8. BARRA DE SANLÚCAR
The sun was directly above us as we passed the inn at Tarifa, where the Guadalquivir turns westward and you begin to see the marshlands of Doña Ana on the right-hand bank. The fertile fields of Aljarafe and the leafy shores of Coria and Puebla slowly gave way to sand dunes, pinewoods, and dense scrub, out of which emerged the occasional fallow deer or wild boar. It grew hotter and more humid, and in the boat, the men folded up their cloaks, unclasped capes, and unbuttoned buff coats and doublets. They were crammed together like herrings in a barrel, and the bright light of day revealed scarred, ill-shaved faces, as well as ferocious beards and mustaches that did little to belie the piles of weapons, leather belts, and baldrics, the swords, half-swords, daggers, and pistols that each of them kept nearby. Their grubby clothes and skin—made grimy by the elements, and by lack of sleep and the journey—gave off a raw, rough smell that I knew so well from Flanders. It was the smell of men at war. The smell of war itself.
I sat slightly apart with Sebastián Copons and the accountant Olmedilla, for although the latter kept as aloof as ever, I nevertheless felt under a moral obligation, among such a rabble, to keep an eye on him. We shared the wine and the provisions, and although neither Copons, the old soldier from Huesca, nor the functionary from the royal treasury were men of many—or indeed even few—words, I kept close by them out of a sense of loyalty: Copons because of our shared experience in Flanders, and Olmedilla because of the particular circumstances we found ourselves in. As for Captain Alatriste, he spent the twelve leagues of the journey in his own fashion, seated in the stern with the master of the boat, occasionally dropping asleep but only for a matter of minutes at a time and otherwise barely taking his eyes off the other men. When he did sleep, he lowered his hat over his face, in order, it seemed, not to be seen to be sleeping. When awake, he studied each man carefully in turn, as if he had the ability to delve into their virtues and their vices and to know them better. He watched how they ate, yawned, slept, how they reacted—phlegmatically or with ill humor—as they were each dealt a hand from Guzmán Ramírez’s deck of cards, gambling away money they did not yet have. He noticed who drank a lot and who little, who was talkative, who boastful, and who silent; he noticed Enríquez el Zurdo’s oaths, the mulatto Campuzano’s thunderous laugh, and the stillness of Saramago el Portugués, who spent the whole voyage lying on his cape, serenely reading a book. Some were silent or discreet, like El Caballero de Illescas, the sailor Suárez, or the Vizcayan Mascarúa, and some seemed awkward and out of place, like Bartolo Cagafuego, who knew no one and kept making abortive attempts to strike up conversations. There was no shortage of witty and amusing talkers, such as Pencho Bullas or the ever-cheerful ruffian Juan Eslava, who was regaling his fellows with details of how he had personally benefited from the wonders of powdered rhinoceros horn. Then there were the pricklier characters like Ginesillo el Lindo, with his immaculate appearance, equivocal smile, and dangerous gaze, or Andresito el de los Cincuenta, who had a way of spitting out of the side of his mouth, or mean bastards like El Bravo de los Galeones, with his face crisscrossed with scars that were clearly not just the work of a particularly careless barber. And so while our boat sailed downriver, one man would be telling tales of his adventures with women or at the gaming table, another would be roundly cursing as he threw the dice to pass the time, and yet another would be retailing anecdotes, whether true or false, from some hypothetical soldier’s life that embraced the Battle of Roncesvalles and even took in a couple of campaigns fought under the leadership of the Lusitanian, Viriathus. And all of this was spiced with a large dose of oaths, curses, braggartry, and hyperbole.
“I swear by Christ that I’m a Christian as pure of blood and as noble as the king himself,” I heard one man say.
“Well, I, by God, am purer than that,” retorted another. “After all, the king is half Flemish.”
