards
and mustaches that did little to belie the piles of weapons,
leather belts, and baldrics, the swords, half-swords, daggers, and
pistols that each of them kept nearby. Their grubby clothes and
skin—made grimy by the elements, and by lack of sleep and the
journey—gave off a raw, rough smell that I knew so well from
Flanders. It was the smell of men at war. The smell of war
itself.
I sat slightly apart with Sebastián Copons and the
accountant Olmedilla, for although the latter kept as aloof as
ever, I nevertheless felt under a moral obligation, among such a
rabble, to keep an eye on him. We shared the wine and the
provisions, and although neither Copons, the old soldier from
Huesca, nor the functionary from the royal treasury were men of
many—or indeed even few—words, I kept close by them out of a sense
of loyalty: Copons because of our shared experience in Flanders,
and Olmedilla because of the particular circumstances we found
ourselves in. As for Captain Alatriste, he spent the twelve leagues
of the journey in his own fashion, seated in the stern with the
master of the boat, occasionally dropping asleep but only for a
matter of minutes at a time and otherwise barely taking his eyes
off the other men. When he did sleep, he lowered his hat over his
face, in order, it seemed, not to be seen to be sleeping. When
awake, he studied each man carefully in turn, as if he had the
ability to delve into their virtues and their vices and to know
them better. He watched how they ate, yawned, slept, how they
reacted—phlegmatically or with ill humor—as they were each dealt a
hand from Guzmán Ramírez’s deck of cards, gambling away money they
did not yet have. He noticed who drank a lot and who little, who
was talkative, who boastful, and who silent; he noticed Enríquez el
Zurdo’s oaths, the mulatto Campuzano’s thunderous laugh, and the
stillness of Saramago el Portugués, who spent the whole voyage
lying on his cape, serenely reading a book. Some were silent or
discreet, like El Caballero de Illescas, the sailor Suárez, or the
Vizcayan Mascarúa, and some seemed awkward and out of place, like
Bartolo Cagafuego, who knew no one and kept making abortive
attempts to strike up conversations. There was no shortage of witty
and amusing talkers, such as Pencho Bullas or the ever-cheerful
ruffian Juan Eslava, who was regaling his fellows with details of
how he had personally benefited from the wonders of powdered
rhinoceros horn. Then there were the pricklier characters like
Ginesillo el Lindo, with his immaculate appearance, equivocal
smile, and dangerous gaze, or Andresito el de los Cincuenta, who
had a way of spitting out of the side of his mouth, or mean
bastards like El Bravo de los Galeones, with his face crisscrossed
with scars that were clearly not just the work of a particularly
careless barber. And so while our boat sailed downriver, one man
would be telling tales of his adventures with women or at the
gaming table, another would be roundly cursing as he threw the dice
to pass the time, and yet another would be retailing anecdotes,
whether true or false, from some hypothetical soldier’s life that
embraced the Battle of Roncesvalles and even took in a couple of
campaigns fought under the leadership of the Lusitanian, Viriathus.
And all of this was spiced with a large dose of oaths, curses,
braggartry, and hyperbole.
“I swear by Christ that I’m a Christian as pure of
blood and as noble as the king himself,” I heard one man say.
“Well, I, by God, am purer than that,” retorted
another. “After all, the king is half Flemish.”
To hear them, you would have thought our boat was
filled by the very cream of Aragon, Navarre, and the two Castiles,
Old and New. This was a coinage common to every purse, and even in
such a restricted space and among such a small group as ours, each
man played the part of a proud, distinguished native of this region
or that, one side joining forces against another, with
Extremadurans, Andalusians, Vizcayans, and Valencians taking it in
turns to heap reproaches on one another, brandishing the vices and
misfortunes of every province, with much heavy banter and joking,
and all agreeing on one thing: their shared hatred of the
Castilians—and with every man presuming to be a hundred times
worthier than he actually was. This gang of roughs thrown together
by chance was like a Spain in miniature, for the gravity and honor
and national pride depicted in the plays of Lope, Tirso, and others
had vanished with the old century and now existed only in the
theater. All that remained was arrogance and cruelty, and when you
considered the high regard in which we held ourselves, our violent
customs, and our scorn for other provinces and nations, one could
understand why the Spanish were, quite rightly, hated throughout
Europe and half the known world.
