TWENTY-ONE
THAT WAS the way they did it! There was not half
an hour’s warning—the works were closed! It had happened that way
before, said the men, and it would happen that way forever. They
had made all the harvesting-machines that the world needed, and now
they had to wait till some wore out! It was nobody’s fault—that was
the way of it; and thousands of men and women were turned out in
the dead of winter, to live upon their savings if they had any, and
otherwise to die. So many tens of thousands already in the city,
homeless and begging for work, and now several thousand more added
to them!
Jurgis walked home with his pittance of pay in his
pocket, heart-broken, overwhelmed. One more bandage had been torn
from his eyes, one more pitfall was revealed to him! Of what help
was kindness and decency on the part of employers—when they could
not keep a job for him, when there were more harvesting-machines
made than the world was able to buy! What a hellish mockery it was,
anyway, that a man should slave to make harvesting-machines for the
country, only to be turned out to starve for doing his duty too
well!
It took him two days to get over this
heart-sickening disappointment. He did not drink anything, because
Elzbieta got his money for safe-keeping, and knew him too well to
be in the least frightened by his angry demands. He stayed up in
the garret, however, and sulked—what was the use of a man’s hunting
a job when it was taken from him before he had time to learn the
work? But then their money was going again, and little Antanas was
hungry, and crying with the bitter cold of the garret. Also Madame
Haupt, the midwife, was after him for some money. So he went out
once more.
For another ten days he roamed the streets and
alleys of the huge city, sick and hungry, begging for any work. He
tried in stores and offices, in restaurants and hotels, along the
docks and in the railroad-yards, in warehouses and mills and
factories where they made products that went to every corner of the
world. There were often one or two chances—but there were always a
hundred men for every chance, and his turn would not come. At night
he crept into sheds and cellars and doorways—until there came a
spell of belated winter weather, with a raging gale, and the
thermometer five degrees below zero at sundown and falling all
night. Then Jurgis fought like a wild beast to get into the big
Harrison Street police-station, and slept down in a corridor,
crowded with two other men upon a single step.
He had to fight often in these days—to fight for a
place near the factory gates, and now and again with gangs on the
street. He found, for instance, that the business of carrying
satchels for railroad-passengers was a preëmpted one—whenever he
essayed it, eight or ten men and boys would fall upon him and force
him to run for his life. They always had the policeman “squared,”
and so there was no use in expecting protection.
That Jurgis did not starve to death was due solely
to the pittance the children brought him. And even this was never
certain. For one thing the cold was almost more than the children
could bear; and then they, too, were in perpetual peril from rivals
who plundered and beat them. The law was against them, too—little
Vilimas, who was really eleven, but did not look to be eight, was
stopped on the streets by a severe old lady in spectacles, who told
him that he was too young to be working and that if he did not stop
selling papers she would send a truant-officer after him. Also one
night a strange man caught little Kotrina by the arm and tried to
persuade her into a dark cellarway, an experience which filled her
with such terror that she was hardly to be kept at work.
At last, on a Sunday, as there was no use looking
for work, Jurgis went home by stealing rides on the cars. He found
that they had been waiting for him for three days—there was a
chance of a job for him.
It was quite a story. Little Juozapas, who was near
crazy with hunger these days, had gone out on the street to beg for
himself. Juozapas had only one leg, having been run over by a wagon
when a little child, but he had got himself a broomstick, which he
put under his arm for a crutch. He had fallen in with some other
children and found the way to Mike Scully’s dump, which lay three
or four blocks away. To this place there came every day many
hundreds of wagon-loads of garbage and trash from the lake-front,
where the rich people lived; and in the heaps the children raked
for food—there were hunks of bread and potato peelings and
apple-cores and meat-bones, all of it half frozen and quite
unspoiled. Little Juozapas gorged himself, and came home with a
newspaper full, which he was feeding to Antanas when his mother
came in. Elzbieta was horrified, for she did not believe that the
food out of the dumps was fit to eat. The next day, however, when
no harm came of it and Juozapas began to cry with hunger, she gave
in and said that he might go again. And that afternoon he came home
with a story of how while he had been digging away with a stick, a
lady upon the street had called him. A real fine lady, the little
boy explained, a beautiful lady; and she wanted to know all about
him, and whether he got the garbage for chickens, and why he walked
with a broomstick, and why Ona had died, and how Jurgis had come to
go to jail, and what was the matter with Marija, and everything. In
the end she had asked where he lived, and said that she was coming
to see him, and bring him a new crutch to walk with. She had on a
hat with a bird upon it, Juozapas added, and a long fur snake
around her neck.
