Glossar
Sí [sprich: Schih] Mythische Kreatur/Kreaturen (Irisch-Gälisch; andere Schreibweise: Sidhe)
Augsburger Bahnhof Heute: Hauptbahnhof
à la mode Modisch
Chevauleger Leichte Kavallerie
Haut ton High Society, gute Gesellschaft
Très dégoûtant Sehr geschmacklos, abstoßend (Französisch)
Na Daoine-maithe
[sprich: na Dihnimah] Die guten Leute (die Sí)
miraculeux Wundersam, erstaunlich (Französisch)
n’est-ce pas Nicht wahr? (Französisch)
Je suis désolée Es tut mir sehr leid. (Französisch)
de trop Im Weg, überflüssig (Französisch)
Au revoir, ma belle Auf wiedersehen, meine Schöne (Französisch)
Incroyable Unglaublich (Französisch)
S’il vous plaît Bitte (Französisch)
Alors Also dann (Französisch)
dérangé Derangiert (Französisch)
Vraiment Wirklich (Französisch)
Air d’innocence Unschuldige Ausstrahlung (Französisch)
Certainement Selbstverständlich (Französisch)
Cocotte Unmoralische Frau, Dirne (Französisch)
Burke’s Peerage Englisches Adelsverzeichnis
Actualiter Tatsächlich (Latein)
Absolument Absolut (Französisch)
Fichu Hals, oder Brusttuch; Zieraccessoire, um den Ausschnitt zu bedecken
Mes affaires Meine Sachen/Affären (Französisch)
Passé Vorbei (Französisch)
Pas du tout Überhaupt nicht (Französisch)
„The best-laid
schemes o’ mice
and men gang
aft a’gley” Aus dem Gedicht „To a Mouse” von Robert Burns (1785)
„Wee, sleekit,
cow’rin, tim’rous
beastie, Oh, what
a panic’s in thy
breastie ...“ Aus dem Gedicht „To a Mouse” von Robert Burns (1785)
Contenance Fassung (Französisch)
le Roi lui-même Der König selbst (Französisch)
Des conventions Die Konventionen (Französisch)
La fille mal gardée Das schlecht behütete Mädchen (Französisch); auch Titel eines Balletts aus dem 18. Jh.
Nam mysterium
iam operatur
iniquitatis Das geheime Böse ist immer aktiv (Latein)
Mon amour Mein Lieber, mein Geliebter (Französisch)
Un moment Einen Moment (Französisch)
divide et impera Teile und herrsche (Latein)
Fratres Brüder(Latein)
vous êtes un idiot Sie sind ein Idiot (Französisch)
Tromblon „Donnerbüchse“, großkalibrige Schrotflinte mit trompetenförmigem, nach vorne weiter werdendem Lauf
à la convenance Vernunftehe, Ehe, die aus gesellschaftlichen Gründen geschlossen wird (Französisch)
impossible Unmöglich (Französisch)