The Teacher of Wisdom
From his childhood he had been as one filled with the perfect knowledge of God, and even while he was yet but a lad many of the saints, as well as certain holy women who dwelt in the free city of his birth, had been stirred to much wonder by the grave wisdom of his answers.
And when his parents had given him the robe and the ring of manhood he kissed them, and left them and went out into the world, that he might speak to the world about God. For there were at that time many in the world who either knew not God at all, or had but an incomplete knowledge of Him, or worshipped the false gods who dwell in groves and have no care of their worshippers.
And he set his face to the sun and journeyed, walking without sandals, as he had seen the saints walk, and carrying at his girdle a leathern wallet and a little water-bottle of burnt clay.
And as he walked along the highway he was full of the joy that comes from the perfect knowledge of God, and he sang praises unto God without ceasing; and after a time he reached a strange land in which there were many cities.
And he passed through eleven cities. And some of these cities were in valleys, and others were by the banks of great rivers, and others were set on hills. And in each city he found a disciple who loved him and followed him,and a great multitude also of people followed him from each city, and the knowledge of God spread in the whole land, and many of the rulers were converted, and the priests of the temples in which there were idols found that half of their gain was gone, and when they beat upon their drums at noon none, or but a few, came with peacocks and with offerings of flesh as had been the custom of the land before his coming.
Yet the more the people followed him, and the greater the number of his disciples, the greater became his sorrow. And he knew not why his sorrow was so great. For he spake ever about God, and out of the fulness of that perfect knowledge of God which God had Himself given to him.
And one evening he passed out of the eleventh city, which was a city of Armenia, and his disciples and a great crowd of people followed after him; and he went up on to a mountain and sat down on a rock that was on the mountain, and his disciples stood round him, and the multitude knelt in the valley.
And he bowed his head on his hands and wept, and said to his Soul, «Why is it that I am full of sorrow and fear, and that each of my disciples is as an enemy that walks in the noonday?».
And his Soul answered him and said, «God filled thee with the perfect knowledge of Himself, and thou hast given this knowledge away to others. The pearl of great price thou hast divided, and the vesture without seam thou hast parted asunder. He who giveth away wisdom robbeth himself. He is as one who giveth his treasure to a robber. Is not God wiser than thou art? Who art thou to give away the secret that God hath told thee? I was rich once, and thou hast made me poor. Once I saw God, and now thou hast hidden Him from me».
And he wept again, for he knew that his Soul spake truth to him, and that he had given to others the perfect knowledge of God, and that he was as one clinging to the skirts of God, and that his faith was leaving him by reason of the number of those who believed in him.
And he said to himself, «I will talk no more about God. He who giveth away wisdom robbeth himself».
And after the space of some hours his disciples came near him and bowed themselves to the ground and said, «Master, talk to us about God, for thou hast the perfect knowledge of God, and no man save thee hath this knowledge».
And he answered them and said, «I will talk to you about all other things that are in heaven and on earth, but about God I will not talk to you. Neither now, nor at any time, will I talk to you about God».
And they were wroth with him and said to him, «Thou hast led us into the desert that we might hearken to thee. Wilt thou send us away hungry, and the great multitude that thou hast made to follow thee?».
And he answered them and said, «I will not talk to you about God».
And the multitude murmured against him and said to him, «Thou hast led us into the desert, and hast given us no food to eat. Talk to us about God and it will suffice us».
But he answered them not a word. For he knew that if he spake to them about God he would give away his treasure.
And his disciples went away sadly, and the multitude of people returned to their own homes. And many died on the way.
And when he was alone he rose up and set his face to the moon, and journeyed for seven moons, speaking to no man nor making any answer. And when the seventh moon had waned he reached that desert which is the desert of the Great River. And having found a cavern in which a Centaur had once dwelt, he took it for his place of dwelling, and made himself a mat of reeds on which to lie, and became a hermit. And every hour the Hermit praised God that He had suffered him to keep some knowledge of Him and of His wonderful greatness.
Now, one evening, as the Hermit was seated before the cavern in which he had made his place of dwelling, he beheld a young man of evil and beautiful face who passed by in mean apparel and with empty hands. Every evening with empty hands the young man passed by, and every morning he returned with his hands full of purple and pearls. For he was a Robber and robbed the caravans of the merchants.
And the Hermit looked at him and pitied him. But he spake not a word. For he knew that he who speaks a word loses his faith.
And one morning, as the young man returned with his hands full of purple and pearls, he stopped and frowned and stamped his foot upon the sand, and said to the Hermit: «Why do you look at me ever in this manner as I pass by? What is it that I see in your eyes? For no man has looked at me before in this manner. And the thing is a thorn and a trouble to me».