To hear them, you would have thought our boat was filled by the very cream of Aragon, Navarre, and the two Castiles, Old and New. This was a coinage common to every purse, and even in such a restricted space and among such a small group as ours, each man played the part of a proud, distinguished native of this region or that, one side joining forces against another, with Extremadurans, Andalusians, Vizcayans, and Valencians taking it in turns to heap reproaches on one another, brandishing the vices and misfortunes of every province, with much heavy banter and joking, and all agreeing on one thing: their shared hatred of the Castilians—and with every man presuming to be a hundred times worthier than he actually was. This gang of roughs thrown together by chance was like a Spain in miniature, for the gravity and honor and national pride depicted in the plays of Lope, Tirso, and others had vanished with the old century and now existed only in the theater. All that remained was arrogance and cruelty, and when you considered the high regard in which we held ourselves, our violent customs, and our scorn for other provinces and nations, one could understand why the Spanish were, quite rightly, hated throughout Europe and half the known world.
Our own expedition naturally enjoyed its share of all these vices, and virtue would have been about as natural a sight as the Devil plucking a harp and wearing a halo and a pair of white wings. However nasty, cruel, and boastful our fellow travelers were, they nonetheless had certain things in common: they were bound by their greed for the promised gold; their baldrics, belts, and sheaths were kept oiled and polished with professional care; and their burnished weapons glinted in the sunlight when they took them out to sharpen or clean them. Accustomed as he was to these people and this life, Captain Alatriste was doubtless coolly comparing these men with others he had known in other places, and would thus be able to guess or foresee how each man would react when night fell. He could, in other words, tell who would be worthy of his trust and who not.
It was still light when we rounded the final long bend of the river, on whose banks rose the white mountains of the salt marshes. Between the sandy shore and the pinewoods we could see the port of Bonanza, its bay already crowded with moored galleys and ships, and farther off, clearly visible in the afternoon sun, stood the tower of the Iglesia Mayor and the tallest of Sanlúcar de Barrameda’s houses. Then the sailor furled the sail, and the master steered the boat toward the opposite shore, seeking out the right-hand margin of the broad current that, a league and a half downstream, would flow out into the sea.
We disembarked—getting our feet wet in the process—in the shelter of a large dune that reached its tongue of sand down into the river. Three men watching from a clump of pines came to meet us. They were dressed in dun-colored clothes, like hunters, but as they approached, we saw that their swords and pistols were hardly the kind one would use to go hunting for rabbits. Olmedilla greeted the apparent leader, a man with a ginger mustache and a military bearing that his rustic outfit did little to disguise. While they withdrew to converse in private, our troop of men clustered together in the shade of the pines. We lay for a while on the needle-carpeted sand, watching Olmedilla, who was still talking and occasionally nodding impassively. Now and then, the two men would look across at a raised area of land farther off, about five hundred paces along the riverbank, and about which the man with the ginger mustache seemed to be giving detailed explanations. Olmedilla finally bade farewell to the supposed hunters, who, after casting an inquisitive glance in our direction, set off into the pines; the accountant then rejoined us, moving across the sandy landscape like some strange black smudge.
“Everything is in place,” he said.
Then he took my master aside and they spoke together for a while in low voices. And sometimes, while he was talking, Alatriste stopped staring down at his boots to look across at us. Then Olmedilla fell silent, and I saw the captain ask two questions to which Olmedilla replied twice in the affirmative. Then they crouched down, and Alatriste took out his dagger and started tracing lines with it in the sand; and whenever he glanced up to ask Olmedilla something, the latter nodded again. All of this took some time, and afterward the captain stood quite still, thinking. Then he rejoined us and explained how we were to attack the Niklaasbergen. He did this succinctly, with no superfluous comments.
“We’ll split into two groups, one per boat. The first group will attack the quarterdeck, trying to make as much noise as possible, but there must be no firing of guns. We will leave our pistols here.”
There was some murmuring, and a few of the men exchanged disgruntled looks. A timely pistol shot meant you could kill a man straight off, more quickly than with a sword and from a safe distance too.
The captain went on: “We’re going to be fighting in the dark and at very close quarters, and I don’t want us killing one another by mistake. Besides, if someone’s pistol should go off accidentally, they’ll fire on us with their harquebuses from the galleon before we’ve even climbed on board.”
He paused, quietly observing the men.
“Who amongst you has served the king?”
Almost everyone raised his hand.
Grave-faced and with his thumbs hooked in his belt, Alatriste studied them one by one. His voice was as ice-cold as his eyes. “I mean those of you who really have fought as soldiers.”
