EN EL RESTAURANTE

Tanto Gran Bretaña como Estados Unidos albergan todo tipo de restaurantes. No hay cocina que no se pueda degustar en estos países: italiana, francesa, española, china, tailandesa, japonesa… Toda la gastronomía en los numerosos establecimientos que se encuentran, de manera especial, en sus grandes ciudades.

En Gran Bretaña el servicio suele estar incluido, y si no fuera así, conviene dejar un 15% de propina. En el caso de Estados Unidos el servicio no está incluido, se suele dejar desde un 10% en las cafeterías hasta un 20% o incluso más en los establecimientos más elegantes.

Conviene saber que dinner (díne) es la comida principal del día, ya se tome por la tarde (hacia las 6.00) o por la noche, mientras que supper (sápe) es la última comida del día, generalmente más ligera.

VOCABULARIO GENERAL

almuerzo

lunch

lanch

aperitivo

snack

snák

baguette

baguette

baguét

bandeja

tray

tréi

bar

bar

báa

bebidas

beverages

bévereches

bollo de pan

bun/roll

ban/róul

botella

bottle

bótel

brindar

to make a toast

tu méik a tóust

brindis

toast

tóust

camarero/a

waiter/tress

uéite/uéitres

cambio

change

chéinch

carne

meat

míit

carrito de postres

sweet trolley

suít tróli

carta de vinos

wine list

uáin list

carta

menu

méniu

celiaco

celiac

síliac

cenicero

ashtray

áshtrei

cereales

cereal

sírial

cerillas

matches

máches

chef

chef

shef

comedor

dining room

dáinin rum

comida

food

fud

comida baja en calorías

low-calory food

lóu cálori fud

cubertería

cutlery

cátleri

cuchara

spoon

spun

cuchillo

knife

náif

cuenta

bill

bil

demasiado

too

tu

desayuno

breakfast

brékfast

entrante

starter/appetiser

stárte/ápetaise

fideos

noodles

núdels

fruta

fruit

frut

grande (ración)

large

larch

huevos

eggs

egs

jarra

jug/pitcher

yag/píche

maíz

corn

corn

mantel

tablecloth

téibelcloz

marisco

seafood

sífud

media botella

half a bottle

jaf a bótel

mesa al aire libre

outside table

áutsaid téibol

mesa

table

téibol

mucho

a lot/very much

a lot/véri mach

palillos

tooth picks

tuz piks

pequeño

small

smól

pescado

fish

fish

platillo

saucer

sóse

plato (comida)

dish

dish

plato (recipiente)

plate

pléit

propina

tip

tip

pub

pub

pab

ración

portion

pórshon

régimen

diet

dáiet

restaurante

restaurant

réstorant

sabor

taste/flavour

téist/fléivor

servilleta

napkin

nápkin

silla

chair

chée

suficiente

enough

ináf

taza

cup

cap

tenedor

fork

fork

tortilla

omelette

ómelet

trigo

wheat

uit

vaso/copa

glass

glas

vegano

vegan

vígan

vegetariano

vegetarian

veyetéirian

velas

candle

cándel

verduras

vegetables

véyetabels

VERBOS DE UTILIDAD

aliñar

to dress

tu dres

comer

to eat

tu it

compartir

to share

tu shée

cortar

to cut

tu cat

dejar propina

to leave a tip

tu líif a tip

disfrutar

to enjoy

tu enyói

gustar

to like

tu láik

invitar

to invite

tu inváit

oler

to smell

tu smél

pagar

to pay

tu péi

pedir (comida o bebida)

to order

tu órde

pedir (la cuenta)

to ask for

tu ask fóo

pelar

to peel

tu píil

preparar

to prepare

tu pripée

probar

to taste

tu téist

servir

to serve

tu serf

trinchar

to carve

tu cart

EXPRESIONES HABITUALES

Está frío

It’s cold

Its cóuld

Está demasiado caliente

It’s too hot

Its tu jot

No como carne

I don’t eat meat

Ái dóunt it mit

Está demasiado grasiento

It’s too greasy

Its tu grísi

Está demasiado picante

It’s too spicy

Its tu spáisi

Está demasiado seco

It’s too dry

Its tu drái

No me gusta el pescado

I don’t like fish

Ái dóunt láik fish

No puedo comer esto

I can’t eat this

Ái cant it dis

Soy vegetariano

I’m a vegetarian

Áim a veyetéirian

Nunca como alimentos crudos

I never eat raw food

Ái néver it róo fúud

Esto tiene buen aspecto

This looks good/delicious

Dis luks gud/delíshius

Huele muy bien

It smells good

It smels gud

Está muy sabroso

This is really tasty

Dis is ríli téisti

¿Puede pasarme la sal?

Could you pass the salt?

Cud yu pas de solt?

¿Quieres que compartamos un postre?

Would you like to share a dessert?

Wud yu laík tu sher a disért?

¿Quieres probar?

Would you like to taste?

Wud yu láik tu téist?

Sírvete, por favor

Please, help yourself

Plíis, jelp yórself

¿Quieres repetir?

A second helping?