And the Hermit answered him and said, «What you see in my eyes is pity. Pity is what looks out at you from my eyes».
And the young man laughed with scorn, and cried to the Hermit in a bitter voice, and said to him, «I have purple and pearls in my hands, and you have but a mat of reeds on which to lie. What pity should you have for me? And for what reason have you this pity?».
«I have pity for you», said the Hermit, «because you have no knowledge of God».
«Is this knowledge of God a precious thing?» asked the young man, and he came close to the mouth of the cavern.
«It is more precious than all the purple and the pearls of the world», answered the Hermit.
«And have you got it?», said the young Robber, and he came closer still.
«Once, indeed», answered the Hermit, «I possessed the perfect knowledge of God. But in my foolishness I parted with it, and divided it amongst others. Yet even now is such knowledge as remains to me more precious that purple or pearls».
And when the young Robber heard this he threw away the purple and the pearls that he was bearing in his hands, and drawing a sharp sword of curved steel he said to the Hermit, «Give me, forthwith, this knowledge of God that you possess, or I will surely slay you. Wherefore should I not slay him who has a treasure greater than my treasure?».
And the Hermit spread out his arms and said, «Were it not better for me to go unto the uttermost courts of God and praise Him, than to live in the world and have no knowledge of Him? Slay me if that be your desire. But I will not give away knowledge of God».
And the young Robber knelt down and besought him, but the Hermit would not talk to him about God, nor give him this Treasure, and the young Robber rose up and said to the Hermit, «Be it as you will. As for myself, I will go to the City of the Seven Sins, that is but three day’s journey from this place, and for my purple they will give me pleasure, and for my pearls they will sell me joy». And he took up the purple and the pearls and went swiftly away.
And the Hermit cried out and followed him and besought him. For the space of three days he followed the young Robber on the road and entreated him to return, nor to enter into the City of the Seven Sins.
And ever and anon the young Robber looked back at the Hermit and called to him, and said, «Will you give me this knowledge of God which is more precious than purple and pearls? If you will give me that, I will not enter the city».
And ever did the Hermit answer, «All things that I have will give thee, save that one thing only. For that thing it is not lawful for me to give away».
And in the twilight of the third day they came nigh to the great scarlet gates of the City of the Seven Sins. And from the city there came the sound of much laughter.
And the young Robber laughed in answer, and sought to knock at the gate. And as he did so the Hermit ran forward and caught him by the skirts of his raiment, and said to him: «Stretch forth your hands, and set your arms around my neck, and put your ear close to my lips, and I will give you what remains to me of the knowledge of God». And the young Robber stopped.
And when the Hermit had given away his knowledge of God, he fell upon the ground and wept, and a great darkness hid from him the city and the young Robber, so that he saw them no more.
And as he lay there weeping he was aware of One who was sanding beside him; and He who was standing beside him had feet of brass and hair like fine wool. And He raised the Hermit up, and said to him: «Before this time thou hadst the perfect knowledge of God. Now thou shalt have the perfect love of God. Wherefore art thou weeping?». And He kissed him.
Il Maestro di saggezza
Sin dalla fanciullezza egli era stato come uno pieno della perfetta conoscenza di Dio, e anche quando non era che un ragazzo molti dei santi, così come certe sante donne che dimoravano nella libera città della sua nascita, erano stati mossi a gran meraviglia dalla severa saggezza delle sue risposte.
E quando i genitori gli avevano dato il mantello e l’anello della virilità li aveva baciati e lasciati ed era uscito nel mondo, così da poter parlare al mondo di Dio. Poiché v’erano a quel tempo molti al mondo che o non conoscevano Iddio affatto, o non Ne avevano che una conoscenza incompleta, ovvero veneravano i falsi dèi che dimorano nei boschi e non si curano dei loro adoratori.
Ed egli mise il viso al sole e viaggiò, camminando senza sandali, come aveva visto camminare i santi, e portando alla cintola un borsello di cuoio e per l’acqua una bottiglietta di creta bruciata.
E mentre camminava lungo la strada maestra era ricolmo della gioia che viene dalla perfetta conoscenza di Dio, e cantava lodi a Dio senza sosta; e dopo qualche tempo giunse a un paese straniero nel quale erano molte città.