Many hesitated, embarrassed and looking shiftily around. A couple of men put their hands down, but others kept them up, until, under Alatriste’s sustained gaze, more men lowered their hands as well. Only Copons, Juan Jaqueta, Sangonera, Enríquez el Zurdo, and Andresito el de los Cincuenta kept their hands up. Alatriste also picked out Eslava, Saramago el Portugués, Ginesillo el Lindo, and the sailor Suárez.
“These nine men will form the group that will attack from the bow. In order to take the crew by surprise and from behind, you will only board the ship when those at the stern are already fighting on the quarterdeck. The idea is that you board very quietly via the anchor and make your way along the deck, and then we all meet up at the stern.”
“Is there someone in charge of each group?” asked Pencho Bullas.
“There is: Sebastián Copons at the bow, and me at the stern with you, Cagafuego, Campuzano, Guzmán Ramírez, Mascarúa, El Caballero de Illescas, and El Bravo de los Galeones.”
I looked from one to the other, confused at first. The difference in the quality of the men in the two groups was glaringly obvious. Then I realized that Alatriste was placing the best men under Copons’s command, and keeping the least disciplined or least trustworthy men for himself, with the exception perhaps of the mulatto Campuzano and possibly Bartolo Cagafuego, who despite being more braggart than brave, would fight well under the captain’s gaze, if only out of a sense of obligation. This meant that the group attacking the bow was the one that would decide the battle, while those at the stern—mere cannon fodder—would bear the brunt of the fighting. And if things went wrong or those boarding at the bow were greatly delayed, the group at the stern would also suffer the greatest losses.
“The plan,” went on Alatriste, “is to cut the anchor chain so that the ship drifts toward the coast and runs aground on one of the sandbanks opposite San Jacinto Point. For that purpose, the group at the bow will carry with them two axes. We will all remain on board until the ship touches bottom on the bar. Then we will come ashore—the water there is only at chest height—and leave the matter in the hands of others who will be waiting.”
The men again exchanged looks. From the pinewoods came the monotonous whir of cicadas. Apart from the buzz of flies swarming about our heads, that was the only sound to be heard while each man thought his own thoughts.
“Will there be much resistance?” asked Juan Jaqueta, pensively chewing the ends of his mustache.
“I don’t know, but we certainly expect there to be some.”
“How many heretics are there on board?”
“They’re not heretics, they’re Flemish Catholics, but it comes to the same thing. We estimate between twenty and thirty, although many will jump overboard. And there is one important point: As long as there are crew members alive, not one of us will utter a word of Spanish.” Alatriste looked at Saramago el Portugués, who was listening intently with the grave demeanor of a scrawny hidalgo, and with, as usual, a book stuffed in the pocket of his doublet. “It would not go amiss if this gentleman here were to shout something in his own language, and for those of you who know English or Flemish words to let fly with those as well.” The captain allowed himself the flicker of a smile. “The idea is . . . that we are pirates.”
This remark eased the tension. There was laughter, and the men shared amused looks. Amongst such a band of men, this idea was not so very far from the truth.
“And what about those who don’t jump overboard?” asked Mascarúa.
“No crew member will reach the sandbank alive. The more people we frighten at the beginning, the fewer we will have to kill.”
“And what about the wounded, or those who cry mercy?”
“Tonight there is no mercy.”
Some whistled through their teeth. There was mocking applause and subdued laughter.
“And what about our own wounded?” asked Ginesillo el Lindo.
“They will leave the ship with us and be attended to on land. There we will all be paid and, after that, it will be a matter of every owl to his olive tree.”
“And if there are deaths?” El Bravo de los Galeones had a smile on his scarred face. “Do we still earn the same amount each, or divide what’s left between us?”
“We’ll see.”
The ruffian glanced at his comrades and his smile grew wider. “Perhaps it would be a good idea if we could see right now,” he said insinuatingly.
Alatriste very slowly removed his hat and smoothed his hair. Then he put his hat on again. The way he looked at the other man left no room for doubt. “Good? For whom exactly?”