Our own expedition naturally enjoyed its share of
all these vices, and virtue would have been about as natural a
sight as the Devil plucking a harp and wearing a halo and a pair of
white wings. However nasty, cruel, and boastful our fellow
travelers were, they nonetheless had certain things in common: they
were bound by their greed for the promised gold; their baldrics,
belts, and sheaths were kept oiled and polished with professional
care; and their burnished weapons glinted in the sunlight when they
took them out to sharpen or clean them. Accustomed as he was to
these people and this life, Captain Alatriste was doubtless coolly
comparing these men with others he had known in other places, and
would thus be able to guess or foresee how each man would react
when night fell. He could, in other words, tell who would be worthy
of his trust and who not.
It was still light when we rounded the final long
bend of the river, on whose banks rose the white mountains of the
salt marshes. Between the sandy shore and the pinewoods we could
see the port of Bonanza, its bay already crowded with moored
galleys and ships, and farther off, clearly visible in the
afternoon sun, stood the tower of the Iglesia Mayor and the tallest
of Sanlúcar de Barrameda’s houses. Then the sailor furled the sail,
and the master steered the boat toward the opposite shore, seeking
out the right-hand margin of the broad current that, a league and a
half downstream, would flow out into the sea.
We disembarked—getting our feet wet in the
process—in the shelter of a large dune that reached its tongue of
sand down into the river. Three men watching from a clump of pines
came to meet us. They were dressed in dun-colored clothes, like
hunters, but as they approached, we saw that their swords and
pistols were hardly the kind one would use to go hunting for
rabbits. Olmedilla greeted the apparent leader, a man with a ginger
mustache and a military bearing that his rustic outfit did little
to disguise. While they withdrew to converse in private, our troop
of men clustered together in the shade of the pines. We lay for a
while on the needle-carpeted sand, watching Olmedilla, who was
still talking and occasionally nodding impassively. Now and then,
the two men would look across at a raised area of land farther off,
about five hundred paces along the riverbank, and about which the
man with the ginger mustache seemed to be giving detailed
explanations. Olmedilla finally bade farewell to the supposed
hunters, who, after casting an inquisitive glance in our direction,
set off into the pines; the accountant then rejoined us, moving
across the sandy landscape like some strange black smudge.
“Everything is in place,” he said.
Then he took my master aside and they spoke
together for a while in low voices. And sometimes, while he was
talking, Alatriste stopped staring down at his boots to look across
at us. Then Olmedilla fell silent, and I saw the captain ask two
questions to which Olmedilla replied twice in the affirmative. Then
they crouched down, and Alatriste took out his dagger and started
tracing lines with it in the sand; and whenever he glanced up to
ask Olmedilla something, the latter nodded again. All of this took
some time, and afterward the captain stood quite still, thinking.
Then he rejoined us and explained how we were to attack the
Niklaasbergen. He did this succinctly, with no superfluous
comments.
“We’ll split into two groups, one per boat. The
first group will attack the quarterdeck, trying to make as much
noise as possible, but there must be no firing of guns. We will
leave our pistols here.”
There was some murmuring, and a few of the men
exchanged disgruntled looks. A timely pistol shot meant you could
kill a man straight off, more quickly than with a sword and from a
safe distance too.
The captain went on: “We’re going to be fighting in
the dark and at very close quarters, and I don’t want us killing
one another by mistake. Besides, if someone’s pistol should go off
accidentally, they’ll fire on us with their harquebuses from the
galleon before we’ve even climbed on board.”
He paused, quietly observing the men.
“Who amongst you has served the king?”
Almost everyone raised his hand.
Grave-faced and with his thumbs hooked in his belt,
Alatriste studied them one by one. His voice was as ice-cold as his
eyes. “I mean those of you who really have fought as
soldiers.”
Many hesitated, embarrassed and looking shiftily
around. A couple of men put their hands down, but others kept them
up, until, under Alatriste’s sustained gaze, more men lowered their
hands as well. Only Copons, Juan Jaqueta, Sangonera, Enríquez el
Zurdo, and Andresito el de los Cincuenta kept their hands up.
Alatriste also picked out Eslava, Saramago el Portugués, Ginesillo
el Lindo, and the sailor Suárez.