She really came, the very next morning, and climbed
the ladder to the garret, and stood and stared about her, turning
pale at the sight of the blood stains on the floor where Ona had
died. She was a “settlement-worker,” she explained to Elzbieta—she
lived around on Ashland Avenue.19
Elzbieta knew the place, over a feed-store; somebody had wanted her
to go there, but she had not cared to, for she thought that it must
have something to do with religion, and the priest did not like her
to have anything to do with strange religions. They were rich
people who came to live there to find out about the poor people;
but what good they expected it would do them to know, one could not
imagine. So spoke Elzbieta, naively, and the young lady laughed and
was rather at a loss for an answer—she stood and gazed about her,
and thought of a cynical remark that had been made to her, that she
was standing upon the brink of the pit of hell and throwing in
snowballs to lower the temperature.
Elzbieta was glad to have somebody to listen, and
she told all their woes,—what had happened to Ona, and the jail,
and the loss of their home, and Marija’s accident, and how Ona had
died, and how Jurgis could get no work. As she listened the pretty
young lady’s eyes filled with tears, and in the midst of it she
burst into weeping and hid her face on Elzbieta’s shoulder, quite
regardless of the fact that the woman had on a dirty old wrapper
and that the garret was full of fleas. Poor Elzbieta was ashamed of
herself for having told so woful a tale, and the other had to beg
and plead with her to get her to go on. The end of it was that the
young lady sent them a basket of things to eat, and left a letter
that Jurgis was to take to a gentleman who was superintendent in
one of the mills of the great steel-works in South Chicago. “He
will get Jurgis something to do,” the young lady had said, and
added, smiling through her tears—“If he doesn‘t, he will never
marry me.”
The steel-works were fifteen miles away, and as
usual it was so contrived that one had to pay two fares to get
there. Far and wide the sky was flaring with the red glare that
leaped from rows of towering chimneys—for it was pitch dark when
Jurgis arrived. The vast works, a city in themselves, were
surrounded by a stockade; and already a full hundred men were
waiting at the gate where new hands were taken on. Soon after
daybreak whistles began to blow, and then suddenly thousands of men
appeared, streaming from saloons and boarding-houses across the
way, leaping from trolley-cars that passed—it seemed as if they
rose out of the ground, in the dim gray light. A river of them
poured in through the gate—and then gradually ebbed away again,
until there were only a few late ones running, and the watchman
pacing up and down, and the hungry strangers stamping and
shivering.
Jurgis presented his precious letter. The
gatekeeper was surly, and put him through a catechism, but he
insisted that he knew nothing, and as he had taken the precaution
to seal his letter, there was nothing for the gatekeeper to do but
send it to the person to whom it was addressed. A messenger came
back to say that Jurgis should wait, and so he came inside of the
gate, perhaps not sorry enough that there were others less
fortunate watching him with greedy eyes.
The great mills were getting under way—one could
hear a vast stirring, a rolling and rumbling and hammering. Little
by little the scene grew plain: towering, black buildings here and
there, long rows of shops and sheds, little railways branching
everywhere, bare gray cinders under foot and oceans of billowing
black smoke above. On one side of the grounds ran a railroad with a
dozen tracks, and on the other side lay the lake, where steamers
came to load.
Jurgis had time enough to stare and speculate, for
it was two hours before he was summoned. He went into the
office-building, where a company time-keeper interviewed him. The
superintendent was busy, he said, but he (the time-keeper) would
try to find Jurgis a job. He had never worked in a steel-mill
before? But he was ready for anything? Well, then, they would go
and see.
So they began a tour, among sights that made Jurgis
stare amazed. He wondered if ever he could get used to working in a
place like this, where the air shook with deafening thunder, and
whistles shrieked warnings on all sides of him at once; where
miniature steam-engines came rushing upon him, and sizzling,
quivering, white-hot masses of metal sped past him, and explosions
of fire and flaming sparks dazzled him and scorched his face. The
men in these mills were all black with soot, and hollow-eyed and
gaunt; they worked with fierce intensity, rushing here and there,
and never lifting their eyes from their tasks. Jurgis clung to his
guide like a scared child to its nurse, and while the latter hailed
one foreman after another to ask if they could use another
unskilled man, he stared about him and marvelled.