He said these words softly, almost in a drawl, in a tone of solicitous inquiry that would not have fooled even a babe in arms. It did not fool El Bravo de los Galeones either, for he got the message, averted his eyes, and said no more. Olmedilla had sidled up to the captain and whispered something in his ear. My master nodded.
“This gentleman has just reminded me of another important point. No one, absolutely no one,” said Alatriste, fixing his icy gaze on each man in the group in turn, “will, for any reason, go down into the ship’s hold. There will be no personal booty, none at all.”
Sangonera raised his hand and asked curiously, “And what if a crew member holes himself up in there?”
“Should that happen, then I will decide who goes down to fetch him.”
El Bravo de los Galeones was thoughtfully stroking his hair, which he wore caught back in a greasy pigtail. Then he asked the question that was in everyone’s mind:
“And what is there in this ‘tabernacle’ that we can’t see?”
“That’s none of your business. It’s not even my business. And I hope not to have to remind anyone of that fact.”
El Bravo gave a jeering laugh. “Not if my life depended on it.”
Alatriste stared at him hard. “It does.”
“Now you’re going too far, by God.” El Bravo was standing, legs apart, shifting his weight from one to the other. “By my faith, we’re not a load of sheep to put up with being threatened like that. Me and my comrades here—”
“I don’t give a damn what you can and can’t put up with,” Alatriste broke in. “That’s the way it is. You were all warned, and there’s no going back.”
“And what if we want to go back?”
“You talk boldly enough in the plural, I see.” The captain ran two fingers over his mustache, then pointed to the pinewoods. “As for the singular you, I will be happy to discuss the matter alone, just the two of us, in that wood.”
The ruffian made a silent appeal to his comrades. Some regarded him with what seemed like a glimmer of solidarity, and others did not. For his part, Bartolo Cagafuego had stood up, brows beetling, and was approaching menacingly in support of the captain. I, too, reached for my dagger. Most of the men looked away, half smiling or watching as Alatriste’s hand brushed the hilt of his sword. No one appeared bothered by the prospect of a good fight, with the captain in charge of the fencing lessons. Those who knew his past record had already informed the others, and El Bravo de los Galeones, with his low arrogance and ridiculous swagger—hardly necessary amongst such a crew—was not much liked.
“We’ll talk about it some other time,” he said at last.
He had thought it over, and preferred not to lose face. Some of his fellow ruffians nudged one another, disappointed that there would be no fight in the woods that afternoon.
“Yes, let’s do that,” replied Alatriste gently, “whenever you like.”
No one said anything more, no one took him up on his offer or even looked as if he would. Peace was restored, Cagafuego’s brows unbeetled, and everyone went about his own business. Then I noticed Sebastián Copons withdrawing his hand from the butt of his pistol.
The flies buzzed around our faces as we peered cautiously over the top of the dune. Before us lay Barra de Sanlúcar, brightly lit by the evening sun. Between the inlet at Bonanza and Chipiona Point about a league farther on, where the Guadalquivir flowed into the sea, the mouth of the river was a forest of masts with flags flying and the sails of ships—urcas, frigates, caravels, small vessels and large, both oceangoing and coastal—either anchored amongst the sandbanks or else in constant movement back and forth, this same panorama stretching eastward along the coast toward Rota and the Bay of Cádiz. Some were waiting for the rising tide in order to travel up to Seville, others were unloading merchandise onto smaller boats or rigging their ships so as to sail on to Cádiz once the royal officials had checked their cargo. On the farther shore, we could see, in the distance, prosperous Sanlúcar, with its houses reaching right down to the water’s edge, and on top of the hill, the old, walled enclave, the castle turrets, the ducal palace, the Cathedral, and the customhouse, which, on days such as this, brought wealth to so many. The harbor sands were speckled with beached fishing boats, and the lower city, gilded by the sun, teemed with people and with the small sailing boats that came and went between the ships.
“There’s the Virgen de Regla,” said Olmedilla.
