GLOSSARY OF MANDARIN
TERMS
Ch’un Tzu
|
an ancient Chinese term from the Warring
States period, describing a certain class of noblemen, controlled
by a code of chivalry and morality known as the li, or rites. Here the term is roughly, and
sometimes ironically, translated as ‘gentlemen’. The ch’un tzu is as much an ideal state of behavior –
as specified by Confucius in the Analects – as an actual class in Chung Kuo, though
a degree of financial independence and a high standard of education
are assumed prerequisites.
|
Hung Mao
|
literally ‘redheads’, the name the
Chinese gave to the Dutch (and later English) seafarers who
attempted to trade with China in the seventeenth century. Because
of the piratical nature of their endeavours (which often meant
plundering Chinese shipping and ports) the name has connotations of
piracy.
|
Ko Ming
|
‘revolutionary’. The T’ien Ming is the Mandate of Heaven, supposedly
handed down from Shang Ti, the Supreme Ancestor, to his earthly
counterpart, the Emperor (HuangTi).
This Mandate could be enjoyed only so long as the Emperor was
worthy of it, and rebellion against a tyrant – who broke the
Mandate through his lack of justice, benevolence, and sincerity –
was deemed not criminal but a rightful expression of Heaven’s
anger.
|
pi p’a
|
a four-stringed lute used in traditional
Chinese music.
|
San Kuo Chih Yen I
|
The Romance of The
Three Kingdoms is a long book of 120 chapters, covering a
hundred years, from the downfall of the Han dynasty to China’s
reunification under the Tsin in 265 AD. Based partly on fact, part
on myth, it is still regularly read in public and is China’s most
engrossing heroic saga. Its opening words say much of the Han’s
attitudes towards history – “The empire when united tends to
disruption, and when partitioned, strives once more for unity.”
Anyone studying Chinese history would see the truth in those
words.
|
Wen ch’a te
|
‘elegance’ – this is much more the
expression of a concept, that of a certain sense of perfection
embodied within that elegance, than a simple descriptive
term.
|
Yin yueh
|
‘music’. Again, the word is used
conceptually, almost poetically here.
|
Ying Kuo
|
England, or, more often these days, the
United Kingdom.
|