A sékond jélpin?

No me gusta

I don’t like it

Ái dóunt láik it

No sabe bien

It does’t taste good

It dásent téist gud

No puedo comer más

I can’t eat anything else

Ái cant it énizin els

Estoy a régimen

I’m on a diet

Áim on a dáiet

LETREROS DE UTILIDAD

Open

Abierto

Bar

Bar

Breakfast Only

Sólo desayunos

Bufet

Bufé

Café

Café

Children Welcome

Niños bienvenidos

Children’s Menu

Menú infantil

Chilled Drinks

Bebidas frías

Closed

Cerrado

Dish of the Day

Plato del día

Licensed Restaurant

Se sirven bebidas alcohólicas

Open

Abierto

Pub Fare

Comida típica de pub

Self-service

Autoservicio

Set Menu

Menú turístico/Menú del día

Smoking/Non Smoking

Fumadores/No fumadores

Snack Bar

Bebidas y aperitivos

Takeaway

Comida para llevar

Todays’s Special/s

Especialidad/es del día

Toilets/Restrooms

Aseos

Unlicensed Restaurant

No se sirven bebidas alcohólicas

Antes de ir al restaurante el viajero dice…

¿Nos puede recomendar un buen restaurante?

Can you recommend a good restaurant?

Can yu ricoménd a gud réstorant?

Me gustaría probar cocina típica británica

I’d like to try typical British food

Áid láik tu trái típical brítish fúud

Prefiero cocina internacional

I prefer international cuisine

Ái prifée internáshonal cuisín

¿Y un buen restaurante indio?

And what about a nice Indian restaurant?

And uát abáut a náis índian réstorant?

Un restaurante de comida sana

A healthy food restaurant

A jélzi fúud réstorant

Un restaurante de moda

A trendy restaurant

A tréndi réstorant

No demasiado caro

Not too expensive

Not tu expénsif

Un restaurante económico

A budget restaurant

A báchet réstorant

Un restaurante romántico

A romantic restaurant

A romántic réstorant

Algún sitio donde tomar un almuerzo ligero

Someplace to have a light lunch

Sámpleis tu jaf a láit lanch

Un sitio donde comer algo rápido

Someplace to grab a quick bite

Sámpleis tu grab a cuik báit

Un restaurante para ir con niños

A child-friendly restaurant

A cháild fréndli réstorant

Con mesas al aire libre

With outdoor tables

Uiz áutdoo téibols

El viajero dice…

Quisiera reservar una mesa para dos personas para esta noche

I’d like to book a table for two for tonight

Áid láik tu buk a téibol fóo tu fóo tunáit

Para las 8.00

For eight pm

For éit pi em

¿Tienen mesas al aire libre?

Are there outdoor tables?

Ar der áutdoo téibols?

Querríamos un reservado

We’d like a booth

Uíd láik a buz

¿Puede darnos una mesa tranquila, por favor?

Could you give us a quiet table, please?

Cud yu gif as a cuáiet téibol, plíis?

¿Tienen platos vegetarianos?

Do you serve vegetarian dishes?

Du yu serf veyetéirian dishes?

El empleado dice…

Sorry, we’re full tonight

Sóri, uír ful tunáit

Lo siento, esta noche estamos completos

For how many people?

Fóo jáu méni pípol?

¿Para cuántas personas?

Very well. Name, please?

Véri uel. Néim, plíis?

Muy bien. ¿A nombre de quién, por favor?

Your reservation is made

Yor reservéishon is méid

Queda reservada la mesa

En el restaurante el viajero dice…

Buenas noches, he reservado una mesa para cuatro personas a nombre de Méndez

Good evening. I have booked a table for four people. The name is Méndez

Gud ífnin, ái jaf bukd a téibol fóo fóo pípol. De néim is méndez

Buenas tardes. No tenemos reserva

Good afternoon. We haven’t made a reservation

Gud afternún. Uí jávent meíd a reservéishon

¿Tenemos que esperar mucho?

Will we have to wait long?

Wil uí jaf tu uéit long?

¿Está libre esta mesa?

Is this table free?

Is dis téibol fri?

¿Podemos sentarnos aquí?

Can we sit here?

Can uí sit jíe?

Mesa para dos, por favor

Table for two, please

Téibol fóo tu, plíis

¿Puede darnos una mesa lejos de la cocina/de los cuartos de baño?

Could we have a table away from the kitchen/toilets?

Cud uí jaf a téibol auéi from de kíchen/tóilets?

¿Puede darnos una mesa junto a la ventana?

Could we have a table by the window?

Cud uí jaf a téibol bai de uindóu?

¿Nos da la carta?

Can we see the menu?

Can uí si de méniu?

¿Tienen la carta en español?

Do you have the menu in Spanish?

Do yu jaf de méniu in spánish?

Perdone, ¿dónde está el baño?

Excuse me, where are the restrooms?

Exkiús mi, uér áa de réstrums?

¿Nos trae la carta de vinos?

Can we see the wine list?

Can uí si de uáin list?

¿Cuál es la especialidad de la casa?

What’s the special?