He lowered his voice when he spoke, as if they might be able to hear us on the other side of the river, and he wiped the sweat from his face with an already sodden handkerchief. He seemed even paler than usual. He was not a man for long walks or for traipsing over sand dunes and through scrub, and the effort and the heat were beginning to take their toll. His ink-stained forefinger was pointing out a large galleon, anchored between Bonanza and Sanlúcar, and sheltering behind a sandbank just beginning to be revealed by the low tide. Its prow was facing into the southerly breeze rippling the surface of the water.
“And that,” he said, pointing to another ship moored closer to us, “is the Niklaasbergen.”
I followed Alatriste’s gaze. With the brim of his hat shading his eyes from the sun, the captain was scrutinizing the Dutch galleon. It was anchored separately, near our shore, toward San Jacinto Point and the watchtower that had been erected there to prevent incursions by Berber, Dutch, and English pirates. The Niklaasbergen was a tar-black, three-masted urca, or merchant ship, its sails furled. It was a short, ugly, rather clumsy-looking vessel, with a high prow above which hung a lantern painted in white, red, and yellow, a perfectly ordinary cargo ship that would not attract attention. It, too, had its prow facing south, and its gunports had been left open to air the lower decks. There appeared to be little movement on board.
“It was anchored next to the Virgen de Regla until day-break,” explained Olmedilla. “Then it went and dropped anchor over there.”
The captain was studying each detail of the landscape, like a bird of prey that will only be able to pounce on its victim in the dark.
“Is all the gold on board?” he asked.
“No, one part is missing. They chose not to remain moored next to the other ship because they were afraid it might look suspicious. The rest will be brought at nightfall by boat.”
“How much time do we have?”
“It doesn’t set sail until tomorrow, with the high tide.”
Olmedilla indicated the rubble of an old ruined netting shed on the shore. Beyond could be seen a sandy bank that the low tide had left uncovered.
“That’s the place,” he said. “Even at high tide, you can wade ashore.”
Alatriste screwed up his eyes more tightly. He was studying the black rocks barely covered by water, a little farther in to shore.
“I remember those shallows well,” he said. “The galleys always did their best to avoid them.”
“I don’t think they need worry us,” replied Olmedilla. “At that hour, the tide, the breeze, and the river current will all be working in our favor.”
“I certainly hope so. Because if instead of running into the sand, our keel collides with those rocks, we’ll go straight under . . . and the gold with us.”
We crawled back, keeping our heads down, to join the rest of the men. They were lying on cloaks and capes, waiting with the stolid patience of their profession; and without anyone having said a word, they had instinctively gathered together into the two groups they would form when it came to boarding the ship.
The sun was disappearing behind the pinewoods. Alatriste went and sat on his cloak, picked up the wineskin, and drank from it. I spread my blanket on the ground, beside Sebastián Copons; Copons was on his back, dozing, with a handkerchief covering his face to keep off the flies and his hands folded over the hilt of his dagger. Olmedilla came over to the captain. He had his fingers interlaced and was twiddling his thumbs.
“I’m going with you,” he said softly.
Alatriste, about to take another drink from the wineskin, stopped and regarded him intently. “That’s not a good idea,” he said after a moment.
With his pale skin, sparse mustache, and beard unkempt after the journey, the accountant cut a frail figure. However, he insisted, tight-lipped, “It’s my duty. I’m the king’s agent.”
The captain thought for a moment, wiping the wine from his mustache with the back of his hand. Then he placed the wineskin on the sand and lay down. “As you wish,” he said suddenly. “I never meddle in matters of duty.”
He remained thoughtful, though, and silent. Then, with a shrug of his shoulders, he announced, “You’ll board at the bow.”
“Why can’t I go with you?”
“We don’t want to put all our eggs in one basket, do we?”
Olmedilla shot me a glance, which I held unblinking. “And the boy?”
Alatriste looked at me, as if indifferent, then unbuckled the belt bearing his sword and dagger, and wrapped the belt around them. He placed this bundle beneath the folded blanket that served as a pillow, and unfastened his doublet.
“Íñigo goes with me.”
He lay down to rest with his hat over his face. Olmedilla again interlaced his fingers and resumed his thumb-twiddling. He seemed less impenetrably impassive than usual, as if an idea he could not quite bring himself to express was going around and around in his head.