He was taken to the Bessemer furnace, where they
made billets of steel—a dome-like building the size of a big
theatre. Jurgis stood where the balcony of the theatre would have
been, and opposite, by the stage, he saw three giant caldrons, big
enough for all the devils of hell to brew their broth in, full of
something white and blinding, bubbling and splashing, roaring as if
volcanoes were blowing through it—one had to shout to be heard in
the place. Liquid fire would leap from these caldrons and scatter
like bombs below—and men were working there, seeming careless, so
that Jurgis caught his breath with fright. Then a whistle would
toot, and across the curtain of the theatre would come a little
engine with a car-load of something to be dumped into one of the
receptacles; and then another whistle would toot, down by the
stage, and another train would back up—and suddenly, without an
instant’s warning, one of the giant kettles began to tilt and
topple, flinging out a jet of hissing, roaring flame. Jurgis shrank
back appalled, for he thought it was an accident; there fell a
pillar of white flame, dazzling as the sun, swishing like a huge
tree falling in the forest. A torrent of sparks swept all the way
across the building, overwhelming everything, hiding it from sight;
and then Jurgis looked through the fingers of his hands, and saw
pouring out of the caldron a cascade of living, leaping fire, white
with a whiteness not of earth, scorching the eyeballs. Incandescent
rainbows shone above it, blue, red, and golden lights played about
it; but the stream itself was white, ineffable. Out of regions of
wonder it streamed, the very river of life; and the soul leaped up
at the sight of it, fled back upon it, swift and resistless, back
into far-off lands, where beauty and terror dweR.-Then the great
caldron tilted back again, empty, and Jurgis saw to his relief that
no one was hurt, and turned and followed his guide out into the
sunlight.
They went through the blast-furnaces, through
rolling-mills where bars of steel were tossed about and chopped
like bits of cheese. All around and above giant machine-arms were
flying, giant wheels were turning, giant hammers crashing;
travelling cranes creaked and groaned overhead, reaching down iron
hands and seizing iron prey—it was like standing in the centre of
the earth, where the machinery of time was revolving.
By and by they came to the place where steel rails
were made; and Jurgis heard a toot behind him, and jumped out of
the way of a car with a white-hot ingotw upon
it, the size of a man’s body. There was a sudden crash and the car
came to a halt, and the ingot toppled out upon a moving platform,
where steel fingers and arms seized hold of it, punching it and
prodding it into place, and hurrying it into the grip of huge
rollers. Then it came out upon the other side, and there were more
crashings and clatterings, and over it was flopped, like a pancake
on a gridiron, and seized again and rushed back at you through
another squeezer. So amid deafening uproar it clattered to and fro,
growing thinner and flatter and longer. The ingot seemed almost a
living thing; it did not want to run this mad course, but it was in
the grip of fate, it was tumbled on, screeching and clanking and
shivering in protest. By and by it was long and thin, a great red
snake escaped from purgatory; and then, as it slid through the
rollers, you would have sworn that it was alive—it writhed and
squirmed, and wriggles and shudders passed out through its tail,
all but flinging it off by their violence. There was no rest for it
until it was cold and black—and then it needed only to be cut and
straightened to be ready for a railroad.
It was at the end of this rail’s progress that
Jurgis got his chance. They had to be moved by men with crowbars,
and the boss here could use another man. So he took off his coat
and set to work on the spot.
It took him two hours to get to this place every
day and cost him a dollar and twenty cents a week. As this was out
of the question, he wrapped his bedding in a bundle and took it
with him, and one of his fellow-working-men introduced him to a
Polish lodging-house, where he might have the privilege of sleeping
upon the floor for ten cents a night. He got his meals at
free-lunch counters, and every Saturday night he went home—bedding
and all—and took the greater part of his money to the family.
Elzbieta was sorry for this arrangement, for she feared that it
would get him into the habit of living without them, and once a
week was not very often for him to see his baby; but there was no
other way of arranging it. There was no chance for a woman at the
steel-works, and Marija was now ready for work again, and lured on
from day to day by the hope of finding it at the yards.
In a week Jurgis got over his sense of helplessness
and bewilderment in the rail-mill. He learned to find his way about
and to take all the miracles and terrors for granted, to work
without hearing the rumbling and crashing. From blind fear he went
to the other extreme; he became reckless and indifferent, like all
the rest of the men, who took but little thought of themselves in
the ardor of their work. It was wonderful, when one came to think
of it, that these men should have taken an interest in the work
they did; they had no share in it—they were paid by the hour, and
paid no more for being interested. Also they knew that if they were
hurt they would be flung aside and forgotten—and still they would
hurry to their task by dangerous short-cuts, would use methods that
were quicker and more effective in spite of the fact that they were
also risky. His fourth day at his work Jurgis saw a man stumble
while running in front of a car, and have his foot mashed off; and
before he had been there three weeks he was witness of a yet more
dreadful accident. There was a row of brick-furnaces, shining white
through every crack with the molten steel inside. Some of these
were bulging dangerously, yet men worked before them, wearing blue
glasses when they opened and shut the doors. One morning as Jurgis
was passing, a furnace blew out, spraying two men with a shower of
liquid fire. As they lay screaming and rolling upon the ground in
agony, Jurgis rushed to help them, and as a result he lost a good
part of the skin from the inside of one of his hands. The company
doctor bandaged it up, but he got no other thanks from any one, and
was laid up for eight working days without any pay.
