FOREWORD

DEAR JOHN,

Well, if you must commit the artistic indecency of writing about a writer, better I suppose about me than about you. Except, reading along in these, I wonder if it is me, enough me, purely me. At first blush, for example, in Bulgaria (eclectic sexuality, bravura narcissism, thinning curly hair), I sound like some gentlemanly Norman Mailer; then that London glimpse of silver hair glints more of gallant, glamorous Bellow, the King of the Leprechauns, than of stolid old homely yours truly. My childhood seems out of Alex Portnoy and my ancestral past out of I. B. Singer. I get a whiff of Malamud in your city breezes, and am I paranoid to feel my “block” an ignoble version of the more or less noble renunciations of H. Roth, D. Fuchs, and J. Salinger? Withal, something Waspish, theological, scared, and insulatingly ironical that derives, my wild surmise is, from you.

Yet you are right. This monotonous hero who disembarks from an airplane, mouths words he doesn’t quite mean, has vaguely to do with some woman, and gets back on the airplane, is certainly one Henry Bech. Until your short yet still not unlongish collection, no revolutionary has concerned himself with our oppression, with the silken mechanism whereby America reduces her writers to imbecility and cozenage. Envied like Negroes, disbelieved in like angels, we veer between the harlotry of the lecture platform and the torture of the writing desk, only to collapse, our five-and-dime Hallowe’en priests’ robes a-rustle with economy-class jet-set tickets and honorary certificates from the Cunt-of-the-Month Club, amid a standing crowd of rueful, Lilliputian obituaries. Our language degenerating in the mouths of broadcasters and pop yellers, our formal designs crumbling like sand castles under the feet of beach bullies, we nevertheless and incredibly support with our desperate efforts (just now, I had to look up “desperate” in the dictionary for the ninety-ninth time, forgetting again if it is spelled with two “a”s or three “e”s) a flourishing culture of publishers, agents, editors, tutors, Timeniks, media personnel in all shades of suavity, chic, and sexual gusto. When I think of the matings, the moaning, jubilant fornications between ectomorphic oversexed junior editors and svelte hot-from-Wellesley majored-in-English-minored-in-philosophy female coffee-fetchers and receptionists that have been engineered with the lever of some of my poor scratched-up and pasted-over pages (they arrive in the editorial offices as stiff with Elmer’s glue as a masturbator’s bedsheet; the office boys use them for tea-trays), I could mutilate myself like sainted Origen, I could keen like Jeremiah. Thank Jahweh these bordellos in the sky can soon dispense with the excuse of us entirely; already the contents of a book count as little as the contents of a breakfast-cereal box. It is all a matter of the premium, and the shelf site, and the amount of air between the corn flakes. Never you mind. I’m sure that when with that blithe goyish brass I will never cease to test with my teeth you approached me for a “word or two by way of preface,” you were bargaining for a benediction, not a curse.

Here it is, then. My blessing. I like some of the things in these accounts very much. The Communists are all good—good people. There is a moment by the sea, I’ve lost the page, that rang true. Here and there passages seemed overedited, constipated; you prune yourself too hard. With prose, there is no way to get it out, I have found, but to let it run. I liked some of the women you gave me, and a few of the jokes. By the way, I never—unlike retired light-verse writers—make puns. But if you [here followed a list of suggested deletions, falsifications, suppressions, and rewordings, all of which have been scrupulously incorporated—ED.], I don’t suppose your publishing this little jeu of a book will do either of us drastic harm.

HENRY BECH

Manhattan,

Dec. 4th–12th, 1969