“And what will happen,” he said at last, “if the group boarding at the bow is delayed and fails to reach the quarterdeck in time? I mean . . . what if something should happen to you?”
Beneath the hat hiding his face, Alatriste did not stir.
“In that case,” he said, “the Niklaasbergen will no longer be my problem.”
I fell asleep. I closed my eyes as I often had in Flanders before a march or a battle, and made the most of what time there was to gather my strength. At first, I fell into a superficial doze, opening eyes and ears from time to time to the fading daylight, the bodies lying around me, their breathing and their snores, the murmured conversations and the motionless shape of the captain with his hat over his face. Then I fell into a deeper sleep and allowed myself to float on the gentle black water, adrift on a vast sea filled, as far as the horizon, with innumerable sails. Then Angélica de Alquézar appeared, as she had so many times. And this time I plunged into her eyes and felt again the sweet pressure of her lips on mine. I looked around for someone to whom I could shout my joy, and there they were, lying very still amongst the dank mists of a Flemish canal: the shadows of my father and Captain Alatriste. I squelched through the mud to join them, ready to unsheathe my sword and fight the vast army of ghosts clambering out of tombs, dead soldiers in rusty breastplates and helmets, brandishing weapons in their bony hands, and staring at us from hollow sockets. And I opened my mouth to cry out in silence—old words that had lost their meanings, because time was plucking them from me, one by one.
I woke with Captain Alatriste’s hand on my shoulder. “It’s time,” he whispered, almost brushing my ear with his mustache. I opened my eyes to the darkness. No one had lit fires, and there were no lanterns. The slender, waning moon shed only enough light now to be able to make out the vague, black shapes moving around me. I heard swords being slipped out of sheaths, belts being buckled, hooks fastened, short muttered sentences. The men were preparing themselves, exchanging hats for kerchiefs tied around their heads, and wrapping their weapons in cloth so that there would be no telltale clank of metal. As the captain had ordered, all pistols were left on the beach, along with the other baggage. We were to board the Niklaasbergen armed only with swords and daggers.
I fumbled open our bundle of clothes and donned my new buff coat, still stiff and thick enough to protect my upper body from knife thrusts. Then I made sure my sandals were firmly tied on and that my dagger was securely attached to my belt with a length of cord wound around the hilt, and, finally, I placed the stolen constable’s sword in my leather baldric. All around me, men were speaking softly, taking one last swig from the wineskins, and relieving themselves before going into action. Alatriste and Copons had their heads close together as the latter received his final instructions. When I stepped back, I bumped into Olmedilla, who recognized me and gave me a little pat on the back, which, in a man of such sourness, might be considered an expression of affection. I saw that he, too, was wearing a sword at his waist.
“Let’s go,” said Alatriste.
We set off, our feet sinking into the sand. I could identify some of the shadows who passed me: the tall, slender figure of Saramago el Portugués, the heavy bulk of Bartolo Cagafuego, the slight silhouette of Sebastián Copons. Someone made some derisory remark, and I heard the muffled laughter of the mulatto Campuzano. The captain’s voice boomed out, demanding silence, and after that no one spoke.
As we passed the wood, I heard the braying of a mule and, curious, peered into the dark. There were mules and horses hidden amongst the trees and the indistinct shapes of people standing next to them. These were doubtless the people who, later on, when the galleon had foundered on the bar, would be in charge of unloading all the gold. As if to confirm my suspicions, three black silhouettes emerged from behind the pines, and Olmedilla and the captain paused to hold a whispered conversation with them. I thought I recognized the “hunters” we had seen earlier. Then they vanished, Alatriste gave an order, and we set off again. Now we were climbing the steep slope of a dune, plunging in up to our ankles, the outlines of our bodies standing out more clearly against the pale sand. At the top, the sound of the sea reached us and the breeze caressed our faces. As far as the horizon—as black as the sky itself—stretched a long dark stain filled with the tiny luminous dots of ship’s lanterns, so that it seemed as if the stars were reflected in the sea. Far off, on the other shore, we could see the lights of Sanlúcar.