Uáts de spéshial?

¿Qué nos recomienda?

What do you recommend?

Uát du yu ricoménd?

¿Tienen menú del día?

Have you got a set menu?

Jaf yu got a set méniu?

¿Qué es cottage pie?

What is cottage pie…?

Uát is cótech pái…?

¿Es un plato frío o caliente?

Is it a cold or a hot dish?

Ísit a cóuld or a jot dish?

¿Viene con patatas fritas?

Does it come with chips/fries?

Dásit cam uiz chips/fráis?

¿Lleva ajo este plato?

Does this dish have garlic in it?

Das dis dish jaf gárlic in it?

¿Tienen pescado fresco?

Have you got any fresh fish?

Jaf yu got éni fresh fish?

Quisiéramos pedir ya

We’d like to order now

Uid láik tu órdee náu

Querría…

I’d like…

Áid láik…

Voy a tomar…

I’ll have…

Áil jaf…

¿Tienen vino de la casa?

Have you got a house wine?

Jaf yu got a jáus uain?

¿Sirven vino por copas?

Do you serve wine by the glass?

Du yu serf uáin bái de glas?

Tomaré una copa de vino blanco/tinto de la casa

I’ll have a glass of house white/red wine

Áil jaf a glas of jáus uáit/red uáin

Queremos media botella de vino

We’d like half a bottle of wine

Uíd láik jaf a bótel of uáin

Tomaré la ensalada, pero sin cebolla

I’ll have the salad, but without onion

Áil jaf de sálad, bat uizáut ónion

¿Puede traerme más aliño para la ensalada?

Could I have more salad dressing?

Cud ái jaf mor sálad drésin?

Una jarra de agua, por favor

A jug of water, please

A yag of uáta, plíis

Necesito otro vaso

I need another glass

Ái nid anáde glas

¿Me puede traer otro cuchillo/tenedor?

Could you bring me another knife/fork?

Cud yu bring mi anóde náif/fork?

Quiero la carne poco/muy hecha

I’d like my meat rare/well done

Áid láik mái mit rer/uel dan

No demasiado picante

Not too spicy

Not tu spáisi

¿Lleva gluten este plato?

Is there gluten in this?

Is dée glúten in dis?

Soy celiaco

I’m a celiac

Áim a síliac

Soy alérgico a..

I’m allergic to…

Áim alérgic tu…

Quisiera un helado. ¿Qué sabores tienen?

I’d like an ice cream. What flavours have you got?

Áid láik an áis crim. Uát fléivors jaf yu got?

¿Tienen fruta fresca?

Have you got any fresh fruit?

Jaf yu got éni fresh frut?

No queremos postre, gracias

No dessert, thank you

Nóu disért, cenkiu

Sólo café, por favor

Just coffee, please

Yast cófi, plíis

¿Me trae otro café, por favor?

Can I have another coffee, please?

Cánai jaf anáde cofi, plíis?

¿Nos trae la cuenta, por favor?

Can we have the bill, please?

Can uí jaf de bil, plíis?

¿Está incluido el servicio?

Is service included?

Is sérvis inclúded?

Si necesita reclamar el viajero dice…

¿Cuánto tiempo más tenemos que esperar?

How much longer will we have to wait?

Jáu mach lónge wil uí jaf tu uéit?

Ya llevamos una hora

It’s been an hour already

Its bin an áuer ólredi

¿Puede llevarse este plato? Está crudo

Can you take this back? It’s raw

Can yu téik dis bak? Its róo

Esto no es lo que hemos pedido

This is not what we ordered

Dis is not uát uí órderd

La sopa está fría

The soup is cold

De sup is cóuld

Este pescado está malo

This fish is off

Dis fish is of

Disculpe, este bistec está muy hecho, lo pedí poco hecho

Excuse me, this steak is overdone, I ordered rare

Exkíus mi, dis stéik is óuverdan, ái órderd rée

Perdone, pero de guarnición he pedido la ensalada, no las verduras

I’m sorry but I ordered the side salad, not the vegetables

Áim sóri bat ai órderd de sáid sálad, not de véyetabels

Me temo que hay un error en la cuenta

I’m afraid there’s a mistake on the bill

Áim afréid ders a mistéik on de bil

Sólo hemos pedido una botella de vino

We only ordered a bottle of wine

Uí óunli órderd a bótel of uáin

¿Hay un libro de reclamaciones?

Is there a complaints book?

Is der a compléints buk?

Quiero hablar con el encargado

I want to speak to the manager

Ái wont tu spik tu de mánache

En el restaurante el camarero dice…

Name, please?

Néim, plíis?

¿Nombre, por favor?

Would you like an indoor or an outdoor table?

Wud yu láik an índoor or an áutdoo téibol?

¿Quieren mesa dentro o fuera?

