The Manuscript Found in Saragossa
Foreword
As an officer in the French army, I found myself at the siege of Saragossa.1 A few days after its fall, I was proceeding towards a remote corner of the town when I noticed a small, well-built house which appeared to me not to have been searched as yet by any Frenchmen.
Curiosity prompted me to go in. I knocked on the door but, seeing that it was not closed, I pushed it open. I called out, and searched everywhere, but found nobody. It looked to me as though everything of value had been removed already; the objects left behind on tables and in cupboards were of little worth. But in the corner several handwritten notebooks caught my eye; I cast my eyes over the contents of the manuscript. It was in Spanish; I knew very little of that language, but I knew enough to see that the book might well be entertaining. It was all about brigands, ghosts and cabbalists; nothing could be more suitable to divert my mind from the rigours of the campaign than to read a novel full of strange adventures. As I was convinced that the book could no longer be restored to its rightful owner, I did not hesitate to possess myself of it.
Later we were forced to abandon Saragossa. I found myself by mischance separated from the main body of the army, and was taken prisoner by the enemy together with my detachment. I thought that was the end of me. Once we had reached the place where they were taking us, the Spanish began to strip us of our possessions. I pleaded to be allowed to keep only one object, which could not be of any use to them: it was the manuscript I had found. They at first raised objections, but in the end consulted their captain who, having cast his eyes over the book, came to me and thanked me for preserving intact a work to which he attached great value, as it contained the history of his ancestors. I told him how it had fallen into my hands. He then took me away with him, and during my quite lengthy stay in his house, where I was treated civilly, I asked him to translate the work for me into French. I wrote what follows as he dictated it.