The 12- and 24-Character Statements

 
At the close of the dramatic year, Deng chose to carry out his long-planned retirement. During the 1980s, he had taken many steps to end the traditional practice of centralized power ending only by the death of the incumbent or the loss of the Mandate of Heaven—criteria both indefinite and inviting chaos. He had established an advisory council of elders to which he retired leaders who were holding on to lifetime tenure. He had told visitors—including me—that he himself intended to retire soon to the chairmanship of that body.
Starting in early 1990, Deng began a gradual withdrawal from high office—the first Chinese leader to have done so in the modern period. Tiananmen may have accelerated the decision so that Deng could oversee the transition while a new leader was establishing himself. In December 1989, Brent Scowcroft proved to be the last foreign visitor to be received by Deng. At the same time, Deng stopped attending public functions. By the time of his death in 1997, he had become a recluse.
As he receded from the scene, Deng decided to buttress his successor by leaving behind a set of maxims for his guidance and that of the next generation of leaders. In issuing these instructions to Communist Party officials, Deng chose a method from Chinese classical history. The instructions were stark and succinct. Written in classical Chinese poetic style, they embraced two documents: a 24-character instruction and a 12-character explanation restricted to high officials. The 24-character instruction read:
Observe carefully; secure our position; cope with affairs calmly; hide our capacities and bide our time; be good at maintaining a low profile; and never claim leadership.40
 
The 12-character policy explanation followed with an even more restricted circulation among the leaders. It read:
Enemy troops are outside the walls. They are stronger than we. We should be mainly on the defensive.41
 
Against whom and what? The multiple-character statements were silent on that issue, probably because Deng could assume that his audience would understand instinctively that their country’s position had grown precarious, both domestically and even more so internationally.
Deng’s maxims were, on one level, an evocation of historic China surrounded by potentially hostile forces. In periods of resurgence, China would dominate its environs. In periods of decline, it would play for time, confident that its culture and political discipline would enable it to reclaim the greatness that was its due. The 12-character statement told China’s leaders that perilous times had arrived. The outside world had always had difficulty dealing with this unique organism, aloof yet universal, majestic yet given over to occasional bouts of chaos. Now the aged leader of an ancient people was giving a last instruction to his society, feeling besieged as it was attempting to reform itself.
Deng sought to rally his people not by appealing to its emotions or to Chinese nationalism, as he easily could have. Instead he invoked its ancient virtues: calm in the face of adversity; high analytical ability to be put in the service of duty; discipline in pursuit of a common purpose. The deepest challenge, he saw, was less to survive the trials sketched in the 12-character statement than to prepare for the future, when the immediate danger had been overcome.
Was the 24-character statement intended as guidance for a moment of weakness or a permanent maxim? At the moment, China’s reform was threatened by the consequences of internal turmoil and the pressure of foreign countries. But at the next stage, when reform had succeeded, China’s growth might trigger another aspect of the world’s concern. Then the international community might seek to resist China’s march to becoming a dominant power. Did Deng, at the moment of great crisis, foresee that the gravest danger to China might arise upon its eventual resurgence? In that interpretation, Deng urged his people to “hide our capacities and bide our time” and “never claim leadership”—that is to say, do not evoke unnecessary fears by excessive assertiveness.
At its low point of turmoil and isolation, Deng may well have feared both that China might consume itself in its contemporary crisis and also that its future might depend on whether the leaders of the next generation could gain the perspective needed to recognize the perils of excessive self-confidence. Was the statement addressed to China’s immediate travail, or to whether it could practice the 24-character principle when it was strong enough to no longer have to observe it? On China’s answer to these questions depends much of the future of Sino-American relations.
On China
titlepage.xhtml
dummy_split_000.html
dummy_split_001.html
dummy_split_002.html
dummy_split_003.html
dummy_split_004.html
dummy_split_005.html
dummy_split_006.html
dummy_split_007.html
dummy_split_008.html
dummy_split_009.html
dummy_split_010.html
dummy_split_011.html
dummy_split_012.html
dummy_split_013.html
dummy_split_014.html
dummy_split_015.html
dummy_split_016.html
dummy_split_017.html
dummy_split_018.html
dummy_split_019.html
dummy_split_020.html
dummy_split_021.html
dummy_split_022.html
dummy_split_023.html
dummy_split_024.html
dummy_split_025.html
dummy_split_026.html
dummy_split_027.html
dummy_split_028.html
dummy_split_029.html
dummy_split_030.html
dummy_split_031.html
dummy_split_032.html
dummy_split_033.html
dummy_split_034.html
dummy_split_035.html
dummy_split_036.html
dummy_split_037.html
dummy_split_038.html
dummy_split_039.html
dummy_split_040.html
dummy_split_041.html
dummy_split_042.html
dummy_split_043.html
dummy_split_044.html
dummy_split_045.html
dummy_split_046.html
dummy_split_047.html
dummy_split_048.html
dummy_split_049.html
dummy_split_050.html
dummy_split_051.html
dummy_split_052.html
dummy_split_053.html
dummy_split_054.html
dummy_split_055.html
dummy_split_056.html
dummy_split_057.html
dummy_split_058.html
dummy_split_059.html
dummy_split_060.html
dummy_split_061.html
dummy_split_062.html
dummy_split_063.html
dummy_split_064.html
dummy_split_065.html
dummy_split_066.html
dummy_split_067.html
dummy_split_068.html
dummy_split_069.html
dummy_split_070.html
dummy_split_071.html
dummy_split_072.html
dummy_split_073.html
dummy_split_074.html
dummy_split_075.html
dummy_split_076.html
dummy_split_077.html
dummy_split_078.html
dummy_split_079.html
dummy_split_080.html
dummy_split_081.html
dummy_split_082.html
dummy_split_083.html
dummy_split_084.html
dummy_split_085.html
dummy_split_086.html
dummy_split_087.html
dummy_split_088.html
dummy_split_089.html
dummy_split_090.html
dummy_split_091.html
dummy_split_092.html
dummy_split_093.html
dummy_split_094.html
dummy_split_095.html
dummy_split_096.html
dummy_split_097.html
dummy_split_098.html
dummy_split_099.html
dummy_split_100.html
dummy_split_101.html
dummy_split_102.html
dummy_split_103.html
dummy_split_104.html
dummy_split_105.html
dummy_split_106.html
dummy_split_107.html
dummy_split_108.html
dummy_split_109.html
dummy_split_110.html
dummy_split_111.html
dummy_split_112.html
dummy_split_113.html
dummy_split_114.html
dummy_split_115.html
dummy_split_116.html
dummy_split_117.html
dummy_split_118.html
dummy_split_119.html
dummy_split_120.html
dummy_split_121.html
dummy_split_122.html
dummy_split_123.html
dummy_split_124.html
dummy_split_125.html
dummy_split_126.html
dummy_split_127.html
dummy_split_128.html
dummy_split_129.html
dummy_split_130.html
dummy_split_131.html
dummy_split_132.html
dummy_split_133.html
dummy_split_134.html
dummy_split_135.html
dummy_split_136.html
dummy_split_137.html
dummy_split_138.html
dummy_split_139.html
dummy_split_140.html
dummy_split_141.html
dummy_split_142.html