This way, please

Dis uéi, plíis

Por aquí, por favor

I’ll show you to your table

Áil shóu yu tu yor téibol

Les llevaré a su mesa

Follow me, please

Fólou mi, plíis

Síganme, por favor

I’m sorry. You can’t sit there

Áim sóri. Yu cant sit déa

Lo siento, pero ahí no pueden sentarse

That table is reserved

Dat téibol is risérfd

Esa mesa está reservada

Sorry. We’re about to close

Sóri. Uír abáut tu clóus

Lo siento, estamos a punto de cerrar

The kitchen’s already closed

De kíchens ólredy clóusd

La cocina ya ha cerrado

We don’t serve any more meals

Wi dóunt serf éni mor míils

Ya no servimos comidas

Your table will be ready in 10 minutes

Yor téibol wil bi rédi in ten mínits

Su mesa estará lista en 10 minutos

You can wait at the bar

Yu can uéit at de báa

Pueden esperar en el bar

Would you like to have a drink in the meantime?

Wud yu láik tu jaf a drink in de

míntaim?

¿Quieren beber algo mientras esperan?

Will you be four?

Wil yu bi fóo?

¿Van a ser cuatro?

This is your table

Dis is yor téibol

Ésta es su mesa

Can I take your coats?

Cánai téik yor cóuts?

¿Me dan sus abrigos?

What would you like to drink?

Uát wud yu láik tu drink?

¿Qué quieren beber?

Would you like to hear today’s specials?

Wud yu láik tu jíe tudéis spéshials?

¿Quieren que les diga los platos del día?

Are you ready to order?

Ar yu rédi tu órdee?

¿Les tomo nota ya?

The roast chicken is very good

De chíken róust is véri gud

El pollo asado está muy bueno

The roast lamb is our specialty

De róust lam is áue spéshialti

El asado de cordero es nuestra especialidad

Sorry. We haven’t got that on the menu

Sóri. Uí jávent got dat on de méniu

Lo siento, no tenemos eso en la carta

How would you like your meat: rare, medium or well done?

Jáu wud yu láik yor mit: réer, mídium óo uel dán?

¿Cómo quiere la carne: poco hecha, en su punto o muy hecha?

Any side dishes?

Éni sáid díshes?

¿Alguna guarnición?

Anything else?

Énizin els?

¿Algo más?

Would you like some bread?

Wud yu láik sam bred?

¿Tomarán pan?

Have a nice meal/Enjoy!

Jaf a náis míil/Enyói!

¡Que aproveche!

Is everything all right?

Is évrizin ol ráit?

¿Todo bien?

Anything wrong with you food?

Énizin rong uiz yor fud?

¿No le ha gustado? ¿Hay algún problema?

I’m sorry about that, I’ll bring you another one

Áim sóri abáut dat, áil bring yu anáder uán

Le pido disculpas, le traeré otro

Can I bring you anything else?

Cánai brin yu énizin else?

¿Desean tomar algo más?

Have you finished?

Jaf yu finíshd?

¿Han terminado?

Any dessert?

Éni disért?

¿Tomarán algo de postre?

Would you like coffee?

Wud yu laík cófi?

¿Tomarán café?