E attraversò undici città. Ed alcune di queste città erano dentro delle valli, ed altre erano sulle sponde di grandi fiumi, e altre erano poste sui colli. E in ogni città trovò un discepolo che lo amò e lo seguì, e anche una gran moltitudine di persone lo seguì da ciascuna città, e la conoscenza di Dio sidiffuse in tutto il paese, e molti dei governanti si convertirono, e i sacerdoti dei templi in cui erano idoli si trovarono coi guadagni dimezzati, e quando picchiarono sui loro tamburi a mezzodì nessuno, ovvero solo pochi, vennero con pavoni e con offerte di carne com’era stato l’uso del paese prima della sua venuta.
Tuttavia più gente lo seguiva e più cresceva il numero dei suoi discepoli, maggiore diventava il suo dolore. Ed egli non sapeva perché il suo dolore era così grande. Poiché egli parlava sempre di Dio, e in base alla pienezza di quella perfetta conoscenza di Dio che Dio Stesso gli aveva dato.
E una sera uscì dalla undicesima città, che era una città d’Armenia, e i suoi discepoli e una gran folla di gente gli venne dietro; ed egli salì su di una montagna e si sedette su di una roccia che era sulla montagna, e i suoi discepoli fecero cerchio intorno a lui, e la moltitudine si inginocchiò nella valle.
Ed egli chinò il capo sulle mani e pianse, e disse alla propria Anima: «Perché avviene che io sia pieno di dolore e di paura, e che ciascuno dei miei discepoli sia un nemico che cammina in pieno giorno?».
E la sua Anima gli rispose e disse: «Dio ti ha colmato della perfetta conoscenza di Lui, e tu hai dato via questa conoscenza agli altri. Tu hai diviso la perla dal valore inestimabile, e hai spartito la veste senza cuciture. Colui che dà via la saggezza deruba se stesso. È come uno che consegna il proprio tesoro a un ladrone. Dio non è più saggio di te? Chi sei tu per dar via il segreto che Dio ti ha confidato? Io ero ricca una volta, e tu mi hai resa povera. Una volta vedevo Dio, e adesso tu me Lo hai celato».
Ed egli pianse di nuovo, poiché sapeva che la sua Anima gli diceva il vero, e che aveva dato agli altri la perfetta conoscenza di Dio, e che era come uno che si aggrappa alle vesti di Dio, e che la sua fede lo stava lasciando per via del numero di coloro che credevano in lui.
E si disse: «Non parlerò più di Dio. Colui che dà via la saggezza deruba se stesso».
E in capo ad alcune ore i suoi discepoli gli si avvicinarono e si inchinarono fino a terra e dissero: «Maestro, parlaci di Dio, poiché tu hai la perfetta conoscenza di Dio, e nessun uomo oltre te ha questa conoscenza».
Ed egli rispose loro e disse: «Vi parlerò di ogni altra cosa che si trova in cielo e sulla terra, ma di Dio non vi parlerò. Né adesso, né in alcun tempo vi parlerò di Dio».
Ed essi si adirarono con lui e gli dissero: «Tu ci hai condotti nel deserto inmodo che potessimo ascoltarti. Ci manderai via affamati, noi e la grande moltitudine che hai fatto sì che ti seguisse?».
Ed egli rispose loro e disse: «Non vi parlerò di Dio».
E la moltitudine mormorò contro di lui e gli disse: «Tu ci hai condotti nel deserto e non ci hai dato cibo da mangiare. Parlaci di Dio e questo ci basterà».
Ma lui non rispose loro una sola parola. Poiché sapeva che se avesse parlato loro di Dio avrebbe dato via il suo tesoro.
E i suoi discepoli andarono via tristemente, e la moltitudine di persone tornò alle proprie case. E molti morirono lungo la strada.
E quando fu solo egli si alzò e volse il viso verso la luna, e viaggiò per sette lune, senza parlare ad alcun uomo e senza rispondere a nessuno.
E quando la settima luna fu svanita giunse a quel deserto che è il deserto del Grande Fiume. E avendo trovato una caverna nella quale una volta era dimorato un Centauro, la prese come sua dimora, e si fece un giaciglio di canne sul quale stendersi, e divenne eremita. E ogni ora l’Eremita ringraziava Iddio che gli aveva permesso di mantenere qualche conoscenza di Lui e della Sua meravigliosa grandezza.
Ora, una sera, mentre l’Eremita sedeva davanti alla grotta in cui aveva fatto la sua dimora, vide un giovane dal viso bello e malvagio che passava di lì in vesti vili e con mani vuote. Ogni sera con mani vuote il giovane passava di lì, e ogni mattina tornava con le mani piene di porpora e perle. Poiché egli era un Ladrone e derubava le carovane dei mercanti.