“These nine men will form the group that will
attack from the bow. In order to take the crew by surprise and from
behind, you will only board the ship when those at the stern are
already fighting on the quarterdeck. The idea is that you board
very quietly via the anchor and make your way along the deck, and
then we all meet up at the stern.”
“Is there someone in charge of each group?” asked
Pencho Bullas.
“There is: Sebastián Copons at the bow, and me at
the stern with you, Cagafuego, Campuzano, Guzmán Ramírez, Mascarúa,
El Caballero de Illescas, and El Bravo de los Galeones.”
I looked from one to the other, confused at first.
The difference in the quality of the men in the two groups was
glaringly obvious. Then I realized that Alatriste was placing the
best men under Copons’s command, and keeping the least disciplined
or least trustworthy men for himself, with the exception perhaps of
the mulatto Campuzano and possibly Bartolo Cagafuego, who despite
being more braggart than brave, would fight well under the
captain’s gaze, if only out of a sense of obligation. This meant
that the group attacking the bow was the one that would decide the
battle, while those at the stern—mere cannon fodder—would bear the
brunt of the fighting. And if things went wrong or those boarding
at the bow were greatly delayed, the group at the stern would also
suffer the greatest losses.
“The plan,” went on Alatriste, “is to cut the
anchor chain so that the ship drifts toward the coast and runs
aground on one of the sandbanks opposite San Jacinto Point. For
that purpose, the group at the bow will carry with them two axes.
We will all remain on board until the ship touches bottom on the
bar. Then we will come ashore—the water there is only at chest
height—and leave the matter in the hands of others who will be
waiting.”
The men again exchanged looks. From the pinewoods
came the monotonous whir of cicadas. Apart from the buzz of flies
swarming about our heads, that was the only sound to be heard while
each man thought his own thoughts.
“Will there be much resistance?” asked Juan
Jaqueta, pensively chewing the ends of his mustache.
“I don’t know, but we certainly expect there to be
some.”
“How many heretics are there on board?”
“They’re not heretics, they’re Flemish Catholics,
but it comes to the same thing. We estimate between twenty and
thirty, although many will jump overboard. And there is one
important point: As long as there are crew members alive, not one
of us will utter a word of Spanish.” Alatriste looked at Saramago
el Portugués, who was listening intently with the grave demeanor of
a scrawny hidalgo, and with, as usual, a book stuffed in the pocket
of his doublet. “It would not go amiss if this gentleman here were
to shout something in his own language, and for those of you who
know English or Flemish words to let fly with those as well.” The
captain allowed himself the flicker of a smile. “The idea is . . .
that we are pirates.”
This remark eased the tension. There was laughter,
and the men shared amused looks. Amongst such a band of men, this
idea was not so very far from the truth.
“And what about those who don’t jump overboard?”
asked Mascarúa.
“No crew member will reach the sandbank alive. The
more people we frighten at the beginning, the fewer we will have to
kill.”
“And what about the wounded, or those who cry
mercy?”
“Tonight there is no mercy.”
Some whistled through their teeth. There was
mocking applause and subdued laughter.
“And what about our own wounded?” asked Ginesillo
el Lindo.
“They will leave the ship with us and be attended
to on land. There we will all be paid and, after that, it will be a
matter of every owl to his olive tree.”
“And if there are deaths?” El Bravo de los Galeones
had a smile on his scarred face. “Do we still earn the same amount
each, or divide what’s left between us?”
“We’ll see.”
The ruffian glanced at his comrades and his smile
grew wider. “Perhaps it would be a good idea if we could see right
now,” he said insinuatingly.
Alatriste very slowly removed his hat and smoothed
his hair. Then he put his hat on again. The way he looked at the
other man left no room for doubt. “Good? For whom exactly?”
He said these words softly, almost in a drawl, in a
tone of solicitous inquiry that would not have fooled even a babe
in arms. It did not fool El Bravo de los Galeones either, for he
got the message, averted his eyes, and said no more. Olmedilla had
sidled up to the captain and whispered something in his ear. My
master nodded.
“This gentleman has just reminded me of another
important point. No one, absolutely no one,” said Alatriste, fixing
his icy gaze on each man in the group in turn, “will, for any
reason, go down into the ship’s hold. There will be no personal
booty, none at all.”