Here’s the bill

Jiérs de bil

Aquí está la cuenta

Coffee is on the house

Cófi is on de jáus

Al café les invita la casa

Here’s your change

Jíers yor chéinch

Aquí tiene el cambio

VERDURAS, HORTALIZAS Y LEGUMBRES

aceituna

olive

ólif

aguacate

avocado

avokéido

ajo

garlic

gárlic

alcachofa

artichoke

ártichouk

alubias

beans

bins

apio

celery

séleri

berenjena

aubergine

oberyín

brócoli

broccoli

brócoli

calabaza

pumpkin

pámpkin

calabacín

courgette

curyét

cebolla

onion

ónion

champiñón

mushroom

máshrum

col

cabbage

cábech

coles de bruselas

brussel sprouts

brásel spráuts

coliflor

cauliflower

cóliflaue

espárrago

asparragus

aspáragues

espinaca

spinach

spínak

guisantes

peas

píis

hoja de roble

oak-leaf lettuce

óuk lif létes

judías verdes

green beans

grin bins

lechuga

lettuce

létes

lentejas

lentils

léntels

patata

potato

potéito

pepinillo

gherkin

guérkin

pepino

cucumber

kiukámbe

pimiento rojo

red pepper

red pépa

pimiento verde

green pepper

grin pépa

puerro

leek

lik

rábano

radish

rádish

remolacha

beetroot

bítrut

tomate

tomato

toméito

rúcula

rocket salad

róket sálad

zanahoria

carrot

cárot

CARNES Y AVES

beicon

bacon

béicon

bistec

steak

stéik

buey

beef

bif

carne picada

minced meat

máinsd mit

cerdo

pork

pork

chuletas

chops

chops

codorniz

quail

cúeil

conejo

rabbit

rábit

cordero

lamb/moutton

lam/máton

faisán

pheasant

fésant

filete de cadera

rump steak

ramp stéik

filete de lomo

tenderloin steak

ténderloin stéik

filete de solomillo

sirloin steak

sérloin stéik

gallina

hen

jen

ganso

goose

gúus

hígado

liver

líve

jamón

ham

jam

lengua

tongue

táng

liebre

hare

jer

morcilla

black pudding

blak púdin

pato

duck

dak

pavo

turkey

térki

perdiz

partridge

pártrich

pichon

pidgeon

pídyon

pollo

chicken

chíken

riñones

kidneys

kídnis

salchichas

sausages

sóseches

entrecot

ribeye steak

ríbai stéik

ternera

veal

víil

PESCADOS Y MARISCOS

abadejo

pollack

pólak

almeja

clam

clam

anchoa

anchovy

ánchovi

arenque

herring

jérin

atún

tuna

tiúna

bacalao

cod

cod

calamar

squid

skuid

cangrejo

crab

crab

gamba

prawn

pron

langosta

lobster

lóbste

lenguado

sole

sóul

lubina

sea bass

si bas

mejillón

mussel

másel

merluza

hake

jéik

ostra

oyster

óiste

pescadilla

whiting

wáitin

pulpo

octopus

óctopus

salmón

salmon

sáamon

salmonete

red mullet

red múlet

sardina

sardine

sárdin

trucha

trout

tráut

FRUTAS Y FRUTOS SECOS

albaricoque

apricot

ápricou

almendra

almond

áamond

avellana

hazelnut

jéiselnat

cereza

cherry

chéri

ciruela

plum

plam

frambuesa

raspberry

ráspberi

fresa

strawberry

stróberi

frutos rojos

berries

béris

garbanzos

chick peas

chik pis

grosella

gooseberry

gúsberi

higo

fig

fig

judías verdes

green beans

grin bins

kiwi

kiwi

kíwi

lima

lime

láim

limón

lemon

lémon

manzana

apple

ápel

melocotón

peach

píich

melón

melon

mélon

mora

blackberry

blákberi

naranja

orange

órench

nuez

walnut

uálnot

pasas

currant

cárant

pera

pear

pée

piña

pineapple

páinapel

piñones

pine nuts

páin nats

plátano

banana

banána

pomelo

grapefruit

gréipfrut

sandía

water melon

uáta mélon

ESPECIAS Y ALIÑOS

aceite

oil

óil

aceite de oliva

olive oil

ólif óil

albahaca

basil

béisil

alcaparras

capers

kéipers

aliño para ensalada

salad dressing

sálad drésin

canela

cinnamon

sínamon

cebollino

chive

cháif

cilantro

coriander

coriánde

clavo

clove

clóuf

curry

curry

kéri

especias

spices

spáises

estragón

tarragon

táragon

jengibre

ginger

yínye

laurel

bay

béi

mayonesa

mayonnaise/mayo

máiones/máio

menta

mint

mint

mostaza

mustard

mástard

nuez moscada

nutmeg

nátmeg

orégano

oregano

origáinou

perejil

parsley

pársli

pimentón

paprika

páprika

pimienta

pepper

pépa

romero

rosemary

róusmeri

salvia

sage

séich

tomillo

thyme

táim

vinagre

vinegar

vínega

vinagreta

vinaigrette

vínagret

PREPARACIONES

a la parrilla

chargrilled

chárgrild

a la plancha

grilled

grild

ahumado

smoked

smóukd

asado

roasted

róusted

cocido

boiled

bóild

crudo

raw

róo

demasiado hecho

overdone

óuverdan

empanado

in breadcrumbs

in brédcrambs

en rodajas/rebanadas

sliced

sláisd

en su punto

medium

mídium

estofado

stewed

stiúd

frito

fried/deep-fried

fráid/dip fráid

grasiento

greasy/oily

grísi/óili

gratinado

browned

bráund

marinado

marinated

marinéited

muy hecho

well done

uél dan

poco hecho

rare

rée

salteado

sautéed/stir-fried

sotéd/ster fráid

seco

dry

drái

sin nada, sin aderezo

plain

pléin

VARIOS

arroz

rice

ráis

azúcar

sugar

shúga

azúcar moreno

brown sugar

bráun shúga

caliente

hot

jot

casero

homemade

jóummeid

congelado

frozen

fróusen

cubito de hielo

ice cube

áis kiúb

edulcorante

sweetener

súitene

encurtidos

pickles

píkels

ensalada

salad

sálad

entrantes

starters

stárters

entremeses

hors d’oeuvres

or durvs

fresco

fresh

fresh

frío

cold

cóuld

galleta

biscuit

bískit

gelatina

jelly

yéli

guarnición

side dish

sáid dish

hielo

ice

áis

salsa/jugo

gravy

gréivi

malo/en mal estado

off

of

mantequilla

butter

báte

molinillo de pimienta

pepper mill

pépa mil