We went down to the beach, the sand dulling the sound of our steps. Behind me, I heard the voice of Saramago el Portugués, reciting softly to himself:
“But staying with the pilots on the sand,
And being eager to determine where I stand,
I pause and calculate the bright sun’s height
Then mark our spot, exactly, on the chart.”
Someone asked what the devil he was mumbling about, and Saramago responded calmly, in his soft, cultivated Portuguese voice, that he was reciting some lines from Camões, which made a change from those wretches Lope and Cervantes, and that before he went into battle, he always recited whatever came into his heart, and that if anyone was affronted to hear a few lines from The Lusiads, he would be more than happy to fight it out with him and his mother.
“That’s all we need,” muttered someone.
There were no further comments. Saramago el Portugués resumed his mumbled recitation, and we continued on. Next to the cane fence surrounding the tidal pool created by the fishermen for their fish stocks, we saw two boats waiting, with a man in each of them. We gathered expectantly on the shore.
“The men in my group, come with me,” said Alatriste.
He was hatless, but had now donned his buff coat, and his sword and dagger hung at his belt. The men duly divided into their allotted groups. They exchanged farewells and wishes of good luck, even the odd joke and the inevitable boasts about how many men they intended to relieve of their souls. There were also cases of ill-disguised nerves, stumblings in the dark, and curses. Sebastián Copons walked past us, followed by his men.
“Give me a little time,” the captain said to him in a low voice. “But not too much.”
Copons gave his usual silent nod and waited while his men got into the boat. The last to embark was the accountant Olmedilla. His black clothes made him seem darker still. He splashed about heroically in the water, tangled up in his own sword, while they helped him in.
“And take care of him, too, if you can,” Alatriste said to Copons.
“God’s teeth, Diego,” replied Copons, who was tying his neckerchief around his head. “That’s too many orders for one night.”
Alatriste chuckled. “Who would have thought it, eh, Sebastián? Cutting Flemish throats in Sanlúcar.”
Copons grunted. “Well, when it comes to cutting throats, one place is as good as any other.”
The group assigned to the attack on the bow was also embarking. I went with them, waded into the water, scrambled over the edge of the boat, and sat down on a bench. A moment later, the captain joined us.
“Start rowing,” he said.
We tied the oars to the tholes and began rowing away from the shore, while the sailor took the tiller and guided us toward a nearby light that shimmered on the water ruffled by the breeze. The other boat remained a silent presence close by, the oars entering and leaving the water as quietly as possible.
“Slowly now,” said Alatriste, “slowly.”
Seated next to Bartolo Cagafuego, my feet resting on the bench in front of me, I bent forward with each stroke, then threw my body back, pulling hard on the oar. Thus the end of each movement left me staring up at the stars shining brightly in the vault of the sky. As I bent forward, I sometimes turned and looked back past the heads of my comrades. The lantern at the galleon’s stern was getting closer and closer.
“So,” muttered Cagafuego to himself, “I didn’t escape the galleys after all.”
The other boat began to move away from ours, with the small figure of Copons standing up in the prow. It soon vanished into the dark and all we could hear was the faint sound of its oars. Then, not even that. The breeze was fresher now and the boat rocked on the slight swell, forcing us to pay more attention to the rhythm of our rowing. At the halfway point, the captain told us to change places, so that we would not be too tired by the time it came to boarding the ship. Pencho Bullas took my place and Mascarúa took that occupied by Cagafuego.
“Quiet now, and be careful,” said Alatriste.
We were very close to the galleon. I could see in more detail its dark, solid bulk, the masts silhouetted against the night sky. The lantern lit on the quarterdeck indicated exactly where the stern was. There was another lantern illuminating the shrouds, the rigging, and the bottom of the mainmast, and light filtered out from two of the gunports that had been left open. There was no one to be seen.
“Stop rowing!” Alatriste whispered urgently.
The men stopped, and the boat bobbed about on the swell. We were less than twenty yards from the vast stern. The light from the lantern was reflected in the water, almost right under our noses. On the side nearest the stern, a small rowing boat was moored, and a rope ladder dangled down into it.
“Prepare the grappling irons.”
From beneath the benches, the men produced four grappling hooks with knotted ropes attached to them.
“Start rowing again, but very quietly and very slowly.”