Sangonera raised his hand and asked curiously, “And
what if a crew member holes himself up in there?”
“Should that happen, then I will decide who goes
down to fetch him.”
El Bravo de los Galeones was thoughtfully stroking
his hair, which he wore caught back in a greasy pigtail. Then he
asked the question that was in everyone’s mind:
“And what is there in this ‘tabernacle’ that we
can’t see?”
“That’s none of your business. It’s not even my
business. And I hope not to have to remind anyone of that
fact.”
El Bravo gave a jeering laugh. “Not if my life
depended on it.”
Alatriste stared at him hard. “It does.”
“Now you’re going too far, by God.” El Bravo was
standing, legs apart, shifting his weight from one to the other.
“By my faith, we’re not a load of sheep to put up with being
threatened like that. Me and my comrades here—”
“I don’t give a damn what you can and can’t put up
with,” Alatriste broke in. “That’s the way it is. You were all
warned, and there’s no going back.”
“And what if we want to go back?”
“You talk boldly enough in the plural, I see.” The
captain ran two fingers over his mustache, then pointed to the
pinewoods. “As for the singular you, I will be happy to discuss the
matter alone, just the two of us, in that wood.”
The ruffian made a silent appeal to his comrades.
Some regarded him with what seemed like a glimmer of solidarity,
and others did not. For his part, Bartolo Cagafuego had stood up,
brows beetling, and was approaching menacingly in support of the
captain. I, too, reached for my dagger. Most of the men looked
away, half smiling or watching as Alatriste’s hand brushed the hilt
of his sword. No one appeared bothered by the prospect of a good
fight, with the captain in charge of the fencing lessons. Those who
knew his past record had already informed the others, and El Bravo
de los Galeones, with his low arrogance and ridiculous
swagger—hardly necessary amongst such a crew—was not much
liked.
“We’ll talk about it some other time,” he said at
last.
He had thought it over, and preferred not to lose
face. Some of his fellow ruffians nudged one another, disappointed
that there would be no fight in the woods that afternoon.
“Yes, let’s do that,” replied Alatriste gently,
“whenever you like.”
No one said anything more, no one took him up on
his offer or even looked as if he would. Peace was restored,
Cagafuego’s brows unbeetled, and everyone went about his own
business. Then I noticed Sebastián Copons withdrawing his hand from
the butt of his pistol.
The flies buzzed around our faces as we peered
cautiously over the top of the dune. Before us lay Barra de
Sanlúcar, brightly lit by the evening sun. Between the inlet at
Bonanza and Chipiona Point about a league farther on, where the
Guadalquivir flowed into the sea, the mouth of the river was a
forest of masts with flags flying and the sails of
ships—urcas, frigates, caravels, small vessels and large,
both oceangoing and coastal—either anchored amongst the sandbanks
or else in constant movement back and forth, this same panorama
stretching eastward along the coast toward Rota and the Bay of
Cádiz. Some were waiting for the rising tide in order to travel up
to Seville, others were unloading merchandise onto smaller boats or
rigging their ships so as to sail on to Cádiz once the royal
officials had checked their cargo. On the farther shore, we could
see, in the distance, prosperous Sanlúcar, with its houses reaching
right down to the water’s edge, and on top of the hill, the old,
walled enclave, the castle turrets, the ducal palace, the
Cathedral, and the customhouse, which, on days such as this,
brought wealth to so many. The harbor sands were speckled with
beached fishing boats, and the lower city, gilded by the sun,
teemed with people and with the small sailing boats that came and
went between the ships.
“There’s the Virgen de Regla,” said
Olmedilla.
He lowered his voice when he spoke, as if they
might be able to hear us on the other side of the river, and he
wiped the sweat from his face with an already sodden handkerchief.
He seemed even paler than usual. He was not a man for long walks or
for traipsing over sand dunes and through scrub, and the effort and
the heat were beginning to take their toll. His ink-stained
forefinger was pointing out a large galleon, anchored between
Bonanza and Sanlúcar, and sheltering behind a sandbank just
beginning to be revealed by the low tide. Its prow was facing into
the southerly breeze rippling the surface of the water.
“And that,” he said, pointing to another ship
moored closer to us, “is the Niklaasbergen.”