E l’Eremita lo guardò e lo compatì. Ma non disse una parola. Poiché sapeva che colui che dice una parola perde la fede.
E una mattina, quando tornò con le mani piene di porpora e perle, il giovane si fermò e si accigliò e pestò il piede sulla sabbia, e disse all’Eremita: «Perché mi guardi sempre in questo modo quando passo? Cos’è che vedo nei tuoi occhi? Poiché nessun uomo mi ha mai guardato prima in questo modo. E la cosa è per me una spina e un fastidio».
E l’Eremita gli rispose e disse: «Quello che vedi nei miei occhi è pietà. Pietà è quello che ti guarda dai miei occhi».
E il giovane rise con disprezzo, e gridò all’Eremita con voce amara, e gli disse: «Io ho porpora e perle nelle mie mani, e tu hai solo un giaciglio di canne su cui stenderti. Quale pietà potresti avere per me? E per quale ragione hai questa pietà?».
«Io ho pietà per te», disse l’Eremita, «perché tu non hai conoscenza di Dio».
«Questa conoscenza di Dio è una cosa preziosa?», chiese il giovane, e venne più vicino all’ingresso della grotta.
«È più preziosa di tutta la porpora e di tutte le perle del mondo», rispose l’Eremita.
«E tu ce l’hai?», disse il giovane Ladrone, e si avvicinò ancora.
«Una volta, invero», rispose l’Eremita, «io possedevo la perfetta conoscenza di Dio. Ma nella mia follia me ne sono separato, e l’ho divisa con altri. Tuttavia ancora adesso quanto di tale conoscenza mi rimane è più prezioso di porpora o perle».
E quando il giovane Ladrone udì questo gettò via la porpora e le perle che recava nelle mani, ed estraendo una spada tagliente di ricurvo acciaio disse all’Eremita: «Dammi, subito, questa conoscenza di Dio che possiedi, o certamente ti ucciderò. Perché non dovrei uccidere chi ha un tesoro più grande del mio?».
E l’Eremita tese le braccia e disse: «Non sarebbe meglio per me andare nelle estreme corti di Dio e lodarLo, che vivere nel mondo e non avere conoscenza di Lui? Uccidimi se questo è il tuo desiderio. Ma non darò via la mia conoscenza di Dio».
E il giovane Ladrone si inginocchiò e lo implorò, ma l’Eremita non volle parlargli di Dio, né dargli il suo Tesoro, e il giovane Ladrone si rialzò e disse all’Eremita: «Sia come vuoi. Quanto a me, andrò nella Città dei Sette Peccati, che si trova a soli tre giorni di viaggio da questo luogo, e per la mia porpora mi daranno piacere, e per le mie perle mi venderanno gioia». E prese la porpora e le perle e se ne andò rapidamente.
E l’Eremita gridò e lo seguì e lo implorò. Durante tre giorni seguì il giovane Ladrone lungo la strada e lo supplicò di tornare, e di non entrare nella Città dei Sette Peccati.
E sempre ogni volta il giovane Ladrone si voltò a guardare l’Eremita e lo chiamò e gli disse: «Mi darai questa conoscenza di Dio che è più preziosa di porpora e perle? Se mi darai quella, non entrerò nella città».
E sempre l’Eremita rispose: «Tutte le cose che ho io ti darò, tranne quella cosa sola. Poiché quella cosa non mi è legittimo darla».
E nel crepuscolo del terzo giorno giunsero vicino alle grandi porte scarlatte della Città dei Sette Peccati. E dalla città giunse il suono di molto riso.
E il giovane Ladrone rise di rimando, e fece per bussare alla porta. E mentre egli così faceva l’Eremita venne avanti di corsa e lo prese per il bordo della veste, e gli disse: «Tendimi le mani, e buttami le braccia intorno al collo, e metti l’orecchio vicino alle mie labbra, e ti darò quello che mi rimane della conoscenza di Dio». E il giovane Ladrone si fermò.
E quando l’Eremita ebbe ceduto la sua conoscenza di Dio, cadde a terra e pianse, e una gran tenebra gli nascose la città e il giovane Ladrone, così che non li vide più.
E mentre egli giaceva lì piangendo si rese conto di Uno che era ritto al suo fianco; e Colui che era ritto al suo fianco aveva piedi di ottone e capelli come lana fina. E Costui sollevò in piedi l’Eremita, e gli disse: «Prima di adesso tu avevi la perfetta conoscenza di Dio. Adesso avrai il perfetto amore di Dio. Perché piangi?». E lo baciò.