We began to move, with the sailor steering us toward the rowing boat and the ladder. Thus we passed beneath the high, black stern, seeking out the shadows where the light from the lantern did not reach. We were all looking up, holding our breath, afraid that a face might appear at any moment and be followed swiftly by a warning shout and a hail of bullets or a cannonade. Finally, the oars were placed in the bottom of the boat, and we glided forward until we touched the side of the galleon, next to the rowing boat and immediately beneath the ladder. The noise of that collision was, I thought, enough to have woken the entire bay, but no one inside cried out; there was no word of alarm. A shiver of tension ran through the boat while the men unwrapped their weapons and got ready to climb the ladder. I fastened the hooks on my buff coat. For a moment, Captain Alatriste’s face came very close to mine. I couldn’t see his eyes, but I knew he was looking at me.
“It’s every man for himself now,” he said quietly.
I nodded, knowing that he could not see me nod. Then I felt his hand squeeze my shoulder, firmly, briefly. I looked up and swallowed hard. The deck was some five or six cubits above our heads.
“Up you go!” whispered the captain.
At last I could see his face lit by the distant light of the lantern, the hawklike nose above his mustache as he began to scale the ladder, looking upward, his sword and dagger clinking at his waist. I followed without thinking and heard the other men, making no attempt to be quiet now, throw the grappling irons over the edge of the ship where they clattered onto the deck and clunked into place as they attached to the gunwale. Now there was only the effort of climbing, the sense of haste, the almost painful tension that gripped muscles and stomach as I grasped the sides of the rope ladder and hauled myself up, step by step, feet slipping on the damp, slimy planks that formed the hull of the ship.
“Oh, shit!” someone said below me.
A cry of alarm rang out above our heads, and when I looked up, I saw a face peering down at us, half lit by the lantern. The expression on the man’s face was one of horror, as if unable to believe his eyes, as he watched us climbing toward him. He may have died still not quite believing, because Captain Alatriste, who had reached him by then, stuck his dagger in his throat, right up to the hilt, and the man disappeared from view. Now more voices could be heard above, and the sound of people running about belowdecks. A few heads peeped cautiously out from the gunports and immediately drew back, shouting in Flemish. The captain’s boots scuffed against my face when he reached the top and jumped onto the deck. At that moment, another face appeared over the edge, a little farther off, on the quarterdeck; we saw a lit fuse, then a flash, and a harquebus shot rang out; something very fast and hard ripped past us, ending in a squelch of pierced flesh and broken bones. Someone beside me, climbing up from the boat, fell backward into the sea with a splash, but without uttering a word.
“Go on! Keep going!” shouted the men behind me, driving one another onward.
Teeth gritted, head hunched right down between my shoulders, I climbed what remained of the ladder as quickly as possible, clambered over the edge, stepped onto the deck, and immediately slipped in a huge puddle of blood. I got to my feet, sticky and stunned, leaning on the motionless body of the slain sailor, and behind me the bearded face of Bartolo Cagafuego appeared over the edge, his eyes bulging with tension, his gap-toothed grimace made even fiercer by the enormous machete gripped between his few remaining teeth. We were standing at the foot of the mizzenmast, next to the ladder that led up to the quarterdeck. More of our group had now reached the deck via the ropes secured by grappling hooks, and it was a miracle that the whole galleon wasn’t awake to give us a warm welcome, what with that single harquebus shot and the racket made by sundry noises—the clatter of footsteps and the hiss of swords as they left their sheaths.
I took my sword in my right hand and my dagger in my left, looking wildly about in search of the enemy. And then I saw a whole horde of armed men swarming onto the deck from down below, and I saw that most were as blond and burly as the men I had known in Flanders, and that there were more of them to the stern and in the waist, between the quarterdeck and the forecastle, and I saw as well that there were far too many of them, and that Captain Alatriste was fighting like a madman to reach the quarterdeck. I rushed to help my master, without waiting to see if Cagafuego and the others were following or not. I did so muttering the name of Angélica as a final prayer, and my last lucid thought, as I hurled myself into the fight with a furious howl, was that if Sebastián Copons did not arrive in time, the Niklaasbergen adventure would be our last.