I followed Alatriste’s gaze. With the brim of his
hat shading his eyes from the sun, the captain was scrutinizing the
Dutch galleon. It was anchored separately, near our shore, toward
San Jacinto Point and the watchtower that had been erected there to
prevent incursions by Berber, Dutch, and English pirates. The
Niklaasbergen was a tar-black, three-masted urca, or
merchant ship, its sails furled. It was a short, ugly, rather
clumsy-looking vessel, with a high prow above which hung a lantern
painted in white, red, and yellow, a perfectly ordinary cargo ship
that would not attract attention. It, too, had its prow facing
south, and its gunports had been left open to air the lower decks.
There appeared to be little movement on board.
“It was anchored next to the Virgen de Regla
until day-break,” explained Olmedilla. “Then it went and dropped
anchor over there.”
The captain was studying each detail of the
landscape, like a bird of prey that will only be able to pounce on
its victim in the dark.
“Is all the gold on board?” he asked.
“No, one part is missing. They chose not to remain
moored next to the other ship because they were afraid it might
look suspicious. The rest will be brought at nightfall by
boat.”
“How much time do we have?”
“It doesn’t set sail until tomorrow, with the high
tide.”
Olmedilla indicated the rubble of an old ruined
netting shed on the shore. Beyond could be seen a sandy bank that
the low tide had left uncovered.
“That’s the place,” he said. “Even at high tide,
you can wade ashore.”
Alatriste screwed up his eyes more tightly. He was
studying the black rocks barely covered by water, a little farther
in to shore.
“I remember those shallows well,” he said. “The
galleys always did their best to avoid them.”
“I don’t think they need worry us,” replied
Olmedilla. “At that hour, the tide, the breeze, and the river
current will all be working in our favor.”
“I certainly hope so. Because if instead of running
into the sand, our keel collides with those rocks, we’ll go
straight under . . . and the gold with us.”
We crawled back, keeping our heads down, to join
the rest of the men. They were lying on cloaks and capes, waiting
with the stolid patience of their profession; and without anyone
having said a word, they had instinctively gathered together into
the two groups they would form when it came to boarding the
ship.
The sun was disappearing behind the pinewoods.
Alatriste went and sat on his cloak, picked up the wineskin, and
drank from it. I spread my blanket on the ground, beside Sebastián
Copons; Copons was on his back, dozing, with a handkerchief
covering his face to keep off the flies and his hands folded over
the hilt of his dagger. Olmedilla came over to the captain. He had
his fingers interlaced and was twiddling his thumbs.
“I’m going with you,” he said softly.
Alatriste, about to take another drink from the
wineskin, stopped and regarded him intently. “That’s not a good
idea,” he said after a moment.
With his pale skin, sparse mustache, and beard
unkempt after the journey, the accountant cut a frail figure.
However, he insisted, tight-lipped, “It’s my duty. I’m the king’s
agent.”
The captain thought for a moment, wiping the wine
from his mustache with the back of his hand. Then he placed the
wineskin on the sand and lay down. “As you wish,” he said suddenly.
“I never meddle in matters of duty.”
He remained thoughtful, though, and silent. Then,
with a shrug of his shoulders, he announced, “You’ll board at the
bow.”
“Why can’t I go with you?”
“We don’t want to put all our eggs in one basket,
do we?”
Olmedilla shot me a glance, which I held
unblinking. “And the boy?”
Alatriste looked at me, as if indifferent, then
unbuckled the belt bearing his sword and dagger, and wrapped the
belt around them. He placed this bundle beneath the folded blanket
that served as a pillow, and unfastened his doublet.
“Íñigo goes with me.”
He lay down to rest with his hat over his face.
Olmedilla again interlaced his fingers and resumed his
thumb-twiddling. He seemed less impenetrably impassive than usual,
as if an idea he could not quite bring himself to express was going
around and around in his head.
“And what will happen,” he said at last, “if the
group boarding at the bow is delayed and fails to reach the
quarterdeck in time? I mean . . . what if something should happen
to you?”
Beneath the hat hiding his face, Alatriste did not
stir.
“In that case,” he said, “the Niklaasbergen
will no longer be my problem.”