pan

bread

bred

pan blanco

white bread

uáit bred

pan integral

whole bread

jóul bred

pasta

pasta

pásta

pastelería

pastry

pástri

plato principal

main course

méin corse

postre dulce

pudding

púdin

postre

dessert

disért

primer plato

first course

ferst cors

queso

cheese

chíis

queso curado

mature cheese

machiú chíis

queso rallado

grated cheese

gréited chíis

rancio

stale

stéil

rebanada

slice

sláis

relleno

stuffed

stáfd

sal

salt

solt

salero

salt cellar

solt séla

salsa

sauce

sos

sopa

soup

sup

sorbete

sherbet

shérbet

templado

warm

worm

tentempié

snack

snák

SABORES

agridulce

sweet and sour

suít and sáue

agrio

sour

sáue

amargo

bitter

bíte

dulce

sweet

suít

picante

hot/spicy

jot/spáisi

sabroso

tasty

téisti

salado

salty

sólti

soso

flavourless

fléivorles

suave

mild

máild

PRIMEROS PLATOS

STARTERS - PRIMEROS PLATOS

baked beans on toast

alubias guisadas con tomate sobre tostada de pan

baked field mushroom stuffed with blue stilton and herbs

champiñones silvestres al horno rellenos de queso azul stilton y hierbas

black pudding on a potato cake with apple sauce

morcilla sobre pastel de patata y servida con puré de manzana

cauliflower soup

copa de coliflor

char-grilled vegetables marinated in extra virgin olive oil, sundried tomatoes and pesto

verduras a la parrilla marinadas en aceite de oliven virgen extra, tomates desecados y pesto

chicken broth

caldo espeso de pollo

courgette and lentil gratin

gratinado de calabacines y lentejas

deep-fried potato skins with cheese, bacon and sour cream

pieles de patata fritas con queso, beicon y crema agria

duck confit terrine

tarrina de confit de pato

red orange and endive salad

ensalada de endivias y naranja sanguina

severn & wye oak smoked salmon

salmón ahumado con alcaparras y berros servido en pan de centeno

spicy bean soup

sopa picante de alubias

stuffed aubergines

berenjenas rellenas

turnip and bacon soup

sopa de nabos y beicon

PLATOS PRINCIPALES

MAIN COURSES - PLATOS PRINCIPALES

baked hake with parsley sauce

merluza al horno con salsa verde

beef carpaccio with rocket, olive oil, lemon juice and parmesan shavings

carpaccio de buey con rúcula, aceite de oliva, zumo de limón y virutas de parmesano

beef stew with mushrooms

estofado de ternera con champiñones

braised beef

ternera estofada

broiled duck

pato al horno

bubble and squeak

carne de cerdo con patatas y col

char-grilled tiger king prawns with garlic butter and tomato & chilli sauce

langostino tigre a la parrilla con mantequilla de ajo y salsa de tomate picante

char-grilled tuna with tomatoes, feta and black olives, lime & oregano dressing

atún a la parrilla aderezado con tomates, queso feta, aceitunas negras y un aliño de lima y orégano

chicken and mushroom pie

pastel de pollo y champiñones

chicken cordon bleu served with a potato gratin and mustard cream sauce

pollo empanado y relleno de jamón y queso servido con gratén de patatas y salsa cremosa de mostaza

curried chicken with sauteed onions and diced tomatoes served with coconut rice

pollo al curry con cebollas salteadas y dados de tomate servido con arroz al coco

fillet of sea bass with steamed mussels

filete de lubina con mejillones al vapor

fish pie

pastel de pescado

grilled Dover sole

lenguado de Dover a la plancha

grilled hake

merluza a la plancha

grilled ribeye steak

entrecot a la plancha

herb-roasted beef tenderloin con with bordelaise sauce served with herb roasted new potatoes and a ragout of summer squash

filete de lomo de buey asado a las hierbas servido con salsa de tuétano, patatas nuevas y menestra de verduras de verano

lamb casserole

estofado de cordero

lamb cutlets marinated in lemon, garlic, olive oil and rosemary

chuletas de cordero marinadas en limón, ajo, aceite de oliva y romero

pesto chicken strips served with aromatic cous-cous and marinated grilled tomatoes

tiras de pollo al pesto servidas con cuscús aromatizado y tomates marinados y asados

pork tenderloin stuffed with red pepper, spinach and goat cheese served with sweet potatoes and braised red cabbage

filete de lomo de cerdo relleno con pimiento verde, espinacas y queso de cabra y servido con batatas y col roja estofada

roast beef with yorkshire pudding

rosbif con pastel de yorkshire

smocked mackerel

caballa ahumada

steamed fillet of whiting

filete de pescadilla al vapor

stewed lamb with spring onions

cordero guisado con cebolleta

GUARNICIONES

SIDE ORDERS - GUARNICIONES

brown rice

arroz integral

buttered green beans

judías verdes salteadas con mantequilla

chips/fries

patatas fritas

green salad

ensalada verde

jacket potato

patata asada

mashed potatoes

puré de patatas

minted new potatoes

patatas nuevas a la menta

mixed leaf salad

ensalada variada

sautéed vegetables

verduras salteadas

POSTRES

DESSERTS - POSTRES

apple crumble

compota de manzana con costra de migas y mantequilla

apple tart

tarta de manzana

assorted fresh fruits

surtido de fruta fresca

bramley & cinnamon tiramisu

tiramisú de manzanas bramley, canela y queso mascarpone

carrot pie with custard sauce

tarta de zanahoria con salsa de natillas

champagne fruit jelly filled with fresh berries & presented with a kiwi fruit syrup