Most fortunately, at this juncture, Elzbieta got
the long-awaited chance to go at five o‘clock in the morning and
help scrub the office-floors of one of the packers. Jurgis came
home and covered himself with blankets to keep warm, and divided
his time between sleeping and playing with little Antanas. Juozapas
was away raking in the dump a good part of the time, and Elzbieta
and Marija were hunting for more work.
Antanas was now over a year and a half old, and was
a perfect talking-machine. He learned so fast that every week when
Jurgis came home it seemed to him as if he had a new child. He
would sit down and listen and stare at him, and give vent to
delighted exclamations,-“Palauk! Muma! Tu mano szirdele!”x
The little fellow was now really the one delight that Jurgis had in
the world—his one hope, his one victory. Thank God, Antanas was a
boy! And he was as tough as a pine-knot, and with the appetite of a
wolf. Nothing had hurt him, and nothing could hurt him; he had come
through all the suffering and deprivation unscathed—only
shriller-voiced and more determined in his grip upon life. He was a
terrible child to manage, was Antanas, but his father did not mind
that—he would watch him and smile to himself with satisfaction. The
more of a fighter he was the better—he would need to fight before
he got through.
Jurgis had got the habit of buying the Sunday paper
whenever he had the money; a most wonderful paper could be had for
only five cents, a whole armful, with all the news of the world set
forth in big headlines, that Jurgis could spell out slowly, with
the children to help him at the long words. There was battle and
murder and sudden death—it was marvellous how they ever heard about
so many entertaining and thrilling happenings; the stories must be
all true, for surely no man could have made such things up, and
besides, there were pictures of them all, as real as life. One of
these papers was as good as a circus, and nearly as good as a
spree—certainly a most wonderful treat for a working-man, who was
tired out and stupefied, and had never had any education, and whose
work was one dull, sordid grind, day after day, and year after
year, with never a sight of a green field nor an hour’s
entertainment, nor anything but liquor to stimulate his
imagination. Among other things, these papers had pages full of
comical pictures, and these were the main joy in life to little
Antanas. He treasured them up, and would drag them out and make his
father tell him about them; there were all sorts of animals among
them, and Antanas could tell the names of all of them, lying upon
the floor for hours and pointing them out with his chubby little
fingers. Whenever the story was plain enough for Jurgis to make
out, Antanas would have it repeated to him, and then he would
remember it, prattling funny little sentences and mixing it up with
other stories in an irresistible fashion. Also his quaint
pronunciation of words was such a delight—and the phrases he would
pick up and remember, the most outlandish and impossible things!
The first time that the little rascal burst out with “God-damn,”
his father nearly rolled off the chair with glee; but in the end he
was sorry for this, for Antanas was soon “God-damning,” everything
and everybody.
And then, when he was able to use his hands,
Jurgis took his bedding again and went back to his task of shifting
rails. It was now April, and the snow had given place to cold
rains, and the unpaved street in front of Aniele’s house was turned
into a canal. Jurgis would have to wade through it to get home, and
if it was late he might easily get stuck to his waist in the mire.
But he did not mind this much—it was a promise that summer was
coming. Marija had now gotten a place as beef-trimmer in one of the
smaller packing-plants; and he told himself that he had learned his
lesson now, and would meet with no more accidents—so that at last
there was prospect of an end to their long agony. They could save
money again, and when another winter came they would have a
comfortable place; and the children would be off the streets and in
school again, and they might set to work to nurse back into life
their habits of decency and kindness. So once more Jurgis began to
make plans and dream dreams.
And then one Saturday night he jumped off the car
and started home, with the sun shining low under the edge of a bank
of clouds that had been pouring floods of water into the mud-soaked
street. There was a rainbow in the sky, and another in his
breast—for he had thirty-six hours’ rest before him, and a chance
to see his family. Then suddenly he came in sight of the house, and
noticed that there was a crowd before the door. He ran up the steps
and pushed his way in, and saw Aniele’s kitchen crowded with
excited women. It reminded him so vividly of the time when he had
come home from jail and found Ona dying, that his heart almost
stood still. “What’s the matter?” he cried.
A dead silence had fallen in the room, and he saw
that every one was staring at him. “What’s the matter?” he
exclaimed again.
And then, up in the garret, he heard sounds of
wailing, in Marija’s voice. He started for the ladder—and Aniele
seized him by the arm. “No, no!” she exclaimed. “Don’t go up
there!”
“What is it?” he shouted.
And the old woman answered him weakly: “It’s
Antanas. He’s dead. He was drowned out in the street!”