I fell asleep. I closed my eyes as I often had in
Flanders before a march or a battle, and made the most of what time
there was to gather my strength. At first, I fell into a
superficial doze, opening eyes and ears from time to time to the
fading daylight, the bodies lying around me, their breathing and
their snores, the murmured conversations and the motionless shape
of the captain with his hat over his face. Then I fell into a
deeper sleep and allowed myself to float on the gentle black water,
adrift on a vast sea filled, as far as the horizon, with
innumerable sails. Then Angélica de Alquézar appeared, as she had
so many times. And this time I plunged into her eyes and felt again
the sweet pressure of her lips on mine. I looked around for someone
to whom I could shout my joy, and there they were, lying very still
amongst the dank mists of a Flemish canal: the shadows of my father
and Captain Alatriste. I squelched through the mud to join them,
ready to unsheathe my sword and fight the vast army of ghosts
clambering out of tombs, dead soldiers in rusty breastplates and
helmets, brandishing weapons in their bony hands, and staring at us
from hollow sockets. And I opened my mouth to cry out in
silence—old words that had lost their meanings, because time was
plucking them from me, one by one.
I woke with Captain Alatriste’s hand on my
shoulder. “It’s time,” he whispered, almost brushing my ear with
his mustache. I opened my eyes to the darkness. No one had lit
fires, and there were no lanterns. The slender, waning moon shed
only enough light now to be able to make out the vague, black
shapes moving around me. I heard swords being slipped out of
sheaths, belts being buckled, hooks fastened, short muttered
sentences. The men were preparing themselves, exchanging hats for
kerchiefs tied around their heads, and wrapping their weapons in
cloth so that there would be no telltale clank of metal. As the
captain had ordered, all pistols were left on the beach, along with
the other baggage. We were to board the Niklaasbergen armed
only with swords and daggers.
I fumbled open our bundle of clothes and donned my
new buff coat, still stiff and thick enough to protect my upper
body from knife thrusts. Then I made sure my sandals were firmly
tied on and that my dagger was securely attached to my belt with a
length of cord wound around the hilt, and, finally, I placed the
stolen constable’s sword in my leather baldric. All around me, men
were speaking softly, taking one last swig from the wineskins, and
relieving themselves before going into action. Alatriste and Copons
had their heads close together as the latter received his final
instructions. When I stepped back, I bumped into Olmedilla, who
recognized me and gave me a little pat on the back, which, in a man
of such sourness, might be considered an expression of affection. I
saw that he, too, was wearing a sword at his waist.
“Let’s go,” said Alatriste.
We set off, our feet sinking into the sand. I could
identify some of the shadows who passed me: the tall, slender
figure of Saramago el Portugués, the heavy bulk of Bartolo
Cagafuego, the slight silhouette of Sebastián Copons. Someone made
some derisory remark, and I heard the muffled laughter of the
mulatto Campuzano. The captain’s voice boomed out, demanding
silence, and after that no one spoke.
As we passed the wood, I heard the braying of a
mule and, curious, peered into the dark. There were mules and
horses hidden amongst the trees and the indistinct shapes of people
standing next to them. These were doubtless the people who, later
on, when the galleon had foundered on the bar, would be in charge
of unloading all the gold. As if to confirm my suspicions, three
black silhouettes emerged from behind the pines, and Olmedilla and
the captain paused to hold a whispered conversation with them. I
thought I recognized the “hunters” we had seen earlier. Then they
vanished, Alatriste gave an order, and we set off again. Now we
were climbing the steep slope of a dune, plunging in up to our
ankles, the outlines of our bodies standing out more clearly
against the pale sand. At the top, the sound of the sea reached us
and the breeze caressed our faces. As far as the horizon—as black
as the sky itself—stretched a long dark stain filled with the tiny
luminous dots of ship’s lanterns, so that it seemed as if the stars
were reflected in the sea. Far off, on the other shore, we could
see the lights of Sanlúcar.
We went down to the beach, the sand dulling the
sound of our steps. Behind me, I heard the voice of Saramago el
Portugués, reciting softly to himself:
“But staying with the pilots on the
sand,
And being eager to determine where I stand,
I pause and calculate the bright sun’s height
Then mark our spot, exactly, on the chart.”
And being eager to determine where I stand,
I pause and calculate the bright sun’s height
Then mark our spot, exactly, on the chart.”