terrina de frutas al champán rellena con frutos rojos y servida con sirope de kiwi

cheese board

tabla de quesos

cheesecake

tarta de queso

chocolate mille feuille

milhojas de chocolate

creme brulée with mixed seasonal berries

crema catalana con frutos rojos de temporada

dark chocolate mousse

mousse de chocolate negro

fruit salad

macedonia de frutas

hot chocolate pudding with white chocolate cream

tarta de chocolate caliente con salsa de chocolate blanco

hot crêpes served with sliced strawberries and cream

crepes calientes servidos con rodajas de fresa y nata

ice cream sundae

helado de vainilla con chocolate caliente

lemon cream tart with fresh strawberries and clotted cream

pastel de crema de limón con fresas frescas y nata espesa

lemon sherbet

sorbete de limón

rhubarb pudding

pastel de ruibarbo

sherry trifle

bizcocho borracho cubierto de jalea, fruta, natillas y nata

strawberries and cream

fresas con nata

treacle pudding

pudín de bizcocho al baño maría con sirope y natillas

vainilla ice cream

helado de vainilla

PLATOS VEGETARIANOS

VEGETARIAN DISHES - PLATOS VEGETARIANOS

artichokes stuffed with walnuts, lemon, parsley on a bed of caramelised baby onions

alcachofas rellenas de nueces, limón y perejil sobre un lecho de cebollas caramelizadas

aubergine schnitzel

tarta de berenjena

coconut tofu cheesecake

tarta de queso con tofu de coco

courgette and goat’s cheese parcel

envuelto de calabacín y queso de cabra

elixir salad: oak-leaf lettuce, cress, grilled tomatoes, artichoke hearts, feta cheese and roasted pine nuts with a balsamic vinaigrette

ensalada elixir: hoja de roble, berros, tomate asado, corazones de alcachofa, queso feta y piñones tostados con una vinagreta balsámica

leek and gruyere quiche

quiche de puerros y queso gruyère

organic ice cream selection

selección de helados orgánicos

pumpkin and ricotta ravioli with sage butter

raviolis de calabaza y queso riccota con mantequilla a la salvia

roast vegetable tartlet with balsamic vinegar & herb marinated courgette, aubergine, peppers, tomato and red onion; served with rocket salad

tartaleta de verduras al horno: calabacín, berenjena, pimientos tomate y cebolla roja servida con ensalada de rúcula

stir-fried vegetables in sesame oil with marinated tofu

verduras salteadas en aceite de sésamo con tofu marinado

stuffed green pepper with rice, leek and courgettes

pimientos rojos rellenos de arroz, puerro y calabacín

thyme rissotto with grate parmesan and sliced walnuts

risotto al tomillo con parmesano rallado y nueces troceadas

tomato salad with fresh herbs

ensalada de tomate a las hierbas

vegetable casserole

estofado de verduras

vegetable sausage served with celeriac mashed, braised cabbage and rosemary red wine gravy

salchicha vegetariana servida con puré de apio, col guisada y salsa de vino tinto al romero

warm beetroot, hazelnut and spinach salad with marinated feta

ensalada templada de remolacha, avellanas y espinacas con queso feta marinado

BOCADILLOS Y SÁNDWICHES

SANDWICHES - BOCADILLOS y SÁNDWICHES

brie and black grapes

sándwich de queso brie y uvas tintas

cheddar with apricot & ginger chutney

sándwich de queso cheddar con chutney de albaricoques y jengibre

goat’s cheese & herbs

sándwich de queso de cabra a las hierbas

ham and cheese sandwich

sándwich mixto

hummus and sun-dried tomato

sándwich de humus y tomates deshidratados

milano salami with buffalo mozzarella

sándwich de salami con mozzarella de búfala

portuguese tuna with mayonnaise

sándwich de atún portugués con mayonesa

prosciutto drizzled with olive oil, lemon and black pepper

sándwich de jamón aliñado con aceite de oliva, limón y pimienta negra

royal beef burger served on a bun with lettuce, sliced tomato and onion

hamburguesa de buey servida en bollo de pan con lechuga, rodajas de tomate y cebolla

salt beef with horseradish and mustard

sándwich de carne de buey en salazón con salsa picante de rábanos y mostaza

scottish salmon with lemon and black pepper

sándwich de salmón escocés con limón y pimienta negra

vegetarian focaccia

pan rústico relleno de verduras y aliñado con aceite de oliva y hierbas

wiltshire ham with hot english mustard

sándwich de jamón curado con mostaza inglesa caliente

EN EL PUB

PUB FARE - EN EL PUB

bangers and mash

salchicha con puré de patatas

cambridge ham sandwich

bocadillo caliente abierto con jamón, champiñones y queso

cottage pie

pastel de carne de res con puré de patatas

devonshire

pechuga de pavo salteada y fileteada servida en un pan abierto cubierta de beicon y queso fundido y acompañada de salsa

filet mignon steak sandwich with horseradish sauce

bocadillo de bistec de ternera acompañado de tomate, cebolla y salsa de rábanos picantes