Someone asked what the devil he was mumbling about,
and Saramago responded calmly, in his soft, cultivated Portuguese
voice, that he was reciting some lines from Camões, which made a
change from those wretches Lope and Cervantes, and that before he
went into battle, he always recited whatever came into his heart,
and that if anyone was affronted to hear a few lines from The
Lusiads, he would be more than happy to fight it out with him
and his mother.
“That’s all we need,” muttered someone.
There were no further comments. Saramago el
Portugués resumed his mumbled recitation, and we continued on. Next
to the cane fence surrounding the tidal pool created by the
fishermen for their fish stocks, we saw two boats waiting, with a
man in each of them. We gathered expectantly on the shore.
“The men in my group, come with me,” said
Alatriste.
He was hatless, but had now donned his buff coat,
and his sword and dagger hung at his belt. The men duly divided
into their allotted groups. They exchanged farewells and wishes of
good luck, even the odd joke and the inevitable boasts about how
many men they intended to relieve of their souls. There were also
cases of ill-disguised nerves, stumblings in the dark, and curses.
Sebastián Copons walked past us, followed by his men.
“Give me a little time,” the captain said to him in
a low voice. “But not too much.”
Copons gave his usual silent nod and waited while
his men got into the boat. The last to embark was the accountant
Olmedilla. His black clothes made him seem darker still. He
splashed about heroically in the water, tangled up in his own
sword, while they helped him in.
“And take care of him, too, if you can,” Alatriste
said to Copons.
“God’s teeth, Diego,” replied Copons, who was tying
his neckerchief around his head. “That’s too many orders for one
night.”
Alatriste chuckled. “Who would have thought it, eh,
Sebastián? Cutting Flemish throats in Sanlúcar.”
Copons grunted. “Well, when it comes to cutting
throats, one place is as good as any other.”
The group assigned to the attack on the bow was
also embarking. I went with them, waded into the water, scrambled
over the edge of the boat, and sat down on a bench. A moment later,
the captain joined us.
“Start rowing,” he said.
We tied the oars to the tholes and began rowing
away from the shore, while the sailor took the tiller and guided us
toward a nearby light that shimmered on the water ruffled by the
breeze. The other boat remained a silent presence close by, the
oars entering and leaving the water as quietly as possible.
“Slowly now,” said Alatriste, “slowly.”
Seated next to Bartolo Cagafuego, my feet resting
on the bench in front of me, I bent forward with each stroke, then
threw my body back, pulling hard on the oar. Thus the end of each
movement left me staring up at the stars shining brightly in the
vault of the sky. As I bent forward, I sometimes turned and looked
back past the heads of my comrades. The lantern at the galleon’s
stern was getting closer and closer.
“So,” muttered Cagafuego to himself, “I didn’t
escape the galleys after all.”
The other boat began to move away from ours, with
the small figure of Copons standing up in the prow. It soon
vanished into the dark and all we could hear was the faint sound of
its oars. Then, not even that. The breeze was fresher now and the
boat rocked on the slight swell, forcing us to pay more attention
to the rhythm of our rowing. At the halfway point, the captain told
us to change places, so that we would not be too tired by the time
it came to boarding the ship. Pencho Bullas took my place and
Mascarúa took that occupied by Cagafuego.
“Quiet now, and be careful,” said Alatriste.
We were very close to the galleon. I could see in
more detail its dark, solid bulk, the masts silhouetted against the
night sky. The lantern lit on the quarterdeck indicated exactly
where the stern was. There was another lantern illuminating the
shrouds, the rigging, and the bottom of the mainmast, and light
filtered out from two of the gunports that had been left open.
There was no one to be seen.
“Stop rowing!” Alatriste whispered urgently.
The men stopped, and the boat bobbed about on the
swell. We were less than twenty yards from the vast stern. The
light from the lantern was reflected in the water, almost right
under our noses. On the side nearest the stern, a small rowing boat
was moored, and a rope ladder dangled down into it.
“Prepare the grappling irons.”
From beneath the benches, the men produced four
grappling hooks with knotted ropes attached to them.
“Start rowing again, but very quietly and very
slowly.”