fish & chips

filete de bacalao rebozado y frito con patatas fritas

ploughman’s lunch

almuerzo del labrador (pan crujiente, queso cheddar y encurtidos con ensalada)

shepherd’s pie

pastel del pastor (cordero picado y horneado con puré de patatas)

steak and kidney pie

pastel de carne de ternera con riñones en salsa

steak and mushroom pie

pastel de carne de ternera, champiñones y queso

EL TÉ

TEATIME - EL TÉ

assorted tea sandwiches

emparedados variados

black tea

té negro

cakes

pasteles

clotted cream

nata espesa para untar

cream

nata

cucumber sandwiches

emparedados de pepino

egg salad sandwiches

emparedados de huevo duro con mostaza y mayonesa

fruit preserves

frutas en conserva

green tea

té verde

jam

mermelada

lemon curd

crema de limón para untar

milk

leche

scones/crumpets

bollitos redondos para tomar con mantequilla y mermelada o nata espesa

tea room

salón de té

tea with lemon

té con limón

tea with milk

té con leche

teapot

tetera

watercress sandwiches

emparedados de berro

BEBIDAS

afrutado (vino)

fruity

frúti

agua

water

uáta

agua con gas

sparkling water

spárklin uáta

agua del grifo

tap water

tap uáta

agua sin gas

still water

stíl uáta

beber

to drink

tu drink

bebidas alcohólicas

alcoholic drinks

álcojolic drinks

bebidas no alcohólicas

non álcojolic drinks

café

coffee

cófi

café con hielo

iced coffee

áisd cófi

café con leche

white coffee

uáit cófi

café sólo

black coffee/expresso

blak cófi/expréso

cerveza

beer

bíe

champán

champaign

shampéin

cóctel

cocktail

cókteil

descafeinado

decaffeinated/decaff

dícafeineited/dicáf

dulce (vino)

sweet

suít

leche desnatada

low fat/skimmed milk

lóu fat/skimd milk

leche

milk

milk

manzanilla

camomille tea

cámomail tíi

agua mineral

mineral water

míneral uáte

refrescos

soft drinks

soft drinks

seco (vino)

dry

drái

tea

tíi

té helado

iced tea

áisd tíi

vino

wine

uáin

vino blanco

white wine

uáit uáin

CON NIÑOS

babero

bib

bib

batido

milkshake

mílksheik

batido de frutas

smoothie

smúzi

biberón

baby’s bottle

béibis bótel

bola (de helado)

scoop

scúp

calentar

to heat up

tu jit ap

compartir

to share

tu shée

hamburguesa

hamburger

jámberge

hamburguesa con queso

cheeseburger

chíisberge

helado

ice cream

áis crim

ingredientes de pizza

pizza toppings

pítza tópins

lasaña

lasagna

lasánia

pajita

straw

stróo

El viajero dice…

¿Tienen menú para niños?

Have you got a children’s menu?

Jaf yu got a chíldrens méniu?

¿Tienen hamburguesas?

Do you serve burgers?

Du yu serf bérgers?

¿Podrían prepararle un plato de pasta?

Can he have a pasta dish?

Can ji jaf a pásta dish?

¿Tienen sillas altas?

Have you got high chairs for children?

Jaf yu got jái chers fóo children?

¿Podría calentarme esto?

Can you heat this up for me, please?

Can yu jit dis ap fóo mi, plíis?

Tomará una hamburguesa, pero sin pepinillo ni tomate

She’ll have a burger, but without gherkins or tomato

Shil jaf a bérger, bat uizáut gérkins óo toméito

No muy picante, por favor

Not too spicy, plíis

Not tu spáisi, plíis

¿Sirven medias raciones?

Do you serve half portions?

Du yu serf jaf pórshons?

¿Son muy grandes las raciones?

Are the portions very big?

Áa de pórshons véri big?

¿Tienen pizzas?

Do you serve pizzas?

Du yu serf pítzas?

¿Nos trae una pajita?

Can you bring us a straw?

Can yu brin as a stróo?

¿Me trae otra servilleta, por favor?

Could you bring me another napkin, please?

Cud yu bring mi anáde nápkin, plíis?

Van a compartir el…

They’re going to share the…

Déir góin tu shée de…

¿Tienen cambiador?

Have you got baby changing facilities?

Jaf yu got béibi chéinyin fasílitis?

MENÚ INFANTIL

CHILDREN’S MENU - MENÚ INFANTIL

bbq ribs

costillas con salsa barbacoa

char-grilled beef burger with fries or salad

hamburguesa de carne de buey al grill con patatas fritas o ensalada

chicken wings

alitas de pollo

chocolate éclairs

pasteles de chocolate

crispy fried pollack & chips

filete crujiente de abadejo rebozado y acompañado de patatas fritas

fish fingers

barritas de pescado rebozadas y fritas

fresh fruit salad

macedonia de frutas frescas

fruit juices

zumos de frutas

grilled cheese sandwich

sándwich de queso fundido

homemade free range chicken nuggets

nuggets caseros de pollo de corral

hot dog with fries

perrito caliente con patatas fritas