We began to move, with the sailor steering us
toward the rowing boat and the ladder. Thus we passed beneath the
high, black stern, seeking out the shadows where the light from the
lantern did not reach. We were all looking up, holding our breath,
afraid that a face might appear at any moment and be followed
swiftly by a warning shout and a hail of bullets or a cannonade.
Finally, the oars were placed in the bottom of the boat, and we
glided forward until we touched the side of the galleon, next to
the rowing boat and immediately beneath the ladder. The noise of
that collision was, I thought, enough to have woken the entire bay,
but no one inside cried out; there was no word of alarm. A shiver
of tension ran through the boat while the men unwrapped their
weapons and got ready to climb the ladder. I fastened the hooks on
my buff coat. For a moment, Captain Alatriste’s face came very
close to mine. I couldn’t see his eyes, but I knew he was looking
at me.
“It’s every man for himself now,” he said
quietly.
I nodded, knowing that he could not see me nod.
Then I felt his hand squeeze my shoulder, firmly, briefly. I looked
up and swallowed hard. The deck was some five or six cubits above
our heads.
“Up you go!” whispered the captain.
At last I could see his face lit by the distant
light of the lantern, the hawklike nose above his mustache as he
began to scale the ladder, looking upward, his sword and dagger
clinking at his waist. I followed without thinking and heard the
other men, making no attempt to be quiet now, throw the grappling
irons over the edge of the ship where they clattered onto the deck
and clunked into place as they attached to the gunwale. Now there
was only the effort of climbing, the sense of haste, the almost
painful tension that gripped muscles and stomach as I grasped the
sides of the rope ladder and hauled myself up, step by step, feet
slipping on the damp, slimy planks that formed the hull of the
ship.
“Oh, shit!” someone said below me.
A cry of alarm rang out above our heads, and when I
looked up, I saw a face peering down at us, half lit by the
lantern. The expression on the man’s face was one of horror, as if
unable to believe his eyes, as he watched us climbing toward him.
He may have died still not quite believing, because Captain
Alatriste, who had reached him by then, stuck his dagger in his
throat, right up to the hilt, and the man disappeared from view.
Now more voices could be heard above, and the sound of people
running about belowdecks. A few heads peeped cautiously out from
the gunports and immediately drew back, shouting in Flemish. The
captain’s boots scuffed against my face when he reached the top and
jumped onto the deck. At that moment, another face appeared over
the edge, a little farther off, on the quarterdeck; we saw a lit
fuse, then a flash, and a harquebus shot rang out; something very
fast and hard ripped past us, ending in a squelch of pierced flesh
and broken bones. Someone beside me, climbing up from the boat,
fell backward into the sea with a splash, but without uttering a
word.
“Go on! Keep going!” shouted the men behind me,
driving one another onward.
Teeth gritted, head hunched right down between my
shoulders, I climbed what remained of the ladder as quickly as
possible, clambered over the edge, stepped onto the deck, and
immediately slipped in a huge puddle of blood. I got to my feet,
sticky and stunned, leaning on the motionless body of the slain
sailor, and behind me the bearded face of Bartolo Cagafuego
appeared over the edge, his eyes bulging with tension, his
gap-toothed grimace made even fiercer by the enormous machete
gripped between his few remaining teeth. We were standing at the
foot of the mizzenmast, next to the ladder that led up to the
quarterdeck. More of our group had now reached the deck via the
ropes secured by grappling hooks, and it was a miracle that the
whole galleon wasn’t awake to give us a warm welcome, what with
that single harquebus shot and the racket made by sundry noises—the
clatter of footsteps and the hiss of swords as they left their
sheaths.
I took my sword in my right hand and my dagger in
my left, looking wildly about in search of the enemy. And then I
saw a whole horde of armed men swarming onto the deck from down
below, and I saw that most were as blond and burly as the men I had
known in Flanders, and that there were more of them to the stern
and in the waist, between the quarterdeck and the forecastle, and I
saw as well that there were far too many of them, and that Captain
Alatriste was fighting like a madman to reach the quarterdeck. I
rushed to help my master, without waiting to see if Cagafuego and
the others were following or not. I did so muttering the name of
Angélica as a final prayer, and my last lucid thought, as I hurled
myself into the fight with a furious howl, was that if Sebastián
Copons did not arrive in time, the Niklaasbergen adventure
would be our last.